P2P5945G - Barbecue ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P2P5945G ASUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à gaz avec plusieurs brûleurs, surface de cuisson en acier émaillé. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz. |
| Sécurité | Utiliser en extérieur uniquement, vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation. |
| Informations générales | Garantie constructeur, accessoires disponibles pour améliorer l'expérience de cuisson. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P2P5945G ASUS
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P2P5945G - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P2P5945G de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI P2P5945G ASUS
3Français P1-P5945G/P2-P5945G ASUS PC (Système barebone) Manuel d’installation Téléchargez les derniers manuels depuis le site web d’ASUS: www.asus.com.2 Manuel d’installation Français Caractéristiques de l’arrière Caractéristiques de la façade Port souris PS/2 Port clavier PS/2 Sélecteur de tension* Connecteur d’alimentation Port VGA Port Série Brackets métalliques des ports PCI Port LAN (RJ-45) Port DVI-D *L’alimentation du système est équipée d’un sélecteur de tension 115 V/230 V situé près du connecteur d’alimentation. Utilisez cet interrupteur pour choisir la bonne tension d’entrée en fonction des standards utilisés dans votre région. Fermé Ouvert Appuyez pour ouvrir le capot de la façade Bouton d’ejection du lecteur optique Capot de la baie du lecteur optique LED HDD Bouton d’alimentation LED d’alimentation Port IEEE 1394 4 broches Port Casque Ports USB 2.0 Port SPDIF Out Port Microphone Bouton Reset Caractéristiques de la façade Slot pour cartes MS/MS Pro Slot pour cartes CompactFlash
1. Bloc du lecteur optique 5.25’’ et
du lecteur de disque dur 3.5’’.
(connecté au slot PCI de la carte mère)
(sous le système de refroidissement du CPU)
8. Système de refroidissement du
CPU Enlever le capot
1. Enlevez les deux vis. Conservez les vis pour un usage ultérieur.
2. Tirez légèrement le panneau vers l’arrière.
3. Soulevez le capot, puis basculez-le.
74 Manuel d’installation Français Retirez le dissipateur et le ventilateur du CPU Retirer le capot de la façade
1. Levez les crochets du capot
avant vers l’extérieur.
2. Retirez avec précaution le
capot, puis mettez-le de côté.
1. Posez le système sur le côté,
puis localisez et retirez les trois vis de l’ensemble de stockage. Retirer l ’ensemble de stockage
2. Soulevez l’ensemble de
stockage, puis mettez-le de côté.
3. Soulevez l’ensemble
dissipateur/ventilateur du CPU, puis mettez-le de côté.
1. Déconnectez le câble de
dissipateur/ventilateur du CPU.5Manuel d’installation Français
1. Soulevez le levier dans la
direction de la èche à un angle de 90º-100º .
2. Soulevez la plaque, puis retirez
le couvercle PnP. Installer un CPU LevierOnglet de rétention
3. Installez le CPU. Le CPU ne
peut être placé que dans un seul sens.
4. Refermez la plaque puis
verrouillez le levier.
5. Réinstallez l’ensemble dissipateur/ventilateur du CPU, puis
reconnectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. Référez-vous aux instructions de la section précédente pour plus de détails. Installer un module DIMM
2. Déverrouillez un socket DIMM en
pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur.
3. Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur la DIMM corresponde à l’ergot du socket. Clip de rétention déverrouillé Encoche du DIMM DDR6 Manuel d’installation Français
3. Insérez le connecteur de la
carte dans le slot et pressez jusqu’à ce que la carte soit en place. Sécurisez la carte avec une vis.
4. Réinstallez l’ensemble PCI Riser
Card. Assurez-vous que le connecteur de la riser card soit bien connecté au slot PCI de la carte mère. Installer un lecteur optique ou de stockage
1. Placez l’ensemble de stockage de façon à ce que la baie 3.5” soit au
dessus de la baie 5.25”.
2. Insérez le lecteur optique dans la baie 5.25”, puis sécurisez-le avec
deux vis de chaque côté.
3. Insérez le disque dur dans la baie 3.5”, puis sécurisez-le avec deux vis
Card pour le retirez du châssis.
2. Retirez la protection
métallique faisant face au slot que vous désirez utiliser. Installer une carte d’extension
37Manuel d’installation Français Réinstaller l’ensemble de stockage Avant de réinstaller l’ensemble de stockage, connectez les prises IDE / SATA et d’alimentation aux connecteurs IDE / SATA et d’alimentation situés à l’arrière des lecteurs.
1. Connectez la prise noire du câble IDE au lecteur optique, puis la prise
grise au disque dur. Si vous possédez un disque dur SATA, connectez le câble SATA à ce disque dur.
2. Connectez la prise d’alimentation 4 broches aux connecteurs
d’alimentation situés à l’arrière des lecteurs.
3. Installez l’ensemble de stockage sur le châssis.
4. Sécurisez l’ensemble de stockage avec trois vis.
1. Faites correspondre les
crochets du pied de support aux ouvertures sur le châssis. Installer le pied de support
2. Tirez le pied de support dans
la direction de la èche jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Pour retirer le pied de support, soulevez le verrou, puis poussez délicatement le pied de support jusqu’à ce qu’il se désengage du châssis.
48 Manuel d’installation Français Réinstaller le capot de la façade
1. Insérez les onglets du capot
dans les ouvertures situées à droite du châssis, puis refermez-le.
2. Insérez les crochets du capot
de la façade dans les onglets du châssis jusqu’à ce que le capot soit bien en place.
Réinstaller le panneau
1. Installer le panneau sur le châssis en vous assurant que les onglets du
panneau soient bien alignés sur les rails du châssis.
Notice Facile