PCBHT 3015 - Tondeuse à barbe ProfiCare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCBHT 3015 ProfiCare au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à barbe |
| Alimentation | Rechargeable, batterie lithium-ion |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes |
| Longueur de coupe réglable | 5 niveaux de longueur (de 1 à 10 mm) |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Peigne de protection, nettoyage à l'eau |
| Poids | Environ 200 g |
| Dimensions | 15 x 4 x 4 cm |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils de sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée, garder hors de portée des enfants |
| Entretien | Nettoyer les lames après chaque utilisation, lubrifier si nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCBHT 3015 ProfiCare
Questions des utilisateurs sur PCBHT 3015 ProfiCare
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCBHT 3015 - ProfiCare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCBHT 3015 de la marque ProfiCare.
MODE D'EMPLOI PCBHT 3015 ProfiCare
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Contour en nekhaar scheren
Nous vous remercions d'avoir besoin notre produit. Nous espérons qu'il vous apporter a satisfaction.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION: Indique les risques pour l'ordinateur ou tout autre appareil.

NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
3
Notes generales 30
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 31
Lieste des different éléments de commande / Contenu de la livraison 34
Chargement de I'appareil 35
Utilisation de l'ordinateil 35
Nettoyage 39
Stockage 40
Données techniques 40
Elimination 41
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- L'adaptateur électrique ne convient que pour une utilisation dans des pieces seches.
30
- Vérifiez que le courant de sortie, la tension et la polarité de l'adaptateur électrique correspondant aux informations sur l'appareil branché!
- Ne touchez pas l'adaptateur électrique branché avec des mains humides!
- En cas de nettoyage, débranchez l'appareil de l'adaptateur électrique.
Assurez-vous que le cable de l'adaptateur électrique ne soit pas entortillé, coincide, bloqué par un obstacle ou en contact avec des sources de chaleur. - N'utilisez pas un adaptateur électrique endommagé.
- Ne répAREz pas l'adaptateur vous-même, mais consultez un spécialiste autorisé.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil

AVERTISSEMENT d'électrocution :
- Gardez l'appareil au sec !
- Conservez l'adaptateur électrique au sec.
- Ne pas charger l'appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.

AVERTISSEMENT d'électrocution :
- Si l'appareil tombait par accident dans l'eau, débranchez l'adaptateur électrique de la prise murale immédiatement.
- Charger l'appareil dans un endroit froid et sec.

AVERTISSEMENT d'électrocution :
- L'appareil est conçu pour une utilisation avec une très BASSE tension de sécurité. Branchez uniquement à une alimentation conforme aux caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique.
- Si le cable de connexion de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de connexion spécial disponible auprès du fabricant ou de son service client.

AVERTISSEMENT d'électrocution :
- Ne pas remplaçer les pieces. Ne pas effectuer de modifications. Risque de chocolélectrique!

AVENTISSEMENT :
Risque de blessures!
-
N'utilisez pas l'appareil si la tête de rassage, les lames ou les feuilles de l'une des pieces jointes a ete endommagé!
-
Ne démontez jamais un accessoire lorsqu' l'appareil est en cours de fonctionnement !
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants, dés l'âge de 8 et aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes ayant une expérience insuffisante et le manque de connaissances si elles sont supervisées ou ont été formées et compl rennant les risques encourus concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliseur ne doit pas etre effectués par les enfants sans supervision.
- N'utilisez pas un adaptateur électrique autre que celui fourni.
Utilisez uniquement l'appareil pour couper les cheveux, les poils du visage et les poils corporels.
Liste des différents éléments de commande / Contenu de la livraison
1 Accessoire de tondeuse corporelle
2 Appareil
3 Interrupteur marche/arrêt I/O
4 Témoin de charge
5 Accessoire de rasoir
6 Poste de charge / Support
7 Tondeuse de précision
8 Accessoire de la tondeuse oreilles / nez
9 Accessoire de taille de barbe / de poils
10 Accessoire de peigne régiable (8 - 14 mm en 4 étapes environ)
11 Accessoire pour poils longs
Pas d'illustration :
Adaptateur électriche
Brosse de nettoyage
Chargement de l'appareil
- Éteindre l'appareil. Amenez le commutateur dans la position « 0 »
-
Brancher l'adaptateur avec l'une des fiches suivantes.
-
Directement dans la fiche située au bas de l'appareil.
-
Ou bien placer l'appareil sur la station de chargement. La fiche se trouve à l'arrête.
-
Brancher la prise de l'adaptateur dans une prise murale.
- Levoyant lumineux restere rouge pendant la mise en charge.
- Avant la première utilisation, charger l'appareil pendant 12 heures.
i NOTE:
Levoyant de charge n'indique pas l'etat de chargement de la batterie.
- Le fonctionnement directement sur le secteur n'est pas possible.
- Àprous première utilisation, ne chargez pas la batterie pendant plus de 12 heures d'un coup.
ATTENTION:
Au bout de 12 heures, toujours débrancher le chargeur du secteur.
i NOTE sur batterie rechargeable longue durée
Voici quelques conseils pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable :
- Ne recharger que lorsque la batterie est presque vide.
- Ne pas charger pendant plus de 12 heures.
- Charger l'appareil à des températures comprises entre 0^ et + 40 °C.
Utilisation de l'ordinateil
Allumer et teinde
Faites coulisser l'interrupteur (3) pourmettre l'appareil en marche.
Fixer et retirer les accessoires
A VERTISSEMENT:
Éteignez toujours l'appareil avant de fixer un équipement ou un accessoire !
-
Vous pouvezPTRirer l'accessaire en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en tirant dessus.
-
Lorsque vous installez un accessoire, faites particulièrement attention aux marques générées sur l'accessoire et l'appareil. Installez l'accessoire et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
- Pour installer le peigne (10) sur la tondeuse à barbe/poils (9) suivez les étapes suivantes : Faites glisser les lames de la tête de rasage dans les pointes du peigne. Pressez sur l'accessoire jusqu'à ce qu'il soit fermement installé. Il doit s'emboiter avec un déclic.
- Pour-retirer le peigne, appuyez sur le loquet jusqu'à ce qu'il se libéré.
- Pour attacher l'accessoire pour poils longs (11) à la tondeuse corporelle (1), alignez le petit onglet dans le logement present sur la tondeuse corporelle. Appuyez sur l'accessoire jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
- Pour-retirer l'accessoire pour poils longs, appuyez sur les dents extérieures, vers le haut.
ATTENTION:
N'appuyez pas sur les dents du milieu. Ces dernières pourraient plier ou casser.
Couper les cheveux et la barbe
AVERTISSEMENT:Risque de blessures!
Ne pas appuyer la tete de la tondeuse à cheveux / à poils trop fort sur la peau.
NOTE:
Ne couper que des cheveux secs avec cet apparéil.
- Installez l'accessoire à barbes / à poils sur l'appareil.
-
Installez le peigne. Sélectionner une longueur de coupe.
-
Pour sélectionner une longueur de coupe, appuyez et poussez sur le bouton de verrouillage present sur le dessus du peigne.
-
Les indicateurs de longueur sont indiqués sur le côte gauche du bouton de verrouillage.
-
Allumez l'appareil.
- Commencez avec le réglage de coupe le plus long et coupez vos-poils progressivement jusqu'à la longueur souhaitée.
- Éteignez l'appareil avant desteroler l'accessoire de peigne de la tondeuse.
| Réglage | Longueur de coupe en mm |
| 1 env. | 8 |
| 2 env. | 10 |
| 3 env. | 12 |
| 4 env. | 14 |
Contour et rasage du cou
- Utilisez la tondeuse à barbe / poils sans le peigne et returnez l'appareil.
- La tête de rasage permet de tailler avec précision les contours de la barbe, ainsi que la ligne de cheveux sur le cou.
- Pour les régions difficiles à atteindre, vous pouvez utiliser la tondeuse de précision.
Tondeuse de précision (7)
Utilisez la tondeuse de précision si vous souhaitez couper des contours précis.
Ceci est spécialement pratique pour la lèvre supérieure, les sourcils et le long de la mâchoire.
Utiliser l'accessoire de rasoir
L'accessoire de rasoir a ete specialement conqu pour raser de pres la barbe, la moustache et les pattes.
- Fixez l'accessoire de rasoir (5) à l'appareil.
- Allumez l'appareil.
- Maintenez l'appareil de manière à ce que l'accessoire de rasoir touche légèrement la peu à un angle de 45 degrés.
Retirer les poils des oreilles / du nez
AVERTISSEMENT:Risque de blessures!
- Enlevez uniquement les poils qui dépassent des narines / des lobes d'oreilles.
-
N'introduisez jamais l'appareil dans une narine / un lobe d'oreille en forçant.
Vous pouvez vous blesser si la tête de rasage est trop enforcée! -
Attacher la tondeuse pour poils d'oreilles et du nez sur l'appareil.
- Allumez l'appareil.
- Insérez soigneusement l'extrémité de la tête de rasoir dans une narine ou un lobe d'oreilles et enlevez-la à nouveau.
Tondre les poils corporels
AVERTISSEMENT:Risque de blessures!
- Coupez les poils situés sous le niveau du cou à l'aide de cet accessoire.
- Soyez particulièrement vigilant lorsque vous tondez autour des grains de beauté !
AVERTISSEMENT:Risque de blessures!
- En cas d'exéma, de réactions inflammatoires ou de blessures, nous vous conseillons de vous abstenir de tondre les poils corporels jusqu'à ce que les symptômes aient disparu.
- N'applique que légèrement la lame de la tondeuse pour poils corporels sur la peau !
i Conseils pratiques pour deGXmeilleurs résultats de coupe :
- Cela est plus facile sur une peau et des poils secs. Ne pas utiliser crème ni de gel de rasage.
- Avant d'utiliser l'appareil, n'utilisez aucun produit de soin de la peau.
- Peigneze les poils dans le sens de la pousse.
-
Il est conseilé de tailler les poils plus longs que 10mm avant de commencer. Cela rend le processus de rasage plus facile par la suite.
-
Placez la tondeuse pour poils corporels sur l'appareil.
- Installee l'accessoire pour poils longs si vous souhaitez tailler les poils de maniere égale à une longueur de 3 mm environ.
- Allumez l'appareil.
- Pressez légèrement le côté plat de l'accessoire pour poils longs sur votre peau.
- Déplacez l'accessoire doucement dans le sens inverse de la pousse des poils.
- Si trop de poils s'accumulent dans l'accessoire, eteignez l'appareil. Retirez l'accessaire pour poils longs. Retirez les poils avec la Brosse de nettoyage.
- Pour raser les poils complètement, utilisez la tondeuse corporelle sans l'accessoire pour poils longs. Étirez la peau avec votre autre main.
NOTE:
Évitez l'utilisation de substances irritantes pour la peau, tels que les déodorants à base d'alcool, immédiatement après l'épilation.
Terminer
Eteignez l'appareil.
Nettoyage
AVENTISSEMENT:
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique lors du nettoyage.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau !
- Ne plongez pas l'adaptateur secteur dans l'eau !
ATTENTION :
- Ne pas utiliser une Brosse métallique ni autre abrasifs.
- Ne pas utiliser d'outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
-
Les éléments de rasage de la tondeuse corporelle et du rasoir ne sont pas lavables avec la Brosse de nettoyage.
-
Utiliser la Brosse de nettoyage pour retarder les cheveux restés sur l'appareil après utilisation.
- Nettoyer la surface de l'appareil avec un chiffon humide si nécessaire.
- Toujours nettoyer l'adaptateur électrique avec un chiffon sec.
Accessoires
- Retirer les accessoires.
- Nettoyez l'accessoire à l'eau courante, en utilisant la Brosse de nettoyage incluse.
- La tête de rasage de la tondeuse corporelle est amovible pour un lavage plus aisé. Lorsque vous remettez la tête de rasage en place, elle s'enclenché avec un déclic.
- La tête de rasage du rasoir peut être enlevée. Tenez le boîtier de la tondeuse et tirez sur la tête de rasage avec précautions.
- Rincez la tête de rasage sous l'eau chaude.
- Nettoyez les lames de rasage avec larosse de nettoyage.
-
Laissez secher les pieces.
-
Remontez ensuite la tête de rasage à la tondeuse. Il doit s'emboiter de chaque côte. Remarquez la forme du boîtier.
- Appliquez régulierement 1 à 2 gouttes d'huile non résineuse et sans acide sur les lames de coupe des accessoires (1, 5, 7).
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme il est décrit et laissez-le sécher.
- Nous vous recommendons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Conserve toujours l'appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré.
Données techniques
Modèle: PC-BHT 3015
Poids net : env. 119g
Degre de protection contre les liquides : .IPX5
Classe de protection : III
Entree CC3,6V
Adaptateur electrique
Classe de protection : II
Entree : CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Sortie: CC 3,6V, 200mA
Batterie: 2x1,2V,600mAh,NiMH
Temps de fonctionnement : 50 minutes max.
Temps de charge : 12 heures
- Cet apparéil est conforme à la norme IPX5. Cela signifie que l' apparéil et protégé contre les jets d'eau normaux.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Retrait / Mise au rebut des batteries rechargeables

L'appareil contient une batterie rechargeable. Les batteries / accumulateurs (batteries rechargeables) usages ne doivent pas etre jetses avec les déchets menagers.
La batterie doit être enlevée avant que l'appareil ne soit recyclé. Contacez un technicien qualifié.
Vous pouvez demander à votre municipalité où sont les sites de collecte pour batteries / accumulatorés.
Signification du symbole « Élimination »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparils électriques et électroniques usages.
Vous trouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparciels auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
BxoI: .IOcT. Tok (DC) 3,6 B
CeteboaandTep
Klacc 3aunTbI: II
BxoI: . Iepem. Tok (AC) 100-240B, 50/60Tu, 0,2A
BbIXoI: TocT. Tok (DC) 3,6 B, 200 mA
AkkymyIaTOp: 2x1,2B,600mA-uaC,NiMH
Bpempaobt: .MaKc.50MHyT
Bpem3apd: 12acob
- PpOdyKT NMeet CTeneHb 3aunIbI IPX5. 3To 03NaUaET, YTO PpOdyKT MoKeT BbIepJxNBaTb NOCToRHHbI NOTOK BObl.
CoXpaHeNo IpaBO Ha TexHnueckne N KOHCTpyKUHOHHbIe N3MeHeHnB paMKaX npoDoJIkaIOSeIcR pa3pa60TKI npOdykTa.
3TO n3 DeJIeHne npoJIO BCE Heo6xOaIMbIe n aKTyaJIbHbIe npOBepKn, npEaNcaHbIe dIpeKTHBOI CE, K npM. Ha 3JeKTPomarHHTHyO COBMeCTnMOCTb N COOTBeTCTBHe Tpe6oBaHnA M K Hn3KOBoJbTHoI TEXnKe, OHO 6blIO TaKKe CkOHCTpyuPobHoN I NOCTPOEHO C yUeTOM NocJeDnIX Tpe6oBaHn I IO TEXnKe 6e3OnaCHOCTn.
RUS
112
#
定理 S_ BCD = 12 · CD × BC = 12 × 5 × 5 = 452
. u g b 1jai dolduw
150 150 150
aaiil
PC-BHT 3015
119.
IPX5.
III.
J3,6
Jg
II.
10,260/50,20 240-100
100 200,36
600 1,2.
50 1
aLw 12
.156b1 161 cai jao kjglqj gluJ iU s gipX5 go jglqI Jgol
Liljaiib jaii bjiig 1s aiaaaag i aie g aai j
lo 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aXuWdAaI aUbbl bLgdo
AR
#

J
.
( 4) y = 4x + b
1561

. sIgOgIgU
ab.12( a^2 + 1) = 0
1.1.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.1.2.1.
.aaBllJgoojdoa3i
.0jol jolao 1dla
.
3y .laioa
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · kartica jamstva · carte de garantie · rapaunonha Kapta · zaručny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTINHΦOpMynp · rapaHTINHbI TANOH
jiao@126.com
PC-BHT 3015
24 Monate Garantie gemäß Garantiererklarung + 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acordo con la déclaration de garantía - 24 meses de garantia, de accordo com a déclaration de garantia - 24 manedes garantii i henhold til garantibetingensene - 24 misesige gwarancji na podstawie oswiadczenia gwarancjnegoo zaruka 24 misiou podle prohlaseo zaruce - 24 mjesecno jamstvo skladu s jamstvenom deklaracijom - 24 luni garantie conform déclaratiel de garantie - 24 meeua rapaunu B cboBerticne C rapaunnHnata deknapauu - 24-measna zaruka podfa vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladno z garancicsko izjavo - 24 honap garancia a garanciaféltetelekben leirtak szerint - rapaHTNHa 24 MCRUJ bIDNOIBHO 3981 npo rapaHTIO - rapaHTN4 24 MCRUa comacHO 388NEHHBM rapaHTNHBIM npabWAM -
Kaufdatum, Handlstertempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealersternp, handsteckeng, dat e dach, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbrdo del rivenditori, firma - fecha de compra, seio del distribuidor, firma - data de compra, carimbo do distribuidor, asinatura - kjepsidato, forhandlstertempel, signatur - data zakupu, pieczepi sprzedawy, podips - datum zakupeni, natalko prodeje, podpis - datum kapovine, big trogova, potpi - data de achizijie, stampia - funzurukui, semnatura - Data na noxynatra, Nenar - big noxynatra, nozog - datum napkupu, pedzata obchodnik/ predajcu, podpis - datum napkupu, big trogova, podpis - vistarjus datumura, kereskeded biyegejze, alasiris - data npndanna, nevatka npodagau, mnnnc - Data npwodperhenr. havam npodagau, npoync
PROFI CARE.
www.proficare-germany.de
PROFI CARE.
Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.