PCBHT 3015 - Recortador de barba ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCBHT 3015 ProfiCare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCBHT 3015 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCBHT 3015 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCBHT 3015 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCBHT 3015 ProfiCare
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di commando
Overview of the Components · Przejad elementów obslugi
A kezeloelemek attekintese · O63op detanen npnbopa ·

D
Bedienungsanleitung
Manual de instructaciones
Gracias por elegirledge producto. Esperamos que disfrute con el uso de este apparato.
Simbolos en este manual de instructiones
Advertencias importantes para su seguridad estánsineladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON: Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.
E
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 42
Instrucciones especialas de seguridad para el aparato 43
Indicación de los elementos de manejo / Contenso en la entrega 46
Cargar del dispositivo 47
Utilizacion del disposito 47
Limpieza 51
Almacenamento 52
Datos techniques. 52
Eliminación 53
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corriente solo deben utiliser en habitaciones secas.
-
Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptor de corriente coinciden con la informacion del aparato connectado!
-
jNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecteelaparato deladaptador de corriente.
- Asegürese de que el cable del adaptor de corriente no se doble, se anude, sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilise un adaptor de corriente dañado.
- No repare el aparatoastedimso. Acuda a un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligrodeasfixia!
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato

AVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTRICA:
- Mantenga limpio el aparato!
- Mantenga seco el adaptor de corriente.
- No cargue el dispositivo cerca de una banera, lavabo u除外 recipientte que contenga agua.

AVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica:
- Si el aparato se cae accidentally en agua, desconecte inmediamente el adaptorador de alimentacion de la toma de pared.
- Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.
AVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica:
- El dispositivo está Diseñado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conecte el dispositivo solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificación.
AVISO de precaución contra la SACUDIDA ELECTrica:
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable especialico que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
- No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificacion. Riesgo de descarga electrica!
! ;AVISO: Riesgo de lesiones!
- No utilise el dispositivo si los cabezales, las cucillas o las láminas de los accesorios está danadas.
-
No extraiga nunca un accesario durante el su uso.
-
Este dispositivo puede ser Usedo por niños a partir de 8 años y personas con capa-cidades físicas, sensoriales o mentales reduidas, o personas con experiencia
E
inadecuada y falta de conocimientos, si son supervisas o reciben formación y comprenden los riesgos implicitos en el uso seguro del aparato.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- No utilise ningúnOTHER adaptador de corriente除去 del suministrado.
- Use el dispositivo exclusivamente para recortarleo de la cabeza,vello facial y vello corporal.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Accesorio recortador de vello corporal
2 Aparato
3 Interruptor encendido/apagado I/0
4 Testigo indicator dearga
5 Accesorio de afeitado
6 Soporte / Estación de energia
7 Recortador de precisión
8 Accesorio de recorte de vello de nariz / oido
9 Accesorio de corte de barba / cabello
10 Accesorio de peine ajustable (aprox. 8 - 14 mm en 4 pasos)
11 Accesorio para vello长大o
No mostrada:
Adaptador de corriente
Cepillo de limpieza
Cargar del disposativo
- Apague el dispositivo. Ponga el interruptor en posición “0”.
-
Conecte el adaptor de alimentacion con una de las tomas individentes.
-
La toma directamente en el extremo inferior de la unidad.
-
Alternatively, colocque launidad en la estación de carga. La toma está en la parte posterior.
-
Conecte el adaptor de alimentacion a una toma de corriente.
- El testigo rojo permanecerá rojo durante el proceso dearga.
- Cargue launidad antes del primer uso durante 12 horas.
i NOTA:
- El indicator de carga no indica el estado de carga de la bateria recargable.
-
No es possible el funcionaimiento enchufado a la red.
-
Después del uso inicial, no cargue la bateria más de 12 horas seguidas.
ATENCLON:
Pasadas 12 horas, desconecte sempre la unidad de la alimentacion.
i NOTA sobre la vidautil de la bateria recargable
Puede alargar la vidautilde la bateria recargablesiguiendo这些 pasos:
- Cargue solamente cuando la bateria está casi totalmente gastada.
- No cargue durante más de 12 horas.
- Cargue la unidad a temperatas entre 0^ y 40^ C.
Utilización del dispositivo
Encender y apagar
Deslice el interruptor (3) para encender el dispositivo.
Poner y guitar accesorios
AVISO:
Apache siempre el dispositivo antes de colocar accesorios o complementos.
- Puede sacar un accesorio girandolo en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de el.
- Cuando coloque un accesorio, preste atencion a las marcas del accesorio y el aparato. Coloque el accesorio y girelo en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en posicion.
- Para colocar el accesorio de peine (10) en el recortador de barba/cabello (9), realizice lo siguientes: Deslice las cucillas del CZal de afeitado bajo de los picos del accesorio de peine. Presione fuertamente el accesorio sobre el CZal de afeitado. Debe oirse un click cuando encaja en su situio.
- Para guitar el accesorio de peine, presione el bloqueo de captura hasta que se desacople.
- Para instalar el accesorio para vello长大o (11) en el recortador de vello corporal (1), alinee la petite muesca con la ranura del recortador de vello corporal. Presione el accesorio hacía abajo hasta que encaje en posicion.
- Para retirar el accesorio para vello长大o, presione una de las ranuras exteriores hacía arriba.

ATENCIón:
No presione las ranuras centrales. Podrian doblarse o romperse.
Cortar elleo y la barba

AVISO: Riesgo de lesiones!
No presione el CZeal de afeitado del recortador de barba / cabello con demasiada firmeza contra la piel.

NOTA:
- Ponga el recortador de barba / cabello en el aparato.
-
Instale el accesorio de peine. Sezione la longitude corte.
-
Para seleccionar las longitudes de corte, presione el boton de bloqueo de la parte superior del accesorio de peine.
Las posiciones de longitud está maradas a la izquierda del botón de bloqueo. -
Encienda el dispositivo.
| Posición | Longitud de corte en mm |
| 1 aprox. 8 | |
| 2 aprox. 10 | |
| 3 aprox. 12 | |
| 4 aprox. 14 |
- Comience con el corte más largo y recorte la perilla, las patillas o toda la barba bajo para a partir de la longitud希望大家 quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me quan me queado.
- Apague el dispositivo antes de sacar el accesorio de peine del recortador.
Definisión y afeitado de la nuca
- Use el recortador de barba / cabelo sin accesorio de peine y gire el aparato.
- El brazal de afeitaro permite perfilar con precision el contorno de la barba, como un afeitaro limpio de la linea del pelo en el cuello.
- En lugares dificiles de alcancar puede usar el recortador de precision.
Recortador de precision (7)
Use recortador de precision si deseaURTar contornos precisos. Es especially adecuado para uso en el labio superior, las cejas y por la mandibula.
Uso del accesorio de afeitado
El accesorio de afeitado se ha disnado especialmente para un afeitado de barba, bigote y patillas apurado.
- Coloque el accesorio de afeitado (5) en el dispositivo.
- Encienda el dispositivo.
- Aguante el dispositivo de modo que el accesorio de afeitado contacte suavamente con la cara en un ángulo de 45 grados.
Eliminación deleo de nariz / orejas

AVISO: Riesgo de lesiones!
- Elimine exclusively elleo que sobresalga de la nariz / oreja.
-
No empujé nunca el dispositivo en la nariz / oreja con fuerza. Podria herirse si el cuestion de afeitar se inserta demasiado profundo!
-
Conecte el recortador deleo de nariz /leo de oreja al aparato.
- Encienda el dispositivo.
- Introduzcasciousamente la punta del cuestion de corte en la nariz u oreja y sáquelo de nuevo.
Corte de vello corpora

AVISO: Riesgo de lesiones!
- Elimine solamente vello corporal por problemas de la nuca con este accesorio.
AVISO: Riesgo de lesiones!
- Tenga especial cuidado alURTAR alrededor de lunares!
- En caso de eczema, reactivaciones de inflamacion dermica o heridas, recomendamos que evite afeitar el vello hasta que desaparezcan los sintomas.
- Presione levamente la hoja del recortador de vello corporal contra la piel!
i Recomendaciones practicas para un corte optimo:
- El corte es más sencimiento con la piel y elapelillo secos.No use espuma ni gel para afeitado.
- Antes de usar el dispositivo, no use productos de cuidado corporal.
- Peine el peso en la direction de recimiento.
-
El vello más largo de 10 mm debe acortarse primero. Así facilita su afeitado posterior.
-
Coloque el recortador de vello corporal sobre el dispositivo.
- Ponga el accesorio para vello largo si desea recortar homogeneamente el vello a una longitud de aproximadamente 3mm
- Encienda el dispositivo.
- Presione ligeramente el bajo plano del accessorio para vello largo contra la piel.
- Mueva lentamente el recortador en sentido contrario a la direccion decretimiento del vello.
- Si el accesorio para vello largo acumula demasiado vello, apague el aparato. Saque el accesorio para vello largo. Elimine el vello con el pincel.
- Para acortar por completeness el vello, use el recortador de vello corporal sin el accesario para vello长大o. Estire la piel con la mano que tengà libre.
i NOTA:
Evite utilizes sustancias irritantes como desodorantes con base de alcohol directamente antes de eliminar el vello.
Terminar el uso
Apague el dispositivo.
Limpieza

AVISO:
- Apague el dispositivo y desconecte el adaptor de corrente de la fuente de alimentación durante la limpieza.
- Nosumerja el aparato en agua!
- Nosumerja el adaptor de corriente en agua.
ATENCLON:
- No use cepillos metálicos nithers abrasivos.
- No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
-
Las protecciones de afeitado del recortador de vello corporal y la afeitadora no pueda limpiarse con el pincel.
-
Use el cepillo de limpieza para eliminar elleo restante afterwards del uso.
- Limpie el chasis con un trapo ligeramente humedecido si esnecessary.
- Limpie sempre el adaptor de corriente con un pamo seco.
Accesorios
- Quite los accesos.
- Limpie los accesos con agua corriente y Templada y el cepillo que se incluye.
- El CZal de afeitado del recortador de vello corporal可以使 retirarse para limpiarlo mayor. Cuando vuelva a colocar el CZal de afeitado, encajara de forma audible en posicion.
- Es possible extraer el CZezeal de afeitado del accesorio de afeitado. Aguante el chasis y tire ciuidadosamente del czeazal de afeitado.
- Enjuague el CZezeal de afeitado con agua corriente.
- Limpie las cuchillas con el cepillo.
-
Deje secar las piezas mojadas.
-
Vuelva a colocar el CZezeal de afeitado al accesorio. Debe hacerblick en el situ en ambos lados. Preste atencion a la forma del chasis.
- Aplique regularamente 1-2 gotas de aceite no resinoso y libre de acido a las cucillas de afeitar de los accesorios (1, 5, 7).
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que se seque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utilizearlo durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
E
Datasétécnicos
Modelo: PC-BHT 3015
Peso neto: aprox. 119g
Grado de proteccion frete a liquidos: IPX5*
Clase de proteccion: III
Entrada: CC 3,6V
Adaptador de corriente
Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Salida: CC 3,6V, 200mA
Bateria: 2x1,2V,600mAh,NiMH
Tiempo de funciona: 50 horas max.
Tiempo de energia: 12 horas
- Este dispositivo cumple con IPX5. EsJKLM, que el dispositivo está protegado contra los chorros de agua normales.
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Desmontaje / desecho de baterias recargables

Launidad contiene una batería recargable. Las bacterias / acumuladores usados (bacterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria debe retirarse antes de reciclar el producto. Contacte con personalrialducido.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / accumulatoros de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega allí sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
y 30 y 10000000000000000000000000000000000000000000
.1uWdyU 2
.051 p51 151. alloo
Lds aal 100
#
.
.80gjbl 13u j plu wuy gdo ylo Coo Cldalab
IgILs o 1501 Jzwi w goo
jai 1
.
a#
.
aal 1 aai i 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
.
a
(7.5.1)
AR
Ji jui jiu JUauiu
i:
1111aew
jio jS !IolalJg
.
bdo bdo !o
L
.aaaJgogpIa
.
.ogol
.10 1
- jglj 1e pssj
3 002 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
j q 即 j k ②
1y
5.
6
aill 1
Jy plxdy Jy jy yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj 7
.
:di =

ailll j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
J
jlaill jzjjgj
AR
aal aal al baa oao gll oao pao
| الإستعمال بعس محيى | |
| 8 نصیرب 1 | |
| 10 نصیرب 2 | |
| 12 نصیرب 3 | |
| 14 نصیرب 4 |
aSj 1 .JzJIy
aill jgb 2. bialg 21 2
Jiee
. hui 1000 no sglll
. Jaaill jJ Jus Jds aolz