DEWALT DCL074 - Lampe de poche

DCL074 - Lampe de poche DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCL074 DEWALT au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCL074 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe de travail tout usage
Marque DeWalt
Modèle DCL074
Alimentation Bloc-piles lithium-ion 20 V max (non inclus)
Nombre de niveaux de luminosité 3
Flux lumineux maximal Jusqu'à 5000 lumens
Mode économique Oui (mode ECO)
Connectivité Bluetooth Smart (Tool Connect™)
Indice de protection IP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)
Méthodes de suspension Crochet de suspension (jusqu'à 64 mm), médaillon de suspension, filetage 1/4 po - 20 et 5/8 po - 11 pour trépied
Poignées de transport 4 poignées latérales
Indication de batterie faible Clignotement deux fois toutes les 45 secondes
Température de charge recommandée 18 °C à 24 °C
Entretien et nettoyage Utiliser de l'air comprimé sec et une protection oculaire conforme ANSI Z87.1
Sécurité Ne pas exposer à la pluie, ne pas immerger, ne pas fixer la lampe allumée
Utilisation prévue Éclairage professionnel en intérieur sec uniquement
Accessoires recommandés Trépied robuste, blocs-piles et chargeurs DeWALT compatibles
Garantie 3 ans limitée (pièces et main-d'œuvre)

FOIRE AUX QUESTIONS - DCL074 DEWALT

Quel type de bloc-piles utiliser avec la lampe DCL074 ?
Utilisez exclusivement des blocs-piles DeWALT 20 V max (lithium-ion) compatibles. Consultez le manuel pour la liste des modèles recommandés.
Comment allumer et éteindre la lampe ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation (repère 4) pour allumer ou éteindre la lampe.
Comment régler la luminosité ?
Appuyez sur le bouton de luminosité (repère 5) pour parcourir les 3 niveaux. Vous pouvez aussi utiliser l'application Tool Connect™ pour un réglage personnalisé.
Qu'est-ce que le mode ECO et comment l'activer ?
Le mode ECO réduit progressivement la luminosité pour économiser la batterie. Pour l'activer ou le désactiver, maintenez enfoncé le bouton de luminosité (repère 5) ; le voyant vert s'éteint quand le mode ECO est désactivé.
Comment connecter la lampe à l'application Tool Connect™ ?
Téléchargez l'application DeWALT Tool Connect™ sur votre appareil mobile. Appuyez sur le bouton Tool Connect™ (repère 3) jusqu'à ce qu'il clignote, puis dans l'application sélectionnez « + Tool » et suivez les instructions.
Comment suspendre la lampe ?
Utilisez le crochet de suspension (repère 6) pour des tubes jusqu'à 64 mm de diamètre, le médaillon de suspension (repère 12) pour un cordon, ou les filetages 1/4 po - 20 et 5/8 po - 11 pour un trépied.
La lampe est-elle étanche ?
L'indice IP54 indique une protection contre la poussière et les projections d'eau, mais ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à la pluie.
Que faire si la lampe clignote deux fois ?
C'est le voyant de batterie faible. Remplacez ou rechargez le bloc-piles dès que possible pour éviter une extinction complète.
Comment nettoyer la lampe ?
Utilisez de l'air comprimé sec et propre au moins une fois par semaine. Portez des lunettes de protection conformes ANSI Z87.1. N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.
La lampe peut-elle être réparée ?
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Pour toute réparation, contactez un centre de service agréé DeWALT. N'essayez pas d'ouvrir la lampe.

Questions des utilisateurs sur DCL074 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCL074 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCL074 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCL074 DEWALT

Lampe de travail tout usage de 20 V max*

Luz de Area Todo Proposto 20V Max*

www.DEWALT.com

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentearlos, contactenos.

1-800-4-DEWALT

English

English (original instructions)1
François (traduction de la notice d'instructions originale)10
Espanol (traducido de las instrucciones originales)20

Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des
nures graves.

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la cou ou des blessures graves.

ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des
bresures legeres ou moderées.

(Surilise sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.

AVIS: indique une praticque ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

DEWALT DCL074 - Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité - 1
Fig. A

1 Lentille
2 Poignées laterales
3 Bouton Tool ConnectTM de DEWALT
4 Bouton d'alimentation
5 Bouton deluminosité

AVERTISSEMENT: dire tous les avertissements sur et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.

DEWALT DCL074 - Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité - 2

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DEWALT, composez le numero sans frais : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

Consignes importantes de sécurité

AVENTISSEMENT!

Lorsque vous utilisez la lampe de travail, des précautions elementaires devraient always be prises, incluant les suivantes :

a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la lampe de travail.
b) Afin de réduire le risque de blessures, la lampe de travail doit être étroitement surveillée lorsque vous l'utilise à proximé d'enfants.
c) Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pasmettre la lampe de travail dans l'eau ou autre liquide. Ne pas placer ou entreposer la lampe de travail la où elle peut tomber ou être tirée dans un bain ou un évier.
d) Utilisez seulement les accessoires recommendés ou vendus par le fabricant.
e) Risque de chic electrique. Ne pas exposer à la pluie. Entreposez à l'intérieur.
f) Afin de réduire le risque de blessures, ne pas fixer la lampe pendant l'utilisation. Cela pourrait produit une blessure grave aux yeux.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité spécifique pour lampes de travail

AVRISSEMENT: danger d'incendie. Ne pas fait onner la lampe de travail pres de liquides ou gaz inflammables ou dans une atmophere explosive. Des etincelles internes pourraient allumer les émanations et causer des blessures.

  • Ne pas immerger la lampe de travail dans un liquide.
  • La lampe de travail est concise pour un usage domestique et commercial.
  • Avont d'utiliser la pile et la lampe de travail/le chargeur, lisez toutes les instructions et les symboles d'advertissement sur la lampe de travail/le chargeur et le bloc-piles.
  • Entreposez la lampe de travail à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée. Gardez hors de la portée des enfants.
  • NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec un chargeur autre que ceux indiqués dans le present manuel. La lampe de travail et le bloc-piles sont spécifiquement concus pour fonctionner ensemble.
  • Placez la lampe de travail à l'écart de toute source de chaleur.
  • Ne pas désassembler la lampe de travail. Lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire, apportez-la dans un centre de service autorisé. Un mauvais

FRAncAis

réassemblage peut entraîner un dangere de chic électrique, une électrocution ou un incendie.

  • Durant le transport, assurez-vous de garder la lampe de travail à la verticale.

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque d'incendie, ne plus placer sur le dessus de la lentille durant et après l'utilisation de la lampe.

AVERTISSEMENT: ne pas placer la lampe de dans une position qui peut faire en sorte qu'une personne fixe de façon intentionnelle ou non intentionnelle la lampe de travail. Cela peut causer une blessure grave aux yeux.

L'étiquette sur votre lampe peut composer les symboles suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants :

V..... volts

or AC....courantalternatif

Hz.. hertz

or AC/DC....courantalternatif

min.........minutes

ou continu

or DC.....courantcontinu

回.. fabrication classe II

... fabrication classe I (mis à la terre)

double isolation)

..min..parminute

n0 vitesse a vide

BPM.......battementspar minute

IPM .impacts par minute

...borne de terre

RPM... revolutionspar minute

A. _____symbole d'avertissement

sfpm .pieds lineaires par minute (plpm)

A radiationvisible

SPM (FPM)……frequencepar minute

protection respiratoire

A. .

protection oculaire

W.....watts

Consignes importantes de sécurité pour la lampe de travail

AVERTISSEMENT: liquez tous les avertissements sur l'aurite et toutes les instructions du bloc-piles et de la lampe de travail. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  • La lampe de travail est concise pour un éclairage en espace de travail seulement. À utiliser selon les indications. Tout autre usage pourrait entraîner un danger d'incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • Ne pas exposer la lampe de travail à la pluie ou la neige.
    Lorsque you utilise la lampe de travail à l'extérieur, faites-le toujours dans un endroit sec. REMARQUE: Cet appeareil a un classement IP54 ce qui signifie qu'elle a un niveau de protection contre la poussiere ou l'infiltration d'eau. Consultez IEC60529 IP54 pour la signification spécifique de ce classement.

La pile n'a pas son propre classement IP. Ne pas immerger cet appeareil ou la pile dans un liquide.

FRANÇAIS

BLOCS-PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n'est pas totalement chargé d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, dire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'en inclure le numéro de catalogue et la tension. Cet outil fonctionne avec un chargeur DEWALT. S'assurer de bien dire toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de sécurité les blocs-piles

AVERTISSEMENT: dire toutes les instructions et les consignes de sécurité propres au bloc-piles, au chargeur et à l'outil électrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'accendie et/ou de blessures graves.

  • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammbables. Le fait d'insérer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait cause l'inflammation de poussières ou d'émanations.
  • NE JAMAIS forcer l'insertion d'un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles d'AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et cause des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernierie page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
  • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT.
  • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Ne pas entreprises ou utilise l'appareil et le bloc-piles en présence de températures ambantes pouvant excéder 40^ (104°F) ( comme dans des hangars ou des batiments métalliques l'éte). Pour préserver leur durée de vie, entreprises les blocs-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gachette est verrouillée en position de marche. Ne jamais bloquer l'interrupteur en position de MARCHE.
  • Ne pas incinerer le bloc-piles même s'il est séverement endommage ou complètement usage, car il pourrait explodeer et causer un incendie.
    Pendant l'incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
  • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l'eau. En cas de contact oculaire, rincer l'oeil ouvert à l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cessée. Si des soins Médicaux s'avertaient nécessaires, noter

que l'electrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

  • Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut cause une irritation respiratoire. En cas d'inhalation, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.

AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la papeut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

AVORTISSEMENT: risques d'incendie. Ne jamais est d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boitant du bloc-piles est fissure ou endommage, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un chic violent, ou si l'appareil est tombé, a été écrase ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétine). Les blocs-piles endommages doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y'être recyclés.

Transport

AVERTISSEMENT: risques d'incendie. Au moment a nger ou transporter le bloc-piles, veiller a proteger ses bornes a découvert de tout objet métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une boite à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles compte des risques d'incendie, car les bornes des piles pourrait entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que: clés, pièces de monnaie, outils ou autres.

La reglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département américain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, À MOINS qu'ils ne soient correctement protégés de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériel pouvant enter en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

REMARQUE: il ne faut pas laisser de piles au lithium-ion dans les bagages enregistrés.

Expédition du bloc-piles DEWALT FLEXVOLTMC Le bloc-piles DWALT FLEXVOLTMC possée deux modes : Utilisation et Expédition.

Mode Utilisation : lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est par lui-même ou dans un produit DeWALT 20V max, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20V max. Lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60V max ou 120V max (deux blocs-piles de 60V max), il fonctionnera comme un bloc-piles de 60V max.

Mode Expédition : lorsque le capuchon est inséré sur le bloc-piles FLEXVOLTMC, le bloc-piles est en mode

DEWALT DCL074 - Expédition du bloc-piles DEWALT FLEXVOLTMC Le bloc-piles DWALT FLEXVOLTMC possée deux modes : Utilisation et Expédition. - 1

Expédition. Les modules de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs-piles d'un wattheure (Wh) inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut permettre au bloc-piles d'être exemplé de suivre certaines directives d'expédition imposées sur les blocs-piles de wattheure supérieur. L'étiquette du bloc-piles donne deux estimations de wattheures (se reporter à l'exemple). Selon comment le bloc-piles est expériéd, l'estimation appropriée de wattheure doit être utilisée pour déterminer les modalités d'expédition lui correspondant. Si le capuchon d'expédition est utilisé, le bloc-piles sera considéré comme 3 blocs-piles au wattheure indiqué pour « Expédition ». S'il est expériéd sans le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considéré comme un seul bloc-piles au wattheure indiqué à cote de « Utilisation »

Exemple d'étiquetage d'utilisation et d'expedition

USE: 120 Wh Shipping: 3 × 40 Wh

Par exemple, le Wh de expulsion pourra indiquer
3 x 40 Wh, ce qui correspond à 3 blocs-piles de
40 wattheures chacun. L'utilisation du Wh pourra indiquer
120 Wh (sous-entendu 1 bloc-piles).

Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B)

Certains blocs-piles DEWALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles.

Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants suivants:

DEWALT DCL074 - Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) - 1

Chargé de 75 à 100%

DEWALT DCL074 - Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) - 2

Chargé de 51 à 74 %

DEWALT DCL074 - Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) - 3

Charge < 50%

DEWALT DCL074 - Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) - 4

Le bloc-piles doit être rechargé

Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois voyants Del vert s'allumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale d'utilisation, le témoin de charge reste éteint et le bloc-piles doit être rechargé.

DEWALT DCL074 - Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) - 5
Fig.B

REMARQUE: le témoin de charge ne fait qu'indiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l'outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l'application d'utilisation.

Pour plus d'informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.

Le sceau SRPRC

Le sceau SRPRC® (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts

DEWALT DCL074 - Le sceau SRPRC - 1

de recyclage de ces derniers en fin d'utilisation ont déjà été régles par DEWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydrude métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de l'Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique et écologique.

Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, à mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous à protégger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usages à un centre de réparation autorisé DEWALT ou chez votre détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant.

SRPRC ^® est une marque déposée de l'Appel à Recycler Canada, Inc.

Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT: dire toutes les instructions et les consignes de sécurité propres au bloc-piles, au chargeur et à l'outil électrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'accendie et/ou de blessures graves.

  • NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été concus tout spécifique pour fonctionner ensemble.
  • Ces chargeurs n'ont pas ete conus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation compeote des risques dincendie, de chocs electriques ou d'electrocution.
  • Protégé le chargeur de la pluie ou de la neige.
  • Tirer sur la fiche只不过 que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
  • S'assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trabuche dessus, ou à ce qu'il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.

FRANÇAIS

  • N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessite absolu. L'utilisation d'une rallonge inadéquate compte des risques d'incendie, de chocs ELECTriques ou d'électrocution.
  • Pour utiliser un chargeur à l'extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chocs électriques.
  • Pour la sécurité de l'utiliseur, utiliser une rallonge de calibre ajustat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils electriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustrate les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

VoltsLongueur totale du cordon d'alimentation en mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
AmpèresAWG
Plus que Pas plus que
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
  • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pasmettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Eloiigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d'orifices d'aération sur le dessus et le dessous du boitier.
  • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée.
  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agrée.
  • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation/agree. Le fait de le réassembler de façon incorrecte compte des risques de chocs électriques, d'électrocution et d'incendie.
  • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait desterolir le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
  • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
    Le chargeur a ete concu pour etre alimente en courant electrique domestique standard de

120 volts. Ne pas tenter de l'utiliser avec toute autre tension. Cela ne s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.

AVERTISSEMENT: risques de chocs electriques. Ne aucun liquide penetrer dans le chargeur, des chocs electriques pourraient en résultat.

AERTISSEMENT: risques de brûture. Ne submerger c-piles dans aucun liquide et le protégé de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boitier plastique du bloc-piles est brisé ou fissure, le returner dans un centre de réparation pour y être recyclé.

ATTENTION: risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DeWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et cause des dommages corporels et matériels.

AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers poursaient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Debrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Debrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.

Chargement du bloc-piles (Fig. C)

  1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d'y insérer le bloc-piles.

DEWALT DCL074 - Chargement du bloc-piles (Fig. C) - 1

  1. Insérer le bloc-piles 9 dans le chargeur, en vous assurant qu'il y est correctement calé. Levoyant rouge (charge) clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement a commencé.
  2. En fin de charge, levoyant rouge restera ALLUMÉ de façon continue. Le bloc-piles est alors complètement recharge et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur. Pour-retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le bouton de libération du bloc-piles 10 sur le bloc-piles.

REMARQUE: pour assurer des performances optimales et une durée de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, recharger pleinement le bloc-piles avant toute utilisation initiale.

Utilisation du chargeur

Reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous pour consulter le statut de charge du bloc-piles.

Bloc-piles en Cours de Chargement

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 1

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 2

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 3

Bloc-piles Chargé

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 4

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 5

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 6

Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid*

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 7

DEWALT DCL074 - Utilisation du chargeur - 8

levoyant rouge ne cessera de clignoter,mais unvoyant jaune restera allumé pendant cette opération.Lorsque le bloc-piles aura repris une température appropriée, levoyant jaune s'eteindra et le chargeur reprendra sa procEDURE de charge.

Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles défectueux. Le chargeur indiquera qu'un bloc-piles est défectueux en refusant de s'allumer.

REMARQUE: cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur.

Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation/agree.

Fonction de suspension de charge contre le chaud/ froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu'à ce que le bloc-piles ait repris une température appropriée. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de vie maximale.

Un bloc-piles froid se rechargera moins vite qu'un bloc-piles chaud. Le bloc-piles se rechargera a ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas a sa vitesse maximale de charge meme s'il venait a se rechauffer.

Le chargeur DCB118 est équipé d'un ventilateur interne destiné à refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles aura besoin de se refroidir.

N'utilise jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si ses fentes d'airation sont bloquées. Protégéz systématiquement l'intérieur du chargeur de tout objet étranger.

Système de protection électronique

Les apparèils au Li-lon sont équipés d'un système électronique de protection pour protéger les blocs-piles de toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.

L'appareil s'arrête automatique des que le système électronique de protection sera activé. Si c'était le cas, placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu'à ce qu'il soit complètement recharge.

Installation murale

Ces chargeurs ont ete concus pour une installation murale ou pour etre poses sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur a proximete d'une prise electrique, et a I'ecart de coins ou de toute autre obstruction au passage de I'air. Utilizez I'arriere du chargeur pour marquer I'emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur a I'aide de vis autoforeuses (vendues separement) d'au moins 25,4 mm (1 po) de long, et de diametre de tete de 7-9 mm (0,28- 0,35 po),que you vissez dans le bois en laissant une longueur optime d'environ 5,5 mm (7/32 po) exposée. Alignez les orifices a I'arriere du chargeur sur les vis exposées et inserez a fond ces dernieres dans les orifices.

Instructions d'entretien du chargeur

AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques.
Leurancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté ouGRAISE de la surface exter du chargeur à l'aide d'un chiffon ou d'unerosse non métallique douce. N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Remarques importantes concernant le chargement

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiente de 18^ à 24^ (65^ à 75^) . NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5^ (+40^) ou au-dessus de +40^ (+104^) . C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
  2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est normal et ne représentée enaucun cas une defaillance du produit. Pour facilitier le refroidissement du bloc-piles après utilisation,eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local ou la températe ambiente est elevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée.
  3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparéil électrique.
b. Verifier que la prise n'est pas contrôle par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on eteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiente se trouve entre environ 18^ et 24^ (65°F et 75°F).
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de réparation local.

  1. Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'il faisait facilement auprèsant. NE PAS CONTINUER à l'utiliser dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si

FRANÇAIS

necessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement décharge sans effet nuisible sur le bloc-piles.

  1. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limite à) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.
  2. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.

Recommendations de stockage

  1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
  2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement charge dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.

REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas etre entropes completement decharges. Il sera necessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE

DESCRIPTION (FIG. A)

AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l'outil que ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants.

Utilisation prévue

Cette lampe de travail est concise pour un éclairage professionnel.

NE PAS utilisen conditions mouillées ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.

Cette lampe de travail est un outil électric quar professionnel.

NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l'outil.

Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inépérimentés se servent cet outil.

Suspendre/Monter la lampe de travail (Fig. D, E)

ATTENION: lorsque la lampe de travail est suspendue par le crochet de suspension ou le medaillon de suspension, ne pas secouer la lampe ou l'objet duquel elle est suspendue. Ne pas suspendre la lampe de travail sur des fils électriques ou toute autre chose qui n'est pas sécurité. Cela pourrait entrainer une blessure corporelle ou des dommages matériels.

ATTENTION: utilisez seulement le crochet de suspension ou le medaillon de suspension pour suspendre la lampe de travail. Le crochet de suspension ou le medaillon de suspension ne sont pas

conçus pour soutenir un poids supplémentaire. Ne pas fixer ou suspendre toute chose supplémentaire à la lampe ou un bris peut se produit.

ATTENTION: ne pas utiliser le crochet de suspension pour atteindre quelque chose. Ne pas utiliser le crochet de suspension ou le medaillon de suspension pour supporter votre poids, peu importe la situation.

ATTENTION: ne pas demeurerbout sous la lampe ou ne vail lorsqu'elle est montee au-dessus de votre tete. Une blessure corporelle grave et des dommages à la lampe peuvent se produit si la lampe tombe.

ATTENTION: ne pas monter la lampe de travail au piaford.

Votre lampe de travail a des options multiples pour la suspension ou le montage.

Crocket de suspension (Fig. D)

Le crochet de suspension 6 peut être utilisé pour suspendre la lampe de travail de bois de construction 2 × 4 de tuyaux ayant un diamètre allant jusqu'à 64 ~mm (2 1/2 po).

DEWALT DCL074 - Crocket de suspension (Fig. D) - 1

Medaillon de suspension (Fig. E)

Un cordon peut etre utilise pour suspendre la lampe en faisant une boucle dans le medaillon de suspension 12 situé en bas de la lampe.

Filets (Fig. E)

Des filets, 1/4 po - 20 7 et 5/8 po - 11 8, sont fournis en bas de la lampe de travail pour permettre le montage sur trépied.

ATTENTION: utilisez seulement un trèpied robuste à l'assurer une stabilité lorsqu'elle est montée.

  1. Placez la vis de montage du trépied dans le filt approprié à la base de la lampe et vissez le trépied sur la lampe.
  2. Assurez-vous que la lampe est fixée de façon sécurité.

DEWALT DCL074 - Filets (Fig. E) - 1

Transporter la lampe de travail (Fig. A)

Transportez la lampe de travail à l'aide d'une ou deux des quatre poignées laterales 2. Ne jamais utiliser les poignées laterales pour attacher la lampe à quoi que ce soit. Consultez Suspendre/Monter la lampe de travail.

UTILISATION

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'âtres graves, éteindre l'outil etsteroler le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. G)

REMARQUE: pour des résultats optimaux, s'assurer que le bloc-piles est complètement charge.

  1. Pour installer le bloc-piles 9 dans la lampe de travail, ouvre la porte du logement du bloc-piles 11, alignez le bloc-piles avec les glissières à l'intérieur du logement du bloc-piles de l'outil et glissez-le jusqu'à ce qu'il soit solidement installé et verrouillé. Assurez-vous qu'il ne se dégage pas, puis fermez la porte.
  2. Pour-retirer le bloc-piles de la lampe de travail, appuyez sur le bouton de libération 10 sur le bloc-piles et tirez fermement sur le bloc-piles pour lesorting.

DEWALT DCL074 - Installation et retrait du bloc-piles (Fig. G) - 1

Tool Connect™ de DEWALT

Cette lampe de travail peut se connecter aux apparéils mobiles prénant en charge la technologie Bluetooth® Smart (ou Bluetooth® 4.0). (Pour savoir si votre apparéil mobile est compatible, visitez : http://www/bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx)

Tool Connect™ de DEWALT est une application optionnelle pour votre apparéil intelligent ( comme un téléphone ou une tablette) qui peut connecter et contrôler votre lampe de travail.

REMARQUE: le mot servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DEWALT est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de leurs détenteurs respectifs.

REMARQUE: l'application Tool Connect™ est régie des conditions générales séparées peuvent être consultées par l'application mobile.

Téléchargez l'application Tool Connect™ deDEWALT au:

DEWALT DCL074 - Tool Connect™ de DEWALT - 1

  • Suívez les instructions dans l'application pour creer votre compte Tool Connect™.
  • Connectez d'abord votre lampe de travail, l'application Tool Connect™ de DEWALT en appuyant sur le bouton Tool Connect™ 3 sur le devant de la lampe jusqu'à ce qu'il commence à clignoter. Puis allez sur l'écran Accueil de l'application et sélectionnez « + Tool » La lampe de travail peut seulement être connectée à un seul compte Tool Connect™ à la fois.
  • Une fois la connexion établie, vous serez invite à donner un nom individuel au produit et à confirmer que vous souhaitez enregistrer le produit sur votre compte DEWALTcom.

ATTENTION: lorsque vous utilisez un ammateur, assurez-vous que la zone éclairée est libre de personnel avant l'arrêt programme.

Pour plus de renseignements sur la fonctionnalité et les caractéristiques de Tool Connect™ de DEWALT, veuillez téléphoner au 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258), visitez www.DEWALT.com ou consultez la page de la FAQ et les écans d'aide dans l'application mobile.

Utiliser et contrôler la lampe de travail (Fig. A)

REMARQUE: pour une(Meilleure)performance,assurez-vous que le bloc-piles est recharged a 100%

Bouton Marche/Arrêt (Fig. A)

ATTENTION: ne pas fixer la lentille de la lampe avail. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.

Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton d'alimentation 4. Pour eteindre, appuyez a nouveau sur le bouton d'alimentation.

FRAAnCAis

Niveau de luminosité

La lampe de travail a 3 niveaux de luminosité, allant jusqu'à 5000 lm. Pour régler les niveaux de la lampe, appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour allumer la lampe. Vous pouvez appuyer sur le bouton de luminosité 5 pour passer à une des trois niveaux de luminosité ou régler un niveau de luminosité personnelé à l'aide de l'application Tool ConnectTM.

Mode ECO

La fonction mode ECO de la lampe de travail réduit graduèment la luminosité pour prolonger la durée de fonctionnement de la pile. Pour éteindre le mode ECO, appuyez et maintenez le bouton de luminosite 5 et l'indicateur vert s'éteindra.

Les niveaux de luminosité et le mode ÉCO peuvent aussi être contrôle à l'aide de l'application Tool Connect" de DEWALT.

Voyant de pile faible

Lorsque la pile est presque déchargée, la lampe clignotera deux fois. La lampe continuaera à clignoter deux fois toutes les 45 secondes jusqu'à ce que la pile soit complètement déchargée, après quoi la lampe s'eteindra. Le délambda durant lequel levoyant resté allumé varie selon la capacité du bloc-piles.

AERTISSEMENT: cesses de travailler et remplacez la
que celsa se produit.

MAINTENANCE

AERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'oures graves, éteindre l'outil et retarder le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'instructor tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

ALFETISSEMENT: enlever les saletés et la poussière lors des évén au moyen d'air compré propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pieces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.

Accessoires

AVERTISSEMENT: puisque les accessoires autres, et deux offerts par DEWALT n'ont pas ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avere dangereuse. Pour reduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.

Les accessoires recommendés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web: www.dewalt.com.

Réparations

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.

AVERTISSEMENT: pour assurer la SECURITE et la RÉTE du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine DEWALT ou un centre de réparation/agree DEWALT. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez des maintainant votre produit:

  • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplace vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
  • COnFiRMAtiOn DE PROPRIEtE: en cas de perte provoquee par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances.
  • sÉCURiTÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'eventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi féderale américain de la protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie limite de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectieux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pieces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'utilisation abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les réparations couvertes par la presente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITE À DES FINS PARTICULIERES, ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains états n'autorisent aucune limitation quant à la durée d'une garantie implicite ni aucune exclusion ou limitation de garantie contre tout préjudice accessoire ou indirect, aussi il se peut que ces exclusions ne vous soient pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre.

En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D'EnTRETiEn gRATUiT D'Un An

DEWALT entretienda l'outil et remplacera les pieces usées au cours d'une utilisation normale et ce, notamment, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.

COnTRAT D'EnTREiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR IEs BLOC-PiEs DEWALT

REMARQUE: La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a ete altere de quelque facon que ce soit. DEWALT ne peut etre tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'alteration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute I'etendue permise par la loi.

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs

Si l'acheteur n'est pas entière satisfait, pour quelsque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la clôueuse DEWALT, celui-ci peut le returner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE IATinE: cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuilles consulter les informations relatives à la garantie spécifique presente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMIACEMEnT gRATUiT DEs EtIQUETTEs

D'AVERTissEMEnT: si les étiquettes d'advertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1800 433-9258 (1800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuite.

"X" indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur. Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge réelle peut varier. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCL074

Catégorie : Lampe de poche