BLACK & DECKER FSMH1605 - Nettoyeur à vapeur

FSMH1605 - Nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSMH1605 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER FSMH1605 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : FSMH1605

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Puissance : 1600 W, Pression de vapeur : 5 bars, Temps de chauffe : 30 secondes
Capacité du réservoir Réservoir d'eau : 0,5 litre
Type de nettoyage Nettoyage à la vapeur pour surfaces dures et textiles
Accessoires inclus Accessoires pour nettoyage des sols, des vitres et des textiles
Utilisation Idéal pour le nettoyage des sols, des tapis et des surfaces délicates
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir et des accessoires, détartrage recommandé
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 2,5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 25 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - FSMH1605 BLACK & DECKER

Comment remplir le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER FSMH1605 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le réservoir, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau distillée jusqu'à la marque de remplissage maximum.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Cela peut être dû à un réservoir d'eau vide, à un bouchon de vapeur obstrué ou à un problème de chauffage. Vérifiez que le réservoir est plein et nettoyez les buses si nécessaire.
Quelle est la durée de chauffe du BLACK & DECKER FSMH1605 ?
Le temps de chauffe est généralement d'environ 30 secondes, mais cela peut varier en fonction de la température ambiante et de la quantité d'eau dans le réservoir.
Puis-je utiliser des produits chimiques dans le réservoir d'eau ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau distillée dans le réservoir pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer les accessoires du nettoyeur à vapeur ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude et du savon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble est endommagé, ne l'utilisez pas et contactez le service après-vente pour le remplacement du câble.
Puis-je utiliser le nettoyeur à vapeur sur tous les types de surfaces ?
Le nettoyeur à vapeur est adapté à diverses surfaces comme le carrelage, le linoléum et certains types de tapis. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou l'eau.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et vide avant de le ranger dans un endroit sec et frais.
Le nettoyeur à vapeur émet-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que l'appareil n'est pas obstrué. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation pour le BLACK & DECKER FSMH1605 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de BLACK & DECKER ou contacter leur service clientèle pour en demander une copie.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSMH1605 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSMH1605 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI FSMH1605 BLACK & DECKER

Kapitel Montage der Betriebsanleitung für die passenden Größen von Einzelteilen und Zubehör.11 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Usage prévu Les balais vapeur BLACK+DECKER FSM1605(R) et FSM1615 ont été conçus pour désinfecter et nettoyer les parquets vernis massif et stratié, le linoleum, le vinyle, le carrelage, les sols en pierre et en marbre. Il est destiné à une utilisation à l’intérieur et exclusivement domestique. Consignes de sécurité

Attention ! Lisez attentive- ment l'intégralité du manuel « Sécurité, Maintenance, Entretien » avant d’utiliser l’appareil. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité. Sécurité des personnes u Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déciences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aux person- nes ayant reçu les instructions ap- propriées d'utilisation able et ayant connaissance des dangers existants. u Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et la maintenance sans surveillance. u Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fab- ricant, un réparateur ou une personne qualiée an d'éviter les risques. u Débranhez la che de la prise élect- rique avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. u Ne dirigez pas le liquide ou la vapeur vers des appareils contenant des com- posants électriques, tels que l'intérieur des fours. u Ne laissez pas l'appareil sans surveil- lance lorsqu'il est branché au secteur. u N'utilisez pas l'appareil après l'avoir laissé tomber ni en cas de dommages visibles ou de fuite. u Conservez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il refroidit. Étiquettes apposées sur l'appareil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date apparaissent sur l'outil. ATTENTION Vapeur brûlante Fonctionnalités 1. Déclencheur 2. Bouton de la vapeur 3. Réservoir d’eau démontable 4. Manche 5. Embout vapeur 6. Patin de nettoyage à la vapeur 7. Crochet pour câble en bas 8. Crochet pour câble en haut 9. Poignée 10. Crochet Assemblage Attention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et qu'il est froid et ne contient pas d’eau. Fixation du manche (gure A) u Glissez l'extrémité du manche (4) en haut du corps du balai vapeur (11) jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. Fixation du réservoir d'eau (gure B) u Glissez le réservoir d'eau (3) sur le boîtier du balai vapeur (11). Vériez l'installation. Fixation d’un tampon nettoyeur (gure C) Vous trouverez des tampons nettoyeurs chez les revendeurs Black + Decker :- (cat. n° FSMP20-XJ).u Placez un patin de nettoyage (6) au sol avec le velcro « loop » vers le haut. u Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon net- toyeur (6).12 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Attention : À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Retrait d'un patin nettoyeur Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour changer le tampon nettoyeur du balai vapeur. Ne portez pas de chaussons ou de sandalettes. u Placez le manche (4) en position verticale et éteignez le balai vapeur. u Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq minutes). u Soulevez le balai vapeur pour retirer le patin nettoyeur en détachant la xation velcro. Attention ! À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Remplissage du réservoir d’eau (gure D) Le réservoir d'eau sur le balai vapeur peut être retiré pour faciliter le remplissage. Remarque ! Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet. Remarque ! Dans les zones où l’eau est très calcaire, l’utilisation d’eau distillée est recommandée. u Retirez le réservoir d’eau (3). u Retirez le couvercle de remplissage en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. u Remplissez le réservoir d'eau (3) avec de l’eau. Attention ! La capacité du réservoir d'eau est de 350 ml. Ne remplissez pas trop le réservoir. u Remettez le couvercle de remplissage en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. u Réinstallez le réservoir d’eau (3). Remarque ! Vériez l'installation du couvercle de remplis- sage. Remarque ! N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec le réservoir d'eau du balai vapeur. Utilisation Important ! Cet appareil détruit 99.9 % des bactéries et ger- mes pour autant qu'il soit utilisé conformément aux consignes décrites dans le présent manuel, avec un ltre en microbre et en fonctionnement continu pendant 90 secondes. Mise en marche et arrêt u Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur prend environ 15 sec- ondes pour chauffer. u Appuyez sur le bouton de la vapeur (2). Celui-ci action- nera la pompe et l'appareil se mettra à produire de la vapeur. u Pour arrêter la production de vapeur, mettez le bouton de la vapeur (2) en position arrêt. La résistance sera ainsi maintenue sous tension et le redémarrage sera plus rapide. u Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/ arrêt (1). Attention ! Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Attention ! Videz toujours le balai vapeur après l’utilisation. Remarque ! Au premier remplissage ou après une utilisa- tion à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes. Conseils pour une utilisation optimale Généralités Attention : N’utilisez jamais le balai vapeur sans avoir d’abord xé un patin de nettoyage. u Aspirez toujours ou balayez le sol avant d’utiliser le balai vapeur. u Le moyen le plus simple d’utiliser l’appareil est d’incliner le manche de 45º et de nettoyer lentement par petites zones. u N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec le balai va- peur. Pour éliminer les taches qui résistent sur des sols en vinyle ou en lino, vous pouvez prétraiter avec un mélange détergent doux et eau avant d’utiliser le balai vapeur. Nettoyage à la vapeur u Placez un patin de nettoyage (6) au sol avec le velcro « loop » vers le haut. u Appuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon net- toyeur (6). u Branchez le balai vapeur au secteur. u Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le balai vapeur prend environ 15 secondes pour chauffer. u Appuyez sur le bouton de la vapeur (2). Après quelques secondes, la vapeur se forme et est évacuée par l’embout. Remarque ! Au premier remplissage ou après une utilisation à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes. u La vapeur prend quelques secondes pour atteindre le patin de nettoyage. Le balai vapeur peut alors glisser facilement sur la surface à désinfecter/nettoyer. u Poussez lentement d’avant en arrière le balai vapeur sur la surface pour nettoyer à fond. u Quand vous avez terminé d'utiliser le balai vapeur, remettez le manche (4) en position verticale, assurez-vous qu'il est maintenu en place et éteignez-le. Attendez que le balai vapeur refroidisse (environ cinq minutes). Attention ! Il est important de surveiller le niveau d’eau dans le réservoir (3). Pour remplir le réservoir d'eau et continuer13 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS à désinfecter/nettoyer, placez le balai à la verticale en vous assurant que le manche est maintenu en place et éteignez-le. Débranchez l’appareil de la prise, retirez le réservoir d'eau (3) pour le remplir. Attention ! Ne laissez jamais longtemps le balai vapeur au même endroit. À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur avec le manche (4) maintenu en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé. Après l’utilisation (gure E) u Éteignez le balai vapeur'. Mettez le bouton de la vapeur (2) en position arrêt et appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). u Attendez que le balai vapeur refroidisse. u Débranchez le balai vapeur de la prise murale. u Videz le réservoir d'eau. u Retirez le patin nettoyeur (6) et lavez-le pour le trouver propre à la prochaine utilisation. u Entourez le l électrique autour des crochets (7 et 8). u Il existe aussi un crochet (10) sur la poignée (9) qui permet de suspendre le balai vapeur à un crochet mural. Vériez que le crochet mural peut supporter le poids du balai vapeur. Données techniques FSM1605(R) (Type 1) FSM1615 (Type 1) Tension V

Puis- sance W 1300 1300 Volume du réservoir ml 350 350 Poids kg 2,7 3,1 Dépannage Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER. Problème Étape Solution possible Le balai vapeur ne s'allume pas

1. Vériez que l'appareil

est branché à la prise murale.

2. Vériez que l'appareil

est allumé à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt (1)

3. Vériez le fusible de la

prise. Le balai vapeur ne produit pas de vapeur

4. Vériez que le réservoir

d'eau (3) est plein et correctement installé. REMARQUE : Au premier remplissage ou après une utilisation à sec, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 minutes.

5. Vériez que le bouton

de production de vapeur est en position marche. Le balai vapeur cesse de produire de la vapeur en cours d'utilisation

6. Vériez l'étape 1, puis

2, puis 3. Le balai vapeur cesse de produire une quantité de vapeur insufsante en cours d'utilisation

7. Vériez l'étape 4, puis

2, puis 3 Le balai vapeur produit une quantité de vapeur insufsante en cours d'utilisation

Où trouver plus d'informations/ accessoires pour mon balai vapeur