SJA3209BX - Extracteur de jus BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJA3209BX BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de rotation de 60 tours/minute, capacité du réservoir à pulpe de 1,5 L, capacité du réservoir à jus de 1 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité, pièces amovibles pour un nettoyage facile. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage des pièces amovibles à la main ou au lave-vaisselle, vérifier régulièrement l'état des joints et des filtres, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser l'appareil sans le couvercle en place, débrancher l'appareil avant le nettoyage. |
| Informations générales | Dimensions : 23 x 41 x 30 cm, poids : 4,5 kg, garantie de 2 ans, disponible en couleur inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJA3209BX BEKO
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJA3209BX - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJA3209BX de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI SJA3209BX BEKO
Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.
ATTENTION : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments. N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes. Conforme à la Drectve DEEE. Ne content pas de PCB.
6. Récipient pour jus
8. Bouton Marche/Arrêt
9. Récupérateur de pulpe
11. Chambre cylindrique
12. Goulotte d’alimentation
13. Tamis pour fruits congelés/sorbets
14. Dispositif de nettoyage du filtre
- Brosse de nettoyage Données techniques Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 200 W Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Les valeurs ndquées sur les nscrptons apposées sur vot-re apparel ou les autres documents fourns avec le produ-t sont des valeurs obtenues en condtons de laboratore, conformément aux normes en vgueur. Ces valeurs peuvent varer selon l’utlsaton de l’apparel et les condtons envron-nantes.23 / FR Extracteur de jus / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant toute utilisation de l’appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. Dans le cas où cet appareil changerait de propriétaire, remettez également le manuel d’utilisation au nouveau bénéficiaire. Consignes générales de sécurité
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçues des consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et ont été informées au sujet des dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Tenez l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants.
- Assurez-vous que le nettoyage et l’entretien ne sont pas effectués par des enfants.
- N’utilisez jamais l’appareil si ce dernier, le cordon d’alimentation ou le filtre sont endommagés. Contactez le service agréé.
- Débranchez l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance, lors du montage/retrait des accessoires ou avant de le nettoyer.
- Utilisez uniquement des pièces d’origine ou des pièces recommandées par le fabricant.
- N’essayez pas de démonter l’appareil.
- Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique est conforme aux informations marquées sur la plaque signalétique de votre appareil.
- Utilisez l’appareil avec une prise de terre.
- N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
- Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher.24 / FR Extracteur de jus / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
- Débranchez l’appareil avant le nettoyage, le démontage ou le remplacement des accessoires et attendez qu’il soit complètement à l’arrêt.
- Après le nettoyage, séchez l’appareil et toutes ses pièces avant de le brancher au secteur ou avant de fixer les pièces.
- Ne touchez jamais la fiche de l’appareil avec les mains humides ou mouillées.
- Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
- N’utilisez, ni ne placez aucune pièce de l’appareil sur des sources de chaleur ou à proximité de celles-ci.
- N’utilisez pas l’appareil de manière continue pendant plus de 20 minutes.
- Ne retirez pas le réservoir à pulpe lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
- N’utilisez pas l’extracteur de jus sans avoir fixé le réservoir à pulpe.
- Utilisez uniquement le poussoir pour mettre les aliments dans l’appareil. Ne vous servez pas de vos doigts ou de tout autre objet.
- Coupez les fruits de sorte qu’ils puissent facilement passer à travers la goulotte d’alimentation.
- Retirez les noyaux des fruits à noyau et les écorces des fruits avant de les mettre dans l’appareil.
- Ne touchez aucune pièce rotative de l’appareil lorsque ce dernier est branché. Il existe un risque de blessure.
- Si vous conservez les matériaux d’emballage, tenez-les hors de la portée des enfants.
- N’exercez pas une forte pression sur le poussoir afin d’extraire plus de jus.
- Faites fonctionner l’appareil à vide pendant 10 secondes, puis commencez à extraire le jus.
- Lorsque l’appareil est dans un état d’extrême contrainte, il s’arrête automatiquement afin de garantir la protection de l’utilisateur. Le cas échéant, éteignez l’appareil en déplaçant le commutateur on/ off (marche/arrêt) vers la position « 0 » et retirez les aliments qui soumettent l’appareil à cette contrainte. Utilisez à nouveau l’appareil pour extraire le jus après avoir patienté pendant 10 secondes.25 / FR Extracteur de jus / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement
- N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif ou le couvercle de protection est endommagé ou présente des fissures visibles.
- Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par des interrupteurs externes à l’instar d’une minuterie, encore moins raccordé à un circuit régulièrement activé et désactivé par l’utilitaire.26 / FR Extracteur de jus / Manuel d’utilisation ATTENTION: L’appareil ne peut pas fonctionner si le loquet de verrouillage n’est pas enclenché. ATTENTION: Les noyaux durs peuvent endommager le tamis. ATTENTION: Avant d’entamer l’extraction de jus, faites fonctionner l’appareil à vide pendant 10 secondes, puis remplissez-le. Coupez les aliments que vous souhaitez mettre dans la goulotte (2) en des dimensions appropriées. Lorsque l’appareil est bloqué et ne fonctionne plus, réglez le bouton de commande (8) sur la position (R) pendant 5 secondes. Ensuite, réglez-le de nouveau sur la position (1). ATTENTION: Lorsque vous pressez les légumes à fibres (tels que branche de céleri et d’agropyre), nous vous recommandons de nettoyer la chambre de brassage et le tamis pour fruits/légumes après avoir extrait 200 grammes d’aliments. Sinon, les performances de pressage peuvent baisser ATTENTION:Ne dépassez pas la marque Max. inscrite sur la chambre de brassage. Dans le cas contraire, le jus extrait déborde.2.1 Tamis pour fruits congelés/sorbets Avant de commencer, procédez comme suit : coupez les fruits à presser (kiwis, fraises, bananes, etc.) en petits morceaux et congelez-les. ATTENTION:Maintenez les fruits retirés du compartiment congélateur à la température ambiante pendant 15 à 20 minutes. 2 Fonctonnement27 / FR Extracteur de jus / Manuel d’utilisation3.1 Nettoyage et entretien ATTENTION : N‘immergez jamais le unité du moteur ou le câble d‘alimentation dans l‘eau ou d‘autres liquides et ne les rincez jamais sous l‘eau non plus. ATTENTION : N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. Il est plus facile de nettoyer l’appareil juste après utilisation. ATTENTION : Ne lavez pas les pièces dans le lave-vaisselle.3.2 Rangement • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant une période prolongée, veuillez le ranger soigneusement. • Débranchez l’appareil avant de le soulever. • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. • Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.3.3 Manipulation et transport • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. • Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil/l’emballage. Cela peut endommager l’appareil. • Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente.3.4 Astuces pour faire des économies d’énergieSuivez les durées recommandées dans le manuel pendant l’utilisation. Débranchez l’appareil après utilisation.Veuillez consulter la page de cou-verture du manuel d’utilisation pour les sections relatives à la première utilisation, à l’utilisation générale et au nettoyage. 3 Informatons 3.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés Ce produit ne contient pas de substances dangereuses et prohibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d’équipements électriques et électroniques » émanant du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement urbain. Conforme à la Directive DEEE. Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure, susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Consultez les autorités locales de votre région pour connaître les points de recyclage. Participez à la protection de l’environnement et des ressources naturelles grâce au recyclage des produits usagés. 3.6 Information sur l’emballageL’emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.3.7 Conformité avec la directive RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerl Müştermz, Beko ürününü terch ettğnz çn teşekkür ederz. Yüksek kalte ve teknoloj le üretlmş olan ürününüzün sze en y verm sunmasını styoruz. Bunun çn, bu kılavuzun tamamını ve verlen dğer belgeler ürünü kullanmadan önce dkkatle okuyun ve br başvuru kaynağı olarak saklayın. Ürünü başka brsne verrsenz, kullanma kılavuzunu da brlkte vern. Kullanma kılavuzunda belrtlen tüm blg ve uyarıları dkkate alarak talmatlara uyun. Sembollern anlamları Bu kullanma kılavuzunun çeştl kısımlarında aşağıdak semboller kullanılmıştır:
Notice Facile