SJA3209BX - Extractor de jugo BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJA3209BX BEKO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJA3209BX BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJA3209BX - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJA3209BX de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO SJA3209BX BEKO
Por favor, ilea este manu-al de usuario primero!
Estimados clients,
Gracias por escoger un producto Beko, Esperamos que Obtenga los最好的 resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y conociología de vanguardia. Por tanto, le acontejamos que lea este manual de usuario con atencion y todos los derechos documentos adjuntos antes de utiliser el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va aentargar este aparato a另一边 persona, proportionscionele también elmanual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en estemanual de usuario.
Significado de los symbolos
Los@simbolossiguientesseusan enlasdiveras secciones del presente manual:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ATENCION:
Advertencias de situaciones peligrosas sobre la calidad de las personas y la propidad.

Los materiales están diseñados para estar en contacto con la comida.

Nosumerja el aparato,el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún othero liquido.
- Empujador
- Tornillo prensa
- Cepillo giratorio
- Salida del jugo
- Sistema antigoteo
- Recipiente del jugo
- Cuerpo
- Botón de alimentación
- Recipiente de la pulpa
- Salida de la pulpa
- Camara del cilindro
- Tolvera
- Colador para la fruta congelada/ colador para sorbete
- Limpiador de filtro
- Cepillo de limpieza
Datasétécnicos
Voltaje:220-240 V\~,50-60 Hz
Queda reservado el derecho a realizar modifications痫icas y de disen.
Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato oindicados en los demas documents impuestos suministrados jusqu con el representan los values obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estandares pertinentes. Estos values能把 variar segun el uso que se haga del aparato y de las conditiones ambientales.

Este aparato ha sido fabricado enunas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y en instalaciones de vanguardia.
1 Instrucciones importantes para laseguidad y el medio ambiente
Por favor, jlea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato! Siga todas las instrucciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indefinido.
Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a另一边 persona, incluya también el presentemanual de instructaciones.
Seguridad general
- Este aparato se ha disnéado únicamente para uso dométrico privado. Nocede utilizes para fines commerciales.
- Los niños de ocho o más años de edad y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan la experiencia y el conocimiento necessarios pueda usar este aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien conozcan y comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato, asi como sus riesgos potecuales.
-
No deje que los niños juguen con el aparato.
-
Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato的最后一刹那 de los niños.
- Los niños no deben落户 a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento.
- No use el aparato si el cable de alimentación, el aparato o el filtro está danados. Póngase en contacto con un service autorizado.
Desenchufe el aparato cuando lo deja desatendido,@m间隙s colque/retire los accesorios o antes de limpiarlo. - Use únicamente las piezas originales o recomendadas por el fabricante.
- No trate de desmontar el aparato.
- Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placá de datos del aparato.
- Use el aparato con un enchufe con toma a tierra.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, desmontarlo y recambiar accesorios, y espere hasta que se detenga por completeo.
- Después de limpiarlo,SEQE el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentacion y antes de acoplare les piezas.
- No toque el cable o el aparato con las manos mojadas o humedes.
- Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No utilise el aparato ni coloqueyinguna parte de el o ninguno de sus componentes en superficies calientes o circa de ellas.
- No use el aparato de forma continua durante más de 20amicutos.
- No retire el recipiente para la pulpa cuando el aparato está en funciona.
- No utilise el exprimidor sin tener el recipiente para pulpa colocado.
- Utilice únicamente el empujador del aparato. No use los dedos o cualquier(other的对象。
- Corte la fruta de manière que pueda caber en la tolva de alimentación.
- Retire las semillas de las frutas con hueso y pele las que poderan tener una piel dura o no comestible antes de introducirlas en el aparato.
- No toque ninguna pieza móvil del aparato cuando está este enchufado. Existe el riesgo de sufir quemaduras.
- Si guarda el material de embalaje, mantengalo fuera del alcance de los niños.
- No empujé el empujador con fuerza para extraer más zumo.
- Utilice el aparato vacio durante 10segundos.Luego,empiece a extraer el zumo.
- Cuando el aparato está demasiado tenso, se apagará automaticamente como protección. Si este occurs,onga el interruptor de apagado/encendido a la posición «0» para apagar el aparato y retire los alimentos que Cause en la tensión. Podrá usar el aparato para la extracción de zumo afterwards de esperar durante 10segundos.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- No utilise el aparato si el tamiz giratorio o la cubierta de proteccion está dañada o muestra gritas visibles.
- Con el fin de evaporar situaciones de peligro debido al restablecimiento accidental del interruptorístico, este aparato no se debe alimentar mediante un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que se apague y encienda regularmente por el servicios público.
2 Funcionamento
| ATENCIón: El aparato nofuncionala cuando el cerrojo deseguidad no está trabajo. | |
| ATENCIón:Las piedras duraspuede darar el filtros. | |
| ATENCIón:Antes de iniciarla extracción de zumo,utilice elaparato durante 10 segundosvacío.Luego,llénelo. | |
| Corte los alimentos que quiera ponerdentro de la tolva en porcionesadecuadas. | |
| Cuando el aparato esté atascadoy no funciona, gire la posicióndel botón de encendido (8)a (R)durante 5 segundos.Luego regresea la (1)posición de nuevo. | |
| ATENCIón: Cuando proceseverduras con fibra(tales como tallo de apio y trigo verde),le recomendamosque limpie lacamara cilindrica y el colador parafrutas/verdurasuponésde extraer200 gramos de alimentos.De locontrario,puede que la capacitépara exprimir del aparato se vearededucida. | |
| ATENCIón: No sobrepase lamarca Max.de la camaracilindrica.Sisobrepasa lamarca Max.,se verterael zumoextraido. |
2.1 Colador para la fruta congelada/ colador para sorbete
| i | Antes de起初 el proceso: corte la fruta que vaya a usar (kiwis, fresas, platanos, etc.) en trozos niños yCongélelos. |
| i | Cuando prepare el sorbete de fruta congelada, los ingredientes que haya��ado saldrán por laittersa para la pulpa. |
| ! | ATENCIón: Las frutas que saque del congelador deben mantenerse a temperatura ambiente durante 15-20 minutes. |
3 Información
3.1 Limpieza y@cuidados

ATENCION: No utilise petrroleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicns ni cepillos duros para limpiar el aparato.

ATENCLON: Nunca sumerja en agua ni en ningún除外 liquido la unidad del motor o el cable de corriente, ni siquiera bajo elchorro de agua corriente.

Podrá limpiar el aparato más fácilmente solo antes de usar.

ATENCLON:No lave las piezas del lavavajillas.
3.2 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
- Desenchufe el aparato antes de levantarlo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
3.3 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podra Cause que deja de funcionar o Cause un daño permanente.

Consulte la ultima頁a de manual del usuario para su uso inicial, uso general y las secciones de limpieza.
3.4 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminacion de residuos.

Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especialcados en la normativa para la supervision de los residuos de aparatos electricos y electronicos de desecho (RAEE),
promulgada por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificacion Urbanistica. Cumple con la Directiva RAEE. En la fabricacion de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueda reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este producto a la basura junto con sus residuos domesticos normales al final de su vida臾l. Llevelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes electricos y electronicos. Dirijase a la autoridad local de su zona para Obtener la direcction de dichos puntos de recogida. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productsos usados.
3.5 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de ni de los desechos domesticos o de otherelos a los+puntos de recogida de material de designados por las autoridades locales.
3.6 Conforme con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligioso ni prohibidosdukados en la Directiva.
3.7 Acciones alearvaracabo para el ahora de energia
Siga los tiempos recomendados en el manual durante el uso. Desenchufe el aparato tras su uso.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodométrico durante dos años, a partir de la Fecha de vente, contra todo defecto de的功能mente proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas OPCIONES resulte imposible o desproporciónada respecto de la other. Cuando usted detecte un defection o anomía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros, un plazo de dos días es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamente está incluido en la reparación, excepto paraPEGOs electrodomesticos que pueda ser transportados al taller del serviceo oficial de lamarca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato技术支持rable el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como minimum 6 meses de garantía.
La presente garantía sólo sera valida si se presenta, ticket de comprar o el albaráel dprodutore correspondiente si este fuera posterior a la Fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adecuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del,)ocio en los seguidentes cases:
Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente domestico, en establecimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o Manipulados por personas ajenas a los servicios技术和 expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas.
- Intervenciones de mantenimiento o de informacion sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averidas provocadas por falta de mantenimientompieza o aquellas provocadas por, un sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averidas provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia elica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
- La sustitución de materiales rotos o deteriorados desgaste o uso normal del aparato táles plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
- Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que PODAN ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura.
- Los danios de transporte o Manipulacion, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real decreto 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumadores y Usuarios ydietas complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica.
El Servicio Oficial de Asistencia Tecnica resolverarialquier incidencia que pudiera precisar su electrodomestico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un technician oficial autorizzato, rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO, ALTUS, ARDEM, BLOMBERG, NORTLINE y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: Núm. série: | ||
| Establecimiento: Fecha de compra: | ||
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arcelik A.S. Sutluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey).
Conozcanos更好 en nuestra page: www.beko.es. Conserve este documento, es importante para usted.