BLACK & DECKER EPC14L - Perceuse

EPC14L - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPC14L BLACK & DECKER au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER EPC14L - page 16
Caractéristiques techniques Perceuse sans fil BLACK & DECKER EPC14L, tension de 14,4 V, couple maximal de 30 Nm, vitesse variable jusqu'à 650 tr/min.
Type de mandrin Mandrin auto-serrant de 1,5 à 13 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage.
Autonomie Batterie lithium-ion, autonomie prolongée, temps de charge rapide.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le mandrin et vérifier l'état de la batterie. Remplacer la batterie si la capacité diminue.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors du perçage. Ne pas toucher les parties mobiles pendant l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - EPC14L BLACK & DECKER

Comment puis-je charger la perceuse BLACK & DECKER EPC14L ?
Pour charger la perceuse, placez la batterie dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. La lumière d'indication s'allumera pour montrer que la batterie est en charge.
Que faire si ma perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Si elle l'est et que la perceuse ne démarre toujours pas, vérifiez que l'interrupteur est en position 'ON' et assurez-vous que la batterie est correctement insérée.
Comment changer la vitesse de la perceuse BLACK & DECKER EPC14L ?
La perceuse dispose d'un réglage de vitesse variable. Appuyez sur la gâchette avec une pression plus forte pour augmenter la vitesse et une pression plus légère pour la diminuer.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la perceuse ?
La perceuse BLACK & DECKER EPC14L est compatible avec une variété de forets, y compris les forets à bois, à métal et à maçonnerie, selon le type de travail que vous souhaitez réaliser.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez immédiatement son utilisation et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Comment entretenir ma perceuse BLACK & DECKER EPC14L ?
Pour maintenir votre perceuse en bon état, nettoyez régulièrement les poussières et débris, vérifiez l'état de la batterie et rangez-la dans un endroit sec. Consultez le manuel d'utilisation pour d'autres conseils d'entretien.
Est-il possible d'utiliser la perceuse sur des matériaux durs ?
Oui, la perceuse BLACK & DECKER EPC14L peut être utilisée sur des matériaux durs, mais il est recommandé d'utiliser des forets appropriés pour éviter d'endommager la perceuse.
Comment savoir si ma batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez que la batterie ne tient plus la charge ou si la perceuse fonctionne moins longtemps qu'auparavant, il se peut que la batterie doive être remplacée.

Questions des utilisateurs sur EPC14L BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPC14L - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPC14L de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI EPC14L BLACK & DECKER

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans l).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enammer les poussières ou les vapeurs. c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

2. Sécurité électrique

a. Lachedesecteurdel'outilélectroportatifdoit conveniràlaprisedecourant.Nemodiezenaucun caslache.N'utilisezpasdechesd'adaptateuravec des outils ayant une prise de terre. Les ches non modiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre. c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution. d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câbleàd'autresnsquecellesprévues,notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution. e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution. f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures. b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures. c. Éviteztoutemiseenmarcheinvolontaire.Vériezque l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents. d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtementsottantsoudebijoux.N'approchezpasles cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.17 FRANÇAIS g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussièresdoiventêtreutilisés,vériezqu'ilssont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.

4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde. d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.Vériezque les parties en mouvement fonctionnent correctement etqu'ellesnesontpascoincées;vériezqu'iln'ya pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5. Utilisation des outils à batterie et précautions

a. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spéciéparlefabricant. Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie. b. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les batteriesspéciquementconçuespoureux. L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie. c. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie. d. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par la pile peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement pardupersonnelqualiéetseulementavecdes pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil. Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques

Attention ! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les perceuses et perceuses à percussion u Portez une protection auditive avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audtion. u Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. u Tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuée peut mettre la lame en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact de l'accessoire de coupe avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'outil sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur. u Utilisezdesxationsoutoutautremoyenpratique pourxeretsoutenirlapièceàouvrersurune plate-forme stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle. u Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vériez l'emplacement des ls électriques et des tuyaux. u Evitez de toucher l'extrémité d'un foret juste après avoir percé car il peut être chaud. u Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.18 FRANÇAIS u Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégâts. Vibration Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition. Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué. Pour évaluer l'exposition aux vibrations an de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage. Étiquettes apposées sur l'outil Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

Attention ! An de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions. Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs Batteries u Ne tentez jamais d’ouvrir pour quelque raison que ce soit.u N’exposez pas la batterie à l’humidité.u Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C. u Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C. u Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil. u Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ».

Ne chargez pas une batterie endommagée. Chargeurs u Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies avec votre outil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures. u Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. u Remplacez immédiatement les ls électriques défectueux.u Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.u N'ouvrez pas le chargeur.u Ne testez pas le chargeur.

Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur.

Lisez le manuel d’instruction avant utilisation.

Le chargeur s’arrête automatiquement si la température ambiante est trop élevée. Dès que la température a baissé, le chargeur recommence à fonctionner.

Batterie trop chaude

Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C.

Processus de charge terminé (témoin vert continu)

En charge (témoin vert clignotant)

Batterie défectueuse

Alimentation insufsante Sécurité électrique

Votre chargeur est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vériez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identication. Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale. u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker an d'éviter tout accident.19 FRANÇAIS Caractéristiques Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.

1. Bouton de commande de vitesse variable ou bouton

marche/arrêt à deux vitesses.

2. Sélecteur de rotation droite / gauche

3. Sélecteur de mode / bague de réglage du couple

6. Bouton de déverrouillage de la batterie

8. Boîtier du chargeur

Assemblage Attention ! Avant l'assemblage, enlevez la batterie. Installationetretraitdelabatterie(g.A) u Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le boîtier sur l'outil. Faites glisser la batterie dans le boîtier et poussez pour l'enclencher. u Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage (6) tout en retirant la batterie du boîtier. Montageducachedebatterie(g.B) Attention ! Installez le cache (9) sur la batterie (5) pour la transporter et la ranger. Installation et retrait d'un foret de perçage ou de vissage(g.D) Attention ! Retirez d'abord la batterie de l'outil. Cet outil est équipé d’un mandrin sans clef pour vous permettre de changer les accessoires plus rapidement. u Verrouillez l'outil en réglant le sélecteur de rotation droite / gauche (2) sur la position centrale. u Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partie avant (10) d’une main tout en tenant la partie arrière (11) de l'autre main. u Insérez la tige du foret (12) dans le mandrin.u Serrez fermement le mandrin en tournant la partie avant (10) avec une main tout en tenant la partie arrière (11) avec l'autre. Commentenleveretreplacerlemandrin(g.E) u Ouvrez le mandrin jusqu’à son ouverture maximum.u Enlevez la vis de serrage du mandrin en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis. u Placez une clé Allen (13) dans le mandrin et enfoncez-la avec un marteau comme indiqué. u Enlevez la clé Allen.u Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans le sens anti-horaire. u Pour replacer le mandrin, vissez-le sur l’arbre et serrez-le avec la vis de serrage. Utilisation Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. Chargementdelabatterie(g.C) Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C. Température de chargement recommandée : environ 24 °C. Remarque : Le chargeur ne charge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure ou proche de 0 °C voire supérieure à 60 °C. La batterie doit être laissée sur le chargeur. Celui-ci commence à la charger automatiquement dès que la température de la cellule augmente (ou décroît). u Branchez le chargeur (7) et mettez sous tension.u Insérez la batterie (5) dans le chargeur. Assurez-vous que la batterie est complètement enclenchée dans le chargeur (7). Démarrage et arrêt Interrupteur à variateur de vitesse u Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur de vitesse variable (1). La vitesse de l'outil dépend de la force que vous exercez sur l'interrupteur. u Pour éteindre l'outil, relâchez le sélecteur de vitesse. Interrupteur marche/arrêt à deux vitesses u Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1). Appuyez doucement sur l'interrupteur pour faire fonctionner l'outil à vitesse réduite. Appuyez plus fortement sur l'interrupteur pour faire fonctionner l'outil à grande vitesse. u Pour éteindre l'outil, relâchez le sélecteur de vitesse. Conseils pour une utilisation optimale Perçage u Appliquez toujours une pression légère et rectiligne avec le foret de perçage. u Juste avant que le foret de perçage ne passe de l'autre côté de la pièce, diminuez la pression sur l'outil. u Utilisez un bloc de bois pour protéger les pièces pouvant se briser. u Utilisez des mèches à bois lorsque vous percez des trous d'un large diamètre dans du bois. u Utilisez des forets de perçage HSS lorsque vous percez du métal.20 FRANÇAIS u Utilisez des forets de maçonnerie lorsque vous percez des pièces de maçonnerie légères. u Utilisez un lubriant lorsque vous percez des métaux autres que la fonte et le laiton. u Faites une entaille à l'aide d'une contrepointe de centrage au centre de l’orice à percer an d'améliorer la précision. Vissage u Utilisez toujours le bon type et la bonne taille d’embout de tournevis. u Si les vis sont difciles à serrer, essayez d'appliquer un petit peu de liquide vaisselle ou de savon comme lubriant. u Tenez toujours l'outil et l’embout de tournevis en ligne droite par rapport à la vis. Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier. Attention ! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, retirez la batterie. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre outil et le chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec. u Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. u Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez dessus pour retirer toute poussière à l'intérieur. Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles an de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières. Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Packs-batteries

Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la n de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement : u Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.u Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables. Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un centre de recyclage local. Caractéristiques techniques EPC14L Voltage V

14,4 Vitesse à vide min

0-750 Couple max. Nm 11 Capacité du mandrin mm 10 Capacité max. de perçage Acier mm 10 Bois mm 25 Poids kg 0,9 Batterie A1114L Voltage V

14,4 Ampérage Ah 1,1 Poids kg 0,37 Chargeur Tension secteur V

Temps de chargement approx. h 1 Poids kg 0,5521 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE

Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/CE, EN 60745 Niveau de pression acoustique selon EN 60745 : Pression acoustique (L

) 68,3 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Puissance acoustique (L

) 79,03 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 : Perçage dans le métal (a h, D ) 2,439 m/s

Le soussigné est responsable de la compilation du chier technique et effectue cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume Uni 22-5-2009 Garantie Black & Decker est conant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : u Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. u Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.u Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr22 ITALIANO Uso previsto Il trapano/avvitatore Black & Decker è stato progettato per inserire ed estrarre viti e per forare legno, metalli e plastica. L'utensile é stato progettato per un uso individuale. Precauzioni di sicurezza Avvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : EPC14L

Catégorie : Perceuse