BOSCH GCM 216 Professional - Scie

GCM 216 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCM 216 Professional BOSCH au format PDF.

📄 111 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCM 216 Professional - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie à onglet radiale, moteur puissant de 1 600 W, diamètre de la lame de 216 mm, capacité de coupe jusqu'à 305 mm en largeur et 70 mm en hauteur.
Utilisation Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux, et matériaux composites, adaptée pour les travaux d'aménagement intérieur et extérieur.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, et lubrifier les parties mobiles pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipée d'un protège-lame, d'un interrupteur de sécurité et d'un système de blocage de l'arbre pour un changement de lame sécurisé.
Informations générales Poids de 15,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, et compatibilité avec divers accessoires Bosch.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCM 216 Professional BOSCH

Comment changer la lame de la scie BOSCH GCM 216 Professional ?
Pour changer la lame, débrancher la scie, puis utiliser la clé fournie pour desserrer l'écrou de fixation de la lame. Retirer la lame usagée et installer la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation indiqué.
Que faire si la scie ne s'allume pas ?
Vérifiez que la scie est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment régler l'angle de coupe sur la BOSCH GCM 216 ?
Pour régler l'angle de coupe, déverrouillez le levier de réglage de l'angle, ajustez l'angle souhaité sur la graduation, puis verrouillez à nouveau le levier.
Comment nettoyer ma scie après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface et enlever les résidus de poussière. Ne pas utiliser de produits abrasifs et éviter l'eau.
Quel type de lame est recommandé pour la BOSCH GCM 216 Professional ?
Il est recommandé d'utiliser des lames compatibles de 216 mm de diamètre, adaptées au matériau que vous travaillez, qu'il s'agisse de bois, de métal ou de plastique.
Comment effectuer un réglage de la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, déverrouillez le mécanisme de réglage de la profondeur, déplacez la base de la scie à la profondeur désirée, puis verrouillez le mécanisme.
Que faire si la scie vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Vérifiez que la base de la scie est bien stable et que les matériaux à couper sont correctement positionnés. Assurez-vous également que la lame est en bon état et correctement installée.
Comment stocker la BOSCH GCM 216 pour prolonger sa durée de vie ?
Stockez la scie dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un couvercle de protection pour éviter la poussière et les débris.

Questions des utilisateurs sur GCM 216 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCM 216 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCM 216 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCM 216 Professional BOSCH

Avertissement

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

Enumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utilisez un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. - Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de la rampeur ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Rester vigilant et ne pas négliger les principales de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'ustensile électrique

Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. - Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreposés avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossible la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien en sécurité de l'outil électrique.

Avertissements de sécurité pour scies à onglets

  • Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou des produits assimilés, et ne peuvent pas être utilisées avec une meule tronconneuse pour la coupe de matériaux ferreux tels que des barres, tiges, goujons, etc. La poussière d'abrasif provoque le coinçement des pièces mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étincelles générées par une coupe abrasive provoquent l'inflammation du protecteur inférieur, de l'insert de saignée et des autres pièces en plastique. Utiliser dans toute la mesure du possible des presseurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la pièce à la main, il faut toujours maintenir la main à une distance d'au moins 100mm de chaque côté de la lame de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité ou tenues à la main. Une main placée trop près de la lame de scie augmente le risque de blessure par contact avec la lame.

La pièce doit être fixe et serrée ou maintenue contre le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la lame ou ne jamais couper "à main levée". Des pièces non maintenues ou mobiles peuvent être éjectées à des vitesses élevées et provoquer de ce fait des blessures. Scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie. Ne pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie. Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et la placer au-dessus de la pièce sans la couper, lancer le moteur, appuyer sur la tête d'abattage et scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie. Une opération de coupe tirante est susceptible de provoquer le déplacement de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame vers l'opérateur. Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe prévue que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Soutenir la pièce "main croisée", c'est-à-dire en maintenant la pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche ou inversement est très dangereux. Ne pas approcher les mains de la partie arrière du guide à une distance de moins de 100 mm par rapport à chaque côté de la lame de scie, afin de retirer des copeaux de bois, ou pour toute autre raison, et ce, même si la lame tourne. La proximité de la lame de scie en rotation et de la main peut ne pas être évidente et peut risquer de provoquer de graves blessures. Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la coupe. Il convient que la pièce ne compte aucun clou ni aucun corps étranger. Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas dégagée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'exception de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois détachés ou d'autres objets en contact avec la lame en rotation peuvent être éjectés avec une vitesse élevée. Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces empilées ne peuvent être serrées ou entourées de manière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors de la coupe. S'assurer que la scie à onglets est montée ou placée sur une surface de travail solide de niveau avant utilisation. Une surface de travail solide de niveau réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets. Planifier votre travail. À chaque changement de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le guide réglable est réglé correctement afin de soutenir la pièce, et n'affecte pas la lame ou le système de protection. Sans mettre l'outil en position "MARCHE" et sans aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'absence

sence de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide.

Prévoir un support approprié tel que des rallonges de table, des chevalets de sciage, etc. pour une pièce plus large ou plus longue que le plateau de la table. Des pièces plus longues ou plus larges que la table de la scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soutenues de manière sûre. Un basculement de la pièce coupée ou de la pièce à couper peut soulever le protecteur inférieur ou la pièce coupée ou à couper peut être ejectée par la lame en rotation. Ne pas demander à une pièce personne de servir de rallonge de table ou de support supplémentaire. Un support instable de la pièce peut entrainer le blocage de la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous entraînant, de même que l'assistant, dans la lame en rotation. La pièce coupée ne doit pas être coincée ou comprimée par quelque moyen que ce soit contre la lame de scie en rotation. Si elle avait été enserrée, c'est-à-dire à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait être coincée contre la lame et être éjectée violament. Toujours utiliser un presseur ou un appareil de serrage conçu pour soutenir correctement tout matériel rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont tendance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une "action de morsure" de la lame et entraine la pièce et la main dans ladite lame. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela réduit le risque d'éjection de la pièce. Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie à onglets en position arrêt. Attendre l’arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Libérer ensuite le matériel coincé. Un sciage continu avec une pièce coincée peut entrainer une perte de contrôle ou endommager la scie à onglets. Une fois la coupe achevée, relâcher l'interrupteur de puissance, abaisser la tête d'abattage et attendre l'arrêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de tourner. Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation d’une coupe incomplète ou lors du relâchement de l'interrupteur de puissance avant que la tête d'abattage ne soit totalement à l'arrêt. Le freinage de la scie peut provoquer une saccade descendante de la tête d'abattage, entrainant de ce fait un risque de blessure. Ne relâchez pas la poignée quand la tête de la scie se trouve dans la position inférieure. Ramenez toujours la tête de la scie dans la position supérieure avec la main. Il y a risque de blessure quand la tête de la scie rouge de façon incontrôlée. Veuillez à une bonne propreté du poste de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. La poussière de métal fine peut s'enflammer ou exploser.

N'utilisez pas de lames émoussées, fissurées, déformées ou endommagées. Les lames aux dents émoussées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une fente trop étroite. Il en résulte une friction anormalement élevée ainsi qu'un plus grand risque de coinçement de la lame, de rebond ou de contre-coup. N'utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide). Ces lames se cassent facilement. Toujours utilisez des lames de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux (lame de scie au diamant contre lame de scie ronde). Des lames qui ne sont pas conformes aux matériaux de montage de la scie seront excentrées, provoquant une perte de contrôle. N'essayez jamais d'enlever des résidus de coupe, copeaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Amenez le bras de l'outil en position de repos puis éteignez l'outil electroportatif. Avoirs utilisés, la scie, ne touchez pas la lame tant qu'elle n'est pas refroidie. La lame de scie se chauffe fortement en cours d'utilisation. L'outil electroportatif est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (voir le tableau « Symboles et leur signification »). Assurez-vous que les étiquettes d'avertissement qui se trouvent sur l'outil electroportatif soient toujours lisibles.

BOSCH GCM 216 Professional - Avertissements de sécurité pour scies à onglets - 1

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser. N'apportez aucune modification au dispositif laser. Ne laissez pas des enfants utiliser l'équipement sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance. Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l'utilisation de votre outil electroporatif. Veuillez memoriser les symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de utiliser votre outil electroporatif et en toute sécurité.

Symboles et leur signification

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 1

N'approchez en aucun cas les mains de la zone de sciage pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 2

Portez un masque à poussière.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 3

Portez toujours des lunettes de protection.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 4

Portez une protection auditive. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 5

Zone dangereuse ! Gardez si possible les mains, doigts ou bras éloignés de cette zone.

3601M330..

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 6

30mm

3601M33080

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 7

25.4mm

Respectez les dimensions prescrites de la lame de scie. Le diamètre de l'alésage central doit correspondre exactement à celui de la broche (pas de jeu). Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser des bagues de réduction, veillez à ce que les dimensions de la bague de réduction soient adaptées à l'épaisseur du corps de lame, au diamètre de l'alésage de la lame et au diamètre de la broche de l'outil. Utilisez dans la mesure du possible les bagues de réduction fournies avec la lame.

Le diamètre de lame doit correspondre à l'indication du pictogramme.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 8

Pour la réalisation de coupes biaises, il convient de tirer la bute réglable vers l'extérieur ou de la retirer complètement.

BOSCH GCM 216 Professional - Symboles et leur signification - 9

Ne portez jamais l'utilélectroportatif par la poignée du bras coulissant.

Description des prestations et du produit

BOSCH GCM 216 Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation.

Utilisation conforme

Destiné à un usage stationnaire, l'outil électroportatif est conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois dur et le bois tendre ainsi que dans les panneaux agglomérés et les panneaux de fibres. Il permet de régler des angles d'onglet de -47° à +47° et des angles d'inclinaison de à +45°.

L'outil électroportatif peut aussi servir à scier de l'aluminium et des matières plastiques à condition d'utiliser des lames de scie appropriées.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

(1) Sac à poussière (2) Capot de protection (3) Poignée de transport (4) Poignée (5) Verrouillage d'enclenchement de l'interrupteur Marche/Arrêt (6) Étiquette d'avis de laser (7) Cache de protection du laser (8) Orifice de sortie du faisceau laser (9) Capot de protection à mouvement pendulaire (10) Butée longitudinale (11) Butée fixe (12) Table de sciage (13) Vis de serrage de la rallonge (14) Pare-éclats (15) Poignée de blocage d'angles d'onglet (plan horizontal) (16) Levier de préréglage d'angle d'onglet (plan horizontal) (17) Indicateur d'angle d'onglet (plan horizontal)

(18) Échelle graduée pour angles d'onglet (plan horizontal) (19) Orifices de fixation (20) Poignées encastrées (21) Rallonge (22) Serre-joint (23) Buté réglable (24) Échelle graduée d'angles d'inclinaison (coupes biaisées) (25) Indicateur d'angle (coupes biaisées) (26) Galet coulissant (27) Éjecteur de copeaux (28) Blocage de broche (29) Interrupteur Marche/Arrêt (30) Interrupteur Marche/Arrêt du laser (marquage de la ligne de coupe) (31) Éjection des copeaux (32) Clé mâle pour vis à six pans creux (33) Levier de serrage pour angle d'inclinaison quelconque (coupes biaisées) (34) Sécurité de transport (35) Écrous pour serre-joint (36) Vis papillon pour bloquer le rail de guidage de la butée longitudinale (37) Rail de guidage de la butée longitudinale (38) Vis de blocage de la rallonge (39) Vis à six pans creux pour fixation de la lame (40) Fraise de serrage (41) Lame de scie (42) Fraise de serrage intérieur (43) Vis papillon pour bloquer la butée réglable (44) Vis papillon pour régler la hauteur de la tige filetée (45) Tige filetée (46) Vis de serrage de la butée longitudinale (47) Vis de pare-éclats (48) Vis à tête hexagonale de la butée fixe (49) Vis d'indicateur d'angle (coupes d'onglet dans plan horizontal) (50) Vis moletée du cache de protection du laser (51) Cache de la lentille laser

Caractéristiques techniques

Scie à onglets radiale GCM 216 GCM 216
Référence3 601 M33 0.. 3 601 M33 080 3 601 M33 0LO
Puisance absorbée nominale W 1 300 1 300
Régime à vide tr/min 4 800 4 800
Type de laser nm 650 650

Scie à onglets radiale GCM 216 GCM 216

mW < 1 < 1
Classe laser 2 2
Divergence ligne laser mrad (angle plein) 1,0 1,0
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 9,1 9,1
Indice de protection☐/II /II ☑
Dimensions admissibles des lames de scie
Diamètre de lame de scie mm 216 216
Épaisseur de corps de lame mm 1,4-1,8 1,4-1,8
Largeur de coupe maxi mm 3,3 3,3
Diamètre de l'alésage mm 30 25,4

Dimensions de pièces admissibles (maxi/mini) :(voir « Dimensions de pièce maximales admissibles », Page 26)

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certains versions destinées à certains pays.

L'appareil est conforme aux exigences de la norme CEI 61000-3-11 et est soumis à un raccordement conditionnel. Dans des conditions défavorables, l'appareil peut causer des fluctuations de tension passagères. Cet appareil a une impédance Z_rel

= 0,35 Ω. L'utilisateur doit s'assurer que l'impédance Z_max au point de raccordement de l'appareil est telle que: Z_rel ≥ Z_max. Si la valeur de Z_max n'est pas connue, déterminez Z_max en concertation avec le fournisseur réseau ou l'autorité compétente.

Montage

Évitez un démarrage accidentel de l'outil electroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l'outil electroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l'alimentation en courant.

Accessoires fournis

BOSCH GCM 216 Professional - Accessoires fournis - 1

Référez-vous pour cela à la représentation du contenu, dans les pages graphiques qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.

Avant la première mise en service de l'outil electroportatif, vérifie qu'il ne manque aucune des pièces indiquées ci-dessous:

Scie à onglets radiale avec lame montée - Serre-joint (22) - Clé majuscule pour vis à six pans creux (32) - Rallonge (21) avec vis de blocage (38) (2x) - Butee longitudinale (10) - Sac à poussière (1)

Remarque: Assurez-vous que l'outil électroportatif n'est pas endommagé.

Avant d'utiliser l'outil électroportatif, assurez-vous que les dispositifs de protection ou pièces légèrement endommagées peuvent bien remplir leur fonction. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et assurez-vous qu'aucune pièce n'est endommagée. Pour garantir un fonctionnement correct, toutes les pièces doivent être correctement montées et en parfait état.

Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et

pièces endommagées dans un centre de service après-vente agréé.

Montage des pièces fournies

Sortez avec précaution de l'emballage toutes les pièces fournies. - Retirez intégralement le matériel d'emballage qui enveloppe l'outil electroportatif et les accessoires fournis.

Montage des rallonges (voir figure a)

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Pour un élargissement supplémentaire de la table de sciage, il est possible de monter des rallonges à gauche et à droite de l'outil electroportatif.

  • Dévissez la vis de blocage (38) de la rallonge avec un tournevis cruciforme.
  • Basculez l'outil electroportatif. Glissez des deux côtés de l'outil electroportatif les rallonges (21) jusqu'en butée dans les orifices prévus.
  • Revissez ensuite la vis de blocage (38) dans la rallonge.

Montage stationnaire ou flexible

Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l'outil electroportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi) avant son utilisation.

Montage sur un plan de travail (voir figure b1-b2)

  • À l'aide de vis appropriées, fixez l'util electrolyportatif sur le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les alésages (19).
  • Serrez les pieds de l'outil electroportatif sur la surface de travail à l'aide de serre-joints du commerce.

Montage sur un support de travail bosch

Dotés de pieds régables, les supports de travail GTA de BOSCH confèrent à l'outil électroportatif une bonne stabilité, quelle que soit la planéité du sol. Ils disposent par ailleurs de tablettes d'appui pour soutenir les pièces longues.

Lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité jointes au support de travail. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Montez correctement le support de travail avant d'installer l'outil électroportatif. Un montage exact est primordial pour disposer d'une bonne stabilité. - Installez l'outil électroportatif dans sa position de transport sur le support de travail.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiant ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériels à traiter en vigueur dans votre pays.

Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

L'aspiration des poussières/copeaux peut être bloquée par de la poussière, des copeaux ou des fragments de pièce.

  • Arrêtez l'outil electroportatif et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
  • Attendez l'arrêt total de la lame de scie. - Déterminez la cause du blocage et éliminez-la.

Aspiration avec sac à poussières (voir figure c)

Pour recueillir facilement les copeaux, utilisez le sac à poussières (1) fourni. - Positionnez le sac à poussières (1) sur l'éjecteur de copeaux (31). Pendant le sciage, le sac à poussières ne doit jamais entrer en contact avec les parties mobiles de la scie. Videz le sac à poussières à temps. Contrôlez et nettoyez le sac à poussières après chaque utilisation.

Pour écarter tout risque d'incendie, retirez le sac à poussières lorsqu'il sciez de l'aluminium.

Aspiration au moyen d'un aspirateur

Pour une aspiration plus efficace, il est également possible de raccorder à l'éjecteur de copeaux (31) un tuyau d'aspirateur (Ø 36 mm).

Raccordez le tuyau d'aspirateur à l'éjecteur de copeaux (31).

L'aspirateur doit être conçu pour le type de matériel à scier.

Pour l'aspiration de poussières particulièrement nocives, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spécial.

Changement de la lame de scie (voir figure d1-d3)

  • Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif.
  • Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. En touchant la lame de scie, vous risquez de vous blesser.

N'utilise que des lames de scie dont la vitesse de rotation maximale admissible est supérieure au régime à vide de votre outil electroportatif.

N'utilise que des lames de scie conformes aux caractéristiques techniques indiquées dans la présente notice d'utilisation, qui ont été contrôlées selon la norme EN 847-1 et qui disposent du marquage correspondant.

N'utilise que des lames de scie recommandées par le fabricant de cet outil electroportatif et adaptées au type de matériel à découper, de façon à éviter toute surchauffe des dents de scie.

Retrait de la lame de scie

  • Placez l'outil electroportatif dans la position de travail.
  • Basquez le capot de protection à mouvement pendulaire (9) vers l'arrête et maintenez-le dans cette position. Tournez la vis à six pans creux (39) avec la clé mâle pour vis à six pans creux (6 mm) (32) tout en actionnant le blocage de broche (28) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Maintenez le blocage de broche (28) enfoncé et tournez la vis (39) dans le sens inverse (filetage à gauche!).
  • Retirez le frein de serrage (40).
  • Retirez la lame de scie (41). Faites redescendre lentement le capot de protection.

Mise en place de la lame de scie

Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flèche du capot de protection! Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à monter. - Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire (9) vers l'arête et maintenez-le dans cette position.

  • Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage intérieur (42). Montez le flasque de serrage (40) et la vis à six pans creux (39). Appuyez sur le blocage de broche (28) jusqu'à ce qu'il s'enclenche et serrez la vis à six pans creux dans le sens antihoraire. - Faites redescendre lentement le capot de protection.

Utilisation

Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif.

Sécurité de transport (voir figure e)

La sécurité de transport (34) facilite le maniement de l'outil électroportatif lors du transport vers différents lieux d'utilisation.

Débloquez l'outil electroportatif (position travail)

-Poussez la poignée (4) du bras d'outil légèrement vers le bas afin de détendre la sécurité de transport (34). -Tirez la sécurité de transport (34) complètement vers l'extérieur. -Déplacez le bras de l'outil lentement vers le haut.

Bloquez l'utilisable electroportatif (position de transport)

-Pour bloquer la table de sciage (12), serrez la poignée de blocage (15). - Basculez le bras d'outil vers le bas avec la poignée (4) jusqu'à ce que la sécurité de transport (34) puisse être enfoncée complètement.

Le bras d'outil se trouve alors correctement bloqué pour le transport.

Rallongement de la table de sciage (voir figure f)

Les pièces longues doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

La table de sciage peut pour cela être rallongée vers la gauche ou vers la droite à l'aide des rallonges (21).

  • Desserrez la vis de blocage (13). - Tirez vers l'extérieur la rallonge (21) jusqu'à la longueur souhaitée. - Pour bloquer la rallonge de la table de sciage, resserrez la vis de blocage (13).

Déplacement de la butée réglable (voir figure g)

Pour effectuer des coupes biaises dans un plan vertical, il faut décaler la butée réglable (23).

  • Desserrez la vis papillon (43). - Tirez la butée réglable (23) à fond vers l'extérieur.
  • Resserrez la vis papillon (43).

Après avoir effectué des coupes biaises, replacez la butée réglable (23) dans sa position initiale (desserrez la vis papillon (43); déplacez la butée réglable (23) à fond vers l'intérieur; desserrez la vis papillon).

Fixation de la pièce (voir figure h)

Pour travailler en toute sécurité, prenez soin de toujours bien serrer la pièce.

N'utilise pas l'outil electroportatif pour tronconner des pièces qui sont trop petites pour être serrées correctement.

  • Pressez fermement la pièce contre les butées (11) et (23).
  • Introduisez le serre-joint (22) fourni dans l'un des alésages prévus (35).
  • Desserrez la vis papillon (44) et ajustez le serre-joint pour qu'il maintienne bien la pièce. Resserrez la vis papillon. - Bloquez la pièce en serrant fermement la tige filetée (45).

Retrait d'une pièce

-Pour desserrer le serre-joint, tournez la tige filetée (45) dans le sens antihoraire.

Réglage d'angle d'onglet sur le plan horizontal et vertical

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôler et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'outil electroportatif.

Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.

Toujours bien serrer le bouton de blocage (15) et le levier de serrage (33) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pièce.

Réglage d'angles d'onglet (dans le plan horizontal) (voir figure i)

Il est possible de régler dans le plan horizontal des angles d'onglet de (vers la gauche) à (vers la droite).

  • Desserrez la poignée de blocage (15) (au cas où celle-ci serait serrée). Tirez le levier (16) vers le haut, tournez la table de sciage (12) vers la gauche ou vers la droite en agissant sur la poignée de blocage et régalez l'angle d'onglet souhaité à l'aide de l'indicateur d'angle (17).
  • Resserrez la poignée de blocage (15).

Vers la gauche vers la droite

45°; 30°; 22,5°; 15°; 15°; 22,5°; 30°; 45°

  • Desserrer le bouton de blocage (15) (au cas où celui-ci serait serré). Tirez le levier (16) et tournez la table de sciage (12) vers la droite ou vers la gauche jusqu'à l'encoche souhaitée.
  • Relâchez le levier. Le levier doit s'enclencher de manière perceptible dans l'encoche.
  • Resserrez le bouton de blocage (15).

Réglage d'angles d'inclinaison (pour coupes biais) (voir figure j)

Il est possible de régler des angles d'inclinaison de à.

-Tirez la bute réglable (23) à fond vers l'extérieur. - Desserrez le levier de serrage (33). - En agissant sur la poignée (4), basculez le bras d'outil jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (25) indique l'angle d'inclinaison souhaité. - Maintenez le bras d'outil dans cette position et resserrez le levier de serrage (33).

Pour un réglage rapide et précis des angles standard, des butées se trouvent sur le carter.

Mise en marche

Tenez compte de la tension secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

Mise en marche (voir figure k)

-Pour mettre en marche l'outil electroportatif, poussez d'abord le verrouillage d'enclenchement (5) vers le milieu et appuyez ensuite sur l'interrupteur Marche/Arrêt (29) et maintenez-le appuyé.

Remarque: Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt (29), il faut le maintenir actionné pendant tout le travail de sciage.

Arrêt

-Pour arrêter l'util电解portatif, relachez l'interrupteur Marche/Arrêt (29).

Indications générales pour le sciage

Toujours bien serrer le bouton de blocage (15) et le levier de serrage (33) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pièce. Quel que soit le type de coupe à effectuer, assurez-vous d'abord que la lame de scie ne peut en aucun cas toucher la bute réglable, les serre-joints ou d'autres pièces de l'outil electroportatif. Enlevez si nécessaire les butées auxiliaires qui gênent ou modifiez leur position.

Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups. N'exposez pas la lame de scie à une pression latérale.

Ne sciez que les matériaux pour lesquels la scie est conçue (voir la section Utilisation conforme).

Ne travailliez pas des pièces déformées. Le côté de la pièce qui va être appliqué contre la butée régable doit toujours être droit.

Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.

Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pendulaire fonctionne correctement et qu'il puisse bouger librement. Quand le bras d'outil est déplacé vers le bas, le capot de protection à mouvement pendulaire doit s'ouvrir. Quand le bras de l'outil est guidé vers le haut, le capot de protection à mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la lame et se bloquer dans la position supérieure du bras de l'outil.

Position de l'utilisateur (voir figure l)

Ne vous placez jamais devant l'outil electroportatif dans le prolongement de la lame mais toujours de côté. Vous ne risquez ainsi pas d'être blessé en cas de re-bond intempestif. - Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation. - Ne croisez pas vos bras devant le bras d'outil.

Sciage

  • Serrez la pièce comme l'exigent ses dimensions. - Ajustez l'angle d'onglet et/ou l'angle d'inclinaison souhaité(s).

Pour effectuer des coupes d'onglets horizontalement vers la droite, vous devez tirer la butée longitudinale (10) à fond vers l'extérieur ou la retirer complètement.

-Mettez l'outil electroportatif en marche. - À l'aide de la poignée (4), déplacez lentement le bras d'outil vers le bas. - Sciez la pièce avec une avance régulière. - Arrêtez l'util electroportatif et attendez l'arrêt complet de la lame de scie (41). - Déplacez le bras d'outil lentement vers le haut.

Marquage de la ligne de coupe (voir figure m)

Un faisceau laser matérialise la ligne de coupe sur la pièce. Ceci vous permet de positionner la pièce avec précision sans devoir ouvrir le capot de protection pendulaire.

-Pour activer le faisceau laser, actionnez l'interrupteur (30). -Orientez la pièce de façon que votre marquage soit aligné avec le bord droit de la ligne laser.

Remarque: Assurez-vous avant chaque découpage que la ligne de coupe est correctement matérialisée par le faisceau laser. Le faisceau laser risque en effet de se déplacer quelque peu suite, par exemple, aux vibrations générées lors d'une utilisation intensive.

Dimensions de pièce maximales admissibles

Dimensions maximales des pièces :

Angle d'onglet (coupes dans plan horizontal)Angle d'inclinai- son (coupes biaisés dans plan vertical)Hauteur x Largeur [mm]

0^0^60× 123

0^45^43× 123

Angle d'onglet(coupes dans planhorizontal)Angle d'inclinai-son (coupesbiaisés dans planvertical)Hauteur x Largeur[mm]
45°(vers lagauche/vers droite)0° 60 x 80
45°(vers lagauche)45° 43 x 80

(vers la droite) 45^35× 80

Dimensions minimales des pièces (toutes les pièces qui peuvent être serrées au moyen du serre-joint (22) fourni, à gauche ou à droite de la lame) : 145 x 50 mm (longueur x largeur)

Profondeur de coup maximale (0^ / 0^): 60mm

Sciage de pièces à la même longueur (voir figure n)

Pour scier facilement des pièces à la même longueur, il est recommandé d'utiliser la butée longitudinale (10).

  • Desserrez la vis de serrage (46) et déplacez la butée longitudinale (10) dans le rail de guidage (37) jusqu'à obtenir la longueur souhaitée.
  • Resserrez la vis de serrage (46).

Pièces longues :

  • Desserrez la vis papillon (36) et tirez le rail de guidage (37) jusqu'en butée vers l'extérieur.
  • Resserrez la vis papillon (36).
  • Réglez la butée longitudinale (10) à la longueur souhaitée.

Sciage sans butée longitudinale :

  • Desserrez la vis de serrage (46) et déplacez la butée longitudinale (10) dans le rail de guidage (37) jusqu'en butée vers l'extérieur. Tournez la butée longitudinale de façon à ce qu'elle soit alignée avec la butée fixe (11).
  • Resserrez la vis de serrage (46).

Pièces spéciales

Une attention particulière doit être portée aux pièces incurvées ou rondes. Il est indispensable de bien les fixer pour qu'elles ne glissent pas. Le long de la ligne de coupe, il ne doit apparaître aucun espace entre la pièce, la butée et la table de sciage.

Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales.

Remplacement des pare-éclats (voir figure 0)

Le pare-éclats (14) peut s'user après une utilisation prolongée de l'outil electroportatif.

Remplacez les pare-éclats usagés.

  • Placez l'outil electroportatif dans la position de travail.
  • Dévissez les vis (47) avec un tournevis cruciforme et retirez l'ancien pare-éclats (14).
  • Insérez le nouveau pare-éclats puis resserrez les vis de fixation (47).

Travailler les liteaux profilés

Il est possible de découper les profilés de deux façons :

Positionnement plinthe corniche de la pierre

-positionnée contre la bute

BOSCH GCM 216 Professional - Positionnement plinthe corniche de la pierre - 1

BOSCH GCM 216 Professional - Positionnement plinthe corniche de la pierre - 2

  • place à plat sur la table

BOSCH GCM 216 Professional - Positionnement plinthe corniche de la pierre - 3

Après avoir réglé un angle (angle d'onglet et/ou angle d'inclinaison), effectuez toujours d'abord un essai sur une chute de bois.

Contrôle et correction des réglages de base

Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôler et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'outil electroportatif.

Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service après-vente BOSCH agréé. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.

Ajustage de la bûte réglable

  • Placez l'outil electroportatif dans la position de transport. Tournez la table de sciage (12) jusqu'à l’encoche. Le levier (16) doit s’encliqueter de manière perceptible dans l’encoche. - Tirez la butée (23) à fond vers l’extérieur.

Contrôle (voir figure P1)

  • Réglez un rapporteur d'angle sur et positionnez-le bien à plat contre la lame de scie (41) entre la butte réglable (11) et la lame de scie sur la table de sciage (12).

La branche du rapporteur doit affleurer avec la bute réglable sur toute sa longueur.

Réglage (voir figure P2)

  • Desserrez toutes les vis à six pans creux (48) à l'aide de la clé fournie pour vis à six pans (32). Tournez la butée réglable (11) jusqu'à ce que le rapporteur affleure sur toute la longueur.
  • Resserrez les vis.

Alignement de l'indicateur d'angle (angles d'onglet) (voir figure q)

  • Placez l'outil electroportatif dans la position de travail. Tournez la table de sciage (12) jusqu'à l'encoche. Le levier (16) doit s'encliqueter de manière perceptible dans l'encoche.

Contrôle

L'indicateur d'angle (17) et le marquage de l'échelle graduée (18) doivent être alignés.

Réglage

  • Desserrez la vis (49) à l'aide d'un tournevis cruciforme et alignez l'indicateur d'angle avec le marquage.
  • Resserrez la vis.

Avant de transporter l'outil electroportatif, procédez comme suit:

  • Placez l'outil electroportatif dans la position de transport.
  • Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être fixés fermement sur l'outil electroportatif et qui risquent donc de tomber.

Transportez, si possible, les lames de scie encore inutilisées dans un conteneur fermé.

Nettoyage et entretien

  • Débranche le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'outil electroportatif. Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à BOSCH ou une station de Service APRÈS-Vente agréée pour outillage BOSCH afin de ne pas compromettre la sécurité.

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit tous les jours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection à mouvement pendulaire reste propre.

Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux à l'aide d'un pinceau ou en soufflant avec de l'air comprimé.

Nettoyez régulièrement le galet coulissant (26).

Nettoyage de la lentille laser (voir figure s)

  • Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire (9) vers l'arrière et maintenez-le dans cette position.
  • Desserrez la vis moletée (50) du cache de protection du laser (7). Tirez vers l'avant le cache transparent de la lentille laser (51) hors du cache de protection du laser et enlevez les salissures avec un chiffon doux sec.
  • Réinsérez le cache transparent (51) jusqu'en butée dans le cache de protection du laser (7) et resserrez la vis moletée (50).

Accessoires

Référence
Rallonges 1 619 PB6 147
Sac à poussière 1 619 PB6 246
Bague de réduction 30/25,4 x 1,2 mm2 600 100 211
Lames de scie pour bois, bois plaqués, panneaux de lambris et liteaux
Lame 216 x 30 mm, 48 dents 2 608 640 432
Lames de scie pour plastiques et métaux non ferreux
Lame 216 x 30 mm, 60 dents 2 608 640 446
Lames de scie pour tous types de planchers stratifiés
Lame 216 x 30 mm, 60 dents 2 608 642 133

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères!

L 1

  • -nyunu: nuuuluauuunnuu (9) uunua uanu uunu: nuuuluuuuunnuu
  • rangements (39) 7uunnuunnuu (6 u.) (32) uauuuuunnnnnaaunu (28)
  • nan (28) nulla uauuunnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn -40 -ai (41)

Juin 1 juin Jour a. ou ou

JJI 1000000000000000000000000000000000000000000

yJyS1Uo21

40 2uJgSJJ

jui jn jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jiu

aaoag aui jaai aabg ngSi uu 4 aaii j0s oju aio g abolay

.ulg L ulgA1 100g ba 2g oJawI.

aJJI LcJy JIJI SIC gSJJ dAeJIOJI 1UoJU

yg. jaill aabjgc juill g 9d1 abo jaoi jaill aabjcjuill abg gga lawlg juill wj gj jaaji jp jagb -jgj ujauu jgj lwjuill wj jc baoiog

Jo gboI I. JaaJI aabJc JuaII Jgao Jgai Jc uwwu Gwau wBaw Elaig JauWl aab Gg JuaII oJaw. JauaIol juiu ciis OaJau

gabllbs ggblao gog 1y gaa J Juaiaol oaw cal gol aIg w Jaaill "gblao gog g 9 dy Jaua IaBg pucu J Jue yle Ie Iy Jaua IaBg Cwgl Jaua IaBg IaJy Jaua IaBg

jeu ou d'août sa luaisaa

.0jgall sic aolalolg guai piui

(0gjglj) jlll

14) aaiu

aui jgS1 osall gboJI

aaiuui iaiiuiai jduw

JJUJI JI JI

47gUgUg-

aaii iiaaiia aiaag jgall lll

)14(

(47)

aouoJI ELoJdJLoo

joa aoaoglolgol

: jiulio

duaaowdjlc

a#jdl a#jlc

abg aasog

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 2

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 3

gai siu

aSω

do lal

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 4

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 5

Uc abuwo

mll 0

a1g/ajgj

ylaill no waa aabg lac lai I qauo jll

.2g

abog wuwai baiai

Lgd oIcIg coSall JooWJ So aJyJgSJI

aaI aeg ylc abalall gjali sic

allumer jaJl Je oJd eji

10.1.1.1.1.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.

-ooJgjpool

(a)

-01

-aa g0a1g/g a

.4gJal

jlll llaa921 111111111111111111

alai jll 10(

Joljdaolg

-ajUjSJIOSSJ

Jaaalolaiwlu

-ololg

-agg uJU Jbwlg

Lai aJJI (41) Juaa

aay 1y

(Mgal) gal b ju

Jujui Jai gao bao Jluo Jjuiu Eaw u

Jo l'o a lailla abg jSjui eJ gaw

algu lb c ij g3 w

glacis passus, uu

)30(

aalj joljwl aobg jlaolll dgg -

jjll jiai

joü jui elw aju g. aaJUsWJLg

aaiol pdsawyjwuyu jjuiu

gawaljwlaaewl w

: JwIgBjWJwLao

1x 1

pu 1sgoJl a

123×60 0° 0°

123x43 45° 0°

80×60 0° (15%) 45°

80×43 45° (1Jw45°)

80x35 45° 45°

JgBgGwLaJcJg

50x145: (JwI|OgWgJwJl) (22)

UjJ1XUgbll

60:(°0/°0) baill (bald

(jbl) jglJI ayglwaiJgui bq

(NdjgJl

glissière gauche

(10) paramètres elka

g46)

Ugbc (37) dggul aSw gaggall (10)

gjol jwll a

auiuuiiuiuuiuuaa aaiuauuai uaiuai

JLaijIbIgIolgULswLoa

gul gul jgl jgl

y j 1 y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

go juju uui y oui wdsolkim

joj jwilji jdwscwi oswj cgo jpxu dws du

Juste. ouj jju Joo

wJ SaaSsw jg. iiuulsljbs

Os jj ss oJ gLo aJ j J 4. Os oJaiw Oy CWU L Oo pbioi IL aI Ss U y SiO Jg Lo a sIb01 SlaI cU y u Ks du) ) jj uu g oJ dss k, k. jG W (

SUJ 2GI OOW daui oJ sld aJ I. SSIOlaWl (HSS 2G) 2U pLsaWl U. SISW gwW wJoo J sDdj digy

g g ojdl sls l j oJgam (sjgI sJsw) cULO Osi JSLWl Uo 0uO uUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu UuUu Uuu

g y g slw j wj yslalqj 4

sijg joggsjglwjg 1g gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

gl gl all al paol gluw lu al od. uoi j u w. gow go el jw

Ugds Egs) sJg JwJ (Lgl ggaagg Lla

g jjglj g jg q

Ou jusque laaa a jai cui sao jL jU. Si s u w dailw, slj |

Laaa aJg jS gj Jg 1s g 1s g 1s g 1s g 1s g 1s

BOSCH GCM 216 Professional - Élimination des déchets - 6

jll jUuJgS uLsG S oJla 1 auiugali uSoo. siaoiuI gwh Jn Ugagu

4.1J1Jbab

g jS jao jglj oai j 0oaw duiis s (SG) jucly g sijgajw uipplim cwi jSoo. jSd jj

<ulgloabw

JgUjUjuaug

. UIS JSL AOL JL

agj 0j dss CJds aabg jns Jg 0j Ds kla g a j g dw

Sisai 1suiuoi Jolalao Su jg jI kab jUj g uuc jI li uus plil I g ju uua oJg jI g Jl aoo

j0j1jjdjl

sloaiuil jla jilao

Asi js cyu JSSJU 1 y uuugjlg UgJ. gWuugjlg oL uiu yu uuuu uuua uduu uua uauu Ua uu uu uuue uuuu uuuu uuuu

Lsluugg am Lsi

as us justicier suivre guidage du balayage lu ou ugb jj ldabujswlaj oj uj oj daui caw a j juika g la g. siu

jiδjδjjδjjgωjj

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCM 216 Professional

Catégorie : Scie