SD-2500WXC - Machine à pain PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-2500WXC PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Machine à pain |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 500 g à 1 kg, 13 programmes de cuisson |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Ingrédients variés pour pain, pâtes, confitures |
| Fonctions principales | Cuisson de pain, pétrissage, préparation de confitures |
| Entretien et nettoyage | Cuve amovible, revêtement antiadhésif, nettoyage à la main recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Panasonic |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD-2500WXC PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SD-2500WXC PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-2500WXC - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-2500WXC de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SD-2500WXC PANASONIC
Machine à pain automatique
NOTICE D'UTILISATION ET RECETTES (usage domestique)
Modèle n^ /Modello n^ / N. de modele
SD-2501/SD-2500
- Consignes de sécurité 101
- Description de la machine à pain et des accessoires 104
- Différences entre SD-2501 et SD-2500 105
- Ingrédients pour la fabrication du pain 106
Mode d'emploi
- Listes des types de pains et des options de cuisson 108
Cuisson du pain 110 - Ajout d'ingredients en cours de pétissage 112
Cuisson de la brioche 113 - Préparation de pâtés 114
Faire de la pate à brioche 115
Cuisson de gâteaux 116
Faire de la confiture 117
Faire de la compote 118
Recettes
Recettes de pain 119
Recettes de papes 121
Recette de gâteaux 121
Recettes sans gluten 122
AVEVE Recettes 123
Recettes de confiture 125
Recettes de compotes 126



Nettoyage
Entretien & Nettoyage 127
Pour protéger le revêtement antiadhésif
Pour proteger le revetement antiadhésif 128
Problèmes et solutions
Problèmes et solutions 129
Nosusyouremercionsd'avoirchoisiceproduitPanasonic.
- Veuillez lore cette notice soigneusement avant d'utiliser ce produit et conservez-la pour toute utilisation future.
- Cette notice est destinée à être utilisée pour deux modèles différents. Les explications qu'elle contient concernnent principalement le modele SD-2501.
(Voir P. 105 en ce qui concerne les différences de fonctions entre les deux.)
- Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
Indice
Prima dell'utilizzo
Consignes de sécurité
Veuillez you assurer de suivre ces instructions.
Afin d'empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l'utilisateur ou d'autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
■ Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte.

Avertissement: Indique de sérieues blessures ou la mort.

Attention: Indique un risque de blessure ou de dommages matériels.
■ Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.

Ce symbole indique une interdiction.

Ce symbole indique les conditions préalables à suivre.
Avertissement

N'utilise pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation est endommagé ou si la prise d'alimentation n'est pas reliée solidement à la prise de courant.
(Cela peut cause une décharge électrique, ou un incendie d' à un court-circuit.)
Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplaced par le fabricant, son répartateur agréé ou une personne qualifiée de façon à éviter tout danger.

N'endommagez pas le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation.
(Cela peut cause une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) Les actions suivantes sont strictement interdites. (Modifier, placer pres d'éléments chauffant, plier, tordre, tirer, poser des objets lourds dessus, etmettre en boule la corde.)

Ne pas brancher ou débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. (Cela peut cause une décharge électrique.)

Ne dépassez pas la tension sur la prise et n'utilisez pas de courant alternatif autre qu'enumeré sur l'appareil.
(Cela peut cause une décharge électrique ou un incendie.)
Assurez-vous que la tension fournie à l'appareil est identique à votre alimentation locale.
- Brancher d'autres dispositos à la même prise peut causeur une surchauffe électrique.

Insérez la prise d'alimentation fermement.
(Autrement cela peut cause une décharge électrique et un incendie provoqués par la chaleur qui peut se produitaire autour de la prise.)

Nettoyez régulièrement la prise d'alimentation.
(Une prise d'alimentation salle peut cause une isolation insuffisante due à l'humidité et à une accumulation de fibres, pouvant entrainer un incendie.)
→ Débranche la prise d'alimentation et essuyez-la avec un tissu sec.

Avtissement
! Arrête l'appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable que l'appareil)cesse de fonctionner correctement.
(Cela peut cause de la fumée, une décharge électrique, un incendie ou des brûlures.)
p. ex. pour quelque chose d'anomal ou une panne
- La prise d'alimentation et le cordon d'alimentation deviennent anormalement chauds.
- Le cordon d'alimentation est endommagé ou panne de courant.
- L'unité principale est déformée ou est anormalement chaude.
- L'appareil fait un bruit de rotation anormal pendant son utilisation.
→ Débranche l'appareil immédiatement et consultez le lieu où vous l'avez achetié ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation.
Ne touche pas, ne bloquez pas ou ne couvre pas les trous de passage de la vapeur pendant l'utilisation.
(Cela peut cause une brulure.)
- Faites tout particulièrement attention aux enfants.
Ne pas démonter, réparer ou modifier cet apparéil.
(Cela peut causeur un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)
Consultez votre revendeur ou un centre d'assistance Panasonic.
N'immergez pas l'appareil dans I'eau ou ne I'éclaboussez pas avec de I'eau.
(Cela peut cause une décharge électrique, ou un allumer un incendie d' à un court-circuit.)
! Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
(Cela peut cause une brulure, une blessure ou une décharge électrique.)

Attention
Assurez-vous de tener la prise d'alimentation en la débranchant.
(Autrement cela peut cause une décharge électrique ou un incendie d' à un court-circuit.)
Débrancher la prise d'alimentation lorsque l'appareil ne fonctionne pas.
(Autrement cela peut cause une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.)
Veuillez débrancher et laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
(Cela peut cause une brulure.)
Ne laisses pas le cordon d'alimentationPENDRE au-dessus du bord de la table ou toucher une surface chaude.
(Cela peut cause une brulure ou une blessure.)
N'enlevez pas le moule à pain ou ne débranchez pas la machine à pain pendant l'utilisation.
(Cela peut cause une brulure ou une blessure.)

Attention
N'utilisez pas l'appareil aux endroits suivants.
- Installez la machine à pain sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et résistant à la chaleur, à au moins 10 cm (4 pouces) du bord du plan de travail. (Cela peut faire glisser et tomber l'appareil du plan de travail.)
- Ne pas placer la machine à pain sur une surface instable, sur un apparéil électrique comme un réfrigérateur, ou sur du tissu comme une nappe. (Cela peut cause une chute ou un incendie.)
- Pendant la cuisson, l'appareil devient chaud. L'appareil doit être placé à au moins 5 cm (2 pouces) des murs et autres objets. (Cela peut cause une décoloration ou une déformation.)

Ne touchez pas de zones sensibles telles que le moule à pain, l'intérieur de l'unité, l'élement chauffant ou l'intérieur du couvercle pendant que l'appareil est en service ou après la cuisson. La température des surfaces accessibles peut être élevée quand l'appareil fonctionne.
(Cela peut cause une brulure.)
Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour enlever le moule à pain et le pain cuit.
(N'utilise pas de gants de cuisine humides.)
Faites également attention en enlevant le pain fini ou le bras pétisseur.
Information importante
- N'utilise pas cet apparéil en extérieur ou à proximé immediate de sources de chaleur ou dans des pieces représentant une humidité elevée.
(Cela peut cause un dysfonctionnement ou une déformation.) - N'utilise pas de force excessive sur les pieces comme illustré sur la droite. (Cela peut cause un dysfonctionnement ou une déformation.)
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé avec un programmeur ou une télécommande séparée.

Intérieur du couvercle

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils menagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récapération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En eliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnelles de l'Union européen
Pour en savoir plus sur l'élimination des apparciels électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européen
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Description de la machine à pain et des accessoires
Distributeur de fruits secs et de graines (SD-2501 uniquement)
Les ingrédents placés dans le distributeur de fruits secs et de graines tomberont dans le moule à pain automatiquement lors de la sélection d'un menu avec raisin sec (03, 06, 14, 17, 19 et 25). Voir P. 112 les ingrédents pouvant être utilisés.

Panneau de commande
■ Message d'etat de la machine
: affiché pour l'etape en cours du programme. Les ingrédents sont régulés sur l'etape
'Rest' (Repos) avant le pêtrissage.
: s'affiche en cas de coupure de courant.
: (SD-2501) affché lors de l'ajout manuel d'ingréductiens aux menus 11 et 23.
(SD-2500) affiché après avoir sélectionné le menu ingrédents supplémentaires ajustés manuellement.
Temps restant avant la fin du programmeChoisi
En outre, quand des ingrédents doivent être ajoutés manuelles, l'affichage indique le moment auquel le faire dans le programme.

Ct t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Différences entre SD-2501 et SD-2500
La présente notice concerne deux machines à pain différentes
SD-2501
Si vous utilise des raisins, des noiséttes ou des céréales, ils sont ajoutés automatiquement. (P. 112)
SD-2500
Les Ingredients additionnels doivent être ajoutes manuellement quand le bip retentit. (P. 112)


- Les photographies et illustrations figurant dans la presente notice concernent le modele SD-2501.
Ingrédients pour la fabrication du pain
Farine
Ingrédient principal du pain, elle contient du gluten (qui contribue à faire lever le pain, et lui donne une texture elastique)
- Utilisez de la farine de blé dur. N'utilisez pas de farine de blé tendre.
- La farine doit être pesée avec une balance.
La farine boulangère est moulue à partir de ble dur à forté teneur en protéines, qui sont nécessaires au développement du gluten. Le gaz carbonique produit pendant la fermentation est piégé dans le réseau élastique du gluten; c'est ce qui fait lever la pâte.
Farine blanche
Obtenue par mouture des grains de blé, après séparation du son et des germes. Le meilleur type de farine pour la fabrication du pain est la farine portant l'indication 'farine à pain' (type 55 à 110).
- N'utilise pas de farine à pâtisserie ou à gâteau en remplacement de la farine à pain.
Farine complete
Type 110 à 150, appelée complète ou intégrale, obtenue par mouture des grains de blé entier, avec le son et les germes. Elle donne un pain très bon pour la santé. Ce pain est moins volumineux et plus lourd que le pain à base de farine blanche.
Farine de seigle
Obtenue par mouture de grains de seigle.
Elle contient plus de fer, de magnésium et de potassium, éléments nécessaires à la santé, que la farine blanche. Mais elle contient peu de gluten.
Elle donne un pain dense et lourd. N'utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (ela pourrait surcharger le moteur).
Farine d'épeutre
Appartient à la famille du blé mais est une espèce complètement différente génétique.
Bien qu'il contienne du gluten certaines personnes intolerantes au gluten peuvent le digérer. (Consultez votre docteur.) Fait des pains avec une croûte plate/égèrement creuse.
Le pain de farine grain entier d'épeautre aura une petite taille et dense comparé au pain de farine blanche d'épeautre. Nous recommendons d'utiliser la farine blanche d'épeautre pour plus de la moitié de toute la farine.
- Il y a l'épeeautre (Triticum spelta) approprié pour la cuisson au four du pain et l'engrain (Triticum monococcum : également appelé petit épeeautre) qui est inapproprié pour la cuisson au four du pain, sont vendus comme épeeautre. Veuillez utiliser de l'épeeautre. [utilisez les menus 13, 14, 24 ou 25 (SD-2500: 12, 13, 22 ou 23)]
Eau
Utilisez de I'eau normale du robinet.
- Utilisez de l'eau tiède lors de l'utilisation des menus 02, 05, 07, 12 ou 20 (SD-2500: 02, 05 ou 11) dans une piece froide.
- Utilisez de l'eau fraîche lors de l'utilisation des menus 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 ou 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13, 19, 21, 22 ou 23) dans une piece chaude.
- Dosez toujours les liquides au moyen du gobelet doseur fourni.
Sel
Il améliore le goût et renforce l'action du gluten, favorisant la levée du pain.
- Le pain pourrait perdre de son volume/gout si le dosage est incorrect.
Matière grasse
Elle ajoute du goût et du moelleux au pain.
- L'utilisation de beurre ou de margarine est conseillée. Mais vous pouvez aussi dans certaines recettes utiliser de l'huile d'olive ou de noix.
Sucre
(sucre blanc, roux, miel, sirop d'éritable, mélasse etc.)
Nourrit la levure, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur de la croûte.
- Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez d'autres fruits, qui contiennent du fructose.
Utilisation de préparation pour pain (aussi appelées Mix)
■ Préparations pour pain contenant de la levure
① Placez la préparation dans le moule à pain, puis ajoutez l'eau. (Suivez les instructions figurant sur l'emballage en ce qui concerne la quantité d'eau)
(2) Choisissez le menu 02,CHOISISSEZ uneaille selon le volume du mélange, et commencez la cuisson au four.
- 600 g - XL - 500 g - L
- Caines préparations, la quantité de levure contue n'est pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser le résultat.
■ Préparations pour pain avec sachet de levure séparé
① Placez la levure dans le moule à pain, puis la préparation, puis l'eau.
② Réglez l'appareil selon le type de farine de la préparation, puis lancez la cuisson.
- Farine blanche, farine bise menu 01
- Farine complète, farine multicérales menu 04
- Farine de seigle menu 07 (SD-2501 uniquement)
Cuisson de la brioche à partir d'une préparation pour brioche
- Sélectionnez le menu 11 (SD-2500: 10) ou 02 'Medium (Moyen) taille 'Light' (Clair) couleur de croûte. (P.131)
I Vous pouvez améliorer le goût de votre pain en ajoutant d'autres ingrédents:
| Öeufs | Ils permettent d'améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur du pain. (La quantité d'eau doit être réduite en proportion) Quand vous ajoutez des øeufs, battez-les préalablement. |
| Son | Il permet d'augmenter la teneur en fibres du pain. • N'ajoutez pas plus de 75 mL (5 c. à s.). |
| Germes de blé | Ils donnent au pain un goût de noisette. • N'utilisez pas plus de 60 mL (4 c. à s.) |
| Epices | Elles renforcent le goût du pain. • En petite quantité (1 à 2 c. à c.) |

Levure sèche
Elle permet de faire lever le pain.
Veillez a utiliser de la levure sèche ne nécessitant pas de pré-fermentation (n'utilisez pas de levure fraîche ou de levure sèche devant fermenter avant l'utilisation)
- Nous vous conseillons d'utiliser de la levure portant l'indication 'levure instantanee' ou 'Superactive' ou 'Express' sur l'emballage.
- Si vous utilisez de la levure en sachet, veillez a bien referrer le sachet immidiatement après l'utilisation et a ne le conserver que 2 à 3 jours. (Respectez la date de péremption)
Vous pouvez aussi utiliser du levain fermentescible en vente dans les magasins bio.
Liste des types de pains et des options de cuisson
- La durée des programmes varie selon la température ambiente.
■ Options disponibles et durées correspondantes
| Options | Processus | |||||||||||
| Menu | Taille | Crôte | Départiféré | Repos | Pétrissage | Levee | Cuisson | Total | ||||
| Cuisson | 01 | 01 | Basic | ● | ● | ● | 30 min-60 min | 15-30 min*4 | 1 h 50 min-2 h 20 min | 50-55 min | 4 h-4 h 5 min | |
| 02 | 02 | Basic Rapid | ● | ● | — | — | 15-20 min | env. 1 heures | 35-40 min | 1 h 55 min-2 h | ||
| 03 | 03 | Basic Raisin | ● | ●*1 | ●*3 | 30 min-60 min | 15-30 min*4 | 1 h 50 min-2 h 20 min | 50 min | 4 heures | ||
| 04 | 04 | Whole wheat | ● | — | ● | 1 h-1 h 40 min | 15-25 min*4 | 2 h 10 min-2 h 50 min | 50 min | 5 heures | ||
| 05 | 05 | Whole wheat Rapid | ● | — | — | 15 min-25 min | 15-25 min*4 | 1 h 30 min-1 h 40 min | 45 min | 3 heures | ||
| 06 | 06 | Whole wheat Raisin | ● | — | ●*3 | 1 h-1 h 40 min | 15-25 min*4 | 2 h 10 min-2 h 50 min | 50 min | 5 heures | ||
| 07 | — | Rye | — | — | ● | 45 min-60 min | env. 10 min | 1 h 20 min-1 h 35 min | 1 heures | 3 h 30 min | ||
| 08 | 07 | French | — | — | ● | 40 min-2 h 5 min | 10-20 min | 2 h 45 min-4 h 10 min | 55 min | 6 heures | ||
| 09 | 08 | Italian | — | — | ● | 30 min-1 h | 10-15 min | 2 h 25 min-3 h | 50 min | 4 h 30 min | ||
| 10 | 09 | Sandwich | — | — | ● | 1 h-1 h 40 min | 15-25 min*4 | 2 h 10 min-2 h 50 min | 50 min | 5 heures | ||
| 11 | 10 | Brioche | — | ●*1 | — | 30 min | 25-45 min*4 | 1 h 25 min | 50 min | 3 h 30 min | ||
| 12 | 11 | Gluten Free | — | ●*2 | — | — | 15-20 min | 40-45 min | 50-55 min | 1 h 50 min-1 h 55 min | ||
| 13 | 12 | Speciality | ● | — | ● | 30 min-1 h 15 min | 15-30 min*4 | 1 h 50 min-2 h 45 min | 55 min | 4 h 30 min | ||
| 14 | 13 | Speciality Raisin | ● | — | ●*3 | 30 min-1 h 15 min | 15-30 min*4 | 1 h 50 min-2 h 45 min | 55 min | 4 h 30 min | ||
| 15 | 14 | Bake only | — | — | — | — | — | — | 30 min-1 h 30 min | 30 min-1 h 30 min | ||
| Options | Processus | ||||||||||||
| Numéro de menu | Menu | Taille | Croûte | Départ différé | Repos | Pétrissage | Levee | Cuisson | Total | ||||
| SD-2501 | SD-2500 | ||||||||||||
| Pâtés | 16 | 15 | Basic | — | — | — | 30 min–50 min | 15–30 min*4 | 1 h 10 min–1 h 30 min | — | — | 2 h 20 min | |
| 17 | 16 | Basic Raisin | — | — | — | 30 min–50 min | 15–30 min*4 | 1 h 10 min–1 h 30 min | — | — | 2 h 20 min | ||
| 18 | 17 | Whole wheat | — | — | — | 55 min–1 h 25 min | 15–25 min*4 | 1 h 30 min–2 h | — | — | 3 h 15 min | ||
| 19 | 18 | Whole wheat Raisin | — | — | — | 55 min–1 h 25 min | 15–25 min*4 | 1 h 30 min–2 h | — | — | 3 h 15 min | ||
| 20 | — | Rye | — | — | — | 45 min–60 min | env.10 min | — | — | — | 2 heures | ||
| 21 | 19 | French | — | — | — | 40 min–1 h 45 min | 10–20 min | 1 h 35 min–2 h 40 min | — | — | 3 h 35 min | ||
| 22 | 20 | Pizza | — | — | ● | (Pétrissage)10–18 min | (Levee)7–15 min | (Pétrissage)env. 10 min | (Pétrissage)env. 10 min | (Levee)env. 10 min | 45 min | ||
| 23 | 21 | Brioche | — | — | — | 30 min | 25–45 min*4 | 35 min | — | — | 1 h 50 min | ||
| 24 | 22 | Speciality | — | — | — | 30 min–1 h 5 min | 15–30 min*4 | 1 h 10 min–1 h 55 min | — | — | 2 h 45 min | ||
| 25 | 23 | Speciality Raisin | — | — | — | 30 min–1 h 5 min | 15–30 min*4 | 1 h 10 min–1 h 55 min | — | — | 2 h 45 min | ||
| 26 | 24 | Jam | — | — | — | — | — | — | — | — | 1 h 30 min–2 h 30 min | ||
| 27 | 25 | Compute | — | — | — | — | — | — | — | — | 1 h–1 h 40 min | ||
1 Seules les options 'Light' (Clair) ou 'Medium' (Moyen) sont disponibles. 2 Seules les options 'Medium' (Moyen) ou 'Dark' (Sombre) sont disponibles.
3 La fonction départ différé n'este que sur le modele SD-2501. 4 Il y a une période de levée au cours de la période de pétissage.
- La machine à pain fonctionnera pendant un court moment au cours de la période de levée (pour assurer le développement optimal de gluten).
Cuisson du pain
Placez les ingrédients dans le moule à pain


Sélectionnez le programme et démarrez
Reportez-vous
P. 119-120 pour les
recettes de pain
1 Sortez le moule à pain et
installer le bras pétisseur

① Faites pivoter le moule à
pain
② Enlevez le moule.
③ Placez le bras
petrisseur fermement sur l'axe.

Contrôlez l'axe et l'intérieur du bras pour vous assurer qu'ils sont bien propres. (P.127)
- Pour la cuisson de pain de seigle, utilisez le bras pétrisseur spécial. (SD-2501 uniquement)

- Le bras pétrisseur n'est pas bloqué mais il doit toucher le fond du moule.
Cuisson du pain avec ajout d'ingredients (P. 112)
(SD-2501 uniqueness)

Veillez d'abord a
nettoyer et a essuyer
① Ouvrez le couvercle du distributeur.
② Placez les ingrédents.
③ Fermez le couvercle.
2 Versez les ingrédents dosés dans le moule à pain

① Versez la levure au fond (de telle sorte qu'elle ne soit pas en contact avec le liquide par la suite).

(2) Recouvre la levure avec tous les ingrédents secs. (farine, sucre, sel etc.)
- La farine doit être pesée avec une balance.

(3) Versez l'eau et les autres liquides évventuels.

④ Essuyez l'humidité et la farine résiduelles sur le pourtour du moule.
⑤ Placez le moule à l'intérieur de l'appareil en le tournant légèrement de croite à gauche. Abaissez la poignée.
(6) Fermez le couvercle.
- N'ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson du pain (la qualité du pain en serait affectée).

Branchez l'appareil
dans une prise 230 V

A Choisissez un menu de cuisson
(L'affichage montre quand le menu '01' est choisi.)


- Voir P. 108 pour le menu, la disponibilité de la taille et la croûte.
■ Modifier la talle

■ Modifier la couleur de la croûte

Régler le département différé (facultatif)
par ex. Il est 21:00, et vous voulez que le pain soit pret à 6:30 le lendemain matin.
Réglez la durée sur '9:30' (9 heures 30 minutes à compter de maintainant).


Heure actuelle

e pain pret
- Une pression sur le bouton rallonge la durée de 10 minutes (maintenez-le enforcé pour avancer plus vite)
5 Pressez 'Start' (Marche)


-
Durée prévue avant la fin du programme sélectionné
-
Quand 'Start' (Marche) a été pressé au début, le menu 01 commence.
Enlevez le pain

Eteignez l'appareil
quand le pain est pret
[la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur 'End' (Fin) clignote.]
Stop
7 Enlevez le pain immédiatement,

laissez refroidir, par exemple sur une grille
8 Débranchez l'appareil (en tirant sur la fiche) après utilisation
- Si vous n'appuyez pas sur 'stop' (Arrêt) et ne sortez pas le pain de l'appareil pour le refroidir, la machine à pain le gardera au chaud pour réduire la condensation de vapeur dans la miche.
- Cependant, la croûte deviendra de plus en plus foncée. Une fois que le pain est cuit, il convient donc de débrancher l'appareil et devoir le pain immédiatement pour le refroidir.
- Si vous laissiez le pain refroidir dans le moule, de la condensation se produit. C'est pourquoi il est conseilé de laisser la miche refroidir sur une grille pour assurer un pain d'une qualité optimale.
Ajout d'ingredients en cours de petrissage

Pressez ce bouton quand l'affichage indique des minutes avant l'ajout de l'ingrédient, pour voir combien de temps il reste jusqu'à ce que le choix du programme soit complet. (SD-2500 uniquement)
Ajouter des ingrédients supplémentaires au pain ou à la pâte
En choisisant le numero de menu ci-dessous, vous pouze mélanger vos ingrédents préféres dans la pâte pour faire toutes sortes de pains aromatisés.
SD-2501 (avec distributeur de fruits secs/graines)
SD-2500 (sans distributeur de fruits secs/graines)

Attendez le bip sonore avant de placer les ingrédients dans le moule à pain

Ingrédients secs, ingREDIENTS non solubles
Placez les ingredients supplémentaires dans le distributeur de fruits secs et de graines et réglez la machine.

Ingréductents aqueux ou collants, ingréductents solubles*
Placez ces ingredients avec les autres dans le moule.

Fruits secs

- Découpez en cubes d'environ 5 mm.
- Les ingrédents enrobés de sucre risquent d'adhérer au distributeur et ne pas tomber dans le moule.
Noiseties

Graines
- Broyez finement.
- Les noix/noiséttes ont tendance à couper le réseau élastique formé par le gluten et produit un pain plus tasse. N'utilise qu'en petite quantité.
Fines herbes
- Sachez que l'utilisation de graines longues et dures (tournésol, courge) peuvent, à la longue, rayer le revêtement du moule.
- N'ajoutez pas plus d'une à deux cuillérées à soupe. Pour les herbes fraîches, reportez-vous aux instructions de la recette.
- Il peut arriver que ces ingrédents adhérent aux parois du distributeur et ne tombent pas dans le moule.
Fruits frais, fruits confits ou à l'eau de vie

- Respectez les quantités indiquées dans la recette, car la teneur en eau des ingrédents affecte le pain.
Fromage, chocolat

-
Ces ingréductifs ne peuvent pas être placés dans le distributeur de fruits secs/graines car ils risqueraient en fondant d'adhérer aux parois du distributeur et de ne pas tomber dans le moule.
-
Reportez-vous aux recettes pour les quantités des divers ingrédents.
Cuisson de la brioche

Preparations ① Coupeze le beurre à ajouter ulterieurement en cubes de 1-2 cm et gardez-le au réfrigérateur.
(P. 110) ② Placez le bras pétrisseur dans le moule a pain.
③ Placez les ingrédents dans le moule à pain dans leur ordre d'apparition dans la recette.
④ Placez le moule à pain dans l'appareil et branchez la machine.
1 Sélectionnez le menu '11' (SD-2500: '10')

Rest·Knead·Rise·Bake·End

」
Dark
Mediu
Pressez Marche

Rest-Knead-Rise-Bake-End
XL-
左向右异
M
M
Temps restant jusqu'à l'ajout du beurre ou d'autres ingrédients.
Levoyant 'Start' (Marche)sallume.

3 Ajouter le beurre supplémentaire quand le signal sonore retentit, puis appuyez de nouveau sur le 'Start' (Marche)
Finissez de placer le beurre en cube supplémentaire pendant que clignote.

Une foisJebouton
Start presso
Rest · Knead · Rise · Bake · End
11.7.15
11.55
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme
4 Appuyez sur 'Stop' (Arrêt) et retirez le pain
quand la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur 'End' (Fin) clignote
Levoyant 'Start' (Marche) clignotant s'éteint.
| c. à c. de levure | 1¼ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 | 400 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de sucre | 4 |
| c. à s. de lait écrémé (sèche) | 2 |
| beurre (coupé en cubes de 2 cm et réfrigéré) | 50 g |
| eau | 180 mL |
| oeufs (battu); moyen | 2 (100 g) |
| beurre à ajouter plus tard (coupé en cubes de 1-2 cm et réfrigéré) | 70 g |
[Moyen simple de confectionner une brioche]
Ajoutez le beurre avec d'autres ingrédents au début.
- Coupe le beurre en cubes de 2cm et placez-les dans le moule à pain en même temps que les autres ingrédents.
- Suivez les étapes sur la gauche. Cependant, quand la machine fait bip-bip à l'étape 3 pour ajouter le beurre supplémentaire, veuillez laisser telquel.
- le temps requis pour l'achèvement est de 3 heures 30 minutes.
*Quand du beurre est ajusté au début, la saveur, la texture et la montée du pain sont un peu différentes du temps où le pain est cuit au four avec du beurre supplémentaire ajusté plus tard. - Un processus de 'Rest' (Repos)COMMERCIA juste après le démarriage, suivi du 'Knead' (Pétrissage) et de la 'Rise' (Levee).
- Si vous ajoutez des ingrédents supplémentaires, comme des raisins secs, incorporez-les en même temps que le beurre. (Utilisez 150 g d'ingREDIENTs maximum.)
- Mème sans presser le bouton Start, le pétrissage continuaera après 5 mn. Il ne continue pas à pêtrir immédiatement, même si le bouton Start est pressé après avoir ajouté le beurre ou des ingrédents.
N'ajoutez pas de beurre quand l'affichage indique le temps restant. (P.131)
Préparation de pâtes

Preparations ① Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.
(P. 110) (2) Placez les ingrédents dans le moule à pain dans leur ordre d'apparition dans la recette.
③ Placez le moule à pain dans l'appareil et branchez la machine.
1 Choisissez le menu pâte [L'affichage montre quand le menu '16' (SD-2500: '15') est choisi.]


Pressez Marche


Durée prévue avant la fin du programme sélectionné
Levoyant 'Start' (Marche)sallume.

3 Appuyez sur 'Stop' (Arrêt) et retirez le pâton
quand la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur 'End' (Fin) clignote
Levoyant 'Start' (Marche) clignotant s'éteint.
Le département différé n'est pas disponible avec les menus Pâte [sauf menu 22 (SD-2500: 20)].
- Si vous voulez ajouter des ingrédents supplémentaires à votre pâte, voir P. 112.
- Pour les menus autres que 22, 26 et 27 (SD-2500: 20, 24 et 25), un processus de 'Rest' (Repos) commencera juste après le démarriage, suivi du 'Knead' (Pétrissage) et de la 'Rise' (Levee).
- Donnez forme à la pâte terminée et laissez-la lever une deuxième fois selon la recette, puis cuisez-la au four.
Faire de la pâte à brioche

Préparations ① Coupez le beurre à ajouter ultérieurement en cubes de 1-2 cm et gardez-le au réfrigérateur.
(P. 110) (2) Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.
③ Placez les ingrédents dans le moule à pain dans leur ordre d'apparition dans la recette.
④ Placez le moule à pain dans l'appareil et branchez la machine.
1 Sélectionnez le menu '23' (SD-2500: '21')


Pressez Marche


Temps restant jusqu'à l'ajout du beurre ou d'autres Ingredients.
Levoyant 'Start' (Marche)sallume.

3 Ajouter le beurre supplémentaire quand le signal sonore retentit puis appuyez de nouveau sur le 'Start' (Marche)
Finissez de placer le beurre en cube supplémentaire pendant que clignote

L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme
4 Appuyez sur 'Stop' (Arrêt) et retirez le pâton
quand la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur 'End' (Fin) clignote
Levoyant 'Start' (Marche) clignotant s'éteint.
[Moyen simple de confectionner de la pâté à brioche]
Ajoutez le beurre avec d'autres ingrédents au début.
- Coupe le beurre en cubes de 2cm et placez-les dans le moule à pain en même temps que les autres ingrédents.
- Suivez les étapes sur la gauche. Cependant, quand la machine fait bip-bip à l'étape 3 pour ajouter le beurre supplémentaire, veuillez laisser telquel.
- le temps requis pour l'achèvement est de 1 heures 50 minutes.
*Quand du beurre est ajouté au début, la saveur, la texture et la montée du pain sont un peu différentes du temps où le pain est cuit au four avec du beurre supplémentaire ajouté plus tard. - Un processus de 'Rest' (Repos) commencerajuste après le démarriage, suivi du 'Knead' (Pétrissage) et de la 'Rise' (Levee).
- Si vous ajoutez des ingrédents supplémentaires, comme des raisins secs, incorporez-les en même temps que le beurre. (Utilisez 150 g d'ingredients maximum.)
- Mème sans presser le bouton Start, le pétrissage continuaera après 5 mn. Il ne continue pas à pêtrir immédiatement, même si le bouton Start est pressé après avoir ajouté le beurre ou des ingrédents.
N'ajoutez pas de beurre quand l'affichage indique le temps restant. (P.131) - Donnez forme à la pâte terminée et laissez-la lever une deuxième fois selon la recette, puis cuisez-la au four.
Cuisson de gâteaux

Preparations
① Prépare les ingrédents selon la recette.
② Graissez généreusement le moule avant d'y verser les ingrédients mélangés du gâteau. Vous pouvez aussi chemiser le moule de papier sulfurisé (papier cuisson).
③ Placez le moule à pain dans l'appareil et branche la machine.

1 Sélectionnez le menu '15' (SD-2500: '14')


2 Affichez le temps de cuisson


Pressez Marche

Durée prévue avant la fin du programme sélectionné
Levoyant 'Start' (Marche)sallume.
4 Pressez 'Stop' (Arrêt) quand la machine fait bip-bip et la barre sur 'End' (Fin) clignote, vérifie que la cuisson est finie et enlevez le moule à pain
Levoyant 'Start' (Marche) clignotant s'éteint.
■ Si la cuisson n'est pas terminée Répétez les étapes 1 à 3 (Il est possible d'ajouter jusqu'à deux périodes de cuisson supplémentaires. Chaque période doit faire moins de 50 minutes. Le départ diffère recommencerà partir d'une minute quand l'unite sera chaude. Augmentez la durée en pressant le bouton de départ diffère au besoin.)

- Vous pouvez chemiser le moule de papier cuisson pour réduire le risque de brûlle des côtes du gâteau
Le départ différé n'est pas disponible avec le menu 15. (SD-2500: 14)
(Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson au four.)
Attention! Risque de brûlure!
Pour contrôler si la cuisson est terminée, plongez la lame d'un couteau au milieu du gâteau - il est prétsi la lame est sèche quand vous l'enlevez.
Faire de la confiture

Preparations
(1) Préparez les ingrédents selon la recette.
② Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.
③ Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre suivant: moitié des fruits → moitié du sucre → restants des fruits → restant du sucre.
④ Placez le moule à pain dans l'appareil et branche la machine.

1 Sélectionnez le menu '26' (SD-2500: '24')


Réglez le temps de cuisson

Le départ différé n'est pas disponible avec le menu 26 (SD-2500: 24). (Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson.)
Il est nécessaire d'avoir une quantité appropriée de sucre, d'accide et de pectine pour faire une confiture bien prise.
- Les fruits dotés d'un niveau élevé de pectine prènnant facilement. Les fruits dotés de moins de pectine ne prènnant pas bien.
Utilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits trop mûrs ou pas assez ne prennant pas fermement.
- Les recettes dans ce livre font des confitures douces et bien prises. Cela est dû à des niveaux de sucre moins élevés.
Suivez la recette au niveau des quantités pour chaque ingrédient.
-
N'augmentez pas ou ne diminuez pas les quantités de fruits. Cela pourrait faire déborder la confiture ou la brûler.
-
N'augmentez pas la quantité de sucre de plus la moitié de la quantité de fruits. Cela pourrait faire déborder ou brûler. La confiture ne prend pas bien avec une quantité de sucre moindre.
*Quand l'acidité du fruit est forté, vous pouvez diminuer les quantités du jus de citron mais si elles sont trop diminuées, la confiture ne prend pas bien.
-
Quand le temps de cuisson est court, des morceaux de fruit peuvent demeurer partiellement et la confiture peut devenir trop liquide.
-
La confiture va continuer à prendre en refroidissant. Attention de ne pas trop la cuire.
-
Mettez la confiture cuite dans le écipient dés que possible. Veuillez faire attention de ne pas vous brûlez quand vous sortez la confiture.
-
La confiture peut brûler si elle est laissée dans le moule à pain.
Stockez la confiture dans un endroit frais et nombre. En raison des niveaux de sucre moins élevés, la durée de conservation n'est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une fois ouverte, placez-la au réfrigerateur et consommez-la peu de temps après l'ouverture.
Faire de la compote

Preparations
① Préparez les ingrédients selon la recette. (Enlevez le bras pétitrisseur.)
② Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre suivant: fruits → sucre → liquide.
③ Placez le moule à pain dans l'appareil et branche la machine.
1
Sélectionnez le menu '27' (SD-2500: '25')


2
Réglez le temps de cuisson


3
Pressez Marche
0


Durée prévue avant la fin du programme sélectionné
Levoyant 'Start' (Marche)sallume.

4
Pressez 'Stop' (Arrêt) et enlevez la compte
quand la machine fait bip-bip 8 fois et la barre sur 'End' (Fin) clignote
Levoyant 'Start' (Marche) clignotant s'éteint.
Si la cuisson n'est pas finie Repétez les étapes 1 à 3 (Il est possible d'ajouter jusqu'à deux périodes de cuisson supplémentaires. Chaque période doit durer entre 10 et 40 minutes.) Le départ différé recommencerà à partir d'une minute quand l'unité sera chaude. Augmentez la durée en pressant le bouton de départ différé au besoin.)
Le départ différé n'est pas disponible avec le menu 27 (SD-2500: 25).
(Le bouton du départ différé règle seulement le temps de cuisson.)
Suivez la recette au niveau des quantités pour chaque ingréductient.
- N'augmentez pas ou ne diminuerez pas les quantités de fruits. Cela pourrait faire déborder la compte ou la brûler.
Recettes de pain
PAIN BLANC
selectionnez le menu '01' ou '02'
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure(c. à c. pour BAKE RAPID) | 1(2) | 1(2) | 1½(2½) |
| farine à pain blanche à base de blé dur,type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
PAIN COMPLET
selectionnez le menu '04' ou '05'
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure(c. à c. pour BAKE RAPID) | 1(1½) | 1(1½) | 1¼(2) |
| farine à pain intégrale à base de blé dur(ou farine type 130 ou 150) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
PAIN COMPLET AUX RAISINS
selectionnez le menu '06'
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1 | 1¼ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |||
| raisins secs | 80 g | 100 g | 120 g |
PAIN PISTOLET
selectionnez le menu '08' (SD-2500: '07')
| c. à c. de levure | ¾ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) | 300 g |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre | 20 g |
| eau | 220 mL |
PANETTONE
sLECTIONnez le menu '11' (SD-2500: '10')
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g |
| c. à s. de sucre | 4½ |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre (coupé en cubes de 2 cm et réfrigérè) | 50 g |
| oeufs (battu) ; moyen | 2 (100 g) |
| lait | 200 mL |
| beurre supplémentaire (coupe en cubes de 1 a 2 cm et refrigerée) | 70 g |
| orange épluchée, finement hachée* | 50 g |
| rhum saltana brun* | 50 g |
| raisin noir de Corinne* | 50 g |
*:ajouté avec du beurre supplémentaire
PAIN AUX RAISINS
sLECTIONnez le menu '03'
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1 | 1½ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sel | 1½ | 1½ | 2 |
| c. à s. de sucre | 1 | 1½ | 2 |
| beurre | 20 g | 30 g | 40 g |
| eau | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |||
| raisins secs | 80 g | 100 g | 120 g |
PAIN ITALIEN
sLECTIONnez le menu '09' (SD-2500: '08')
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) | 400 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de huile d'olive | 1½ |
| eau | 260 mL |
PAIN SANDWICH
sLECTIONnez le menu '10' (SD-2500: '09')
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) | 380 g |
| c. à s. de sucre | 2 |
| beurre | 30 g |
| eau | 250 mL |
PAIN SANS GLUTEN
sLECTIONnez le menu '12' (SD-2500: '11')
| eau | 430 mL |
| c. à s. de huile | 1 |
| préparation pour pain sans gluten | 500 g |
| c. à c. de levure | 2 |
BRIOCHE BASIQUE
sLECTIONnez le menu '11' (SD-2500: '10')
| c. à c. de levure | 1¼ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g |
| c. à s. de sucre | 4 |
| c. à s. de lait en poudre | 2 |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre (coupé en cubes de 2 cm et réfrigéré) | 50 g |
| oeufs (battu) ; moyen | 2 (100 g) |
| eau | 180 mL |
| beurre supplémentaire (coupé en cubes de 1 à 2 cm et réfrigéré) | 70 g |
Recettes de pain
PAIN BLANC D'ÉPEAUTRE
sLECTIONnez le menu '13' (SD-2500: '12')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeautre | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| beurre | 5 g | 10 g | 10 g |
| eau | 260 mL | 340 mL | 400 mL |
PAIN À L'ÉPEAUTRE ENTIER
sLECTIONnez le menu '13' (SD-2500: '12')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine grain entier d'épeutre | 200 g | 250 g | 300 g |
| farine blanche d'épeutre | 200 g | 250 g | 300 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| c. à s. de huile | 2 | 3 | 3 |
| eau | 250 mL | 320 mL | 380 mL |
SEIGLE ET ÉPEAUTRE (pas de départ différé)
sLECTIONnez le menu '13' (SD-2500: '12')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeautre | 275 g | 350 g | 425 g |
| farine de seigle | 125 g | 150 g | 175 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| beurre | 5 g | 10 g | 10 g |
| yaourt nature | 120 g | 150 g | 180 g |
| eau | 180 mL | 230 mL | 270 mL |
SARRASIN ÉGRAINÉ ET ÉPEAUTRE
sLECTIONnez le menu '13' (SD-2500: '12')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeautre | 320 g | 400 g | 480 g |
| farine de sarrasin | 80 g | 100 g | 120 g |
| c. à c. de miel | 1 | 1 | 1½ |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| c. à s. de graine de sésame | 1½ | 2 | 2½ |
| c. à s. de lin | 1½ | 2 | 2 |
| c. à s. de graine de pavot | 1½ | 2 | 2½ |
| c. à s. de huile | 2 | 3 | 3 |
| eau | 250 mL | 320 mL | 380 mL |
RIZ ET ÉPEAUTRE AVEC PIGNON ET OIGNON FRIT
sLECTIONnez le menu '14' (SD-2500: '13')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeutre | 320 g | 400 g | 480 g |
| farine de riz brun | 80 g | 100 g | 120 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| beurre | 5 g | 10 g | 10 g |
| eau | 260 mL | 340 mL | 400 mL |
| placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |||
| pignon | 40 g | 50 g | 60 g |
| c. à s. oignon frit | 3 | 4 | 5 |
CITRON ET ÉPEAUTRE GRAINE DE PAVOT
sLECTIONnez le menu '13' (SD-2500: '12')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeautre | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| beurre | 5 g | 10 g | 10 g |
| zeste rapié de citron | 1 | 1 | 1 |
| jus de citron | 20 mL | 20 mL | 30 mL |
| c. à s. de graine de pavot | 2 | 3 | 3 |
| eau | 250 mL | 330 mL | 380 mL |
ÉPEAUTRE FRUITÉ
sLECTIONnez le menu '14' (SD-2500: '13')
| M | L | XL | |
| c. à c. de levure | 1 | 1¼ | 1½ |
| farine blanche d'épeautre | 400 g | 500 g | 600 g |
| c. à c. de sucre | 1½ | 2 | 2 |
| c. à c. de sel | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| beurre | 5 g | 10 g | 10 g |
| c. à c. de épices mélangées | 2 | 2½ | 3 |
| eau | 270 mL | 350 mL | 400 mL |
| placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |||
| fruits secs mélangés | 100 g | 125 g | 150 g |
Recettes de pâtes
PÂTE Â PAIN STANDARD
sLECTIONnez le menu '16' (SD-2500: '15')
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 500 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 310 mL |
PÂTE Â PAIN AUX RAISINS STANDARD
sLECTIONnez le menu '17' (SD-2500: '16')
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) | 500 g |
| c. à c. de sel | 1½ |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 310 mL |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |
| raisins secs | 100 g |
PATE PAIN CROUSTILLANT
sLECTIONnez le menu '21' (SD-2500: '19')
| c. à c. de levure | ¾ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou type 55) | 300 g |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre | 20 g |
| eau | 180 mL |
PÂTE Â PAIN COMPLET OU INTÉGRAL
sLECTIONnez le menu '18' (SD-2500: '17')
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 500 g |
| c. à c. de sel | 2 |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 340 mL |
PÂTE Â PAIN COMPLET AUX RAIINS
seLECTIONnez le menu '19' (SD-2500: '18')
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain intégrale à base de blé dur (ou farine type 130 ou 150) | 500 g |
| c. à c. de sel | 2 |
| c. à s. de sucre | 1½ |
| beurre | 30 g |
| eau | 340 mL |
| à placer dans le distributeur de fruits secs/graines: | |
| raisins secs | 100 g |
Recette de gâteaux
GÂTEAU AUX CERISES ET À LA PÂTE D’AMANDES
selectionnez le menu '15' (SD-2500: '14')
| sucre roux en poudre | 50 g |
| beurre | 175 g |
| oeufs | 3 |
| farine avec levure incorporeée | 225 g |
| cerises confites, hachées | 100 g |
| pâté d'amandes, émiettée | 75 g |
| lait | 60 mL |
| amandes grillées, effilées | 15 g |
PATE A PIZZA
sLECTIONnez le menu '22' (SD-2500: '20')
| c. à c. de levure | 1 |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 450 g |
| c. à c. de sel | 2 |
| cuillères à soupe d'huile d'olive | 4 |
| eau | 240 mL |
PÂTE DE BRIOCHE (PETIT PAIN DE BRIOCHE AVEC COPEAUX DE CHOCOLAT)
; pour 12 rouleaux
sLECTIONnez le menu '23' (SD-2500: '21')
| c. à c. de levure | 1½ |
| farine à pain blanche à base de blé dur, type 550 (ou farine type 55, 65, 70, 80 ou 110) | 400 g |
| c. à s. de sucre | 4 |
| c. à c. de sel | 1 |
| beurre (coupé en cubes de 2 cm et réfrigéré) | 70 g |
| oeufs (battu) ; moyen | 3 (150 g) |
| lait | 90 mL |
| c. à s. de rhum (brun) | 1 |
| beurre supplémentaire (coupe en cubes de 1 a 2 cm et refrigerée) | 50 g |
| copeaux de chocolat* | 120 g |
*Après avoir enlevé la pâte, saupoudrez de copeaux de chocolat et pliez le fond un tiers vers le haut et un tiers vers le bas. Ensuite, pliez-le en deux.
PETIT PAIN D'ÉPEAUTRE DE TABLE
; pour 8 rouleaux
sLECTIONnez le menu '24' (SD-2500: '22')
| c. à c. de levure | 1¼ |
| farine blanche d'épeautre | 500 g |
| c. à c. de sucre | 1½ |
| c. à c. de sel | 1½ |
| beurre | 10 g |
| eau | 310 mL |
Recettes sans gluten
La confection du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain.
Si I'on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de sanfe, il importe de consulter le medecin et de suivre les conseils ci-dessous.
- Ce programme est spécialement concu pour certains mélanges sans gluten (appeles aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est déconseilé de fouvoir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten.
- Lorsqu'on désit l'option 'gluten free' (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas être satisfaisant).
Il existe deux sortes de préparations exemples de gluten, celles contenant de la farine de blé à 'faible teneur en gluten' et celles contenant d'autres farines exemples de gluten (farine de riz, de maiis, etc...).
Vouve dece coussion du pain pour des raisons de sanctie.
- Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l'emballage le mode de préparation en machine à Pain.
Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten.
-
Pour obtenir de plusieurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches.
-
Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent.
Si I'on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur.
Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé:
Quand you utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable your docteur ou une association specialisee et nutilise que les ingredients appropriés pour voire et de sanie.
Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultat d'ingréductents utilisés sans les conseils d'un professionnel.
Il importe d'éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prende un soin particulier pour nettoyer le moule à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin.
Pour les clients en Belgique
Les recettes sans gluten ci-dessous ont ete devellopees en utilisant des preparations pour pain sans gluten vendues dans le commerce par AVEVE.
Elles sont disponibles chez les pharmaciens, les magasins de produits diététiques et dans certains hypermarchés.
Pour de plus amples informations sur les produits AVEVE, veuillage contacter 0800/0229210.
PAIN EXEMPT DE GLUTEN
sLECTIONnez le menu '12' (SD-2500: '11')
| eau | 320 mL |
| c. à s. de huile | 1 |
| farine exemple de gluten | 500 g |
| c. à c. de levure | 2 |
REMARQUE
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille du pain.
PAIN EXEMPT DE GLUTEN AVEC OEUFS
sLECTIONnez le menu '12' (SD-2500: '11')
| eau | 100 mL |
| lait | 180 mL |
| œufs | 2 |
| c. à s. de huile | 1 |
| farine exemple de gluten | 500 g |
| c. à c. de levure | 2 |
AVEVE Recettes
[01 Basic (Base)]
[02 Basic Rapid (Rapide de base)]
PAIN BLANC
seLECTIONnez le menu '01' ou '02'
| M | L | XL | |
| cuillère à thé de levure sèche | 3/4 | 1 | 1¼ |
| (duillière à thé pour RAPID option) | (1½) | (1¾) | (2) |
| cuillère à thé de sucre | 1 | 2 | 2 |
| de farine 'Surfina' (AVEVE) | 400 g | 500 g | 600 g |
| d'eau | 250 mL | 320 mL | 380 mL |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 1 | 1½ |
| cuillère à thé de sel | 1 | 1½ | 2 |
REMARQUE
Le pain est alors moins levé et moins aéré.
selectionnez le menu '04' ou '05'
| M | L | XL | |
| cuillère à thé de levure sèche | 1 | 1¼ | 1½ |
| (duillière à thé pour BAKE RAPID option) | (1½) | (1¾) | (2) |
| de farine intégrale fine (AVEVE) | 300 g | 400 g | 450 g |
| de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) | 100 g | 100 g | 150 g |
| cuillère à thé de sucre | 1 | 2 | 2 |
| cuillère à soupe de beurre | 1 | 1 | 2 |
| cuillère à thé de sel | 1 | 1 | 2 |
| d'eau | 250 mL | 320 mL | 380 mL |
REMARQUES
Le pain est alors moins levé et moins aéré. Ce programme est plus adapté aux pains demi-gris.
Toutes les recette ci-dessus utilisent la farine blanche. Si vous le souhaitez, vous pouvez la replacer par de la farine complète, mais le pain sera alors plus petit et d'une structure plus ferme. Bien entendu, plus vous ajoutez de farine blanche, moins vousdezest employer d'eau (la farine complète absorbe davantage d'eau que la farine blanche).
*Ces recettes sont fondamentalement pour les clients résident en Belgique.
Pour plus de renseignements, contactez AVEVE au 0800/0229210.
[08 French (Pain parisien)] (SD-2501)
[07 French (Pain parisien)] (SD-2500)
PAIN PISTOLET
sLECTIONnez le menu '08' (SD-2500: '07')
| cuillère à thé de levure sèche | 1 |
| de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 260 mL |
| cuillère à thé de sel | 1 |
| cuillère à soupe de beurre | 1 |
REMARQUE
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croîte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
[09 Italian (Italien)] (SD-2501)
[08 Italian (Italien)] (SD-2500)
PAIN ITALIEN
sLECTIONnez le menu '09' (SD-2500: '08')
| cuillère à thé de levure sèche | 3¼ |
| de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 240 mL |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
| cuillère à soupe de huile d’olive | 1½ |
REMARQUE
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croîte du pain.
Cette recette vous donne un pain levé et très aéré, mais impossible à conserver.
| cuillère à thé de levure sèche | ¾ |
| cuillère à thé de sucre | 1 |
| de farine 'Surfina' (AVEVE) | 400 g |
| d'eau | 250 mL |
| dcuillère à soupé de beurre | 1 |
| cuillère à thé de sel | 1 |
REMARQUE
Ce programme ne permet pas de déterminer la taille ou la couleur de la croite du pain.
Cette recette vous donne un pain moelleux (relativement humide) avec une crôte foncée, idéale pour faire des toasts.
AVEVE Recettes
*Ces recettes sont fondamentalement pour les clients résident en
Belgique
Pour plus de renseignements, contactez AVEVE au 0800/0229210.
| de sucre | 60 g |
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine patissière | 500 g |
| de lait | 100 mL |
| œufs | 3 |
| de beurre | 100 g |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| cuillère à soupe de sucre | 1 |
| de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) | 250 g |
| de farine ‘Gris Fermier’ (AVEVE) | 250 g |
| d'eau | 280 mL |
| cuillère à thé de sel | 1½ |
Méthode
Diviser la pâté en boules d'environ 50 grames. Les laisser ensuite lever sous un linge. Cuire 15 à 20 minutes dans un four préchauffé à 220 degrès.
| cuillère à thé de levure sèche | 2 |
| de farine ‘Crousty Français’ (AVEVE) | 500 g |
| d'eau | 290 mL |
| cuillère à thé de sel | 1 |
| cuillère à soupe de beurre | 1½ |
Methode
Etendra la pâté à pizza, puis déposer dans un moule à pizza et la piquer avec une fourchette.
Enduire la pâte d'un coulis de tomate et la garnir selon vous goût. Cuire 20 à
25 minutes dans un four préchauffé à 220 degrès.
[15 Bake only (Mode cuisson uniquement)] (SD-2501)
[14 Bake only (Mode cuisson uniquement)] (SD-2500)
Sélectionnez le menu 15 (SD-2500: 14). Un temps de cuisson de 30 minutes s'affiche.
Maintenez la touche 'Timer' enforcée pour augmenter le temps de cuisson jusqu'à 1 heures et 30 minutes, par incrément de 1 minute.
GATEAU
sLECTIONnez le menu '15' (SD-2500: '14')
| œufs | 3 |
| cuillères à soupe de lait | 3 |
| de beurre ramolli | 200 g |
| paquet 'ANCO CAKE MIX' | 1 |
Méthode
Selectionnez le menu 15 (SD-2500: 14) et entrez 1 heures et 10 minutes sur le depart differe.
Lorsque le signal sonore retentit, retirer le moule du four à pain et le laisser refroidir.
Dés qu'il est refroidi, démouler le gâteau, puis le laisser refroidir sur une grille.
Recettes de confiture
| fraises, finement hachées | 600 g |
| de sucre | 400 g |
| pectine en poudre | 13 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE DE MYRTILLES
sLECTIONnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| myrtilles | 700 g |
| de sucre | 400 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 50 minutes sur le départ différé.
CONFITURE DE POMMES ET MURES
selectionnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| pommes, rapiées ou finement hachées | 300 g |
| mûres | 400 g |
| de sucre | 300 g |
| pectine en poudre | 6 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
PÉCHE MELBA
sLECTIONNZle menu 26SD-2500:24
| pêches, finement hachées | 500 g |
| framboises | 200 g |
| de sucre | 300 g |
| pectine en poudre | 8 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE DE PRUNE
sLECTIONnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| prunes, finement hachées | 700 g |
| de sucre | 350 g |
| pectine en poudre | 6 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE DE BAIES SURGELEES
sLECTIONnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| baies surgelées mélangées | 700 g |
| de sucre | 400 g |
| pectine en poudre | 10 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE DE GROSEILLE ROUGE ET DE PIMENTS
sLECTIONnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| grosilles rouges, grossièrement écrasées | 300 g |
| piments rouges moyens, finement hachés | 1-2 |
| racine de gingembre, finement rapiée | 4 cm |
| oranges, jus et zeste finement rapié | 2 |
| de sucre | 150 g |
| pectine en poudre | 3 g |
1 Placez tous les ingrédents excepté le sucre et la pectine dans le moule à pain.
2 Ajoutez le sucre et saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
CONFITURE D'ABRICOTS
sLECTIONnez le menu '26' (SD-2500: '24')
| abricots, finement hachés | 500 g |
| de sucre | 250 g |
| pectine en poudre | 6 g |
1 Placez la moitié du fruit dans le moule à pain, puis ajoutez la moitié du sucre. Répétez l'opération avec le fruit et le sucre restants.
2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédents dans le moule à pain.
3 Sélectionnez le menu 26 (SD-2500: 24) et entrez 1 heures et 30 minutes sur le départ différé.
Recettes de compotes
| pommes, épluchées, évidées et découpées | 1000 g |
| bâton de cannelle | 1 |
| clous de girofle | 2 |
| citron, zeste seulement | 1 |
| jus de citron | 2 cès |
| de sucre | 100 g |
| d'eau | 75 mL |
Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre énuméré ci-dessus. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures et 20 minutes sur le départ différé.
Remuez une fois la cuisson terminée.
COMPOTE DE FRUITS ROUGE
sLECTIONnez le menu '27' (SD-2500: '25')
| prunes, dénoyautées et coupées en deux | 300 g |
| cerises, dénoyautées | 250 g |
| fraisés, tige enlevée | 250 g |
| sucre de canne brut moulu | 75 g |
| d'eau | 75 mL |
| framboises (ajoutées après la cuisson) | 200 g |
Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre énuméré ci-dessus. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures sur le départ différé.
A Remuez une fois la cuisson terminée.
5 Ajoutez des framboises.
COMPOTE DE RHUBARBE ET DE GINGEMBRE
sLECTIONnez le menu '27' (SD-2500: '25')
| rhubarbe, coupée en longueurs de 2 cm | 700 g |
| jus d'orange | 2 cès |
| gingembre cristallisé, finement haché | 20 g |
| de sucre | 100 g |
| d'eau | 100 mL |
Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre énuméré ci-dessus. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures et 40 minutes sur le départ différé.
Remuez une fois la cuisson terminée.
COMPOTE DE BAIES MÉLANGÉES
sLECTIONnez le menu '27' (SD-2500: '25')
| baies mélangées | 800 g |
| p. ex. fraises, framboises, myrtilles | |
| de sucre | 75 g |
| d'eau | 2 cès |
Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre énuméré ci-dessus. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures sur le départ différé.
4 Remuez une fois la cuisson terminée.
SAUCE AUX POMMES
sLECTIONnez le menu '27' (SD-2500: '25')
| pommes Bramley, épluchées, évidées et découpées | 1000 g |
| d'eau | 2 cès |
1 Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez la pomme dans le moule à pain. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures et 20 minutes sur le départ différé.
Remuez une fois la cuisson terminée.
PÉCHE AU SIROP DE VANILLE
sLECTIONnez le menu '27' (SD-2500: '25')
| pêches, dénoyautées et coupées en 8 de sucre | 1000 g |
| cosse de vanille | 100 g |
| d'eau | ½ |
| 125 mL |
1 Enlevez le bras pétrisseur du moule à pain.
2 Placez les ingrédents dans le moule à pain dans l'ordre énuméré ci-dessus. Versez l'eau sur les ingrédents.
3 Sélectionnez le menu 27 (SD-2500: 25) et entrez 1 heures sur le départ différé.
4 Quand la cuisson est terminée, enlevez les pêches avec une écumoire. Versez soigneusement le sirop sur le fruit. Laissez refroidir.
Entretien & Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Pour éviter d'abîmer votre machine à pain...
- N'utilisez rien d'abrasif! (produits, épanges etc.)
- Ne lavez aucune partie de l'appareil dans le lave-vaisselle!!
- N'utilisez pas de benzine, de diluants, d'alcool, ou de javel!
- Àprous avoir rince les parties lavables, essuyez-les avec un chiffon. Maintenez toutes les pieces de la machine propres et sèches.
Couvercle
Essuyez avec un chiffon humide

Bouche de vapeur
Essuyez avec un chiffon humides

Moule à pain & bras pétrisseur
Enlevez toute la pâté résiduelle et lavez à l'eau.

- Si vous n'arrivez pas à retarder le bras pétrisseur, faites le tremper avec de l'eau chaude pendant 5-10 minutes. Le moule à pain ne doit pas être immergé complètement dans l'eau.

Cuillere doseuse & gobelet
Lavez à l'eau.


- Ne pas laver en lave-vaiselle

Unité
Essuyez avec un chiffon humide
- Essuyez doucement pour éviter d'abîmer le capteur de température.

Capteur de température
- La couleur de l'intérieur de la cuve peut s'alterer avec le temps.
Entretien & Nettoyage
Couvercle du distributeur (SD-2501 uniquement)
Enlevez et lavez à l'eau
- Soulevez le couvercle selon un angle d'environ 75 degrés. Alignez les raccordements et tirez le couvercle vers vous pour l'oter, ou enforcez-le avec précautions selon le même angle pour lemettre en place. (N'effectuez cette opération que sur une machine froide)
- Faites attention de ne pas endommager ou de ne pas tirer le joint. (Sa détiérioration pourrait provoquer des fuites de vapeur, de la condensation voire une déformation)


Distributor de fruits secs/graines (SD-2501 uniquement)
Enlevez et lavez à l'eau

- Lavez après chaque utilisation pour enlever tous résidus.


Pour protégger le revêtement antiadhésif
Le moule à pain et le bras malaxeur sont recouverts d'un revêtement antiadhésif non salissant et qui permet d'enlever le pain plus facilement.
Pour éviter de l'abîmer, veuillez suivre les instructions ci-après:
- Ne pas utiliser d'ustensiles comme un couteau ou une fourchette lorsque vous sortez le pain du moule à pain. Quand il vous est difficile de sorting le pain de le moule à pain, voir P. 131.
- S'assurer que le bras malaxeur n'est pas pris dans la miche de pain, avant de couper celle-ci. S'il est pris dans la miche de pain, attendre que celle-ci refroidisse et l'enlever. (Ne pas utiliser des ustensiles coupants ou pointus comme un couteau ou une fourchette.) Faites attention de ne pas vous brûler car le bras malaxeur risque d'être encore chaud.
- Nettoyer le moule à pain et le bras malaxeur à l'aide d'une éponge couple.
Ne pas utiliser de matières abrasives comme des détergents ou des tampons à récurer. - Des ingrédents durs ou à gross grains comme les farines contenant des grains entiers ou moulus, le sucre ou l'ajout de fruits secs et de graines peuvent endommager le revêtement antiadhésif du moule à pain. Si vous utilisez un ingrédient en gros morceaux, prenez soit de le casser en petits morceaux. Prière de respecter les quantités indiquées dans les recettes.



Problèmes et solutions
Avant d'appeler le service après-vente, consultez les paragraphs ci-dessous.
Problème
Le pain ne lève pas
La surface du pain est irreguliere
La mie est pleine de gros troux
Le pain semble s'être affaisse après avoir levé
Le pain a trop levé
Pourquoi le pain est-il pâle et collant ?
Il reste de la farine sur le dessous et les côtés du pain
Cause Action
[Tous les pains]
- La qualité du gluten de votre farine est médiocre ou vous n'avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten peut varier selon la température, l'humidité, le mode de conservation de la farine et l'année de moisson)
Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine.
- La pâté est devenue trop durable grâce que vous n'avez pas utilisé assez de liquide.
Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d'eau que les autres, il convient donc d'ajouter 10 - 20~mL en plus d'eau.
- Vous n'utilise pas le type de levure requis.
Utilizez une levure deshydratée en sachet portant l'indication 'levure instantanée ou superactive ou Express'. Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation.
- Vous n'utilise pas assez de levure, ou votre levure est périmée.
Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-la à température ambiente une fois le sachet entamé et utilisez -la dans les 48 heures)
- La levure est entree en contact avec le liquide avant le petrissage.
Vérifiez que vous avez mis les ingrédents dans l'ordre correct selon les instructions. (P. 110)
- Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
Assurez-vous que les autres ingrédents ne contiennent pas de sel et de sucre [spéciauté de pain]
- Du ble d'engrain a eteutilise pour la cuisson de la specialite de pain et/ou beaucoup de farine autre que la farine d'épeautre ont eteutilisées.
La farine doit être composée de 60% de farine d'épeautre maximum lorsque vous utilisez plus de deux sortes de farines autres que l'épeautre. Le seigle et la farine de riz devraient composer jusqu'à 40% de toute la farine et la farine de sarrasin devrait composer jusqu'à 20% de toute la farine.
- Vous avez utilisé trop de levure.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
- Vous avez utilisé trop de liquide.
Certains types de farine absorben t plus d'eau que d'autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d'eau de 10 à 20 mL.
La qualite de votre farine est en cause.
Utilisez une autre marque de farine.
You aze utilized trop de liquide.
Il convient donc de réduire la quantité d'eau de 10 à 20 mL
- Vous avez utilisé trop de levure ou d'eau.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure)/du gobelet doseur (eau) fournis.
Assurez-vous que les autres ingrédents ne contiennent pas trop d'eau.
- Vous n'avez pas utilisé assez de farine.
Pesez soigneusement la farine au moyen d'une balance.
- Vous n'utilise pas assez de levure, ou votre levure est périmée.
Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez-le paquet ouvert 48 h maximum)
- Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s'eteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous doivent enlever lepain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients.
- Vous avez utilisé trop de farine, ou pas assez de liquide.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d'une balance pour la farine ou du gobelet doseur fourni pour les liquides.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler le service après-vente, consultez les paragraphs ci-dessous.
Problème
Pourquoi les ingrédents n'ont-ils pas eté mélangés correctement?
Cause Action
- Vous n'avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain.
Assurez-vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les ingrédents.
- Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s'eteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouze peut-être redémarrer le programme tout en sachant, que si le pétissage était déjàCOMMENCE, le résultat risque d'être peu satisfaisant.
Le pain n'a pas ete cuit.
Le menu pâté a été sélectionné.
Le menu pâté n'inclut pas de processus de cuisson.
- Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s'eteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans votre four si elle a levé.
- Il n'y a pas assez d'eau et le dispositif de protection du moteur s'est activé.
Cela se produit uniquement quand l'appareil est surcharge et qu'une force excessive est appliquée sur le moteur.
Rendez-vous sur le lieu d'achat pour un examen de l'appareil. La prochaine fois, vérifie la recette et dosez la quantite voulue au moyen du gobelet doseur fourni.
- Vous avez oublie de fixer le bras pétrisseur.
Veillez à fixer le bras pétisseur au préalable (P. 110).
L'axe du bras pétisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas.
Si l'axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez replacer le replacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d'assistance Panasonic.)
La pâté fuit par le fond du moule à pain.
- Une petite quantité de pâté sort par les orifices d'airation (si bien qu'elle n'empêche pas la rotation des pièces). Cela n'est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation correcte de l'axe du bras pétrisseur.
Si l'axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez replacer l'unité de l'axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d'assistance Panasonic.)
(Fond du moule à pain)

Orifices d'aération (4 au total)

Axe du bras pétisseur
Axe du bras pétrisseur
Unité axe du bras pétrisseur

Piece n° ADA29E165
Les côtés du pain se sont affaissés et le dessous est humide.
- Vous avez laissé le pain dans le moule à pain trop longtemps après la cuisson.
Enlevez le pain rapidement après la cuisson
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a eté arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s'eteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Essayez de cuire la pâté dans votre four.
Le bras pétrisseur fait un bruit de cliquètement.
C'est parce que le bras pétrisseur n'est pas serrée à l'axe du pétrisseur. (Ce n'est pas un défaut)
Il y a une odeur de brûlé pendant la cuisson du pain.
- Des ingredients peuvent avoir été renversés sur l'objet chauffant
Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d'autres ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain pendant le pétissage. Essuyez simplement l'élement chauffant doucement après la cuisson une fois que la machine à pain a refroidi.
Sortez le moule à pain de la machine à pain pour ymettre les ingrédients
Le bras pétrisseur reste fiché dans le pain quand on l'enlève du moule à pain.
La pâté est un peu trop dense.
Laissez le pain refroidir complètement avant d'enlever soigneusement le bras pétrisseur. Certains types de farine absorbent plus d'eau que d'autres, essayez d'ajouter 10-20 mL supplémentaires d'eau la prochaine fois.
- Une croûte s'est formée sous le bras pétisseur.
Lavez le bras pétrisseur et son axe après chaque utilisation.
Problème
La croûte se pissé et devient molle lors du refroidissement.
Comment peut-on garder une crôte croustillante?
Le pain est collant et ne se découpe pas bien.
Des ingredients supplémentaires ne sont pas bien melangés à la brioche.
Il y a un résidus huileux au bas de la brioche.
La croûte est huileuse.
Mon pain présente de gros trou
Ma brioche n'est pas très réussie quand j'utilise une préparation.
Le pain ne sort pas.
En faisant cuire la confiture, elle a brulé ou le bras pétrisseur se bloque et elle ne se dégage pas.
La confiture a débordé.
La confiture est trop liquide et n'a pas bien pris.
Cause Action
- La vapeur restant dans le pain après la cuisson peut passer dans la croute et la ramollir légèrement.
Pour réduire la quantité de vapeur, essayez d'utiliser 10-20 mL en moins d'eau ou moins moins de sucre.
Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pourriez employer le mode du menu 08 (SD-2500: 07) ou l'option de couleur de croûte 'Dark' (Sombre), ou bien faites-le cuire au four à 200^ / marque de gaz 6 pour 5-10 minutes supplémentaires.
Il était trop chaud quand vous l'avoz découvert.
Faites refroidir le pain sur une grille avant de le découvert pour permettre l'élimination de la vapeur.
- Selon la préparation, il arrive que les ingrédents supplémentaires ne se mélangent pas bien ou qu'ils soient projetés hors du moule à pain.
Diminuez de moitié la quantité d'ingréductents supplémentaires
- Avez-vous ajoute du beurre dans les 5 minutes suivant le bip?
N'ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affché (P. 113). Le pain n'aura pas le goût du beurre, mais il pourrait cuir sans beurre.
- Essayez ce qui suit.
Il pourrait être比较好 cuit si la levure est diminuée en utilisant les menus 11 ou 23 (SD-2500: 10 ou 21). (Si la levure est ajoutée séparément.)
Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer entre 350 et 500 g.
Placez d'abord la dose de levure (si la levure est ajoutée séparément) dans le moule à pain, puis le mélange sec, le beurre, et enfin le liquide. Si vous utilisez des ingrédients supplémentaires, ajoutez-les plus tard (P. 113 ou 115).
L'opération peut se dérouler différemment en fonction de la préparation.
-
Si le pain s'enève difficilement du moule, laisser refroidir ce dernier pendant 5 à 10 minutes, en s'assurant qu'il ne reste pas sans surveillance, pour éviter toute brûlle.
Secouer alors le moule à plusieurs reprises, pour ce faire, utiliser une manique. (Tenir la poignée vers le bas pour qu'elle n'empêche pas de sortir le pain.) -
La quantité de fruit était trop faible, ou la quantité de sucre est trop élevé.
Placez le moule à pain dans l'évier et replisssez à moitié le moule à pain avec de l'eau chaude. Laissez le moule à pain tremper jusqu'à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre. Une fois le roussissement dissipé, lavez-le avec une éponge molle etc. Veuillez faire attention à l'eau chaude.
- Trop de fruits ou de sucre ont et été utilisés.
Utilizez uniquement les quantités de fruits et de sucre indiquées dans les recettes à la P. 125.
Le fruit était trop mûr ou pas assez
Le sucre a trop diminué.
- Le temps de cuisson était insuffisant.
- Un fruit contenant peu de pectine a ete utilise.
Utilize la confiture liquide comme une sauce pour lesdesserts.
Laissez la confiture refroidir complètement. La confiture va continuer à prendre en refroidissant.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler le service après-vente, consultez les paragraphs ci-dessous.
Problème
Les fruits surgelés peuvent-ils etre utilisés?
Quelle sorte de sucre pouvons- nous utiliser pour la confiture ?
En faisant a confiture, pouvons- nous utiliser des fruits qui ont mariné dans l'alcool?
Le fruit s'est cassé en faisant du fruit au sirop.

- apparait sur I'affeur.
01 apparait sur I'afficheur.
H01-H02 apparait sur l'affichage.
U50 apparait sur I'afficheur.
Cause Action
-
Il est possible de les utiliser.
-
Il est possible d'utiliser du sucre semoule blanc ou granulé. N'utilise pas de sucre brun, du sucre de régime et du sucre peu calorifique ou un édulcorant artificiel.
-
Ne pas en utiliser. La qualité n'est pas satisfaisante.
-
Le temps de cuisson était trop long. Il est possible que le fruit était trop mûr.
-
Il y a eu une panne de courant pendant env. 10 minutes (la prise a été débranchée par erreur ou le disjoncteur s'est déclenché), ou il y a un autre problème lié à l'alimentation électrique.
Le fonctionnement n'est pas affecté si le problème d'alimentation électrique n'est que momentané. L'appareil fonctionne de nouveau si l'alimentation est rétablie dans les 10 minutes qui suivent, mais le résultat final peut être compromis.
- Il y a eu une coupure de courant pendant un certain temps (different selon les circonstances - p. ex. panne de secteur, débranchement, fusible ou coupe-circuit défectueux).
Enlevez la pâte et recommencez avec de nouveaux ingrédients
L'affichage indique un problème avec la machine à pain.
Consultez votre revendeur ou un centre d'assistance Panasonic.
- L'unité est trop chaude (plus de 40^ / 105^ ). Cela peut se produit en cas d'utilisation répetée.
Attende que l'appareil ait refroidi à moins de 40^ / 105^ avant de le réutiliser (U50 disparafirra à ce moment-là).
Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz | ||
| Puisance absorbée | 550 W | ||
| Contenance | (Farine à pain) maxi 600 g mini 300 g | ||
| (Levure sèche) maxi 7,5 g mini 2,25 g | |||
| Contenance du distributeur de raisins secs / noiséttes | 150 g maxi de raisins secs | ||
| Départ différé | Programmateur digital (jusqu'à 13 heures) | ||
| Dimensions (H×L×P) | (SD-2501) env. 38,2×25,6×38,9 cm (SD-2500) env. 36,2×25,6×38,9 cm | ||
| Poids | (SD-2501) env. 7,0 kg (SD-2500) env. 6,5 kg | ||
| Accessoires | Gobelet doseur, cuillère doseuse | ||
Specifiche tecniche