Bread Bakery SD206B - Machine à pain PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bread Bakery SD206B PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité de cuisson | 500 g, 750 g, 1000 g |
| Programmes de cuisson | 13 programmes préenregistrés |
| Fonction de pétrissage | Oui, avec options de pétrissage |
| Minuterie | Minuterie programmable jusqu'à 13 heures |
| Affichage | Écran LCD |
| Accessoires inclus | Cuillère à mesurer, verre doseur, crochet de pétrissage |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 4 kg |
| Consommation électrique | 600 W |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Maintenance | Nettoyage régulier des accessoires et de la cuve |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les pains maison, possibilité de personnaliser les recettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bread Bakery SD206B PANASONIC
Questions des utilisateurs sur Bread Bakery SD206B PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bread Bakery SD206B - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bread Bakery SD206B de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI Bread Bakery SD206B PANASONIC
Four à pain automatique
SD-206

A lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH P. 7–P. 20
DEUTSCH S. 21–S. 34
NEDERLANDS P. 35–P. 48
FRANÇAIS P. 49-P. 62
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat du four à pain automatique Panasonic, modèle SD-206. Pour des résultats optimaux et une sécurité maximale, veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
Installation du four à pain Bread Bakery®
IMPORTANT : CET APPAREIL DOIT ETRE RACCORDE A LA TERRE POUR VOTRE SECURITE.
Si votre prise secteur n'est pas raccordée à la terre, c'est votre responsabilité, en tant qu'utilisateur, de la faire remplacer par une prise secteur 230 V/50 Hz (230-240 V 50 Hz en Royaume Uni) correctement raccordée à la terre.
Le four à pain Bread Bakery® doit être installé sur une ligne protégée par un fusible d'au moins 10 ampères (T).
Installation
- N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l'intérieur.
- Posez l'appareil sur une surface de travail plane, ferme et sèche. Evitez de le poser sur une surface instable ou sur du textile (nappe, tapis, etc.).
- Pour que la cuisson soit parfaite, l'appareil ne doit jamais être utilisé dans le voisinage immédiat de sources de chaleur ou dans une pièce où l'humidité est élevée.
- Comme son coffret chauffe pendant la cuisson, l'appareil doit toujours se trouver à 5 cm minimum du mur et des objets environnants.
CONSEILS IMPORTANTS
- N'utilisez jamais cet appareil si sa fiche ou son cordon d'alimentation sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
- N'essayez jamais de réparer vous-même cet appareil. S'il doit être vérifié, réglé ou réparé, déposez-le chez votre revendeur Panasonic qui le confiera à un technicien compétent et agréé.
- Ne plongez pas l'appareil, sa fiche ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation pendre depuis le bord de la table ou de la surface de travail. Veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne retirez jamais le moule à pain et ne débranchez pas l'appareil pendant l'utilisation. Le programme en cours s'arrête alors et ne peut reprendre que si le four est remis en marche dans les 10 minutes, puisqu'il possède une mémoire de 10 minutes. S'il est remis sous tension endéans ce laps de temps, le déroulement du programme reprend automatiquement.
- Pendant la marche, n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Ne posez jamais un vêtement ou toute autre couverture sur l'appareil.
- N'ouvrez pas l'appareil une fois que le pétrissage de la pâte terminé. Cela pourrait altérer la levée et la cuisson du pain.
- Lorsque vous retirez le moule à pain encore chaud, alors qu'il renferme le pain qui vient d'être cuit, munissez-vous d'un linge ou de gants isolants, car le moule et le corps de l'appareil sont très chauds.
- Veillez à ce que l'intérieur de l'appareil et le moule à pain soient toujours propres afin de préserver le bon déroulement du programme de cuisson.
- Placez l'appareil hors de portée des enfants. N'autorisez son utilisation par des enfants que sous la surveillance étroite d'adultes et pour autant que des instructions précises aient été préalablement données aux enfants afin qu'ils puissent utiliser l'appareil en toute sécurité en comprenant bien les dangers inhérents à une mauvaise utilisation.
- Cet appareil doit être utilisé pour la préparation de la pâte à pain ou à brioche, de la manière indiquée dans les instructions qui suivent.
FOR U.K. ONLY
Principes de base pour la cuisson du pain à l'aide du Bread Bakery® 49
Caractéristiques de base ....49
Procédures de cuisson....50
Nomenclature des pièces ....51
Fonctions du panneau de commande/Panneau d'affichage...52
Mode d'emploi....53–58
-Utilisation du programmateur....56
-Utilisation du mode BAKE RAPID ....56
-Utilisation du mode DOUGH ....57
-Utilisation du mode BAKE ONLY....57–58
Nettoyage de l'appareil....58
Découpage du pain en tranches et conservation......59
Fuites au niveau du moule....59
Caractéristiques techniques....59
Indications en cas de défaillance....60
Mesures à prendre avant d'appeler le service technique....61–62
Principes de base pour la cuisson du pain à l'aide du Bread Bakery®
Caractéristiques de base
Choix de pains
| BASIC....(Pains à base de farine de blé raffinée)WHOLE WHEAT....(Pains à base de farine de blé intégrale)MULTIGRAIN....(Pain multi-grains)FRENCH....(Pain parisien)PIZZA....BAKE ONLY....(Cuisson seule) | Pour un pain blanc tendre à l'intérieur et présentant une croûte dorée et croustillante. ou pour despains de froment ou seigle à base de la farine blanche. Consulter les recettes pour plus de précisions sur la fabrication du pain blanc et sur les variantes possibles avec des farines de froment ou de seigle.Pour des pains comprenant entre 51 et 100% de farine de blé intégrale. Ces pains sont riches enfibres, en vitamines du groupe B et en vitamine E. Consulter les recettes pour tous renseignements sur la fabrication de divers types de pains à base de farine intégrale.Pour des pains comprenant de la farine blanche, de blé intégrale, partiellement intégrale de froment 25% ou de 10 céréales. Ces pains incluent des autres farines, céréales et graines.Pour des pains à la croûte croustillante et à la mie aérée.Son goût est agréable, car le sucre ne fait pas partie de ses ingrédients.Mode de préparation rapide de la pâte des pizza, focaccia et autres pains italiens.Mode limité au programme de cuisson. |
Modes de cuisson
| BAKE......(cuisson standard) | L'appareil mélange automatiquement les ingrédients, pétrit la pâte, la laisse reposer et lever, puis cuit. |
| BAKE RAPID......(cuisson rapide) | L'appareil procède comme en mode BAKE standard, c'est-à-dire qu'il mélange automatiquement les ingrédients, pétrit la pâte, la laisse reposer et lever, puis la cuit, à la différence près que toutes ces opérations sont effectuées plus rapidement. (Il est possible, avec ce mode de cuisson, que le pain lève moins qu'en mode standard.) |
| BAKE SANDWICH......(Cuisson de sandwiches) | L'appareil prépare automatiquement un pain de taille moyenne avec une croûte plus souple, qui se prête parfaitement à être tranché pour réaliser de délicieux sandwiches. |
| BAKE RAISIN......(cuisson raisin) | L'appareil procède comme en mode BAKE standard. Un signal sonore se fait entendre lorsqu'il est temps d'ajouter des fruits secs, tels que raisins, noix, etc. ou du fromage. |
| DOUGH (pâte)......(pâte raisin) | L'appareil prépare automatiquement de la pâte pour pizza, petits pains, beignets, croissants, couronne de pain (pain yiddish), etc. |
| L'appareil procède comme en mode DOUGH (pâte) standard. Un signal sonore se fait entendre lorsqu'il est temps d'ajouter des fruits secs, tels que raisin, noix, etc. ou du fromage. |
-L'appareil peut être programmé jusqu'à 13 heures à l'avance. Si vous désirez vous réveiller avec la délicieuse odeur du pain frais, il vous suffit de tout préparer la veille au soir et de laisser l'appareil cuire votre pain durant la nuit.
-Le signal sonore retentit huit fois lorsqu'est terminée la cuisson du pain dans un des modes BAKE ou lorsque la pâte a fini de lever en mode DOUGH.
-Le signal sonore retentit également en mode BAKE RAISIN et en mode DOUGH RAISIN lorsque le four s'arrête pendant 1 minute au cours du pétrissage, le temps d'incorporer des raisins, des noix et/ou des fruits secs en morceaux.
Sélection de la taille du pain et de la couleur de la croûte
La taille et la couleur de la croûte peuvent être choisis dans les modes suivants :
En l'absence de sélection, le four à pain Bread Bakery® choisit automatiquement la taille la plus élevée et une croûte moyenne.
| Mode | Sélection de la taille | Sélection de la croûte/couleur | ||||
| Taille / Couleur | L | M | S | Foncée | Moyenne | Pâle |
| BASIC BAKE | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| BASIC BAKE RAPID | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| BASIC BAKE RAISIN | √ | √ | √ | √ | √ | |
| WHOLE WHEAT BAKE | √ | √ | √ | |||
| WHOLE WHEAT BAKE RAPID | √ | √ | √ | |||
| WHOLE WHEAT BAKE RAISIN | √ | √ | √ | |||
- La taille du pain et la couleur de la croûte peuvent être influencés par la temperature de la pièce où se trouve le four à pain et par la qualité de la farine et/ou autres ingrédients.
Procédures de cuisson
REMARQUE : • La durée de chaque procédure est à titre indicatif et peut varier en fonction de la température ambiante.
- Les durées suivantes sont d'application si vous n'utilisez pas le programmateur. (Vous pouvez employer le programmateur pour un mode donné pour autant qu'une coche (V) figure dans la colonne "Programmateur".)
- Tous les modes BAKE sont suivis d'une période de maintien à température de 60 minutes maximum qui commence dès que la cuisson est terminée et qui prend fin au moment où vous appuyez sur le touche STOP. Le maintien à température n'est pas disponible dans les modes DOUGH et dans le mode BAKE ONLY.
- Dans les modes BAKE RAISIN et DOUGH RAISIN, le pétrissage s'interrompt pendant 1 minute, le temps d'incorporer des raisins, des noix et des fruits secs.
Modes BAKE
| Mode | Basic Bake Basic Bake Sandwich | Basic Bake Rapid | Basic Bake Raisin | Whole Wheat Bake Whole Wheat Bake Sandwich Multigrain Bake | Whole Wheat Bake Rapid | Whole Wheat Bake Raisin | French Bake Bake Only | Bake Only | |
| Procedure | Repos | 30 ~ 60 min | — | 30 ~ 60 min | 60 ~ 90 min | 15 min | 60 ~ 90 min | 40 min ~ 1 hr 55 min | — |
| Pétrissage | 15 ~ 25 min | 15 ~ 20 min | 15 ~ 25 min | 10 ~ 20 min | 10 ~ 20 min | 10 ~ 20 min | 10 ~ 20 min | — | |
| Levée | 1 hr 55 min ~ 2 hr 25 min | Environ 1 heure | 1 hr 55 min ~ 2 hr 25 min | 2 hr 25 min ~ 2 hr 55 min | Environ 1 hr 40 min | 2 hr 25 min ~ 2 hr 55 min | 2 hr 55 min ~ 4 hr 10 min | — | |
| Cuisson | 50 min | 35 min | 50 min | 50 min | 45 min | 50 min | 55 min | 15 ~ 70 min | |
| Total | 4 heures | 1 hr 55min | 4 heures | 5 heures | 3 heures | 5 heures | 6 heures | 15 ~ 70 min | |
| Programmateur | √ | √ | √ | ||||||
Modes DOUGH
| Mode | Basic Dough Basic Dough Raisin | Whole Wheat Dough Whole Wheat Dough Raisin Multigrain Dough | French Dough | Pérez-Dogagh | |
| Procedure | Repos | 30 ~ 50 min | 55 ~ 75 min | 40 ~ 75 min | — |
| Pétrissage | 15 ~ 25 min | 10 ~ 20 min | 10 ~ 20 min | 10 ~ 15 min | |
| Levée | 1 hr 15 min ~ 1 hr 35 min | 1 hr 45 min ~ 2 hr 5 min | 1 hr 45 min ~ 2 hr 40 min | 10 ~ 15 min | |
| Pétrissage | — | — | — | Environ 10 min | |
| Levée | — | — | — | Environ 10 min | |
| Total | 2 hr 20 min | 3 hr 15 min | 3 hr 35 min | 45 min | |
| Programmateur | |||||
Nomenclature des pièces

text_image
Moule à pain Insérez le moule dans le récipient du four, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à verrouillage complet. Pour retirer le moule, il vous suffira de tourner dans le sens inverse. Bras du malaxeur Poignée Axe de fixation du malaxeur Tableau de commande Couvercle Coffret Accessoires Cuiller de mesure A utiliser pour mesurer la quantité de sucre, sel, etc. Vous trouverez l'indication suivant. Cuiller à soupe (±15 mL) 1/2 Cuiller à thé (±5 mL) 1/4, 1/2, 3/4 Récipient gradué (±240 ml) A utiliser pour mesurer le volume des liquides. Pour certaines recettes, le volume de liquide requis est supérieur à 240 ml. Dans ce cas, mesurez tout d'abord 200 ml, versez-les dans le moule à pain puis mesurez le volume restant. Câble d'alimentation Prise* * La forme de la fiche varie selon les pays de l'Union Européenne.Fonctions du panneau de commande/Panneau d'affichage
Avant d'utiliser le Bread Bakery®, étudiez attentivement la fonction de chaque touche de commande.
REMARQUE: Le panneau de commande est recouvert d'un film plastique qui le protège de toute rayure et de tout dommage durant le transport.
Vous pouvez enlever et jeter ce film avant l'utilisation.

text_image
Panasonic SD-206 DARK • LIGHT ▲TEMP ▲REST ▲BASIC 13:00 RAISIN BAKE DOUGH MULTIGRAIN FRENCH PIZZA RAPID ALERT SANDWICH BAKE ONLY L M S SELECT MENU SIZE CRUST TIMER START/STOP Fenêtre d'affichage Tous les choix de pains et modes de cuisson proposés sont repris sur la fenêtre d'affichage à titre de référence. Touche MENU Appuyer sur cette touche pour sélectionner le type de pain: BASIC (PAIN DE BASE), WHOLE WHEAT (BLE ENTIER) MULTIGRAIN, FRENCH (PAIN PARISIEN), PIZZA ou BAKE ONLY (CUISSON SEULE). (Il n'est pas nécessaire d'utiliser cette touche pour le pain de base.) Sur chaque pression de cette touche, l'affichage change en conséquence. Touche SELECT (Sélection) Appuyer sur cette touche pour sélectionner le programme souhaité: BAKE (CUISSON), BAKE RAPID (CUISSON RAPIDE), BAKE SANDWICH (CUISSON DE SANDWICHES), BAKE RAISIN (CUISSON RAISIN), DOUGH (PÂTE) ou DOUGH RAISIN (PÂTE RAISIN). (Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode BAKE (CUISSON)). A chaque pression sur cette touche, les indications affichées à l'écran changent en conséquence. Touche SIZE (Format) Appuyer sur cette touche pour sélectionner la taille des pains de type BASIC (PAIN DE BASE) et WHOLE WHEAT (BLE ENTIER) pour les modes BAKE (CUISSON STANDARD), BAKE RAPID (CUISSON RAPIDE) et BAKE RAISIN (CUISSON RAISIN). Touche CRUST (Croûte) Appuyer sur cette touche pour sélectionner la couleur de la croûte des pains de type BASIC (PAIN DE BASE) pour les modes BAKE (CUISSON STANDARD), BAKE RAPID (CUISSON RAPIDE) et BAKE RAISIN (CUISSON RAISIN). Touche TIMER (Programmateur) Cette touche permet de régler le programmateur. Le programmateur avance de 10 minutes à chaque pression sur cette touche. (1 minute en mode BAKE ONLY.) (Vous pouvez accélérer le réglage en maintenant cette touche enfoncée.) Témoin lumineux de contrôle Le témoin lumineux rouge s'allume lors de la mise en marche de l'appareil. Il clignote lorsque la cuisson du pain ou la fabrication de la pâte est terminée. Il clignote également, mais selon une fréquence différente, en cas de fonctionnement anormal ou défaillant. Touche START/STOP (Marche/Arrêt) Cette touche permet de mettre l'appareil en marche ou de lancer le programmateur. Une nouvelle pression sur cette touche aura pour effet d'arrêter l'appareil en cours d'utilisation ou d'annuler le réglage du programmateur. (Pour arrêter l'appareil, maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde.)Mode d'emploi
| Étapes Commentaires | Commentaires | ||
| 1 | ![]() | Retirez le moule du récipient du four. Placez le bras du malaxeur sur son axe de fixation. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de résidus de pain sur le malaxeur ou son axe de fixation. | Le bras du malaxeur est conçu pour s'adapter aisément sur l'axe, sans serrage et avec un certain jeu. |
| 2 | ![]() | Versez la levure dans le moule. | Pour un résultat optimal, la levure doit toujours être versée en premier lieu, de telle sorte qu'elle se trouve en dessous de tous les autres ingrédients. |
| 3 | ![]() | Versez la farine et tous les ingrédients secs dans le moule. Mode RAISIN seulement Il est possible d'attendre le signal sonore pour ajouter les fruits secs (ex.: raisins, noix, fromage) afin de prévenir qu'ils ne soient broyés pendant le mélange (voir l'étape 10). | |
| 4 | ![]() | Versez l'eau et, éventuellement, les autres liquides dans le moule. | |
| 5 | ![]() | Replacez le moule à l'intérieur du récipient. S'assurer que le bac touche le fond du four. Baissez la poignée. Fermez le couvercle. | Essuyer toute humidité ou retirer tout corps étranger de la surface extérieure du bac avant de l'insérer dans l'appareil. Si le moule n'est pas parfaitement bien placé, le pétrissage de la pâte ne pourra pas s'effectuer correctement. |
| 6 | ![]() | Refermez le couvercle et branchez l'appareil dans une prise de 230 V. (230–240 V en Royaume Uni) 0:00 s'éclaire. | Éloigner l'appareil du bord de la table ou du comptoir de cuisine. L'appareil peut vibrer ou bouger durant le pétrissage ; placez l'appareil là où il ne risque pas de tomber. |
| Étapes | Commentaires | |||
| 7 | ![]() | BASICWHOLE WHEATMULTIGRAINFRENCHPIZZABAKE ONLY | Appuyer sur la touche MENU poursélectionner WHOLE WHEAT ouMULTIGRAIN.Pour sélectionner BASIC, il n'est pasnécessaire d'appuyer sur cette touche. | Voir “Choix de pains” à lapage 49. |
| SELECT | ![]() | |||
| 8 | ![]() | BASICWHOLE WHEATMULTIGRAINFRENCHPIZZABAKE ONLY | Appuyer sur la touche SELECT pour choisirla cuisson rapide (BAKE RAPID), raisin(BAKE RAISIN), cuisson de sandwiches(BAKE SANDWICH), la pâte (DOUGH) oula pâte raisin (DOUGH RAISIN). | Voir “Mode de cuisson”à la page 49. |
MENUPour la cuisson standard (BAKE), il n'estpas nécessaire d'appuyer sur cettetouche. | ||||
![]() | Sélectionnerla taille. | Sélectionner la couleurde la croûte. | Voir les tailles et les couleursdisponibles, à la page 49. | |
| [7DSY] | ![]() | Appuyer sur la touche START / STOP.La période de repos débute. Ccttepériode permet de stabiliser latempérature du bac et des ingrédients. | Si l'indication “TEMP” clignote,voir à la page 60.Il n'y a aucun mélange durantla période de repos. | |
![]() | BASICWHOLE WHEATMULTIGRAINFRENCHPIZZABAKE ONLY | Après la période de repos, l'appareilentreprend le pétrissage, la levée etfinallement la cuisson.La durée de cuisson est affichée enheures et en minutes. (3:59, 3:58...) | Il se peut que pendant lamarche du four un légercliquetis se fasse entendre ; cephénomène est normal.Pour plus d'information sur leprocessus de cuisson dechaque mode, voir à la page 50Le temps requis pour chacunede ces étapes varie selonl'alimentation électrique et latempérature de la pièce. | |
| L'affichage ci-dessus estpour la cuisson standarddu pain de base, taille L,couleur moyenne. | ||||
| 10 | Sélections raisinseulement | Durant la dernière partie du pétrissage*,une tonalité est émise à huit reprises,l'indication “RAISIN BEEP” clignote et lepétrissage arrête pour une minute.Ajouter les fruits secs, noix, fromagedurant cette période afin d'éviter qu'ilsne soient broyés.Refermer le couvercle. Après uneminute, le pétrissage continue. | *42 à 72 min pour le pain debase, 72 à 102 minutes pour lepain de blé entier après unepression sur la touche START/STOP.Ne pas mettre les doigts dansle bac ou toucher à la pâte lorsde l'addition des ingrédients àla tonalité.Durant le fonctionnement, nepas retirer le bac ni débrancherl'appareil. | |
| DARK • LIGHT | BASICWHOLE WHEATMULTIGRAINFRENCHPIZZABAKE ONLY | |||
![]() | ||||
| L'affichage ci-dessusest pour la cuisssonstandard du pain raisin,saté de la paquise. | L'utilisation du programmateur n'estpas possible dans ce mode. | |||

L'affichage ci-dessus est pour la cuisson standard du pain raisin, taille L, couleur pâle.
| Étapes Commentaires | |||
| 11 | ![]() | Une fois le pain ou la pâte prête, la tonalité se fait entendre à huit reprises et le témoin lumineux clignote. | |
| 12 | ![]() | Ouvrez promptement le couvercle et retirez le moule du four à pain à l'aide de gants isolants.Appuyez sur la touche START/STOPLe four à pain garde le pain au chaud pendant 1 heure ou jusqu'à ce qu'on pousse sur le bouton START/STOP afin de prévoir la condensation de la vapeur.Pour les modes de préparation de pâte suivre les instructions dans le livre de recettes. | Le moule étant brûlant, ne le posez pas sur une surface plastifiée ou sensible à la chaleur.Manipulez le moule avec précaution.Si le pain est laissé dans l'appareil, l'extérieur du pain peut brunir. |
| 13 | ![]() | Renversez le moule et secouez-le plusieurs fois pour démouler le pain.Si le bras du malaxeur reste attaché à la base du pain, détachez-le à l'aide d'un ustensile en plastique résistant à la chaleur. | Le pain et le bras du malaxeur sont brûlants.N' utilisez pas d'ustensile en métal, vous risqueriez d'endommager ou de griffer le bras du malaxeur. |
| 14 | ![]() | Placez le pain sur une grille métallique afin de laisser la vapeur s'évaporer et le pain refroidir. | |
![]() | |||
![]() | Débranchez l'appareil après utilisation. | Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 1 heure avant de le réutiliser. | |
Utilisation du programmateur (le mode BAKE seulement)
Suivre les étapes décrites aux pages 53–54, à l'exception de l'étape 9. A partir de l'étape 9, respectez les instructions ci-dessous.
| Étapes | Commentaires | |
![]() | Appuyer sur la touche TIMER afin de régler la durée souhaitée pour la cuisson du pain (celle-ci doit être comprise entre 4 et 13 heures pour le pain blanc (BASIC) et entre 5 et 13 heures pour le pain complet et multi-graines (WHOLE WHEAT et MULTIGRAIN), entre 6 et 13 heures pour le pain parisien (FRENCH). | Pour plus d'informations sur les touches de commande du programmateur, consultez la page 52. |
![]() | Exemple :il est 21h00 au moment du réglage du programmateur et vous voulez que le pain soit prêt pour 6h30 le lendemain matin. Vous devez donc régler le programmateur sur 9:30 (9 heures et 30 minutes), ce qui correspond au temps requis pour la fabrication et la cuisson du pain. | |
![]() | Appuyer sur la touche START/STOP.La durée de cuisson apparaît à l'affichage en heures et en minutes. | Aucune action ne se produit mais le programmateur continue à fonctionner. |
| L'affichage ci-dessus est pour la cuisson standard du pain de base, taille L, couleur moyenne. | ||
Utilisation du mode BAKE RAPID
Suivre les étapes 1–6 ci-dessus. A l'étape 7, choisir BASIC ou WHOLE WHEAT, car il n'y a pas de mode BAKE (RAPID) pour le pain complet ou parisien. (MULTIGRAIN ou FRENCH). Pour les étapes 8 et 9, respectez les instructions ci-dessous.

MENU

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de cuisson rapide du pain blanc et du pain gris (BASIC BAKE RAPID) ou le mode de cuisson rapide du pain complet (WHOLE WHEAT BAKE RAPID).
Appuyer sur la touche START.
L'utilisation du programmateur n'est pas possible dans ce mode.

text_image
DARK • LIGHT 1:55 BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY L M SLe temps restant apparait en heures et en minutes.
L'affichage ci-dessus pour la cuisson, rapide du pain de base, taille L, couleur moyenne.
Utilisation du mode DOUGH
Suivre les étapes 1 à 7 comme mentionées sur les pages 53 & 54.
8


Le temps restant apparaît en heures et en minutes.
* L'appui de la touche START n'entraîne pas le mélange des ingrédients. (Le temps restant sera plus long si la température ambiante est élevée.)
9
Le signal sonore retentit huit fois et le témoin lumineux clignote dès que la pâte est prête. Appuyer sur la touche STOP quand le signal sonore s'arrête. Retirer le moule, refermer le couvercle et débrancher l'appareil.

10
11

Modeler la pâte et la laisser lever une demière fois avant de la cuire dans un four conventionnel, selon les indications de la recette.
Une fois la cuisson terminée, retirer le pain du four à l'aide des gants isolants, puis le laisser refroidir sur une grille métallique.
–Une période de repos commence pour permettre au moule et aux ingrédients d'atteindre la température requise.
L'utilisation du programmateur n'est pas possible dans ce mode.
Utilisation du mode BAKE ONLY
1

Préparer la pâte dans un bol.
Verser le mélange dans le moule à pain en ayant préalablement retiré le malaxeur.
Appuyer sur la touche MENU pour choisir BAKE ONLY (Cuisson seule).
Commentaires
Pour plus d'informations, suivre les instructions du livre de recettes.
| Étapes Commentaires | Commentaires | ||
| 4 | ![]() | Appuyer sur la touche TIMER pour régler la durée requise (entre 15 et 70 minutes).Le programmateur ne peut être utilisé pour différer le temps de démarrage du programme de cuisson. | |
| 5 | ![]() | Appuyer sur la touche START/STOP. | |
| 6 | Suivre les étapes 11–15 de la page 55 pour terminer la cuisson.Remarque:Une fois la cuisson terminée, vous pouvez en vérifier l'homogénéité en perçant le cœur du pain avec une broche. Si le pain n'est pas assez cuit, poursuivez la cuisson en procédant de la manière indiquée aux étapes 3 et 4 ci-dessus. Vous pouvez programmer un temps de cuisson supplémentaire à condition que le temps de cuisson total ne dépasse pas 70 minutes. | Veillez à ce que l'humidité présente à l'intérieur du four à pain et du moule soit complètement disparue avant de ranger l'appareil. | |
Nettoyage de l'appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
![]() | Coffret et couvercleNettoyez le coffret et le couvercle à l'aide d'un chiffon humide.Utilisez uniquement un détergent liquide non abrasif.N'utilisez ni poudre à récurer, ni tampon en paille de fer, ni aucune matière abrasive.N'utilisez ni benzène (détachant), ni dissolvant, ni alcool, ni aucun liquide de ce type.Capteur de températureEssuyez-le délicatement en veillant à ne pas le plier. |
![]() | Moule et malaxeurSi vous éprouvez des difficultés à retirer le malaxeur du moule en faisant pivoter son axe, versez de l'eau tiède dans le moule préalablement refroidi et laissez-la reposer 5–10 minutes. Retirez ensuite le malaxeur.Après chaque utilisation, retirez toujours le malaxeur et lavez le moule avec du détergent liquide doux, sinon vous risquez de le griffer.N'utilisez aucun autre matériau abrasif.Ces éléments ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle. |
![]() | Récipient gradué et cuiller de mesure.Rincez et essuyez.Ces éléments ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle. |
- Laissez tous les éléments sécher complètement avant de ranger l'appareil.
- L'intérieur peut éventuellement se colorer suite aux dépôts laissés par les cuissons successives.
Découpage du pain en tranches et conservation
Laissez le pain refroidir sur une grille avant de le découper et de le ranger.
Découpage du pain en tranches
Le pain peut être coupé à l'aide d'un couteau à pain.

Posez le pain à plat et coupez les tranches en appuyant sur le couteau avec un mouvement de va-et-vient.
Conservation du pain
Une fois le pain parfaitement refroidi à température ambiante, enveloppez-le d'une feuille ou d'un sac en plastique afin de préserver sa fraîcheur. Pour apprécier pleinement le goût du pain frais, essayez de le consommer assez rapidement. Toutefois, si vous désirez le conserver plus longtemps et ne le consommer que plus tard, emballez-le soigneusement et mettez-le au congélateur. Il est conseillé de couper le pain en tranches avant de le congeler.
Fuites au niveau du moule
-Il est possible, en cas d'utilisation intensive, que de faibles quantités d'ingrédients s'échappent de l'orifice du moule. Cela est normal. Le moule est conçu de manière à que les ingrédients contenus dans le bloc de fixation de l'axe du malaxeur puissent être retirés pour éviter tout blocage au niveau de la rotation.
-Si l'axe du malaxeur est bloqué et ne peut pas tourner, il est nécessaire de remplacer tout le bloc de fixation de l'axe par un bloc neuf.
-Consultez, pour ce faire, le Centre Technique Panasonic agréé. Vérifiez le numéro de référence du bloc de fixation de l'axe.

text_image
Orifice Axe du malaxeur Bloc de fixation de l'axe du malaxeur (N° réf. ADA 29A115)Caractéristiques techniques
| Alimentation | 230 V (230–240 V pour le Royaume Uni) CA., 50 Hz |
| Consommation | 550 W |
| Contenu | 500 g de farine max.300 g de farine min. |
| Minuterie | Numérique (jusqu'à 13 heures à l'avance) |
| Dispositif de protection | Relais de protection du moteur à réenclenchement automatique |
| Dimensions (H×L×P) | Environ 35,5× 34 × 23,2 cm |
| Poids | Environ 7,1 kg. |
| Accessoires | Récipient gradué, cuiller de mesure |
Indications en cas de défaillance
| Condition | Cause | Solution | ||
![]() | “TEMP” apparaît à l'affichage. | Le four est à température élevée (plus de 40°C).Cela peut se produire en cas d'utilisations répétées. Vous devez laisser l'appareil se refroidir avant toute nouvelle utilisation. | Dès que le four a atteint une température inférieure à 40°C, le message “TEMP” disparaît et le témoin lumineux rouge s'éteint.Pour réutiliser l'appareil, appuyez successivement sur SELECT et START. | |
![]() | L'indication “ALERT” est affichée. | Il y a eu une coupure de courant de 10 minutes ou moins (débranchement accidentel du fil d'alimentation ou claquage d'un fusible). | Si la coupure n'est que de très courte durée, les résultats ne souffriront pas de l'interruption.Si l'alimentation est rétablie dans un délai de 10 minutes, le fonctionnement du four se poursuit normalement. Cependant, les résultats peuvent laisser à désirer. | |
![]() | L'indication “0:00” est affichée. | L'alimentation électrique a été interrompue pendant plus de 10 minutes (panne de courant, débranchement du fil d'alimentation, court-circuit, claquage d'un fusible, etc.) | Retirez la pâte et recommencez avec des ingrédients frais. | |
| Non cuit, malgré indication du contraire. | Le dispositif de protection du moteur est en fonction. Ceci se produit lors d'une pression excessive ou d'une surcharge du moteur. Après environ 30 minutes, le moteur se remet automatiquement en marche. | Vérifiez si l'arbre de la lame tourne. S'assurez de ne pas avoir utilisé trop d'ingrédients ou des ingrédients trop lourds ou trop durs. Recommencez avec des ingrédients frais. | Consultez un centre de service. | |
| Dispositif de protection du moteur | |
| Si le four est surchargé et si le moteur subît une force excessive, le dispositif de protection arrête le moteur. Ce n'est que 30 minutes plus tard environ qu'il se remet en marche automatiquement. Il est alors conseillé de recommencer avec de nouveaux ingrédients. | |
| Solution 1 | Si le malaxeur est bloqué par de la pâte durcie, retirez-la. L'appareil redémarre 30 minutes plus tard. |
| Solution 2 | Vérifiez si l'axe du malaxeur du four à pain tourne librement Dans l'affirmative, redémarrez le four à pain 30 minutes plus tard. Si le malaxeur est bloqué, l'appareil doit être réparé. |
Mesures à prendre avant d'appeler le service technique
| RÉSULTATS DE CUISSON : | Témoin lumineux non allumé et pas de message. | Emission de fumée depuis clapet de sécurité. Odeur de fumée. | Côtés du pain s'affaisent et le fond est humide. | Pain léve trop. | ||||
| ERREURS DE MANIPULATION | Appareil débranché. | ○ | ||||||
| Ingrédient répandu sur élément chauffant. | ○ | |||||||
| Panne de courant (affichage: 0.00). | ||||||||
| Pression sur touche START/STOP après la mise en marche. | ||||||||
| Ouverture du couvercle supérieur en cours d'opération. | ||||||||
| Erreur de sélection du mode (mode DOUGH choisi). | ||||||||
| Pain laissé dans le moule trop longtemps après cuisson. | ○ | |||||||
| Pain coupé en tranches juste après cuisson (humidité non évaporée). | ||||||||
| Eau ajoutée après malaxage de la farine. | ||||||||
| Placement incorrect du bras du malaxeur dans moule. | ||||||||
| PROBLEMES AU NIVEAU DES INGREDIENTS | Erreurs de dosage | Farine | Pas assez | |||||
| Trop | ○ | |||||||
| Levure | Pas assez | |||||||
| Trop | ○ | |||||||
| Pas du tout | ||||||||
| Eau | Pas assez | |||||||
| Trop | ○ | |||||||
| Ni sucre ni édulcorant | ||||||||
| Ingrédients utilisés différents de ceux prescrits. | ○ | |||||||
| Farine | Trop vieille. | |||||||
| Non adaptée. | ○ | |||||||
| Levure | Pas placée dans moule en premier ou liquides en contact avec levure avant pétrissage. | ○ | ||||||
| Trop vieille. | ||||||||
| Non adaptée | ||||||||
| L'eau n'est pas à temperature ambiante. | ||||||||
| Pain retombe après avoir trop levé. | Pain ne lève pas assez. | Pas levé ou pas assez levé. | Pain pas cuit. | Difficile à couper en tranches égales-pâte collante. | ||||
| Farine sur dessus du pain | Fond bruni | Côtés brunis mais couverts de farine, centre pâteux et non cuit. | Côtés brunis mais farine dans le fond. | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ○ | |||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||
| ○ | ||||||||









MENUPour la cuisson standard (BAKE), il n'estpas nécessaire d'appuyer sur cettetouche.
Sélectionner la couleurde la croûte.



















S'assurez de ne pas avoir utilisé trop d'ingrédients ou des ingrédients trop lourds ou trop durs. Recommencez avec des ingrédients frais.
Consultez un centre de service.




