Ptouch PT9200DX - Imprimante BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ptouch PT9200DX BROTHER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante d'étiquettes thermique |
| Résolution d'impression | 300 x 300 dpi |
| Largeur d'impression | Max 24 mm |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 20 mm/s |
| Connectivité | USB, Bluetooth |
| Compatibilité | Windows, Mac, iOS, Android |
| Types de rubans compatibles | Rubans TZe |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éditeur d'étiquettes, modèles prédéfinis |
| Dimensions | 245 x 150 x 100 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur, batterie rechargeable |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête d'impression |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ptouch PT9200DX BROTHER
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ptouch PT9200DX - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ptouch PT9200DX de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI Ptouch PT9200DX BROTHER
- Utilisez seulement des cassettes TZ Brother avec cette imprimante. N’utilisez pas de cassettes ne portant pas la marque .
- Ne tirez pas sur le ruban sortant de la P-touch. Vous risqueriez ainsi d’endommager la cassette.
- Évitez d’utiliser l’imprimante dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne laissez pas l’imprimante en plein soleil ou sous la pluie.
- N’exposez pas l’imprimante à des températures extrêmement élevées ou à l’humidité.
- Ne laissez pas d’objets en caoutchouc ou vinyle sur l’imprimante pendant longtemps. Elle pourrait être tachée.
- Ne nettoyez pas l’imprimante avec de l’alcool ou d’autres solvants organiques. Utilisez seulement un chiffon doux et sec.
- Ne mettez pas d’objets étrangers dans l’imprimante ou d’objets lourds dessus.
- Pour éviter les blessures, ne touchez pas le bord de la coupeuse.
- Ne touchez pas la tête d’impression, qui devient très chaude quand la P-touch est utilisée. Même après la mise hors tension de l’imprimante, la tête d’impression reste chaude pendant un certain temps.
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation conçu spécialement pour cette imprimante. L’utilisation de tout autre cordon annulera la garantie.
- Utilisez seulement les câbles fournis avec cette imprimante. L’utilisation de tout autre câble annulera la garantie.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la machine pendant longtemps, débranchez le cordon d’alimentation.
- N’essayez pas de démonter la P-touch.
est une marque de International Business Machines, Inc.
sont des marques déposées de Microsoft Corp. aux états-Unis et dans les autres pays.
- Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
- Tous les autres noms de logiciels et produits mentionnés sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs compagnies respectives.1 Table des matières Précautions Générales Déballage ......................................................................................................................................... 2 Raccordement du câble d’interface et du cordon d’alimentation ..................................................... 4 Installation de P-touch Editor ........................................................................................................... 6 Installation de P-touch Editor et du pilote d’imprimante (pour Windows
Remplacement, installation ou suppression du pilote d’imprimante (pour Windows
- Faites attention à ne pasrayer le CD-ROM.• Ne pas soumettre le CD-ROM à des températuresextrêmement élevées oubasses.• Ne pas poser d’objets lourdssur le CD-ROM.Touche On/offTouche Avance/coupeTouche de libération ducouvercleCâbles d’interface (2)Cordon d’alimentation secteur (pour le raccordement de la PT-9200DX à une prise secteur)Série: Pour un ordinateur compatible IBMPC ou MacintoshUSB: Pour un ordinateur compatibleIBM PC ou MacintoshCouvercle du logementde la cassette
Seul le cordon d’alimen- tation correspondant au pays de vente est inclus. Pour la Belgique Pour la Suisse3 Les cassettes d’étiquettes
- Ne tirez pas sur le ruban ; vous risqueriez d’endommager la cassette.
- Si vous collez l’étiquette sur un endroit humide ou sale, elle risque de se décoller facilement. Avant de coller l’étiquette, nettoyez la surface où vous allez la coller.
- Selon les conditions d’environnement et le matériau, l’état, la rugosité et la forme de la surface de collage, il est possible que l’étiquette se déplace ou se décolle.
- Pour vérifier la force d’adhérence de l’étiquette ou avant d’utiliser l’étiquette sur un endroit particulièrement sensible, faites un essai en collant un petit morceau d’étiquette sur une section dissimulée de la surface de collage prévue.
- Le soleil, le vent et la pluie risquent de provoquer une perte de couleur de l’étiquette ou de la décoller.
- Les inscriptions effectuées avec une encre à base d’huile ou à base d’eau risquent d’être visibles même si l’étiquette est collée dessus. Pour les dissimuler, collez deux étiquettes l’une sur l’autre, ou utilisez un autocollant à base sombre.
- Ce ruban peut ne pas convenir dans les cas où des dommages ou des blessures risquent d’entraîner des obligations contractuelles. Brother Co, Ltd. et ses fournisseurs possèdent tous les droits pour ce logiciel (y compris, mais non limités à, la program- mation, les images, les cliparts, les modèles et le texte faisant partie du logiciel), les textes compris dans les manuels fournis et les copies du logiciel. Ce logiciel, dans sa totalité ou en partie, ne peut pas être reproduit, modifié, analysé, désassemblé ou décompilé sans permission.4 Raccordement du câble d’interface et du cordon d’alimentation Raccordez la PT-9200DX à l’ordinateur en suivant les instructions ci-dessous. Pour le raccordement au port série: 1 Assurez-vous que la PT-9200DX et l’ordinateur sont hors tension. 2 Branchez une extrémité du câble d’interface série fourni sur le port série (IOIOI) de la PT-9200DX et l’autre extrémité du câble sur le port série de l’ordinateur. Pour une liaison avec Macintosh, raccordez la PT-9200DX au port modem ou imprimante (de préférence le port modem).
Les ports série (RS-232C) de certains ordinateurs sont conçus de telle façon que le câble d’interface série ne peut pas être raccordé. Dans ce cas, utilisez un adaptateur disponible dans le commerce. 3 Insérez la fiche de l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation de la PT-9200DX. 4 Insérez la fiche de l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur munie d’une borne de mise à la terre. Certains endroits peuvent nécessiter l’utilisation d’un adaptateur muni d’un conducteur de mise à la terre. Raccordez ce conducteur à la borne de mise à la terre. 5 Mettez la PT-9200DX sous tension, puis mettez l’ordinateur sous tension. Série5 1 Branchez une extrémité du câble d’interface USB fourni sur le port USB ( ) de la PT-9200DX et l’autre extrémité du câble sur le port USB de l’ordinateur.
Ne raccordez pas la PT-9200DX à l’ordinateur en utilisant en même temps les câbles d’interface série et USB, autrement la PT-9200DX risque d’être endommagée.
Lorsque vous effectuez une liaison USB par l’intermédiaire d’un Hub USB, un raccordement correct peut ne pas être possible suivant le type de Hub USB utilisé. Si l’impression est impossible avec une liaison avec HUB, essayez de raccorder la PT-9200DX directement à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB. 2 Insérez la fiche de l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation de la PT-9200DX. 3 Insérez la fiche de l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur munie d’une borne de mise à la terre. Certains endroits peuvent nécessiter l’utilisation d’un adaptateur muni d’un conducteur de mise à la terre. Raccordez ce conducteur à la borne de mise à la terre. USB Pour le raccordement au port USB:
Vous devez installer le logiciel avant d’effectuer le raccordement à l’interface USB ou de mettre sous tension. Veuillez suivre la procédure d’installation des pages 6 à 12 avant d’effectuer le raccordement ou de mettre sous tension. Le logiciel d’installation de P-touch Brother vous expliquera comment procéder.6 Installation de P-touch Editor Le logiciel P-touch Editor et le pilote d’imprimante PT-9200DX doivent être installés pour que des étiquettes puissent être imprimées sur la PT-9200DX. Installation de P-touch Editor et du pilote d’imprimante (pour Windows
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) Installez P-touch Editor Version 3.1 et le pilote d’imprimante dans l’ordinateur de la façon décrite ci-dessous. Vérifiez que la configuration de votre système remplit les conditions suivantes. Ordinateur : IBM PC ou compatibleSystème d’exploitation : Interface série : PC avec processeur x86 et port série (RS-232C) et fonctionnant sous Microsoft
95/ 98/Me/2000 ou Windows NT 4.0/2000 Professional/XP.Interface USB : PC avec port USB et Microsoft Windows 98/Me/2000 Professional/XP préinstallé. Certains PC fonctionnant sous Microsoft Windows 95/NT 4.0 préinstallé ne supportent pas toutes lesfonctions du matériel USB.Espace libre sur le disque dur : Au moins 20 Mo
Quelques centaines de Mo d’espace libre supplémentaires peuvent être nécessaires pour l’impression d’étiquet- tes longues ou l’impression d’un volume important de données. Moniteur : VGA ou carte graphique plus puissantePort : Série ou USBMémoire disponible : Au moins 32 MoLecteur de CD-ROM Installation de P-touch Editor Version 3.1
Pour une liaison série : Avant d’installer le logiciel P-touch Editor et le pilote d’imprimante, raccordez la PT- 9200DX à l’ordinateur comme indiqué à la page 4, puis mettez-les sous tension. Pour une liaison USB : Ne raccordez pas la PT-9200DX à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel P-touch Editor, car l’installation risque de ne pas s’effectuer correctement. Ne raccordez pas la PT-9200DX avant d’y avoir été invité. 1 Insérez le CD-ROM P-touch Editor Version 3.1 dansle lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte dedialogue s’affiche automatiquement pour vouspermettre de sélectionner la langue. Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatique- ment, cliquez sur “Poste de travail” dans le bureau,puis double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM quirenferme le CD-ROM.(Avec Windows XP, cliquez sur “Poste de travail”dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur lelecteur de CD-ROM qui renferme le CD-ROM.Ensuite, double-cliquez sur “Setup.exe” pour afficherla boîte de dialogue. 2 Sélectionnez la langue de votre système d’exploita- tion Windows , puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner quoi installer.Pour Windows® 3 Cliquez sur le bouton supérieur (Editeur). Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélec-tionner le modèle. Si vous ne souhaitez installer que le piloted’imprimante, cliquez sur le bouton inférieur(Pilote d’imprimante).7
Cliquez sur l’icône de la PT-9200DX. L’assistant InstallShield
pour l’installation du logiciel P-touch Editor est lancé, puis la boîte de dialogue Bienvenue s’affiche.
Lisez attentivement le contenu de la boîte de dialogue, puis cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Informations utilisateur s’affiche. 6 Entrez les informations nécessaires dans les cases appropriées (si les informations ont déjà été enregis- trées dans Windows
, elles s’affichent automatique- ment), puis cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche vous demandant de confirmer les informations entrées. 7 Cliquez sur le bouton Oui pour enregistrer les informations entrées. La boîte de dialogue Type d’installation s’affiche.
Pour modifier les informations, cliquez sur le bouton Non, puis revenez à l’étape 6. 8 Sélectionnez la méthode d’installation, puis cliquez sur le bouton Suivant.
- Pour une installation Typique ou Compacte Lorsque vous sélectionnez “Typique” ou “Compacte”, puis que vous cliquez sur le bouton Suivant, l’installa- tion commence immédiatement. Typique : Toutes les options de base (P-touch Editor Version 3.1, les clips arts, les Modèles auto formatés, l’Aide et 13 polices) sont installées. Compacte : Seul P-touch Editor Version 3.1 est installé.
- Pour une installation Personnalisée Si vous sélectionnez “Personnalisée” puis que vous cliquez sur le bouton Suivant, une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner les options à installer. Seules les options cochées seront installées. Outre les options de base listées pour une installation typique, vous pouvez installer le mode d’emploi. Pour Windows®8
Sélectionnez “Installez”, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs de Windows
95/98/Me : Allez à l’étape 4. Pour les utilisateurs de Windows
NT 4.0/2000 Professional/XP : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre d’ajouter un port P-touch (PTCOM). Si le port P-touch (PTCOM) est déjà installé, cliquez sur le bouton Suivant et continuez à l’étape 4 ci-dessous. Si le port P-touch (PTCOM) n’est pas installé, cliquez sur le bouton Ajouter. La boîte de dialogue Nom du port s’affiche. Dans la liste des ports PTCOM, sélectionnez le port auquel la PT-9200DX est raccordée (“PTCOM1:” si la PT- 9200DX est raccordée au port COM1, ou “PTCOM2:” si la PT-9200DX est raccordée au port COM2), puis cliquez sur le bouton OK. Dans la boîte de dialogue Réglage du pilote, cliquez sur le bouton Suivant.
Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner le port PTCOM auquel la PT-9200DX est raccordée. Sélectionnez “PTCOM1:” si la PT-9200DX est raccordée au port COM1, ou “PTCOM2:” si la PT-9200DX est raccordée au port COM2, puis cliquez sur le bouton Suivant. (Avec Windows
NT 4.0/2000 Professional/XP, sélectionnez le port ajouté à l’étape 3.) Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de confirmer les modalités d’installa- tion.
1) Sélectionnez les options à installer.
Editeur : Le logiciel P-touch Editor Version 3.1 Clip Art : Les illustrations de la fonction Clip Art de P-touch Editor Version 3.1 Polices : Les 13 polices de caractères Modèles auto formatés : Les modèles de la fonction Format automatique Mode d’emploi : Le mode d’emploi (HTML) de P-touch Editor Version 3.1 (Le mode d’emploi peut aussi être consulté à partir du CD-ROM.) Aide : Les fichiers d’aide de P-touch Editor Version 3.1 Si vous cliquez sur le bouton Changer alors qu’une option est sélectionnée, vous pourrez sélectionner des sous-éléments. Cliquez sur le bouton Changer pour afficher la boîte de dialogue Sélectionner sous-éléments, puis sélectionnez les sous-éléments que vous souhaitez installer en les cochant. Si certaines options ou certains sous-éléments ne sont pas installés, certaines fonctions de P-touch Editor ne seront peut- être pas disponibles. Après avoir sélectionné les sous- éléments souhaités, cliquez sur le bouton Continuer.
Cliquez sur le bouton Suivant pour commencer l’installation.
Lorsque P-touch Editor est installé, une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner si vous souhaitez installer le pilote d’imprimante ou non. Pour installer le pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton Oui. La première boîte de dialogue Configura- tion du pilote s’affiche. Continuez en allant à la section sur l’installation du pilote d’imprimante. Si le pilote d’imprimante est déjà installé, cliquez sur le bouton Non, redémarrez l’ordinateur, puis enlevez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. Installation du pilote d’imprimante Pour une liaison série 1 Sélectionnez “Câble série”, puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner si vous souhaitez installer ou désinstaller le pilote d’imprimante. Pour Windows®9 Utilisation de Assistant pour le changement de la vitesse de transmission Si le port auquel la PT-9200DX est raccordée ne supporte pas la vitesse de transmission de 115200 bps, ou si vous souhaitez vérifier la liaison entre la PT-9200DX et l’ordinateur, lancez le Changement de vitesse de transmission automatique et sélec- tionnez les paramètres de la façon décrite ci-dessous. 1 Dans le menu Démarrer, pointez sur “Paramètres”, puis cliquez sur “Imprimantes” pour ouvrir le dossier Imprimantes. (Avec Windows
XP, cliquez sur “Imprimantes et télécopieurs” dans le menu Démarrer pour ouvrir le dossier Imprimantes et télécopieurs.)
95, 98, 98SE et Me : Double-cliquez sur l’icône Brother PT-9200DX, puis cliquez sur “Propriétés” dans le menu déroulant qui apparaît. Sur l’intercalaire Avancé de la boîte de dialogue qui apparaît, cliquez sur le bouton Vitesse de transmission pour lancer l’Assistant Changement de vitesse de transmission. Avec Windows
NT 4.0 : Double-cliquez sur l’icône Brother PT-9200DX, puis cliquez sur “Propriétés” dans le menu déroulant qui apparaît. Sur l’intercalaire Paramètres de périphérique de la boîte de dialogue qui apparaît, cliquez sur “Vitesse de transmission...” dans l’arborescence pour afficher la section de réglage de la ‘Vitesse de transmission’ en bas de la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Vitesse de transmission... pour lancer l’Assistant Changement de vitesse de transmission. Avec Windows
2000 et XP : Double-cliquez sur l’icône Brother PT-9200DX, puis cliquez sur "Propriétés" dans le menu déroulant qui apparaît. Sur l’intercalaire Paramètres de périphérique de la boîte de dialogue qui apparaît, cliquez sur “Vitesse de transmission...” dans l’arborescence, puis cliquez sur le bouton Propriétés ... qui apparaît à droite pour lancer l’Assistant Changement de vitesse de transmission. 3 Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner le port série auquel la PT-9200DX est raccordée. Sélectionnez le port série approprié, puis cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner la vitesse de transmission. 5 Vérifiez que l’installation va s’effectuer comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que le pilote d’imprimante est installé. 6 Si le port auquel la PT-9200DX est raccordée supporte la vitesse de transmission de 115200 bps, cliquez sur le bouton Suivant. Si le port auquel la PT-9200DX est raccordée ne supporte pas la vitesse de transmission de 115200 bps, ou si vous souhaitez vérifier la liaison entre la PT-9200DX et l’ordinateur, sélectionnez “Lancez l’assistant pour le changement de la vitesse de transmission”, puis cliquez sur le bouton Suivant pour lancer l’Assistant pour le changement de la vitesse de transmission. Après avoir changé la vitesse de transmission de la façon décrite aux étapes 3 à 6 de la section Utilisation de Assistant pour le changement de la vitesse de transmission , page 9, continuez à l’étape 7 ci-dessous. 7 Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que l’installation est terminée. Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordina- teur maintenant”, cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer l’ordinateur, et enlevez le CD-ROM de l’ordinateur. Pour Windows®10 4 Sélectionnez la vitesse de transmission, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Normalement, “115200 bps” est sélectionné ; néanmoins, votre ordinateur peut ne pas supporter la vitesse de transmission de 115200 bps. Dans ce cas, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur et sélectionnez la vitesse de transmission maximale. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de confirmer les paramètres de vitesse de transmission sélectionnés. 5 Vérifiez que la vitesse de transmission a changé, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton Précédent puis revenez à l’étape 4. Une boîte de dialogue s’affiche pour indiquer que la vitesse de transmission a été réglée comme spécifié. 6 Cliquez sur le bouton Fin. Pour une liaison USB (Windows
98/Me/2000 Professional/XP seulement) Avec la fonction Plug-and-Play, les nouveaux périphériques raccordés au système sont détectés, et leur pilote est auto- matiquement installé. Si vous souhaitez raccorder la PT- 9200DX via le port USB, son pilote sera installé avec la fonction Plug-and-Play. Lisez attentivement les instructions d’installation décrites ci-dessous avant d’installer le fichier fourni sur le CD-ROM.
Ne raccordez pas la P-touch 9200DX à l’ordinateur tant que vous n’y êtes pas invité, sinon le pilote d’imprimante PT-9200DX risque de ne pas être installé correctement. Avec Windows
98/98SE/Me/2000 Professional : 1 Sélectionnez “Câble USB”, puis cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Message USB s’affiche. 2 Cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de raccorder la PT- 9200DX à l’ordinateur. 3 Raccordez la PT-9200DX à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni comme décrit à la page 5, puis mettez la PT-9200DX sous tension. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que le pilote d’imprimante est installé. Pour Windows®11 4 Cliquez sur le bouton Terminer. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que l’installa- tion est terminée. 5 Sélectionnez “Oui, redémarrer immédiatement”, cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer l’ordinateur, et enlevez le CD-ROM de l’ordinateur. Avec Windows
XP : 1 Dans la boîte de dialogue qui apparaît pour vous informer que le pilote d’imprimante PT-9200DX va être installé, cliquez sur le bouton Suivant. 2 Quand la boîte de dialogue apparaît pour vous demander de raccorder la P-touch 9200DX et de la mettre sous tension, raccordez la P-touch 9200DX à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni, comme décrit à la page 5, puis mettez la P-touch 9200DX sous tension. Pour Windows® 3 Dans la première boîte de dialogue Assistant Matériel détecté qui apparaît, sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur le bouton Suivant. 4 Si une boîte de dialogue apparaît pour vous avertir que le logiciel n’a pas réussi l’essai Windows Logo, continuez simplement l’installation. 5 Dans la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté qui apparaît pour vous indiquer que l’installation du PT-9200DX et de l’ Assistant Matériel détecté sont terminées, cliquez sur le bouton Terminer.12 Pour Macintosh Installation de P-touch Editor Version 3.1 (pour Macintosh) Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel P-touch Editor sur votre Macintosh. La version Mac de ce logiciel est destinée à un Mac avec système d’exploitation anglais. Si le logiciel est installé sur un Mac avec un système d’exploitation dans une langue différente, il est possible que le logiciel ne fonctionne pas correctement. Vérifiez que la configuration de votre système remplit les conditions suivantes. Ordinateur : Macintosh ou Power Macintosh Système d’exploitation : Interface série : Macintosh avec processeur PowerPC et port série (modem ou imprimante), fonctionnant sous Mac OS 8.1 ou plus récent Interface USB : Macintosh avec port USB, fonctionnant sous Mac OS 8.5.1 ou plus récent
- Pour les versions précédentes de Mac OS, reportez-vous au site Web Apple pour des informa- tions sur USB.* Ce logiciel ne peut fonctionner sous Mac OS X que dans un environnement classique. Toutefois, l’environnement classique de Mac OS X v10.2 n’est pas supporté. *L’application est fournie sur CD-ROM ; par conséquent, l’ordinateur doit être équipé d’un lecteur de CD-ROM.Espace libre sur le disque dur : Au moins 20 Mo
Quelques centaines de Mo d’espace libre supplémentaires peuvent être nécessaires pour l’impression d’étiquet- tes longues ou l’impression d’un volume important de données. Port : Série ou USBMémoire vive disponible : Au moins 24 MoLecteur de CD-ROM Avec le CD-ROM fourni, les éléments suivants peuvent être installés:
- P-touch Editor Version 3.1• Pilote d’imprimante PT-9200DX Installation de P-touch Editor Version 3.1 1 Raccordez la PT-9200DX au Macintosh en utilisant le câble d’interface fourni. Veillez à laisser la PT- 9200DX hors tension.2 Mettez le Macintosh sous tension. 3 Insérez le CD-ROM P-touch Editor dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur 4 Double-cliquez sur l’icône “P-touch Editor 3.1 Installer” du dossier qui apparaît. 5 Après le lancement de l’installateur, sélectionnez la méthode d’installation.Cliquez sur le bouton “Install” pour commencer immédiatement l’installation des options de base. (Certains cliparts ne seront pas installés.)Environ 20 Mo d’espace libre sont nécessaires sur ledisque dur pour commencer l’installation. Pourinstaller toutes les options, environ 120 Mo d’espace libre sont nécessaires sur le disque dur. Si l’espace libre disponible est suffisant, cliquez sur le bouton“Install”.
Si la boîte de dialogue qui vous avertit que le logiciel n’a pas passé avec succès l’essai de logo Windows apparaît encore, cliquez sur le bouton Continuer pour poursuivre l’installation (puisque le pilote d’imprimante a déjà satisfait aux normes sévères de qualité des produits de nos essays).
Dans la boîte de dialogue qui apparaît pour vous indiquer que l’installation est terminée, sélectionnez "Oui, redémarrer immédiatement.", puis cliquez sur le bouton Terminer. Quand l’ordinateur a redémarré, l’installation est complètement terminée. 8 Sortez le CD-ROM de l’ordinateur.13 Quand vous cliquez sur le bouton “Custom Install”, une boîte de dialogue est affichée pour vous permet- tre de sélectionner quelles options seront installées. Seules les options cochées seront installées. Sélectionnez les options que vous souhaitez installer, puis cliquez sur le bouton “Install”. Boîte de dialogue affichée si vous appuyez sur le bouton “Custom Install” : 6 L’installation commence. 7 Quand l’installation est terminée et la boîte de dialogue suivante est affichée, cliquez sur le bouton “Quit”. 8 Dans la boîte de dialogue affichée vous demandant si vous souhaitez redémarrer l’ordinateur, cliquez sur le bouton “Quit” pour continuer et installer le pilote d’imprimante. Installation du pilote d’imprimante PT-9200DX 1 Double-cliquez sur l’icône “Driver Installer” du dossier P-touch. 2 Après le lancement de l’installateur, cliquez sur le bouton “Select Driver”. 3 Dans la boîte de dialogue qui est affichée, sélection- nez “PT-9200DX(USB)” (pour un raccordement au port USB) ou “PT-9200DX(Serial)” (pour un raccorde- ment au port modem ou imprimante). Les pilotes d’imprimante cochés seront installés. Puis, cliquez sur le bouton “Install”. 4 L’installation commence. Quand l’installation est terminée et la boîte de dialogue suivante est affichée, cliquez sur le bouton “Quit”. 5 Quand la boîte de dialogue suivante est affichée, vous demandant si vous souhaitez redémarrer l’ordinateur, cliquez sur le bouton “Restart” pour redémarrer l’ordinateur. 6 Après le redémarrage de l’ordinateur, mettez la P- touch sous tension. Pour Macintosh14 Sélection de l’imprimante 1 Déroulez le menu Pomme et sélectionnez “Chooser” pour afficher la fenêtre Chooser. 2 Dans la liste à gauche, cliquez sur l’icône PT- 9200DX(USB) (pour un raccordement au port USB) ou sur l’icône PT-9200DX(Serial) (pour un raccorde- ment au port modem ou imprimante). Puis, sélection- nez le pilote d’imprimante approprié. 3 Si l’icône PT-9200DX(Serial) a été sélectionnée, cliquez sur l’icône du port auquel la PT- 9200DX(Serial) est reliée dans la liste à droite. 4 Refermez la fenêtre “Chooser” pour valider vos réglages. Désinstallation du logiciel P-touch et du pilote d’imprimante Désinstallez P-touch Editor Version 3.1 et le pilote d’imprimante en suivant la procédure ci-dessous : Désinstallation de P-touch Editor Version 3.1 (pour Windows
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches, sélectionnez “Paramètres”, puis cliquez sur “Panneau de configuration”. Avec Windows
XP, cliquez sur bouton Démarrer dans la barre de tâches, puis cliquez sur “Panneau de configuration”. 3 Dans la fenêtre “Panneau de configuration”, double- cliquez sur “Ajout/Suppression de programmes”.
Dans la boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppres- sion de programmes, sélectionnez “P-touch Editor 3.1”, puis cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
- La boîte de dialogue peut être légèrement différente selon le système d’exploitation utilisé. 5 Un message apparaît, vous demandant si vous souhaitez supprimer l’application sélectionnée. Cliquez sur le bouton Oui pour supprimer l’applica- tion. Si vous ne souhaitez pas supprimer l’applica- tion, cliquez sur le bouton Non. 6 Dans la boîte de dialogue affichée, indiquant que l’application est supprimée, cliquez sur le bouton OK. Pour Macintosh15 Remplacement, installation ou suppres- sion du pilote d’imprimante (pour Windows
95/98/Me/NT 4.0/ 2000 Professional/XP) Pour une liaison série 1 Raccordez la PT-9200DX à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface série fourni comme décrit à la page 4, puis mettez la PT-9200DX sous tension. 2 Insérez le CD-ROM P-touch Editor Version 3.1 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de dialogue s’affiche automatiquement pour vous permettre de sélectionner la langue. Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatique- ment, double-cliquez sur “Poste de travail” dans le bureau, puis double-cliquez sur le lecteur de CD- ROM qui renferme le CD-ROM. (Avec Windows
XP, cliquez sur “Poste de travail” dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM qui renferme le CD-ROM. Ensuite, double-cliquez sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue. 3 Sélectionnez la langue de votre système d’exploita- tion Windows
, puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner quoi installer. 4 Cliquez sur le bouton inférieur (Pilote d’imprimante). Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner le modèle. 5 Cliquez sur l’icône de la PT-9200DX. La première boîte de dialogue Configuration du pilote s’affiche pour vous permettre de sélectionner la liaison série ou la liaison USB.
Sélectionnez “Câble série”, puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner l’installation ou la désinstallation du pilote d’imprimante. 7 Sélectionnez l’opération souhaitée, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Si vous avez sélectionné “Installez” : Effectuez les étapes 3 à 7 de la section Pour une liaison série , page 8. Si vous avez sélectionné “Désinstallez” : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de confirmer la désinstallation du pilote d’imprimante de la PT-9200DX. Cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que la désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que le pilote d’imprimante a été supprimé.16 Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordina- teur maintenant”, cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer l’ordinateur, et enlevez le CD-ROM de l’ordinateur. Pour une liaison USB (Windows
98/Me/ 2000 Professional/XP seulement) Vous pouvez remplacer, ajouter ou supprimer le pilote d’im- primante de la PT-9200DX de la façon décrite ci-dessous. 1 Mettez la PT-9200DX hors tension puis débranchez-la de l’ordinateur. 2 Insérez le CD-ROM P-touch Editor Version 3.1 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de dialogue s’affiche automatiquement pour vous permettre de sélectionner la langue. Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatique- ment, cliquez sur “Poste de travail” dans le bureau, puis double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM qui renferme le CD-ROM. (Avec Windows
XP, cliquez sur “Poste de travail” dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur le lecteur de CD-ROM qui renferme le CD-ROM. Ensuite, double-cliquez sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue. 3 Sélectionnez la langue de votre système d’exploita- tion Windows
, puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner quoi installer. 4 Cliquez sur le bouton inférieur (Pilote d’imprimante). Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de sélectionner le modèle. 5 Cliquez sur l’icône de la PT-9200DX. La première boîte de dialogue Configuration du pilote s’affiche pour vous permettre de sélectionner la liaison série ou la liaison USB. 6 Sélectionnez “Câble USB”, puis cliquez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue Configuration du pilote s’affiche pour vous permettre de sélectionner le remplacement, l’ajout ou la suppression du pilote d’imprimante de la PT-9200DX. 7 Sélectionnez l’opération souhaitée, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Si vous avez sélectionné “Remplacer par une nouvelle Brother PT-9200DX”, le pilote d’impri- mante préalablement installé est supprimé, et il est remplacé par un nouveau. Sélectionnez cette option pour effectuer une mise à niveau du pilote d’imprimante, ou lors d’un fonctionnement sous Windows
2000 Professional/XP, pour passer à une PT-9200DX d’un autre numéro de série. Si vous avez sélectionné “Ajouter une Brother PT- 9200DX”, un nouveau pilote d’imprimante est ajouté. Si vous avez une liaison USB sur Windows
98/Me, seul un port s’ajoute, sans ajout d’une nouvelle imprimante. Sélectionnez cette option pour raccorder et utiliser plusieurs PT-9200DX avec le même ordinateur.17 8 Si vous avez sélectionné “Remplacer par une nouvelle Brother PT-9200DX” ou “Ajouter une Brother PT-9200DX” : Avec Windows
98/98SE/ Me/2000 Professional : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous inviter à raccorder la PT-9200DX à l’ordinateur. Raccordez la PT-9200DX à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni comme décrit à la page 5, puis mettez la PT-9200DX sous tension. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que le pilote d’imprimante est installé. Sélectionnez “Oui, redémarrer immédiatement”, puis cliquez sur le bouton Terminer pour redémarrer l’ordinateur. Avec Windows
XP : Dans la première boîte de dialogue Assistant Matériel détecté qui apparaît, sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur le bouton Suivant. Si une boîte de dialogue apparaît pour vous avertir que le logiciel n’a pas réussi l’essai Windows Logo, continuez simplement l’installation. Dans la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté qui apparaît pour vous indiquer que l’installation du PT-9200DX et de l’Assistant Matériel détecté sont terminées, cliquez sur le bouton Terminer. Si la boîte de dialogue qui vous avertit que le logiciel n’a pas passé avec succès l’essai de logo Windows apparaît encore, cliquez sur le bouton Continuer pour poursuivre l’installation (puisque le pilote d’impri- mante a déjà satisfait aux normes sévères de qualité des produits de nos essais). Dans la boîte de dialogue qui apparaît pour vous indiquer que l’installation est terminée, sélectionnez “Oui, redémarrer immédiatement.”, puis cliquez sur le bouton Terminer. L’ordinateur redémarre. Sortez le CD-ROM de l’ordinateur.18 Si vous avez sélectionné “Supprimer une Brother PT-9200DX” : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de confirmer la suppression de tous les pilotes d’imprimante de la PT-9200DX. Cliquez sur le bouton Oui. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer que les pilotes d’impri- mante ont été supprimés. Cliquez sur le bouton Terminer.
Si une boîte de dialogue s’affiche pour vous expliquer que vous devez redémarrer l’ordinateur, sélectionnez l’option de redémarrage de l’ordina- teur, puis cliquez sur le bouton Terminer. Suppression de P-touch Editor Version 3.1 et du pilote d’imprimante (pour Macintosh) Effacez P-touch Editor Version 3.1 et le pilote d’imprimante en suivant la procédure ci-dessous :
Quand vous effacez le pilote d’imprimante, assurez-vous que la P-touch est hors tension et débranchée. 1 Faites glisser le dossier P-touch Editor Ver3.1 vers la corbeille. 2 Ouvrez le dossier “Extensions” du dossier système. 3 Faites glisser l’icône PT-9200DX(USB) et l’icône d’extension USB PT-9200DX (pour un raccordement au port USB) ou l’icône PT-9200DX(Serial) (pour un raccordement au port modem ou imprimante) vers la corbeille. 4 Dans le dossier système, ouvrez le dossier “Preferences”. 5 Faites glisser l’icône de préférences P-touch Editor 3.1 et l’icône de préférences PT-9200DX(USB) (pour un raccordement au port USB) ou l’icône de préférences PT-9200DX(Serial) (pour un raccordement au port modem ou imprimante) vers la corbeille. P-touch Editor Version 3.1 et le pilote d’imprimante sont maintenant supprimés.19 Barre de menus Barre d’outils de dessin Règles Zone de mise en page Zone d’impression Barre de titre Barre d’état Barre des objets Barre des propriétés Barre de titre Barre de menus Barre d’outils standard Barre d’outils de dessin Zone de mise en page Zone d’impression Barre des objets Barre d’état Barre des propriétés Règles Curseur Barre d’outils d’impression Barre d’outils de basse de données Utilisation de P-touch Editor L’application P-touch Editor permet à tout le monde de créer et imprimer facilement des étiquettes pour toute utilisation imaginable. Lancement de P-touch Editor Sur un ordinateur compatible IBM PC:
- En cliquant sur l’icône P-touch Editor: Double-cliquez sur l’icône “P-touch Editor 3.1” de la fenêtre de choix “P-touch Editor 3.1”.
- Avec le bouton Démarrer: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches pour afficher le menu Démarrer. 2 Sélectionnez “Programmes”. 3 Sélectionnez “P-touch Editor 3.1”. 4 Cliquez sur “P-touch Editor 3.1”.
2 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et le répertoire où est installé P-touch Editor. 3 Double-cliquez sur “Ptedit3.exe”. Quand P-touch Editor est lancé, la fenêtre suivante est affichée. Sur un ordinateur Macintosh:
- Double-cliquez sur l’icône “P-touch Editor Ver3.1” du dossier “P-touch Editor Ver3.1” installé dans votre ordinateur. Quand P-touch Editor est lancé, la fenêtre suivante est affichée.20 Affichage des propriétés Bien que les écrans des explications ci-dessous s’appliquent à Windows
95/98/98SE/Me, les opérations sont les mêmes pour Windows
NT4.0/2000 Professional/XP et pour Macintosh, sauf mention contraire. Vous pouvez afficher les propriétés voulues en cliquant sur l’icône dans la station de propriétés. Cliquez sur une icône pour afficher les propriétés.
- Propriétés de la page (
Création d’une nouvelle mise en page Bien que les écrans des explications ci-dessous s’appliquent à Windows
95/98/98SE/Me, les opérations sont les mêmes pour Windows
NT4.0/2000 Professional/XP et pour Macintosh, sauf mention contraire.
- Entrée de texte 1 Cliquez sur (bouton Texte) de la barre d’outils de dessin. Vous pouvez entrer le texte, et le pointeur passe de (pointeur de sélection) à (pointeur d’insertion).
Amenez le pointeur d’insertion à l’endroit de la zone de mise en page où vous souhaitez taper le texte, puis cliquez sur le bouton gauche de la souris. 3 Le curseur clignote dans la zone de mise en page pour indiquer que vous pouvez taper le texte. Icône des propriétés de la page Cliquez sur ce bouton pour dissimuler les propriétés. Lors de l’utilisation de la P-touch 9200DX 4 Tapez le texte au clavier de l’ordinateur.
Pour créer une nouvelle ligne de texte, appuyez sur la touche Entrée du clavier.
Avec P-touch Editor version 3.1, le texte est toujours tapé en mode insertion. Vous ne pouvez pas utiliser le mode écrasement pour taper le texte. Pour changer de police et modifier la taille du texte, cliquez sur l’icône voulue de la station des propriétés, puis sélectionnez les paramètres parmi les Propriétés qui apparaissent
Pour les détails, voyez Lecture du guide de l’utilisateur, à la page 24. Icône des propriétés de la police Icône des propriétés de la mise en page Icône des propriétés de la base de données (non disponible sur la version Macintosh du logiciel) Icône des propriétés du texte21 Création d’une mise en page à partir d’un modèle Format automatique Non seulement P-touch Editor vous permet de dessiner des images et disposer le texte en utilisant un des nombreux styles, polices et tailles disponibles, mais il est aussi fourni avec des modèles pré-formatés variés qui facilitent et rendent plus rapide la création d’étiquettes. Voyons ici à quel point la création d’une mise en page d’étiquette est facile avec la com- mande [Format automatique]. Sur un ordinateur compatible IBM PC: 1 Sélectionnez la commande [Format automatique] dans le menu [Fichier] pour lancer Format automatique. 2 Dans la fenêtre de choix “Catégorie:”, sélectionnez la catégorie conte- nant le modèle Format automatique que vous souhaitez utiliser. Pour notre exemple, nous sélectionnerons “NOM”. 3 Cliquez sur le bouton Suivant. 4 Dans la fenêtre de choix “Modèle:”, sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser. Nous sélectionnerons le modèle intitulé NOM2.LBL. 5 Cliquez sur le bouton Suivant. 6 Cliquez sur le bouton Suivant ou Précédent jusqu’à ce que le texte que vous souhaitez changer apparaisse dans la case d’édition “Entrée:”. 7 Changez le texte en entrant le texte souhaité. 8 Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que le texte apparaisse comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton Suivant. Pour cet exemple, nous remplacerons le nom de la section par “SÉCURTOUT S.A.”, le titre par “PDG” et le nom par “HÉLÈNE HUPPERT”. 9 Vérifiez si la mise en page contient le texte que vous souhaitez utiliser. 0 Cliquez sur le bouton Terminer. Une nouvelle mise en page contenant le texte pré-formaté est créée.22 Sur un ordinateur Macintosh: 1 Sélectionnez la commande [Auto Format] dans le menu [File] pour afficher la boîte de dialogue Auto Format. 2 Dans la fenêtre de choix “Category:”, sélectionnez la catégorie conte- nant le modèle que vous souhaitez utiliser. Pour notre exemple, nous sélectionnerons “shop”. 3 Dans la fenêtre de choix “Template:”, sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser. Sélectionnons le modèle intitulé shop3.lbl. 4 Cliquez sur le bouton OK. Un nouveau modèle contenant le texte pré- formaté sélectionné est créé et la boîte de dialogue Auto Text est affichée. 5 Cliquez sur le bouton Next ou Previous jusqu’à ce que le texte que vous souhaitez changer apparaisse dans la case d’édition “Input:”. Ici, la première ligne du texte que nous souhaitons changer, “CAMERA” est déjà affichée. 6 Changez le texte en entrant le texte souhaité. Nous pouvons commen- cer en remplaçant le nom du produit par “VCR”. 7 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que le texte apparaisse comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton Next. Finissons d’éditer le texte en remplaçant le prix original par “$415.” et le prix en solde par “$215.”. 8 Cliquez sur le bouton Close. Le texte de la mise en page est remplacé par le texte nouvellement entré. Importation d’un fichier graphique Avec l’application P-touch Editor, vous pouvez aussi importer des fichiers d’images dans des formats variés (.bmp, .dib, .jpg, .tif .ico et .wmf sur un PC ou PICT, JPEG, TIFF et BMP sur un Mac) dans votre mise en page. 1 Une mise en page étant affichée, sélectionnez la commande [Image] du menu [Insérer] (dans le logiciel pour PC) ou du menu [Object] (dans le logiciel pour Mac). Une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner le fichier graphique apparaît. Quand vous utilisez P-touch Editor pour PC: Quand vous utilisez P-touch Editor pour Macintosh: 2 Sélectionnez le fichier graphique que vous souhaitez ajouter à la mise en page et double-cliquez dessus. L’image apparaît dans la mise en page. !!AutoFormat!!23 Code barres Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez P-touch Editor Version 3.1 pour imprimer des codes à barres.
- Les codes à barres doivent être imprimés sur un ruban blanc. Si des rubans d’une autre couleur sont utilisés, le lecteur de code à barres risque de ne pas lire le code à barres correctement.
- Veillez à essayer le lecteur de code à barres pour vous assurer qu’il peut lire les codes à barres imprimés dans l’environnement dans lequel vous avez l’intention de les utiliser. Dans certains cas, les codes à barres ne sont pas lus correctement.
- Le protocole du Code QR peut être utilisé seulement avec l’anglais. Si des données dans une autre langue sont entrées, il est possible que le code à barres ne soit pas lu correctement. Bases de données
- Pour les détails généraux, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le CD-ROM P-touch Editor Version 3.1. Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez les fonctions base de données de P-touch Editor Version 3.1.
- La fonction base de données de P-touch Editor Version 3.1 (Version Windows
) utilise des fichiers de base de données qui sont compatibles avec Microsoft Access 97. Si vous effectuez une mise à niveau de P-touch Editor Version 3.1 avec un programme enregistré sur le CD-ROM, P-touch Editor deviendra compatible avec Access 2000. Reportez-vous au fichier Readme qui se trouve sous Français\Editor\Ac2k sur le CD-ROM (le nom du dossier pour le français est “Français”), et démarrez le programme.
- P-touch Editor Version 3.1 est capable d’importer des fichiers autres que les fichiers mdb, par exemple les fichiers csv. Les fichiers sauvegardés au format csv avec une application comme Microsoft
Excel pourront être utilisés avec P-touch Editor. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le CD-ROM P-touch Editor Version 3.1.
- En utilisant une fonction disponible dans Windows
Access 97, vous pourrez lier les fichiers Excel aux fichiers mdb. Cette fonction vous permettra de mettre à jour automatiquement avec P-touch Editor les données modifiées avec Excel.24 Lecture du mode d’emploi Le mode d’emploi de P-touch Editor peut être lu en insérant le CD-ROM dans le lecteur chaque fois que vous souhaitez vous y reporter ou en l’installant dans votre disque dur de telle façon qu’il puisse être rapidement disponible à n’importe quel moment. Le mode d’emploi étant un document HTML, un navigateur Web est nécessaire pour le lire. Si InternetExplorer n’est pas installé, vous pouvez l’installer après l’avoir téléchargé sur Internet.
Le mode d’emploi de P-touch Editor peut être lu avec d’autres navigateurs : néanmoins, il est possible que certaines pages ne soient pas affichées correctement. Lecture du mode d’emploi de P-touch Editor 1 Si le mode d’emploi n’avait pas été installé dans le disque dur de l’ordinateur, insérez le CD-ROM P-touch Editor dans le lecteur de CD-ROM.2 Lancez le mode d’emploi.Sur un ordinateur compatible IBM PC:
- En cliquant sur l’icône P-touch Editor: Double-cliquez sur l’icône “Le manuel d’utilisation P-touch Editor Ver.3.1.” de la fenêtre de choix “P-touch Editor 3.1”.• Avec le bouton Démarrer: (a) Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches pour afficher le menu Démarrer. (b) Sélectionnez “Programmes”. (c) Sélectionnez “P-touch Editor 3.1”. (d) Cliquez sur “Le manuel d’utilisation P-touch Editor Ver.3.1.” de la fenêtre de choix “P-touch Editor 3.1”
- Avec Windows Explorer (Explorateur Windows
(b) Sélectionnez le lecteur de CD-ROM (si le mode d’emploi n’est pas installé dans le disque dur), ou sélection- nez le disque et le répertoire où est installé P-touch Editor (si le mode d’emploi est installé dans le disque dur). (c) Double-cliquez sur “Main.htm” du dossier “Manual” (Mode d’emploi). Sur un ordinateur Macintosh:
- Double-cliquez sur l’icône “Main.htm” du dossier “User’s Guide” contenu dans le dossier “P-touch” du CD- ROM (si le mode d’emploi n’est pas installé dans le disque dur), ou le dossier “P-touch Editor Ver3.1” (si le mode d’emploi est installé dans le disque dur).25 Extrémité du rubanGuide de ruban Utilisation de la PT-9200DX Après avoir créé une mise en page d’étiquette à l’aide de l’application P-touch Editor, vous pourrez l’imprimer pour fabri- quer une étiquette. Mise en place de la cassette 1 Appuyez sur la touche de libération du couvercle et soulevez le couvercle du logement de la cassette.2 Si vous utilisez une cassette neuve, commencez par enlever lesystème de blocage. (Certaines cassettes ne sont pas munies de ce système.) Assurez-vous que l’extrémité du ruban passe bien sous les guides de ruban. 3 Insérez la cassette fermement dans le logement en vous assurant que tout l’arrière de la cassette touche le fond du logement.
Quand vous insérez la cassette, assurez-vous que le ruban encreur ne s’accroche pas au coin du guide métallique. Faites attention à ne pas toucher la tête d’impression. 4 Refermez le couvercle du logement, puis appuyez sur la touche on/offpour mettre la PT-9200DX sous tension.26 5 Quand la touche on/off s’allume en vert, appuyez une fois sur la touche avance/coupe pour tendre complètement le ruban et couper tout excédent. Impression d’une étiquette 1 Mettez la PT-9200DX sous tension et démarrez l’ordinateur. 2 Lancez P-touch Editor et assurez-vous que “PT-9200DX” est sélectionné comme imprimante dans la boîte de dialo- gue Configuration imprimante (commande [Configuration imprimante] du menu [Fichier] du logiciel pour PC) ou dans le Chooser (quand vous utilisez le logiciel pour Macintosh). 3 Dans les réglages taille des Propriétés de la page, sélectionnez le réglage de taille d’étiquette souhaité, puis créez votre mise en page d’étiquette. 4 Cliquez sur la commande [Imprimer] du menu [Fichier], sélectionnez les réglages souhaités dans la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur le bouton OK. La touche on/off de la PT-9200DX clignote en vert pendant la réception des données. Après l’impression de l’étiquette, cette dernière est expulsée de la fente de sortie de ruban et coupée automatiquement si l’option “Coupure auto” a été sélectionnée.
Si l’option “1/2 coupe” a été sélectionnée, appuyez une fois sur la touche avance/coupe pour couper l’étiquette. Pendant l’impression de plusieurs copies d’étiquette, il est possible que la vitesse d’impression diminue de telle façon qu’une résolution élevée puisse être maintenue.27 Coton-tige Tête d’impression (partie à nettoyer) Coton-tige Cabestan (partie à nettoyer) Entretien Nettoyage de la tête d’impression et du cabestan Une ligne blanche horizontale apparaissant sur l’étiquette imprimée est un signe d’encrassement de la tête d’impression et du cabestan. Nettoyez la tête d’impression et le cabestan en suivant la procédure ci-dessous. 1 Mettez la PT-9200DX hors tension. 2 Ouvrez le couvercle du logement de la cassette. 3 Si une cassette est en place, enlevez-la. 4 Utilisez un coton-tige sec pour essuyer délicatement vers le haut et le bas la tête d’impression et le cabestan. 5 Insérez la cassette, puis refermez le couvercle du logement de la cassette. Attention: Faites attention à ne pas toucher la coupeuse située à côté de la tête d’impression et du cabestan pendant leur nettoyage. N’essayez pas non plus de nettoyer la tête d’impression immédiatement après un travail d’impression car vous pourriez vous brûler.
- Le nettoyage peut aussi être effectué en utilisant la cassette de nettoyage de tête d’impression (TZ-CL6) disponible en option.28 Couleur de touche on/off S’allume en vert Clignote en vert S’allume en orange Clignote en orange Clignote en rouge (Corrigez le problème, puis essayez d’impri- mer de nouveau.) S’allume en rouge (Corrigez le problème, puis essayez d’impri- mer de nouveau.) Description/Solution
- La P-touch fonctionne normalement et est en mode d’attente.
- La P-touch est en train de recevoir normalement des données de l’or- dinateur.
- En mode d’attente, la P-touch a détecté une insertion incorrecte de la cassette. Insérez correctement la cassette. L’impression commencera quand la cassette sera insérée correctement.
- Le couvercle du logement de la cassette n’est pas complètement fermé. Refermez le couvercle du logement de la cassette.
- Pendant la réception des données, la P-touch a détecté la fermeture incorrecte ou l’ouverture du couvercle du logement de la cassette. Refermez le couvercle du logement de la cassette. L’impression com- mencera quand le couvercle du logement de la cassette sera fermé.
- Pendant l’impression, la P-touch a détecté l’absence de cassette ou l’épuisement du ruban de la cassette. Insérez une cassette ou rempla- cez-la.
- Avant ou pendant l’impression, le couvercle du logement de la cas- sette a été ouvert. Refermez le couvercle du logement de la cassette.
- Une erreur de transmission de données est survenue. Après environ cinq secondes, la P-touch reviendra au mode d’attente (la touche on/off s’allumera en vert).
- Mettez la P-touch hors tension, puis remettez-la sous tension. Si la touche on/off reste allumée en rouge, contactez votre représen- tant de service après-vente. Contrôle du statut de la P-touch Vous pouvez déterminer le statut de la PT-9200DX en observant la couleur de l’éclairage de la touche on/off. Statut de la PT-9200DX29 ProblèmeLa P-touch n’imprime pas. Une erreur d’impressionest indiquée.Pendant l’impression, unebande rayée apparaît.La touche on/off ne s’al-lume pas et ne clignote pas.Une ligne blanche hori-zontale traverse l’éti-quette imprimée.Une erreur de transmis-sion de données est affi-chée sur l’ordinateur.(Windows seulement)La vitesse de transmission ne peut pas être réglée à l’aide de Changement devitesse de transmissionautomatique.Solution Vérifiez que le câble d’interface est raccordé correctement, que la cassette est installée correctement et que le couvercle du lo-gement de la cassette est fermé.Insérez une nouvelle cassette, puis appuyez sur la touched’avance/coupe ou mettez la P-touche hors tension, puis denouveau sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. Si la touche on/off ne s’allume pas et ne clignote pas, contactez votre représentant de service après-vente. Nettoyez la tête d’impression et le cabestan en suivant la procé- dure décrite dans Nettoyage de la tête d’impression et du cabes- tan à la page 27.Windows
Sous “Imprimer vers le port suivant” de la boîte de dialogue Pro- priétés de l’imprimante, sélectionnez “PTUSB:” pour une liaison USB ou sélectionnez “PTCOMn:” (où “n” est 1 si la P-touch est raccordée au port COM1 de l’ordinateur ou 2 si la P-touch est raccordée au port COM2 de l’ordinateur) pour une liaison série.* Mac Pour une liaison série, sélectionnez dans le Chooser le port auquel la P-touch est raccordée.Windows Lancez Changement de vitesse de transmission automatique, puis sélectionnez la même vitesse de transmission que pour la P-touch. Mac Le Macintosh peut ne pas supporter la vitesse de transmission par défaut de 115 200 bps de la P-touch. Après avoir changé la vitesse de transmission de la P-touch suivant les directives de Changement de la vitesse de transmis- sion de la P-touch à la page 31, sélectionnez une vitesse de transmission de 57 600 bps dans la boîte de dialogue Impression. La vitesse de transmission par défaut de 115 200 bps de la P-touch n’est pas supportée par certains ordinateurs. Après avoir changé la vitesse de transmission de la P-touch suivant les direc- tives de Changement de la vitesse de transmission de la P-touch à la page 31, lancez Changement de vitesse de transmission automatique, puis sélection- nez une vitesse de transmission de 57 600 bps ou 9 600 bps.Vérifiez les points suivants:• Est-ce que la P-touch est sous tension ?
- Est-ce que le câble d’interface est raccordé correctement ?
- Est-ce que le port COM auquel est raccordé la P-touch a été sélectionné avec Changement de vitesse de transmission auto- matique? (De nombreux PC sont munis de plus d’un port COM.) Les ports COM de certains PC sont désactivés par défaut. Vérifiez le mode d’em- ploi de l’ordinateur ou consultez le fabricant de l’ordinateur, puis activez le port COM. <Vérification du port COM (Windows 95/98)> Double-cliquez sur “Système” dans la fenêtre Panneau de configuration. Cliquez sur l’intercalaire Gestionnaire de périphériques, puis cliquez sur le signe plus à côté de “Ports (COM & LPT)” . Vérifiez que COM1 et COM2 sont listés et qu’aucun symbole d’erreur n’est affiché. Cause
- Le câble d’interface n’est pas branché correctement.
- La cassette n’est pas insérée correctement.• Le couvercle du logement dela cassette est ouvert.Il n’y a pas de cassette dans lelogement de la cassette.Le cordon d’alimentation n’estpas branché correctement.La tête d’impression et le cabes-tan sont encrassés.Le mauvais port est sélectionné.La vitesse de transmission del’ordinateur et celle de la P-touch sont différentes. (Seule-ment pour une liaison série.)L’ordinateur ne supporte pas lavitesse de transmission par dé-faut de 115 200 bps de la P-touch.Erreur 99L’ordinateur ne peut pas détec-ter la P-touch.Erreur 1,5Le port série de l’ordinateur nepeut pas être utilisé. Guide de dépannage Si vous pensez que la P-touch n’imprime pas correctement mais n’arrivez pas à déterminer l’origine du problème à l’aide de l’éclairage de la touche on/off, reportez-vous à la liste suivante de problèmes possibles et effectuez les opérations nécessaires.
- Si deux P-touch ou plus du même modèle sont raccordées via leurs ports USB, sélectionnez “PTUSB (PT-9200DX- XXXXXXXXX):” (où XXXXXXXXX est le numéro de série) au lieu de “PTSUB:”.
- Le numéro de série est inscrit au-dessus du code à barres sur l’étiquette argentée attachée au bas de la P-touch.30 Problème
- Mettez l’imprimante hors tension, ouvrez le couver- cle du logement de la cassette, et enlevez la cassette si une cassette est en place. Utilisez un coton-tige trempé dans de l’alcool à brû- ler, nettoyez la pièce métallique se trouvant dans la fente de sortie du ruban, à gauche de la coupeuse.
- Le ruban n’est pas éjecté correctement après avoir été coupé automatiquement. Coupeuse Coton-tige Pièce métallique (partie à nettoyer) Solution31 Touche on/off Changement de la vitesse de transmission de la P-touch La vitesse de transmission par défaut de la P-9200DX pour une liaison série est de 115200 bps. Certains ordinateurs ne supportent pas une vitesse de transmission de 115200 bps. Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour changer la vitesse de transmission de la P-touch à 9600 bps. La vitesse de transmission du port doit aussi être réglée sur 9600 bps. 1 Mettez la PT-9200DX hors tension. 2 Appuyez sur la touche on/off et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. 3 Relâchez la touche quand elle commence à clignoter en rouge et vert. 4 La vitesse de transmission de la la PT-9200DX est ainsi réglée sur la vitesse de transmission plus lente de 9600 bps.32 Spécifications de l’imprimante Alimentation: CA 230 V 50 Hz Ruban d’impression: 6 largeurs disponibles: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm 36 mm Tête d’impression: 384 points 360 points Coupeuse: Coupeuse entièrement automatique Précoupeuse entièrement automatique Port: Série, USB Dimensions: 120 × 150 × 250 mm Poids: 1,5 kg33 Accessoires
- Tournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu res- ponsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. Iisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . Disponibilité selon les pays. No. de stock Description Rubans laminés de 36 mm TZ-161 Caractères noirs sur fond transparent TZ-261 Caractères noirs sur fond blanc TZ-461 Caractères noirs sur fond rouge TZ-561 Caractères noirs sur fond bleu TZ-661 Caractères noirs sur fond jaune TZ-M961 Caractères noirs sur ruban argent (mat) TZ-262 Caractères rouges sur fond blanc TZ-263 Caractères bleus sur fond blanc TZ-364 Caractères or sur fond noir TZ-365 Caractères blancs sur fond noir Rubans laminés de 24 mm TZ-151 Caractères noirs sur fond transparent TZ-M51 Caractères noirs sur fond transparent (mat) TZ-M951 Caractères noirs sur ruban argent (mat) TZ-251 Caractères noirs sur fond blanc TZ-451 Caractères noirs sur fond rouge TZ-551 Caractères noirs sur fond bleu TZ-651 Caractères noirs sur fond jaune TZ-751 Caractères noirs sur fond vert TZ-951 Caractères noirs sur ruban argent TZ-C51 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-B51 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-D51 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-152 Caractères rouges sur fond transparent TZ-252 Caractères rouges sur fond blanc TZ-153 Caractères bleus sur fond transparent TZ-253 Caractères bleus sur fond blanc TZ-354 Caractères or sur fond noir TZ-155 Caractères blancs sur fond transparent TZ-355 Caractères blancs sur fond noir TZ-455 Caractères blancs sur fond rouge TZ-555 Caractères blancs sur fond bleu TZ-655 Caractères blancs sur fond orange TZ-755 Caractères blancs sur fond vert Rubans laminés de 18 mm TZ-141 Caractères noirs sur fond transparent TZ-241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-741 Caractères noirs sur fond vert34 No. de stock Description Rubans laminés de 12 mm TZ-131 Caractères noirs sur fond transparent TZ-132 Caractères rouges sur fond transparent TZ-133 Caractères bleus sur fond transparent TZ-135 Caractères blancs sur fond transparent TZ-231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-334 Caractères or sur fond noir TZ-335 Caractères blancs sur fond noir TZ-431 Caractères noirs sur fond rouge TZ-435 Caractères blancs sur fond rouge TZ-531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-535 Caractères blancs sur fond bleu TZ-631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-635 Caractères blancs sur fond orange TZ-731 Caractères noirs sur fond vert TZ-735 Caractères blancs sur fond vert TZ-931 Caractères noirs sur ruban argent TZ-B31 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-C31 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D31 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-M31 Caractères noirs sur fond transparent (mat) TZ-M931 Caractères noirs sur ruban argent (mat) Rubans laminés de 9 mm TZ-121 Caractères noirs sur fond transparent TZ-122 Caractères rouges sur fond transparent TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521 Caractères noirs sur fond bleu TZ-621 Caractères noirs sur fond jaune TZ-721 Caractères noirs sur fond vert TZ-A25 Caractères blancs sur fond grey TZ-M21 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 6mm TZ-111 Caractères noirs sur fond transparent TZ-211 Caractères noirs sur fond blanc TZ-315 Caractères blancs sur fond noir TZ-611 Caractères noirs sur fond jaune Rubans non laminés de 24 mm TZ-N251 Caractères noirs sur fond blanc35 No. de stock Description Rubans non laminés de 18 mm TZ-N241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N741 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF41 Caractères noirs sur fond violet TZ-PH41 Caractères noirs sur fond à motifs de coeur TZ-PF41 Caractères noirs sur fond à motifs de fruits TZ-PM41 Caractères noirs sur fond à motifs marins TZ-N841 Caractères noirs sur fond or Rubans non laminés de 12 mm TZ-N231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N631 Caractères noirs sur fond janue TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc Rubans à adhérence spéciale No. de stock Description TZ-S251 Ruban de 24 mm à adhérence spéciale (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S241 Ruban de 18 mm à adhérence spéciale (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S231 Ruban de 12 mm à adhérence spéciale (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S221 Ruban de 9 mm à adhérence spéciale (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S211 Ruban de 6 mm à adhérence spéciale (caractères noirs sur fond blanc) Rubans spéciaux No. de stock Description TZ-IY41 Rubans de 18 mm pour décalque à chaud (caractères noirs) TZ-SE4 Ruban de sécurité de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FA4 Ruban en tissu de 18 mm (caractères bleus sur fond blanc) TZ-FA3 Ruban en tissu de 12 mm (caractères bleus sur fond blanc) Options No. de stock Description TZ-CL6 Cassette de nettoyage de tête d’impressionKurzanleitung DEUTSCHBescheinigung des Herstellers/Importeurs Hersteller Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan bestätigt, dass dieses Produkt den folgenden Bestimmungen entspricht: Sicherheit: EN 60950 EMC: EN 55022 1998 Klasse B EN 55024 1998 EN 61000-3-2 1995 EN 61000-3-3 1995 und mit den Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC (entsprechend der Änderung 91/263/EEC und 92/31/EEC) über- einstimmt. Herausgegeben von: Brother Industries Ltd. Um die Übereinstimmung mit den EMC-Richtlinien zu gewährleisten, muss das mitgelieferte Datenkabel verwendet werden. Mit dem Brother P-touch können Sie Etiketten und Beschriftungen für die verschiedensten Zwecke schnell und einfach mit der P-touch Editor Software erstellen. Mit den AutoFormat-Vorlagen des P-touch Editors lassen sich bequem und komforta- bel Etiketten und Beschriftungen für Videobänder, Dias, Akten, Disketten sowie Namensschilder anfertigen. Die so am Bildschirm entworfenen Beschriftungen werden einfach und sekundenschnell mit dem P-touch ausgedruckt. Es ist eine große Auswahl an verschiedenfarbigen Schriftbändern mit unterschiedlichen Schriftfarben und Bandbreiten erhältlich - ideal für die Systematisierung Ihrer Beschriftungen und für weitere Anwendungen aller Art. Obwohl der P-touch leicht zu bedienen ist, sollten Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam lesen, um alle Funktionen des Gerätes optimal nutzen zu können. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Allgemeine Hinweise
Notice Facile