Folding Bike with Tablet Holder - Formateur de vélo d'intérieur VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Folding Bike with Tablet Holder VirtuFit au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement pliable |
| Marque | VirtuFit |
| Modèle | Folding Bike with Tablet Holder |
| Poids maximal d'utilisateur | 110 kg |
| Dimensions (approx.) | 100 × 50 × 120 cm (déplié) |
| Poids de l'appareil (approx.) | 25 kg |
| Alimentation | 4 piles AA (1,5V) |
| Affichage | LCD avec fonctions : Temps, Vitesse, Calories, Distance, Odomètre, Pulsations |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs manuels intégrés aux poignées |
| Résistance | Réglage manuel par bouton de résistance |
| Support pour tablette | Oui, intégré |
| Pliabilité | Oui, avec goupille de verrouillage |
| Température d'utilisation | 10 °C à 35 °C |
| Température de stockage | 5 °C à 45 °C |
| Utilisation prévue | Domestique, une personne à la fois |
| Entretien | Nettoyage après chaque utilisation, vérification semestrielle des boulons, lubrification annuelle des pièces mobiles avec vaseline ou spray silicone |
| Garantie | Garantie standard sous réserve d'utilisation appropriée |
| Pieds réglables | Oui, extrémités réglables pour compensation de surface inégale |
| Selle réglable | Oui, en hauteur (tige de selle avec bouton) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Folding Bike with Tablet Holder VirtuFit
Questions des utilisateurs sur Folding Bike with Tablet Holder VirtuFit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Folding Bike with Tablet Holder - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Folding Bike with Tablet Holder de la marque VirtuFit.
MODE D'EMPLOI Folding Bike with Tablet Holder VirtuFit
| Consignes de sécurité | 25 | ||
| Garantie | 25 | ||
| Instructions de montage | 26 | ||
| Ajustement | 26 | ||
| Instructions de piage | 26 | ||
| Entrainnement avec la fréquence cardiaque | 27 | ||
| Entrainnement avec des apps de fitness | 27 | ||
| Entretien | 27 | ||
| Dépannage | 28 | ||
| Codes d'erreur | 28 | ||
| Console | 29 | ||
| Directives de formation | 29 |
CONSIGNES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Consultez vous médecin avant de commencer à faire de l'exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser la machine. VirtuFit n'assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels resultant de l'utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler et/ou d'utiliser la machine.
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l'utiliser.
- Lubrifiez chaque année toutes les pieces mobiles avec de la vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
- Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu'ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
- Installlez et utilisez l'appareil sur une surface solide et plane.
- Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l'appareil.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant son utilisation.
- Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l'appareil.
- Ne placez pas vos doigs ts ou d'autres objets dans les parties mobiles.
- Avant de vous entrainer, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l'intensité d'entrainment appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immeditatement l'entrainment si vous ressentez des nausees, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
- Netenez pas la machine par le siège lors des déplacements.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l'utilisateur est de 110kg .
- Laissez 1 à 2 mètres d'espace derrière la machine pour éviter les accidents.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis écais, qui pourrait génér la ventilation de l'appareil. Ne placez pas l'appareil à l'extérieur ou pres de l'eau.
- Maintenez l'emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d'utiliser l'appareil à des fins autres que la formation.
Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiente est comprise entre 10^ et 35^ . Conservez l'appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5^ et 45^ .
GARANTIE
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du dernier est le résultat de:
- Travaux d'entretien et de réparation non effectuels par un concessionnaire officiel.
- En cas d'utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
- Le fait de ne pas entrenir l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-06)
Des pieces manquantes: Si certaines pieces manquent dans l'emballage, vérifie soigneusement la mousse de polystyrene et l'appareil lui-même. Certaines pieces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l'appareil.
Message d'erreur: Veillez à ce que tous les cables soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d'erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient piées. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaitre le message d'erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enforcée dans le boulon avant d'appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
AJUSTEMENT
La selle
Afin de s'entraîner efficacement, il est conseilé de régler la selle à la bonne hauteur. Lorsque vous pédalez, vos genoux doivent être légèrement pliers lorsquè les pédales sont en position basse.
Pour régler la selle en position verticale, suivez les étapes ci-dessous:
- Desserrez le bouton de la tige de selle et tirez le bouton vers vous.
- Déplacez la tige de selle vers le haut ou le bas jusqu'à ce que la selle soit dans la position souhaitee et relâchéz le bouton.
- Déplacez la tige du siècle légèrement vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton se trouve dans l'un des trous de réglage.
- Serrez le bouton de la tige de selle.

Waterpass
Pour des raisons de stabilité et de sécurité, le vélo d'appartement pliable est doté d'un cadre soudé. S'il est assemblé correctement
en une seule fois, le vélo d'exercice ne nécessitera aucun autre réglage.
Assurez-vous toujours que le vélo d'exercice pliable est placé sur une surface stable. En cas de doute, un tapis en caoutchouc peut être placé sous le vélo d'exercice pour améliorer l'adhérence au sol. Si le vélo d'exercice pliable nécessite un certain réglage, une simple rotation des extrémités régibles (27) des deux côtes du cadre arrêté permet de compenser le vélo d'exercice pour une surface inégale.
Bouton de Résistance
Afin de garantir un mouvement de pédalage fluide et efficace, la résistance est ajustée à l'usine pendant la production.
Réglage de la ension avec la bouton de résistance
La tension peut être régée sur différents niveaux de résistance en tournant le bouton de résistance (19).
REMARQUE! Il est recommendé de commencer la formation à un niveau qui correspond à vos propres besoin. N'oubliez pas de commencer lentement et doucement, puis de monter en puissance jusqu'àu niveau qui vous convient.

INSTRUCTIONS DE PLIAGE
REMARQUE! Rangez le velo d'appartement pliable dans un endroit sec, hors de portée des enfants, comme indiqué sur le schéma. Assurez-vous que le velo d'exercice pliable est stable et sécurisé pour éviter qu'il ne tombe sur des animaux ou des enfants.
Pliage (1)
La goupille de verrouillage (3) peut être utilisée pour plier le velod'appartement. Pour plier le velo d'appartement pliable, place la goupille de verrouillage (3) en position A.
Pliage (2)
La goupille de verrouillage (3) peut être utilisé pour déplier le velo d'appartement pliable. Lorsque le velo d'exercice pliable doit être utilisé, placez la goupille de verrouillage (3) en position B.


ENTRAINEMENT AVEC LA FREQUENCY CARDIAQUE
Capteurs manuels
Cet apparéil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels pour mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels sont fixés à la poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs sont maintainus pendant une période prolongée. Pour une performance optimale, il est important que les mains soient légèrement humides et exercent une pression constante sur les capteurs. Des mains trop sèches ou trop humides peuvent entrainer des lectures anormales.
REMARQUE! Pour éviter toute interférence, n'utilise jamais les capteurs manuels avec un moniteur de fréquence cardiaque sans fil.
ENTRAINEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS
VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontres des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez contacter le développement de l'application en question.
Instruction
- Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire. L'application permettant de scanner les codes QR peut etre telechargeee sur I'App Store ou le Google Play Store.
- Scannerz l'un des codes QR ci-dessous pour acceder directement
à la page de l'App Store ou du Google Play Store où l'application de fitness peut être téléchargeée.
- Scannez le code QR à droite pour acceder au manuel de l'application de fitness. Le manuel déscrit étape par étape comment connecter l'application de fitness à l'appareil, comment l'application de fitness fonctionne et quelles sont ses possibiltés.
iConsole

APP STORE

GOOGLE PLAY

MANUEL
ENTRETIEN
Une utilisation sère et efficace ne peut être obtenue que si l'appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votes responsabilité de veiller à ce que l'appareil soit entretenu régulièrement. Les pieces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être replacées avant toute nouvelle utilisation de l'appareil. L'appareil doit être utilisé et range uniquement à l'intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pieces mobiles de l'appareil. Debranchez toujours le cable d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
Entretienquotidien
- Nettoyez et éliminez la sueur et l'humidité après chaqueutilisation.
- Verifiez que l'appareil est exempt de poussière et de saleté.
N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs et maintainez l'appareil à l'abri de l'humidité.
Entretien semestriel
- Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l'unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoin.
- Verifiez la mobilité des pieces et composants mobiles de l'appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les besoin.
Nous recommends ce qui suit:
- Nettoyez l'appareil après utilisation.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et les zones autour de l'interrupteur marche/arrêt.
- Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer les marques et les saletés tenaces sur l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit sur et sec, à l'abri de la chaleur et de l'eau.
ATTENTION!
- Toute réparation doit être effectue par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant.
Nettoyage
Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez l'appareil propre en le dépoussierant régulièrement. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre apparéil et évitera les blessures! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site https://www.virtuft.nl/service/faq/
ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l'appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le dépoussierer.
Batterie
BATTERIES AA
L'écran utilise des piles AA, qui sont replacables à l'arrière de l'écran. Les piles doivent être insérées correctement.
Si l'écran est illisible ou si seules certaines parties de l'image fonctionnement, précédez comme suit:
- Retireez les piles et attendez 15 secondes.
Puis replacez les piles correctement.
Conseils sur l'utilisation de la batterie
- Retireez les piles de l'écran lorsqu'elles sont vides ou lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles au feu.
- Faites bien attention au + et au - lorsque vous insérez les piles. Lors du remplacement des piles, il est recommendé de replacer toutes les piles, ne pas mélanger les ancériennes et les nouvelles piles.
- Il est recommendé d'utiliser des piles alcalines, elles ont une durée de vie plus longue que les piles normales.
Il est nécessaire de replacer les piles lorsque l'écran perd de sa luminosité ou cette de s'afficher.
Remplacement des piles
- Si l'affichage n'est pas précis, il est recommendé de replacer les piles.
Utilisez 4 piles 1,5 AA pour l'alimentation.
DéPANNAGE
L'écran n'affiche aucune valeur: Vérifiez que les câbles du capteur et de la console sont correctement fixés et non endommages. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
Le vélo d'appartement grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous sont fermement serrés.
Bruit de tic-tac lors du pédalage: Cela peut être causé par l'une des pédales. Démontez la (les) pédale(s) et montez-la (les) correctement sur l'appareil. Serrez fermement la ou les pédales. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
REMARQUE! La pédale "R" (droite) doit être montée dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale "L" (gauche) doit être montée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Les capteurs de main ne fonctionnent pas correctement: Lavez vos mains, séchez-les bien et testez à nouveau les capteurs de main. Si cela ne résout pas le problème, vérifie si les cables du guidon ne sont pas endommages et s'ilts sont correctement connectés au connecteur. Si cela ne corrige toujours pas le problème, remplacez la poignée.
La console ne fonctionne pas: S'il n'y a pas de signal lors du pédalage, vérifie que le cable est correctement connecté.
CODES D'ERREURS
E1:
Le moteur ne fonctionne pas (problèmes de moteur)
Solution: Ce problème peut être causé par le moteur qui a du mal à ajuster sa résistance, ce qui entraine un bruit fort du moteur. Lorsque cela se produit, le moteur peut être évientuellement endommagé par un dysfonctionnement. Si cela ne résout pas le problème, contactez le fournisseur.
Les cables ont un problème
Solution: Verifiez que les cables ne sont pas endommagés ou qu'ils ne peuvent pas provoquer de courts-circuits.
La console a un problème.
Solution: Remplacez la console.
E2:
- Un problème avec les cables
Solution: Assurez-vous que les cables ne sont pas endommagés ou qu'ils seront un potentiel de court-circuit.
- Il y a un problème avec la console:
Solution: Remplacez la console.
- Il y a un problème avec le moteur:
Solution: Remplacez le moteur.
E3: Il y a un problème avec les câbles.
- Solution: Assurez-vous que les cables ne sont pas endommagés ou court-circuités.
E4: Lors de l'analyse de laGRAISSSE corporelle, les 8 premières secondes ne permettent pas de détecter le cœur.
- Solution: Lavez vos mains, séchez-les bien et testez à nouveaux les capteurs de main. Tenez fermement les poignées des deux mains.
CONSOLE (FIG. A)

- TIME Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction TIME soit sélectionnée. La durée totale du cycle du début à la fin de l'exercice s'affiche.
- SPEED Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction SPEED soit sélectionnée. La vitesse s'affiche lorsque
vous commencez l'exercice.
CALORIES Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction CALORIES soit Sélectionnée. Le nombre total de calories du début à la fin de l'exercice est affché.
- DISTANCE Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction DISTANCE soit sélectionnée. La distance de chaque exercice s'affiche lorsque vous commencez à vous entrainer.
- ODO La distance est automatiquement ajoutée lorsque vous commencez l'exercice.
PULSE Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction PULSE soit Sélectionnée. Gardez vos mains sur le capteur pendant 3 secondes pour afficher votre féquence cardiaque.
Moniteur
Comment fonctionne le moniteur?
- Lorsque le moniteur est allumé (appuyez sur le bouton MODE, RESET et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes), l'écran LCD affiche chaque segment et émet un bip pendant une seconde. Ensuite, allez sur SCAN.
- Si un signal est envoyé au moniteur, les valeurs de TMR, DST et CAL seront additionnées.
- Si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes, le moniteur s'eteint automatiquement.
DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. B, 1-5)
Un programme d'entrainment réussi comprend un échauffement, l'entrainment proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d'entrainment complet au moins deux, mais de préférence trois fois par这段时间 et gardez un jour de repos entre les séances d'entrainment. Àpres quelques mois, l'intensité de l'entrainment peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par这段时间.
L'échauffement
L'objectif d'un échauffement est de préparer le corps à l'entrainment et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entrainment cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d'activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place.
FRANÇAIS
Étirements
Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d'étirement doivent être maintainus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemple d'exercices d'étirement:
- Toe touch (Fig. B-1)
- Inner thight stretch (Fig. B-2)
- Hamstring stretch (Fig. B-3)
- Achilles stretch (Fig. B-4)
- Side stretch (Fig. B-5)
Retour au calme
Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l'entrainment. Un bon退还 au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récuρération.

DESCRIPTION QTY.