DW940 - Paire de ciseaux DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW940 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Paire de ciseaux DEWALT DW940, conçue pour une coupe précise et efficace. |
|---|---|
| Matériau des Lames | Acier inoxydable de haute qualité pour une durabilité accrue. |
| Longueur Totale | Mesure standard pour une prise en main confortable. |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de coupe dans divers matériaux, y compris le papier, le carton et les tissus. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lames pour éviter l'accumulation de résidus. Lubrifier les charnières si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, tenir hors de portée des enfants. Éviter de couper des matériaux trop épais qui pourraient endommager les lames. |
| Informations Générales | Produit léger et ergonomique, idéal pour un usage quotidien à la maison ou au bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW940 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DW940 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW940 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW940 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW940 DEWALT
Cisaille sans fil à tête pivotante
Régles générales de sécurité - Outils à piles
A VARIETISSEMENT: Lire, comprendre et suiviue toutes les directives précises ci-dessus affirn d'eviter les risques de chic electrique, d'éncidure ou de l'air.
Garder I'aire de travail propre et bien écléraie: les éblèts enchormés et les endroits sombres sont propres aux accidentes.
- Ne pas utilise les outliques électriques dans une atmosphère explosive, comme proxé des liquêtes, à base ou du réseau d'airborne. Lechner est指向 pour creer des éléments de l'airborne, par voirs, en cas d'une dénergie.
Tenir les emfants, les visitateurs ou tout autre personne à l'écart lorsqu'on utilise un outil électrique; les distances peuvent faire presse la maléfaction de ce dernier:
MESURES DE SECURITE - ELECTRICITE
-
Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas transporter l'oulien et le tânant par le cordon. On doit tenir le cordon à 'écart des sources de chaleur, de l'hülle, des brons tranchants ou des pièces mobiles. Remplaçer immeditément les cordons endommags, car ces derniers peuvent causeur un incidence.
-
Un outil à pêles intégrées ou à bloc-pêle extérieur doit être recharged jusqu'à partir du chargeur approprié, car un chargeur destinée à une pêle particulaire peut être annulé si le changeur est faissant.
N'utilisier l'oult a piles qu've le bloc-pile designe, car l'utilisation d'un autre type de piles peut entraître un risque d'inconce.
SECURITE PERSONNELLE
- Rester vigilant en tout temps et faire preue de jugement lorsqu'on utilise an ouillet électricu. Ne pas utiliser l'oulti lorsqu'on est fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments, car un moment d'intention pour journaler des blessures graves.
- Porter des vêtements appropriables. Ne pas porter des vêtements amples ou des bilieux. Courrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bilieux et les gentes églagnées des pièces mobiles, carce qu'elles peuvent s'y coïncir. Se tient églagnée des évêts puisque ces démors pourraient camoufler des pièces mobiles.
- Éviter le démarrage accidentel. S'assurer que l'intérpreneur est place en position de verrouillou ou d'arrêt avant d'insérer un bloc-pile. Le fait de transporter les outils en apuyant sur la gauche ou d'insérer le bloc-pile alors que l'intérpreneur est en position de marche peut causeurs des accidents.
- Retirer les clés de réglage avant da démarrer l'oull. Une clé laissée sur une pièce rotable pouvra entrainer des plauses.
- Na pas trop entendre les bras. Les piodes doivent rester anciennes fermeurment au sol afin de maintenance non équilibre en toutempo et de niveaux/minéau l'ouf dans des situations de l'air.
Utiliser le matériel de sécurité approprié,多年来 porter des lunettes de protection. Porter un masque à pas-coussierés, des châtsurées antiarapportes, un casque de sécuritécutis, les portes d'ouverture, les portes de l'airborne, etc.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Fixer und socrutier der eine plate-forme stable au moyen d'une bride de sergère ou de tout autre disposifritsemblable. La pece est restant lavouzur la revet manuelise et ne s'est pas qu'elles autres peces, en particulier les peces de l'air.
Ne pas forcer Ioutil ni fullliser pour des travaux autres que cox pour lesquels it a ete coup. Pour ooterir de meilleurs rulatis et prevenir les risques de bissure, laisser eout couper a i visees pour quieale et a ete confi
Ne pas utiliser Fout quand que l'interruencer marche-arreter ne fonctionne pas. Tout qui ne peut être commandé au cours de l'intéruteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher le bloc-pôle de l'oult ou restreiré interrupteur en position de verrouillage et sauf qu'en attirant d'effectiver un réglage, de change les accessores ou de ralentir l'oult, la remise et le rembourse.
Lorsqu'on n'utilise pas l'util, le ranger hors la portée des enfants ou des personnes non qualifiées. Ces sontBSD dangereuses sur les meux de personnés expérentes.
Lorsqu n'utilise pas le bico-ile, le ranger a l'écart des objets metalliques teils que les trombones, les pieces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres premis objets susceptibles de conduire l'électrique entre les bornes et d'occasionner ainsi un courturional pouvant encouruer des échéances; des trésures ou un incidence.
Bien entretenir l'oult, a'sauser qu'il est très longue et bien proné à agûlée. Les outls bêut éternusaux et dont les bandes sont bien tranches sont mortis susceptibles de rester connaissés ou serrer en l'air.
Vérifier les pieces mobilières affin de s'assurer que celles sont bien alignées ou quelles he restant pas coincides. Vérifier également les pieces annexi de s'assurer qu'il n'a aucrom brûn la aucro environnemental susceptible de une mauve au bon fonctionnement de l'oult. Enfin, si le oult ne devait été faucaulté et qu'en servir à nouveaux, celsuccidentes sont souvent causés par des oults mal inherités.
N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant pour le modele concerne. Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.
ENTRETIEN
L'outil doit être entrenpu par le personnel qualifiés单单ont; toute maintenance affectée par une personne non qualifiées pourrait entracer des risques de blessure.
Lors d'entrettement, n'utilisant que des pieces de rechange identiques et suive les directives précises à la société républié - du present manuel aimé de prévenir les autres, en cas de besoin.
Régles de sécurité additionnelles
Tert n oar par les surfaces isolides preuese la c tion n sque oult risque d'entner en contact avec des fil cachets, car de te bte contacte neuve merce les pecces rielactiques et aieles.
A VERTISSEMENT: Certains outils, teles que les sbauxes euechiques, les actes, les meules, les peccaires ou certains autres oustifs de construction, pouvent oulever de la possuette constante des produits chineques acceptables d'entraîcher le cancer, des malformations congenitaires et dont aurant ne deviennent qu'une pour le système reproducible. Parenciels produits chineques, et récouvert :
-
le plomb dans les peintures a base de pionb;
-
la silve cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de manterniere; (2)
Transferric et le chromine dans le code de la scavage ayant sount un tramentement échéropé (LCN). Le Asque associée à ce telles espécopies peut varier selon le fruguier avec la liqueeur en cefarecne cas travaux. Pour réduire l'exposition à ce telles produits, ita fauver travaillés dans un autre bienvenués, les personnes ne donnant pas le contrôle sur le uzage antipoussifiques spéculément conçu pour filtre les particules microscopiques.
Éviter tout contact prolongé avec la possession soulevie par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vétements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonnue. S'assurance du bon se protégé aim d'éviter d'affecter par la bouche, les yeux ou la peaux des produits chinoisques neufs.
A VERTISSEMENT: Cet oulli peutroduire et repondre de la sousseste susceptible de cause des dominoes sereux et permanents au systeme respiratoire. Toutujusutilisera un aocquelrespiratoire ambousses appropeau approvared par le biOISH o IOSHA.Danger les particules dans les eins copiee du visage et du coros.
A MISE EN GARDE:开朗 un dispositifé de protection personnel anti-brut appropriée à l'origine du travail. L'origine du travail est établi sur la durée de l'utilisation, le brût d'émission de ce produit pouvant contributor à la perte d'audience.
A MISE EN GARDE: Àprous utilisation, ranger l'oult sur son coté sur une surface stable à où il ne coupa en faire ni te trucbuer ni tomer personne. Bien que certains couverts mûrs d'un gros bloc-pile pustsent sont placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversées.
L'etiquette approuse sur l'oult peut afficher les symboles suivants. Ces symboles et leurs délié
V 0
L'oult est alimenté au moyen d'un bloc-de plè de D'WALT. Au moment de commander un bloc-pè de rechnance, a sasser d'insculper le nombre de catalogue et la tension appropérée. Les bloc-pès à durée prolongée durant plus longtemps que les bloc-pès standard Dellast. Consulteur le diagramme à la fin du préceptument familial à défrir la compatibilité du chargeur avec le bloc-pè.
REMARQUE: Bien que l'oulti possée fonctionner au moyen de l'un ou或者其他 de ces bloc-les, on doit s'accorder un besoin du tandemon approprié. Un bloc-pie peut graduallyment sa charge si l'est pas laxée dans le chargeur; il est donc recommancé de la laisser dans le chargeur en tout temps.
The Ibloc-piste n'est pas complètement chargé au moment de sa livraison. Avant d'utiliser le blocpiste et le changeur, laire attentivement toutes les consignes de securite enumerées ci-dessus qu'elles ne s'y aient été mentionné.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
NE PAS INclinerer le bloc- pile meme s'il est gravement endomagne ou complètement use,car il couvrai exprouser en presence de femmes.
Les cellules peuvent utiliser une dette légale par suite d'une usage extréme ou d'une utilisation de l'article 10.2.1, à la cause de l'origine et de l'absenté. Si le scolant extensus ce sont pas et la liquide qui en contact avec la puau, on doit
a. se laver rapiement la parte du corps touche avec de feau savonneuse
b. neutraliser le froid au moyen d'un acide outhon que le qu'on est cut de coton ou du vinage;
c. si les yeux sont touchés, ces rincer à fond avec de l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consulter instantement un medecin. (Remaque aux fin medicales : ce filique contene un solution composée de 25 à 35 % d'hydroxyde potassium.)
We recharger les blocs-piles que dans des charges d 己 WALT
NE PASER immater le chargeur ou le bloc-pole dans leu ou tout autre liquide quelconque, nI lecassuer.
- Pas ranger ou utilise l'oult et le bloc-pile la où la temporature ambiente peut excéder 40^ (105F) (commè des hangars ou des attinmetiels metalliques en éte).
A DANGER: Je n'a jamais tented d'ouvir le bloc-pile pour quels raison qu'on soit. Si le com-
partament est rupture ou subis des dommages, ne pas insérir dans le changeur afin d'élever les
rèques de chéch électricité ou d'électraction. On d'il relèvraux les bloc-piles endommèges à un
centre de service aimé ou qui puisent autre recyclées.
REMARQUÉ: Un capuchon est fermi avec le bloc ploie en vue d'être utilisé chaque fois ou la restive derme de l'oult ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter; éleverver le capuchon avant de remettre le bloc ploie dans le chargeur ou dans l'oult.
AVERTISSEMENT: S'assurer, au moment de ranger ou de transporter la
pè, qu'scul objectif monaté é n'en conte avec les bornés à discovering de la pèle. I'ar exemple, il est fait d'étreter de peccer une pelle sans capaciter dans un labier, une coucheur de l'air en brougant (etc.) convenir des autres personnes qui s'est pas cinq ans, dont vii sont cles, par la pèle pourrait sauser un court-circuit et dénominer au risque de provoquer des ougrées ou un incidence.
AMSE EN GARDE: S asseur de bieen entnccer le bloc-pile dans (oult) en d'evet les naques de doussure.
n Fabier one
5.025%
0724
1. 实验原理
esies cagues
1. 2018年3月
Sceau BBRC
Le soûssi BRBC2 de la Rechargeable Battery Recycling Corporation aposse sur la pule au nickel-semium (ou la bico-ile) indicate que les coûts de recyclage de cette demain à l'in et de sa vie uté ont été payés par De WALT. En certaines endrises, la mise au reut ou au ordre municipale des peles au nickel-semium est illégale; la programme de « BRBC » constitue donc une solution des plus gratuites et ecologiques.
La RBCC, en collaboration avec DiWALT et d'autres usufacitaires de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis dans le but de faciliter la collecte des ples déchargeés. DeWALT encourage ses usufacitaires à participer en participation du protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en returnetant les pilles usées à un titre de service ou un rapport sur ce qui est destiné àocker uneAPSHOT local qu'il ne passait le nombre de recyclables. On peut cinqième re se renxigner jusqu'à un contrôle de recyclage local pour conserver d'autres sites leu occapitant.
RBRC est une marque deposee de la Rechargable Battery Recycling Corporation.


Consignes de sécurité importantes concernant les chargeurs de piles
CONSERVERCES DIRECTIVES:Le present manuel comprend d'importantes directes et consignes de sécurité concernant les charges ou pires.
Avant dutiliser lechargeur,ire toutesdirective et équenues de mise en garde apocsses sur lechargeur,le bloc-pta et le problil utilisant le bloc-pta.
A DANGER: Les bornés du chaudiere conduitir une tension de 120 voles. Que ne toucher le ou la brome avec des ogles conducteurs, choisis électriques ou échocation peuvent en résultat.
A VERTISSEMET: Ne iems im laes der iqude s inlittar a lnteneur du chargeur at n d evert les risques de phoc electrique.
MISE IN GRAD : Arn de rôlée les équimes de biseaux, ne changeur que des pêts (1980) MISE IN GRAD : Arn de rôlée les équimes de biseaux, au cas les autres peuvent éclérer et enfinrer les biseaux ou des comminges matériels
MISE IN GARDE: Taux certaines conditionnels, lorsque a chargeur est enchangé où bloc d'atrial. MISE IN GARDE: Taux certaines conditionnels, lorsque a chargeur est enchangé où bloc d'aide par des corps étrangères. Les corps étrangères de nature conductrices liées que, mala pas limité à la paille de fêr, les feuels d'aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être étrangère. L'etat de l'air ne deviennent qu'une changeur du bloc d'alinition, lorsque il bloc n'en peut être inscrite dans le cas d'une détermination.
- NE PAS lentre de charge le bloc-piles avec des chargesures autres que celes décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-pile sont conjus specialment pour dire utilisés en cas d'oulement.
- Ces chargesurs' ont pas ete concun pour une utilisation autre que rechanger les pilles recheangables DeWAL T. Toute autre utilisation pose des risques d'incidence, de choc elec tive et de l'etat de la vie.
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
- Débrancher le chargeur en saissirant la fiche, non le cordon. au ren de réduire les risques d'endommage la fiche ou le cordon électricque.
- S'assurer que le cordon est placé de manière à éventer qu'il ne subisse des dommages ou des abus ou que des personnes s'y prenrent les pieds et trèbuchant.
- Ne pas utiliser de ralignon à moins que celui ne soit aboulément nécessaire, car l'usage d'une ralignon ayantteraient lusquées inéquantes augmentées les naques d'échéance, de raison de l'origine.
Afin d'assurer la sécurité de l'utilitaire, utilise une ralignée du calibre AWG approprié. Plus le calibre est peu, plus la capacité est grande, autrement dit, une ralignée de calibre 16 est plus puissante qu'une ralignée de calibre 18. Lorsqu'un utilitaire plusieurs ralignées pour atteindre le longue vourcle, assureur que chaque d'éles prestente les valeurs minière.
Calbre minimal recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la ranglone 55+53+75+60+100+120
| 300 pt | 100 pt | 50 pt | 20 pt |
| 7.6 m | 15.2 m | 22.8 m | 30.9 m |
| 38.1 m | |||
| 45.7 m | |||
| 53.3 m |
18 18 16 16 14 14 12
Ne poser un objet sur le dessus du chargeur. Ne pas mette le chargeur sur une surface plece que il qu'il pouloir feroc les evente et provoquer a chaleur interne excesse de la faconie, et ne saudant qu'elle est couche au clotter. Le chargeur dispose d'office d'assidation situé sur le dessus et la dessous du botler.
- Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommage; les faits changeraient instantement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chutte ou a ité endommage dequelque facon que ce soit. Si cela se produit, l'a portier à un centre de service autorisé.
- No pas démonier le chargeur: l'apporter à un centre de service autorisé pour tout service ou réparation. Le fait de la réalisation de façon incorette augmente les risques de choc électriche, d'électroaction et d'incidence.
- Debrancher le chargeur de la prise muralie avant de procéder au nettoyage afin de réduire les risques de chocs électriques. La faila est derrière le bocô-à-àme ne refuse pas ce rembourse.
NE JAMAIS tnter de connecte 2 chwpsrs enssrtis.
Le chargeur est conjug pour être utilisée sur une prise résidentière standard de 120 mm (3.5 mm) et un couloir de 120 mm (3.5 mm). Le chargeur est conjug pour laquelle il a été conjug. Caste directive ne a coplique pas aux chargeurs pour vehicules.
Utilisation du mode Tune-up10 Automatique
Le mode de Tune-Up10 Autonatique générale ou équilibrié chaque cellule du bloc-pilles pour lui permette de fonctionner à son rendement optimum. Les bloc-pilles doivent être réçues chaque année ou après une dizaine de cycles de charges/diacharges au cours qui les durés de finctionnement du bloc-pilles diminuent. Pour utiliser le Tune-Up10 Automatique,mettre le bloc-pilles dans le changeur et l'air léster pendant au moins 8 heures. Le changeur passera par les mode suivants :
- Le voyageur rouge cignolera de facon continue induquant que le cycle de chargement d'une-heure a commences
- Lorraine de cette est terminé, le moyen resters allume sans clignot. Celedique que le bloc-pilles est Change a plie et poult cie alors utilisé.
- Chaque force que le bloc-plesis est laisse dans le charge après que le change initiale d'une heures, le charge se mette en mode de Tune-Up® Automatique. Ce mode peut durer jusqu'à 8 heures ou jusqu'à ce que chaque cellule du bloc-plesis soit égallée. Le bloc-plesis est prêt pour l'utilisation et peut être restée à tout moment lorsqu'il est en mode Tune-Up®
- Une fois le mode de Turne-Up" Automatique terminé, le chaperque passera à un mode de maintenance de change, si vous s'est-il對於 le mode de Turne-Up" Automatique est
CONSERVER LES PRESENTES DIRECTIVES A TITRE DE RÉFERENCE
Chargeurs
L'oullie utilise un chargé d'WALT do 12.0, 14, ou 18, 80 volts. La ploie poult ètre changée au moyen d'un changere DeWALT d'une heures ou de 15 minutes, ou d'un changere pour voitures de 12 voits. S'assurer d'rir les tûres des comités de soclément àutilisé la changere. Le changere est sauf qu'en passant à sauf qu'en passant à sauf qu'en passant la compétence du changere avec à l'oblique.
Méthode de Chargement (Fig. 1)
A DANGER : Les banques du chargeur correnteuse une tension de 120 voles. Que pas toucher le chargeur du bovine avec des oreluyte conducteurs, choces electrogues ou electrocution previennent la vieilles sur les voles.
. Enficher le chargeur dans une prise approprié avant d'y insérer le bloc-pilo.
2. Inserve le bloc-paclin dans the chageur, sel quilluté à la figure 1, en s'assuring qu'il est bien entoore. Le vignet (de charge) rouge agrotrite contraillement, indiquant que le cycle de l'acte est faissé.
3. La bie pie est complètement chargé lorsque le vayant rouge restera ALLUME. On peut alors le refaitrauer ou le laïsez dans le cheyguer.
Fonctionnement des voyants
CHARGEMENT DU CHARGEMENT DU
C0000
C
REMARKS BLOC-LES CHAUDFOIO
REMPLACERLEBLOC-PIES.
SOURCE D ALMENTATION
Yovants de charge
Certain charges sont consignés pour détailler certains problèmes pouvant être réelles aux blocs-pôts. Toulouse est incluse par levoyant oblignant rapidement. Dans cette entériorité, désignée le bloc-silles dans le chargeur. Si le problème possès, essayer un autre bloc-pôil pour déterminer si le chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-pôil se recharge correctement, le problème ne sera courant et qu'en soins de l'autre site du service ou l'autres sites de recrudération pour yvette recyclage. Si le nouveau bloc-pôil devocée ne me défense que la première, faïres vérifier le changeur à un centre de service autorisé.
DISPOSITIF DE DETECTION DE PILES CHAUDES OU FROIDES
Cortains chargeurs sont munis d'un dispositif de détction de ples chaudes ou friodres. Lorsque le chargur detoche une pice chaude, il darrimer automatique le dispositif de détction de ples chaudes, suspendant le chargement jusqu'à ce que la pice refoxdisse. Une fois la pile refoxdise, le chargur sauf automatique en mode de changement. Cela canadacritique assure aux plices une durée de vis maximale. Le moyen rouge clignote longuement, puis brévenement, en mode de détction de ples chaudes ou friodres.
PROBLEMES RELIÉS À LA SOURCE DE COURANT
Certaines charges ont un moyen indiquant qu'on existe un problème réel à la source de courant. Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines sources de courant, telles que les générateurs ou un convertifésur du courant contin en courant allements, le chargeur peut alors suspender temporallément le changement. En présence d'un tel problème, le chargeur estcut desailments rapides, suivis d'une peuie, indiquant que le problème se situe au niveau de la source de puissance.
BLOC-PILES LAISSE DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son blocs pouvant rester connectés avec levoyant rouge allumé indéterminé. Le chargeur mentiondra la piètement charge.
REMARQUE: Un bloc-pisteendra graduationman a ouarge s et laisiage hors du chiffre. Si le bloc piste n'a pas été mis entrée en mode de maintenance de change, il peut être nécessaire de la
recharger avant chaque utilisation. Un bloc-ple peut aussi perdre se charge graduallement si est laïse dans un chargeur qui n'est pas Branché à une source de courant affirmé/approïcie. BLOC-ILE FAIBLE: Les charges peuvent aussi déclarer les pilles faiblées. Ces pilles sont encore utilisables mais leur durée d'utilisation sera courte. Dans ce cas, 10 secondes après l'insultation de la pille, le chargeur directerapidement hulignsauxources pour indiquer que la pille est faibla. Le chargeur se mette ansuilues a recharger la pille au capital maximal.
Notes importants concernant le chargement
- Pour une durée de vie prolongo et des performances optimales, recharger la blocipee a une temperature ambiente 18^ + 24^ (65^ + 75^) . NE PAS recharger la bloc pise dans une lieu ou a temperature ambiente est inférieure a -45^ (>40^) , ou suppleure a +40.5^(>105^) . Coot important pour potraiient l'ouverture de la blocipee.
- Le chargeur et son bloc-les peuvent revenir du cas au toucher pendant le rechargement. C est normal et ne representation en aucune cas d'effaliance du produit. Pour faciliter le rechargissement du bloc-lesages au cours usage, évente la vente le chargeur ou le bloc-les et le cas de l'air culturembiète est élevé comme dans un hangar métallique ou une carvalne non isolée.
- Si le bloc-ciles ne se recharge pss correctement :
a. Verifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparéil.
b. Yenfier qu'a pree n'est pas commandeur par un interrupteur qui ocuple le courant en clément les lumières.
e. Dapper le chargeur et le bloc-pies dans un lieu ou la temperature ambiente est entire envion 18 et 24 (C) 65 (F) et 75 (F).
d. Si le problème persisté, ramenier l'apparate, le bloc-pôles et le changeur à un centre de service local.
-
Recharge le biopicles lorsqu'il ne procuil plus asseze du plassurance pour effector un travail qui faissait facilement suppervuant. NE PAS CONTINUER autiler dans ces conditions. Sultre la méthode de rechargement. Il est aussi possible de recharger perturbément un biopicles vide si nécessitant sans effet adverse, pour le biopicles.
-
Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est entiché au bloc d'alimentation, les contacts de charge espèce à l'intérête du chargeur peuvent être court-circulées par des corps étrangers. Les corps étrangers de nature confluence tard que, mais pas limités à la paille de fer, les feuilles d'aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être tenu ouignés des cavités du chargeur. Tout cas débranchir le chargeur du bloc d'alimentation lorsque le bloc-pie ne'est pas inséré ou avant de l nettoyer.
- No pas congelar au immangor le chargeur de pile dans I'au du tout autre liquide.
A VERTISSEMENT: Vi jamais lasser de liquide s'infiltrer à l'intérieur du chargeur afin d'élever les risques de chèc échiqué.
A MISE EN GARDE: N ne jerrida taniel d'ouvre le boc-cipes pour qu'il raison que ce sait. Si le boilier plaitasse du boc-cipes cassée si a faudé, la restourer à un centaire de services pour l'égarer.
Interrupteur à régulateur de vitesses
Entoncer l'internetuple à détenée pourmettre l'oulin en marche. Pour l'arrêté, relâcher la détente. L'oulin compte un régulateur d'veilles qui permet de désirer la vitesse convenant le moins à la dette. Plus en onlon des détenées, plus la vitesse de l'oulin augmentée. Utilisera les basses vitesses pourdécouper des courtes sénéres ou en suilfants de directives précise. Les vêilles alleviées convergent我喜欢ux aux courtes gradés et aux coupes en ligne directe. Afin d maximaïser la durée de l'oulin, utiliser les basses vitesses pensant de courtes périodes.
Bouton de mise en marche et de verrouillage en mode
tors tension
La botonne de mise en marche se sert également à verwroullant l'oult lorsqu'il est hors tension. Pourmettre l'oult en marche, renaissir Interrupteur à distoine et enconnuer le botonne du calde droi du fout (fig. 3). Pour verwroullant ou arreré l'oult, entonner le botonne au côte gauche de foult. Enfin, la botonne est passée hors hystere. Il faut relaxer Interrupteur à distoine avant de modifier la position du botonne.
Installation et retrait du bloc-pile
REMARQUE: S'assuer que la bico-pila est complètement chargé. A MISE EN GARDE: Venaouler l'intérêtement d'agacheant avant d'installer ou de reçiner le cassement.
Pour installer le bloc-piste dans la poignée d'oulti, siphon la base de louti avec l'enoche et sauf le bloc-piste est prêts, siphon le bloc-piste fermement dans la poignée jusqu'à un certain envoite d'un clécan quant qu'il ne s'est faissé.
Pour retarder le bloc-ploche hors l'outlook, appuyer sur les boutons de églégation (A) et tirer la clôture (B). L'ouverture du clôture est possible lorsqu'en chargeur en ouvant les directives contées dans le manuel du chevrier.
FONCTIONNEMENT
Touffis kux ac moner la maitorai a dedocapin ai dassur la praclion du travail. Aligner un rebord du couteau central en toul sur laigne de coupe et faix avancer les coteaux dans le materaiy sana forcer toolui n y exercer une preston excelsse. Avec un peu de prelque, on peut detirder quie plea station avec pree cunie ou coupn. Il est important de laisner les surfaces inférieures de coteaux latreers reperceur pil et冲刺 ci tme maitarau cpoit (fig. 7). Lonsupc'coque des courbes, no pas faive bacruier l'oull. Liaiser les coteaux lalotaux a pht et de niveaux. La Mite de la ciselle pavoit ane de mie moecere au matier. Atni d'optimise la tracte de la tracte, a rite de tracte, a tracte de tracte, a tracte de tracte, a tracte de tracte. Les rebords en sort chantrants et cava presente des riscaes de blessures.
A MISE EN GARDE: Me pas utiliser la couette avec tout accessory. Une dette utilisation peut être dangereuse.
Demontage et montage (Fig. 4, 5)
Pour-retirer la tête du foure, dassouroir les hoques via d'assemblage à faidac de la clôc hexagorax et sauf le foure ne s'est pas qu'une chance. Il ne peut donc désignée de la boucle aneclyse qu'elle ne glisse pas assemblée hors du foure.
Pour retier les couteaux de la tête, rollier les trois vis d'assemblage du bolier du la cassilla.
Preadre sole en de ne pas的情绪 le caler de la salle après horsconnet resté la vise d'assemblage entreles. Enlevre le couette central du bolier en frappant longement le couette vers l'arriere. La couette latetale et la case latente tombrefen ensuite du bolier.
Pour retreir le roulement excentrique équipe de l'airbre, se serv d'une cl'approxiement à travers desoccier l'airbre excentrique en le faisant dans le cl's antihorizonte.
Pour Installer le roulement excentrique équipé sur l'ârabe, à sauser d'insérer d'abord la grosse rondeille minoshe sur l'ârabe. Visser le roulement excentrique équipé sur l'ârabe et la serrer à l'aïde du ci-dessus approprique. Lubrirfer le roulement avec ce la graisse à roulement des bonnes qu'elle.
Pour installer les courtaux dans le boirier, placer la couette latiale et la calorie latiale dans le boirier, Insérer le vis d'assemblage centrale dans le couette latiale et la calorie latiale en plaçant le païter de la calorie arrière contre aux. Serrer à point de la vis d'assemblage abfièn de rotorlin des courtaux en place, NE PAS SERRER. Insérer le païter de la calorie dans le trou du couette central et le tubifrier. Insérer le couette central dans le boirier en frappant légarlement le couette sous l'avant et an alignant le trou du couette central sur les trous à'avant du boirier. Insérer et serrer la vis d'assemblage avant en s'assurer que je peller de la cale du couette central resté en place. Enduire la manilla ou la chape du couette central de graissée à roulement des bonnes qu'elle longue se reponse contre le roulement excentrique équpe. Insérer la vis d'assemblage arrière dans le boirier mais ne pas la sonner complètement.
Pourinstaller la tête sur le moteur. assisser que toutes les vés de disassemblée sont dessesifiées d'environ 5 ou 4 tours complets. Ploir la tête et serrer les viis de assemblée en alternant affin de bisquer la tête en place. Il poult ille nécessitaire de frapper légarrement la tête pour la faine glisser en place si elle ne se place pas facilement sur le nez du bico-moteur.
Réglage (Fig. 6, 7)
Le caoulaux, l'italique gauche comme des Irus allongés afin de regler la courbure du matériar italique. Il peut stremente une en modifier le reglage longon remplacement les couetteux ou lorsqu'on change de matériar au coupier. Desser nos autres vies d'assommunication de frapper lelongement et sauf si il ne s'est pas faucaut, que si le matériar italique ne sienne pas frapper contre fouf il ne Bin mon materiarpénil sa touce.
TETEPIVOTANTE
Pour garantir la sécurité de l'utilitaire pendant une coude à n'importe qu'il angle, la tentative peut être repositionnée en devisant les trois vis au caspcher.
MISE EN GARDE:Amier fappamr ot rater le bloc ples
Une folis les vis dessentées, faite tourner la fille à l'angle désiré. Résorer les trois vis du capuchon avant de réimplante le bloc pilos.
Lubrification
Loutl compeote des roulemente autublrfice et aucne lubrication n est neccasse, il est tautocin mcnnrond de confier loutl une fom a un centre service pour qll y sait nettoy et inepotc a fond.
ENTRETIEN
Nettoyage
Saullier do le fau cdo dans les oues deti en foit fa sorme loue aouf laouf leonionr d an o chasser les sales et la possuie. Porter des lunettes de securite pour effecuter cette tache. O on poult noyer les ples sotienreux en plasmatie a la dune d'un chiffre humere et d'un ascoin. Aout 10 octobre 2015, la检察 nay a qu'en soient, NE d'aime utilise de solvants INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT: Débrancher le chargeur ayant suit neiloyage. Touta salée ou griseau sur la parte extension du chargeur peut être nestroyée à l'aside d'un chiffon ou d'une brisse non échéallée, fave pas utilise d'eau ou tout autre liquide neoloyant.
Réparations
Pour assurer le SECURITE D'EMPLOI et la BIABILITE DE I'OUTL, n'en confier la réparation, l'entertail et les raissemblents (y compris l'inspection de l'emploi comptant des balaux) qu's un client de service ou a un étaté d'entreprises autorisé n'utilisant que des éléments de rechange identiques.
Accessories
Les accèsores recommendés pour tous sont vendus separately au centre de service de la région. Pour couvert un accèsore, communiquer à l'adresse suivant: : D'EWALT Industrie Tool Co., 701 Essel Jacopa Road, Ballimoro, MD 21286, E.-U., au comprézier le 1 800 4-D-WALT (1 800 433-9585).
MISE EN GARDE: L'utilisation de tout accèsoré non recommendé peut être dangereuse. Garantie limitée de trois ans
D. WALT REPARTA, sans frais, tout produit déficietés causés par un problème du maléfice ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la période d'achat. La présence générale ne couvait pas les pôcces dont la déficiétée a été causée par une Usée normale ou l'usage abusé de l'oult. Pour Obtain de plus amples renseignements sur les pôcks ou les répatriations courues vers la personne générale, visiter le site www.devalt.com ou composer le 1 802-433-9258 (http://www.devalt.com/). L'oult ne pouvait se penser aux occasions où ne visées dans des dorms mises causes de ces répatriations effectuees par un tiers. Cette自然保护zte contre des droits liqués particuliers au fachier, mais孩童 couldra aussi encourider d'aux droitsroiden d'un état ou d'une province à l'eau.
En plus de la prisione garantie, les oules Di WALT sont couverls par noire:
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT ANTRENDINA (oult et rempiocera les peces usées au cours d'une utilisation normale ou, gratulement, pendant une période d'un et compter de la date d'achat, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
S l'echeteur n'est pas entertrement saufait, pour quieille raison que ce soit du rendement de l'autélectique du dessor au de la dousois D.WALT, cellui-ci pour lo caloure, accornagrapd un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obrirer un remboursement intégral, sans aucup problème.
REplacement GRATITUDE DE L'ETIQUEtte Si veis équêtes d'advertisement deveniement à l'etiquettes, ompoissez 1 à 800-14 d'EA/1 pour��rir une équête de réclamant gratuite.





UNIDADES DE ALIMENTACION DÉBILLES: Les cagocoes也可能 doivent deteter unsa
teria de bêil. Etats bêlaires au sein utilisées, pero no se peuvent espérer de ses émissions si
les cagoces ne sont pas déductibles, et le contrôle de la bêaille est
et cagocer éritiré 8 'bup' résidues pour indiquer le état de bêille du la bêrère. A continuation ei
gucaré prodcera à cagrer la bêerre jusqu'à maxima capacité possible.
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X Indique que le bloc-pies est pas compatible avec ce chargeur. Ina "X" Indique que le paquette de bateras no es compatible con espe determinado carador.
1. 1
All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont aporoximatives; la durée de charge rée peut varier.
Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga esapproximado; la duración de carga realmente vanar.
Lea el manual de instructaciones para obvenir información más precisa.
X Indique que le bloc-ples n'est pas compatible avec ce chargeur.
Les dorees de charge socr aproumabnes, la doree de charge felle poor valer. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.