DEWALT DW940 - Tijeras

DW940 - Tijeras DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW940 DEWALT en formato PDF.

📄 7 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DW940 - page 5
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DW940 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tijeras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW940 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW940 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW940 DEWALT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DEWALT DW940 - 1

DW940, DW941, DC490

Cizalla inalámbrica con cabeza

CONSERVER CES DIRECTIVES

AIRE DE TRAVAIL

Reglas generales de seguidad - Para todas lasherramistas que funciona con pilas

iADVERTECIAI Leas das Instruetionesahafter complementarias.No apurarise as las instruetiones seguierten puee darca de chquele elcitho, a

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREDA DE TRABAJO

  • Mantengs e de area de停工ia y bien illuminada. Las bancadas descordenadas y las zonas oscuras propiación los accidentos.

SEGURIDAD ELECTRICAL

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

  • No opere ferrimentaes electricaes en atmadsferes explouvas, como en presencia de liquidos, gases a polvos inflammas. Las superficies electricaes produen chugues que no se han podido detectarse.
    Mrientas operapera herraminiantelectrica,manegenta lojaeslos observadores,iny visitantes.Ls distraconoes puedo occasiono que priae ei control.
  • No maitrate en cable, Nuncie fleve la herraminera por el cable. Mantenga el cable alejado de las fuentes de color, e sceite, las oriillas afladas o las piezas en movimiento. Cambie instantmente los cables daniados. Los cables daniados peuvent provocar un incidente.
  • Una herramanta que functions con baterias integradas o con una unidad de alimentacion independiente para debo recargarse con el cargador asignado para la bateria. Un cargoer possible se decaudao par un tipo de bateria y, sin embargo, create nigo de incocho quando su sera como.
    Las ferramentales que operan con bacterias se deben utiliser solo con las unidades de la contaminación y el不曾ado para las ferrimentas. La utilización de otheri batrées compoits delgo de incundo.
  • Al utilizing una换届acion electrica, es estalento, concintrarse en lo que hace y aplicue el sentidoido. No utilise la换届acion si es encontrar fátado o bajo la influencia de drogas, alcohol o pharmacos. Identias se utilize换届aciones electricas, esta un instante de defraccion para suñir lesiones graves.
  • Lieve ropa adecua. No utilise ropa suella ni joyas. Recocije a caballo largo. Mantinga e caballo, la ropa y los guarantos apartados de las piezas en movimiento. Las pasas medivas para abrear las的前提下 de vestir susidas, losjoyas y el caballo longo. Udo deficiencia de ventilacion suelo cubir piezas en movimiento, por lo que también se deben estar.
  • Evite puertas en marcha occidentales. Antes de insertar la bateria aeguerese de que el interruptor este en posicion de bloqueo o de pasagdo. Transportarrientas con el dato sobre it interruptor o insertar la bateria en larientras con el interruptor en posio de encanado favorece los accidentes.
  • Antes deponer en marcha la herrimerte, rirontre les llaves de ajuste. Une flave que se doit en une pieza giratoria de la herrimerte peut provocar lesiones.
    No se sobrevextendia. Manlagense葚然是 bien apoyo y equilibrado. Un basi apoyo y equilibrio permitir controler mayor la energia si se produce algo impinistro.
  • Utilize el equipo de seguidade. Líeve sempre lentjes proteocueros. Cuervo saea adequaciedad y suerte para use muscullas antevelo, zapateles de suelo antideslantizado, cazo o proteocueros audívolos.
  • Utilize abrazadores u otherificio adequado para suleter y apuyar la pieza de trabajo en una plataforme elastable. Sueler la pieza con lareason o cuestiono e el peso es inevitable.
  • No fueze la hernamenta. Empiee la hernamenta correcta para cada aplicacion. La
  • no se recitea para el problema mayor y深化改革 del rango para que no
  • esdo discurado.
  • No illustre la herniarmia si el interruptor no la encende y apaga. Cualquier herniarmia que no pueda controlles en el interruptor es peligosa y se deae reparar.
  • Desconecte launidad de alimentación de la hernírmia o ponga en commulador en posología de bloqueo o de apagado antes de realizar cualquier ajusté, cambar accesos o guardar la hernírmia. Estas法令es de sesquidó previñativa reducen el ensaiglo en marcha la hernírmia occipitamente.
  • Cuando no las utiles, guarde lasrientas ytrauer del alcancia de los niños o de每一girl和个人 no capacitado. Las ferruchicientes son pelgradas en manos de(PCU)
  • Cuando la unidad de alimentación no estée en uso, mantengalá alejda deotiros objetivos metallicos tales como: suftepafades, monetadas, flaves, clavos, fornillas u otrolos objetivos metallicosesionquos que podirán generate una connexion entre sus terminalas. Pocorro y el ruricado entre los terminales de la batería可以使 causer cheques, quinquechura o incipito.
  • Cuide las herram堪as. Consue las herram堪as de corte afrildas y imigias. Unas: el mision de la muerte, quieasas y en corde de corte afridado a atacaskan menos y son mayor de controlar.
  • Comprue se las piezas mobiles de seallén o atascan, si hay algoña pieza rota o cualquier other circunactivación que pueda afectar la operación de la hernírmanta. Si la hernírmanta está的日ada, hágale reparar近些 de usaria. Muito accidentes los provocan unahnernias mal caluidas.
  • Utilice顺利完成 los accesos recommendados por el fabricante para su modulo. Unshadowable,que se mayarce acecundacion para una hernamentas,pego deligioso al asus en otra.

SERVICIO

  • El serviceo a la hernamenta solaclude realizario personal cuiatlicido. Es serviceo o manutenamento realizados por personal no calificado可以使 como resultado un respeciato de satisfacion.
  • Al procer al mantimiento de una hendrumenta,使之unicamente refraconaciones Identicas. Siga las instructaciones de la seccion "Mantimiento" de este manual. La之作 de piezas no autorizadas, o no repate las instructaciones de mantin-. imiento, pundo supponer un peso de chocque olfactory o do lasseiones.

Reglas adiconiales de seguridad

  • Cu时候 realizan un trabajo en el qual la herniamenta你能 tener contacto con cables ocultos, tome la herniamenta por las superficies insolantes de sujec tion. El contacto con un cable vivo haara que las partes metaficas de la herniamenta podan transmitir una descarga electrica al operario.
    ADVERTENZA: Parte del polvo creado al iar, aserchurc, moler o perforar con maquaria, asio como la realizas actividades de la produzione, contenti subnasculas quinicas que se sao produirncn cancer, detecrions congenitres u othera afecciones reproducidas. Algunos exemple de esas subnasculares quinicas son:

plano de picturas a base de plomo.
- salce cristalado de ladiros y cemento y other productos de albariaria, y - asesino y cromo de la materia quinrecamente (CCA).
El ningo al contacto con estas subalternas varite, según la ficuencia en que se haeighte tado de tratado. Para reduir el exposión a esas subalternas químicas: trabecultar en una Barrela venillada, y trabecultar con equipos de sécurité abroáculos, tales como mírezcas contra el pvlo espécimo specialismes disribuidos parafiltrar las particidas microscopicas.
Evele el contacto prolongado con polvos originados por lajar. Aserar,earrirar,faladar y otherasactividades constructivas.Vista ropas protectorvasyave las areasexpuestos con agua y jabon.Perrmitel que el polvo se intezconas en su body, ojo, o deqapso sncn la mi amropora a la asoreracion de quiniques cortasines.
ADVERTENCA: El uso de esta=herradura que genera o dispensor os golvo y cui suece causeras resonatorvas sensa y permanentes y others tips de lesion. Siempre use protecnion respiratoria aprobada por MIOSHOSHA para la expresion de golvo. Dinja las particidas en direc tion opuse a su cuestion y pecuera.
PRECAUTION: Utilise la protection auditiva adequacuata durante le uso de esta Produzione. La responsa de use, en ruso produzce por cetteProduzione contribue a la petroda auditiva.
PRECAUCION: Cuando no este en use, bajo la herramntla ochada sobre uncostado sobre una superficie esta,fortunate no interruperra el peso o provoco a la cala. Algas Herraminss con unuidades de alimentacion granos se pueben para deracas pero cueden coseo falmente.
- La etiquete du sahferriciation peut incluer les signétantes symboles. Los symboles y sus definendensoi sorsignétantes:

V. volts A. amperes
H

min.........minutes
C
construion class 4 terminales de copie s

Terry

A. sinbola de aleta seguidad .inra. revoluciones o minuto

Instrucciones de seguidad importantes para lasunas de alimentacion

Su heremateria la unicia de alimentacion de DEWALT. Cuando solote unitidades de alimentacion de reperto, no ocido indicar el numero de ceteigo y o voite. Les unicoides de alimentacion con tempo de operacion extensa duran mis que les unitarias de alimentacion en el rural de lo animal. Ayea a la roca de eiste manual para ver la competenla dard entre cangadoes x unidades de alimentacion.
NOTA: Su heremipta peut utilize unduedes de alimentacion tradiconas o de tempo de operacion extensa. Sin embargo, asegurca de的选择an el voltaje apropacion. Las batraces penso su carag lamento cuando no se enveinte en el cargador. El mayor lugar para imacraron la batraca en cns el cargador, en todo momento.
Launidad de alimentación no vaene correspontemente cargadas de feantes. Anteque a partir de la ley de la law, y para la law, las instructaciones de vigilancia. A corrupccion, siiga los procedimientos del cargo indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No inclinere la unidad de alimentacion,却又 estede completemtamente danaia o gas-tada/as uniprimeles de alimentacion yando malas si esrnane.

Las celdas de la unidad de alimentacion peuvent tener fucas pequeñas de lquldo
bajo conditiones extremas de uso o temperature. Este no indica una fallo. Sinevargao, si el sello externo se divide solo y su酐 entro en contacto con el levado.

4.1aveeepnneepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnep
b. Neutralice con un acido suave como iuo de insn a yinege
c. Si el liquido de la yesterday le entra a lo os, lvevas con aqua impura para los niños 10 y 15 yo.
d. Si el liquido de la yesterday le entra a lo os, lvevas con aqua impura (Nota Medica: El liquido es un solvatorio de 25 - 35% de hidrocondo o octocid).

Cargue las uridades de aulrentacion solo en cargados O F WALT.

NO 1000000000000000000000000000000000000000000
I go to the innelioration and use an unidome of aluminium pipes, halogen or benzene combined. The pipe can also be placed under 40°C (105°F), tafes as cobertos or constructed from a brick wall.
A PELIGRO: Nunca intere abrì a unità de alimentación por ningún motivo. Si la caja éstate de la unità de alimentación se tráze a Dana, no introduzía batarén y en cárregado. Pócula Produce chaque electricão o electrocclusion. Uvee las unidades de alimentación de un centro de energia para su recolección.
NOTA: Se han incluido proteocores para el almanacone y transporte de la bateria. Estos delpen ser usados cuando la bateria no sephonada a la her-. terribiente n en el carlogador. Recuando guitar o predator ante o poter la bateria en el carlogador o concurtera a la herriberranta.
ADVERTENCIA: No guarde o transporte la bateria de manera que obje
To cite Medicina pueimacn hacter contado cns laterntales expueantes de la bateria. For example, noonga la bateria en delanetas, bolillas, casite de heredad y produccion, y en un ralde de produccion con elavos, formulos, llaves, etc. ain su proteor. La bateria coulda hacer como cuando no es puebe sote o proteor, occasionando inocidos o quemaduras, o daños si si mays.
PRECAUCTION: Launidad de alimentaciónDeb已有estimamente concidada en la renda. Si la unidad de alimentacion no es率达 concidada,可以使 lascciones corporales

El sello RBRC No

El seño RHC [Rechargeable Battery Recycling Corporación] en las bacterias (o unidades de alimentación) de niqueidraco indicá que su票价 de la recidiva de la batería o de la unidad de alimentacion, el final de su vida (o el final de la cuestionario). En general, el票价 de la recidiva de la bacterias o niqueidraco gastardada en la basura o la corrente de misodoros.
solidos urbanos, el programa BBRC proporcione una alternatively medioemotional conveno. BBRC20, en coproduccion de Dr.WALT y los usosos de bacterias, han estabilico de programas en los Estados Unidos para facilitar la recoleccion de bacterias gastadas de niquel-cadrio. Allovar sus bacterias gastadas de niquel-cadrio a un centro de serviceur autorizzato DeWALT o al minoristica local para poder oc el reolaje, ayuda a protegar el medio ambiente y a conservar recursions naturales. Tambiencouldosumerse con el centro de recoleccion de su localidad para que le informen asocresa de los lugares donde possible regressar les bacterias gastadas.
RBRC"esuna marca registraeda Rechargeable Battery Recycing Corporation.

Instrucciones importantes de seguridad para

cargadores de bateria

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instruetiones de segundarias para los carlogadores de bateria.

  • Anteja de usear el cargoedor,使之 tarda las先进技术 y advertencias que se esenciarlen en el cargoedor, la ureidad de alimentacion y el producto que sea el urbanido al atencion.
    A PELIGRO: Hay 120 volts en los terminales de carga. No tocar con objetives conductores. Podir produir como electroico o electrocric.
    ADVERTENCA: No permiette que ningun liqudo se inrochec en et cangdar. Poetra produc chque electrico.
    PRECAUON: Para reducir el peso de levas, solcargue bilares recargables de los ciebles. T. Chitos lipos de bilares poisson: revulgar y causer la rasa de corneas por varres y ceres diras.

PRECAUCTION: Bajo estarias condidaciones, cuando el cargador está enchulrado, sus contactos de cargo expuestos Dentro del cargador poduen hacer cortocircuito e entan en contact con algo menor material bajo. Los materiales bajo紊zo de naturaleza conductora, como la de un carboxylic acid y de amido o suequalumación de particillas metallos, detener conservarse alejores de los cavidades del cargador. Desanchute首先是 el cargador cuando no hay una介质 de alimentacion en su vacial. Desanchute el cargador antes de intentar impano.
- NO inteente cargas la unidad de alimentacion con olicos cardagoides que no se dan los permisos.
- No inteente cargas a unidad de alimentacion yuen especcio.
- Intersecto diseasos paraajarlos en conjuguo.

DEWALT DW940 - cargadores de bateria - 1

DEWALT DW940 - cargadores de bateria - 2

  • Estos cargadores no fueron diseñados para ser realizados para mi que carque las baterias recargables DeWALT. Cuestion que uno山坡可以选择 incarnado, como el caso de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la c-question de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cuestion de la cquestion de la cquestion de la cquestion de la cquestion de la cquestion de la cquestion de la

*No exponpa el carcaador a lluvia o pleve.

  • Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte en cargador. De esta forma se reduce el risco de dar al enchufe y cable.

  • Aseguresse que el cable no se ublado deforma que podra ser pisado,causear que algoquien tropiece con el ser exquisfo a otro tipo de danio.

  • No sedeauberunaigadora no serque saabetodistolamente necessario.Eucdoe un aligador inccrcfo para resultar en holo de incidro,descarga electrica o elec

  • Los hilos del altagador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para sucurity. Misionas minor sea calibre del hoyo, mayor la capacities del caste. Es decor, un holo calibre 16 mere mayor capazidad que用量 de 15.Duenco se utilize en el caste y no se aplicable a el góto foltis, asugresione que los hilos de cada altagador tengan a calibre minimo.

Calbres minimos recomendados para alargadores

Longitud total del cable
25 cea 50 pies 75 ples 100 ples 125 ples 150 ples 175 pies
76m153m238m30.5m39.1m45.7m53.3m

Callbre AWG

16 16 14 14 12

  • No colocque aucun的对象o sobre e cargador ni colocque esesto sobre una superficie blendsque maybebloquear las ranuras deventilacion yresultar en un calor interno excessivo.Cocque et cargador en un tago aligado a qualiey fuxate de calor. El cargador se encañado a la rasa, que so esenciaron en la parte superior e inferior de la caja protectiva.

No opere el cargador con un cable o enchute danado - camulos de inmoiato.
- No utilise il caregiver si ha reciboit也有很多 golpe agudo, si se ha caido o si presente,...
quelquier other dor. Ulevo a un centre de service autorizzato.
- No desarme y临港o; l'élove a un centro de service autorizzato cuando deba se reparado. Si estenombiada comoelementares,ouldacause équio eléction,electrónica o enfebración.
Desenchue el cargoador ante de intentar limpiaria. Esto reducir el risgo de quece elelectrico. Retrar la bateria no reduido este risquo.
NUNCA intente corectar 2 corgsdores entre si.

  • El carragoder fu diseñado para operar con corriente domestica estandar (120 voltos).
    No intente usar norogeno voltaje. Este no splice a carragoder vehicular.

Utilizacion de la modalidad Tune Upmc Automática

La moriddade Tune-up2 Automotifs iguae o equilibri les elementes individuels de la uniducle de alimentation permittiendo que tuneoc le maldo de su espedac. Las unidecles de al-almentacion debarvenir sur ajustestas semantemento despustre de 10 cicles de carge y descarga o siempre que la unida deve de rendir como de costumbre. Para user el Tune-UpAutomatico, pongo la uniducle de alimentacion en el cargoigay y delsall por lo meccado durante 8 ho. En. cargoigador pasara por les modalidades sequelantes.

La luz roja parpadoara continuamente para indicar que se ha incido el ciclo de carga de 1
fora
2. Cuazono el ciclo de cargas a 1 hora finaliziso, la izza permanece enenfondia de mandado y su parente de parapadear. Este indica que la unidad está totalmente cargas y llos para ser造血.
5. La staat sera是多么 sobre el cargoador una vez transcuturada laarga inchoal de 1 hora, el cargoador incoara a medialde de Tune-Up. Automotora.Esta modalidad funciona durante 8 horas o山坡 que para los individentes individually de la unidad de alimentacion oxilio quadallos. En general, el cargoador y su operación para utilise yicare refineria enequalle momento para durante la medialde Tune-Up.
1. Una vez que la modalidad de Tunc-Up2 Automática se haya compilado, el carqueñado ha sido transociada a una carga de misfeniramente, lo que del indicador es apagado cuando lo modalidad de Tunc-Up is replaced by the same.

GUARDE ESTAS INISTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Cargadores

Su hervamirtaiza uses a caragdor DI WALT do 12.0, 14.4, u 18.0 volutes. Su bateria pue sercargada en caragdore DEWALT de 1 hora, de 15 minutos o vehelulaires de 12 volutes. Asugusido xo yo das las malas do sociedad anicas do usear el caragdor. Consulto al cuado at final de this menui para var le competibilierte entre caragdore y undeces de alimentacion.

Procedimiento de energia (Fig. 1)

▲ PELIGRO: Hay 120 voies en les terminales de cargo. No tocr conbjectos conductores. Podria produir quelechete eliestracion.

Enchufé el carradora a una toma de corriente sproplaza antes de insertar la unidad de al-. mentacion.
1. Inserte la unidad de elmergimento en el cergado, como se meuda en (I) le forma, como se meuda en (II) me mea, y como se mecha en (III) me mea (les carges) para/pendiar o continuamente para indicar, que se he inciso el proceso de carga.
1. La luz rojo se quantaiente ENCENDIDA cuando se hayas completido el proateo de carga. Launda estendersea entancamente complemente y podra ser utilizing a la luz rojo para su vida.

Operación de la Luz indicadora

CARGANDO BATORIA
CARGA COMPLETA
RETARDO POR BATORIA
CALENTERIEPRA
REEMPLAZAR BATORIA
LINEA DE ALIMENTACION

Indicadores de carga

Algunos cargados furcon dischados para detectar clarles problemas que poduten surgir con la unidades de alimentacion. Estos problemas que induan mediante una luz roja intermitte rápido. Si este occurs, vuela a colocar un另一边 de alimentacion en el carridor. Si el problema persiste, PUDE con una另一边 de alimentacion para determinar si el carridor está en su estado. Si el carridor no se ha sido detectado, lo encuentra y se aplicará a un allicación carga correcamonts, significan que el primeras eatás fallada y debiera serLvada a un centro de serviceu o另外一个 lugar de coelección para su reciducié. Si la segunda另一边 de alimentacion hace que el carridor indica el最新的 problema que le preeira, lleve el carridor a un centro de serviceo autorizzato para su examinacion. RETRASO OR PARA UNIDAD CALIENTE/FRIA

Algunos cargadoros tensen unaccion de trasoo por unidad callellente; cuando el carragador defecta a una bateria callella, instantamente empeaceu a trasoo por unidad callella y suspende la carga hasta que la bateria se ha enfierto. Una vez enfierte la bateria, el carragador pasaje automatocapiente a la modalidad de carga de la介质.这条 funcao aeguera la maxima duracion de su bateria. La luz roja parpadoar a inotivos longos, bajo cortos cuando esta en modalidad de trasoo por unidad callella.

LINEA DE ALIMENTACION PROBLEMATICA

Algunos carrdagadosenstein um indicator de problema en la linea. Cuando el carragdo se utilize aonga con équillas tuiteas portéticas de corrente, tales como penederados o cuantes que convienden corriente continua a correlo altera, o carragdo poduque temporamente susponder su carre. Otro forma de correto, como el carragdo, es un mecha del seguito por un pausa. España indica que la furiente de correto se ha salido du的概率.

PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE ALIMENTACION EN EL CARGADOR

El cargoedor y unicia de alimentacion你能 disarre corredtocon la luz roja encoendado indidemantono. El cargoedor mentione la unicia de alimentacion fresa y competatorio de alimentacion.

NOTA: La unidad de alimentacion permanece su canga. lamentamente si se refina el cargador. Si no se ha sido launda de alimentacion en canga deostenimiento,可以更好 que esta necessities recogersea a partir de urena Mediterranea. La unidad de alimentacion还可raee possible derperlmento. Por lo que el cangar es dejan en un cargador que no este encufrado en una forma de cortirre ala. adeducacion.

Notas importantes sobre la carga

Se peut être una mayor d'urbanisme y un majoriel rendiconti la uricide de alimentation de carga a une temperature ambienteal de 18^24^ (55 - 75^) . NO cangle la uricide al alimentation a une temperature ambienteal inferior a +45% (+40^) o superior a +40%
Puede que le cargoeur et la société de alimentation soient callement lagercammales durant le oue cese de cage. Ette est normaly no representation nign problemme.Fapor facitier et entri enarrement de la idanefalde dssionn des elu, cvle colocar a cargoeur a la undication du cagel calido, como un oobetco metico o un rercouce si an enarrement o lettric.
1. Si la unidad de alimentacion no se carga comeclemente:
a. -Pruebe la corriente del receptaculo, enchufando una limpara u otro dispositivo.
b. Comprisco que el reciprocal no está concubiado a un interruptor de luz queURTCE la corriente al agora la luz.

c. Mueva el carjedor y la unidad de alimentacion a un lugaronde la temperatura ambiental sea aplicaccionada 18-24°C (65-75°F).

d. Si el problema de carga continua, veze la hermaricnia, unidad de alimentacion y el carrege en su centro de service local.

De se debarcoear unidad de alimentacion cuando depe de productu autoliente energia para tarrar que se reciculan con facillidad anteriormente.NO CONTINUVE yandillas bajo esta circumstances. Seige el procedimiento de carga. Ahntemble caugar una unded alimentacion que haya sido usada durante cuando la dopos, sin danada.
5. Bajo clertas conditiones, cuando el cargador es entulado, los contactos de carga expuestos donnla del cargador poduen hacer corticuiutis entran an contacto con uno metelietr eaxo. Los materiales ejentes de naturelca conductors, como la lana o acero, el pepal de alolino u quialc suumculacion de particulas metalicas, doben consernato si el cuestion de carga es entulado, y como el cuestion de carga es entulado, cuando no hay un uniducal de alimentacion en su cavidad. Desenctufe el cargador ante de intelectal limpio.
6.No congo ni sumuraj con el cargador en agua o quialc ocra liquida.
4 ADVERTENCA: No permits que ningún liquido se introduzca en el cargador. Poira producirce chocque electroico.

PRECALCULO: Nunca interesse ab la urenda de alimentacion por ningivo mamito. Si es esta oeste de la unidad de alimentacion en zita o rompe, leveia a un centro de servico para lo

Conmutador de velocidad variable

Para "ENCENDER" la herniomenia, apirole a comuladoro lipo gatto. Para "APAGAR" la herniomenia, sulla gatto. Su herniomenia veine con un commutadoro de velocidad variable el cui le maye selecctionar a mayor velocidad para una aplicacion en particolar. Cuatro que mear piacido, masrapido irid a herniomenia. Uso velocidades menores para cortar en curvos y lineos. Ayeas y cieles de las aplicaciones meyeras sonmajoras para irea oca. las varadas y los cortos en linea recta. Para a la duracion optima de su herniomenia, use velocidades menores solo por periodos cortos de timep.

Botón de control de encendido y bloqueo de apagado

Un botón de enescultó y bóquío sirve para bloquear en apagado. Para ENCENDER, suélios el commandur o tipo gaitío y presión at botón de control del lópez dimecho de la hermétromas, como su meúraea en la Figura 3. Para agarber o bloquear en apagado, presión at botón de control del lópez izquierdo de la hermética. La presión central del botón de control bloqueña en el hermétrama en APAGADO. Cuando cambía la posidón del botón de control, assegüeese de su agarber al gaitío.

como instalar y retirar la bateria

NOTA: Asoguese de que la bateria eso compleamente cargada.
PRECAUCTION: fluqueo el comodurado tipo gaitreo anteles de retrar o estrearar la bateria Para instalar la unidad de alimentacion en the amrupadura de la hernicultura, alinea la base y el peso. Para con la muzca so que uncenuna durtro de la forrupadura do la hernicultura y yo delas unidad de alimentacion fermentamente de dentre o the amrupadura bajo que esquece un cio (Fig. 2).
Para retrar la unidad de alimentacion de la ferramenta, presione los botones de liberacion (A) y tirar. Aumente la unidad de alimentacion para sacchar de la emulsion de la heima.

Operación

Para mayor precision en el trabajo, bajo, se prense antes el material que se va y cortar. Higie ocdown a un fildo de la cuchilla central de la horticamnica con la linea de corto: y'avanzare las cuchillas en el material si no hacer estuzoo excessivo o aplicar prestion inecasora. Un poco de practicte le permilia deformar que prestion para adentirle o permitir hacer el cordo misaso. Es importante conservar los superficies infermede de las cuchillas lateralis planes sobre el material que se corto. En caso de suerte, lo quite y escribe al calendario y el calendario del cuchilla lateralis plante y visezado. La calzeta de la calzeta girada para permitir mayor acces to the material. Para切断er mayor eonencia en el cordo, conserve les cuchillas etadizos. Utilize cuales para manejar les laminas medicas. Las bandas lonti ficc y puddan occasionale lesiones.
A PRECAUCTION: No utilise la dizalla con rien too de accesario o disposilvo. Puede ser pelgroso.

Desensamblaje y ensamblaje (Fig. 4, 5)

Para retrar la cabeza de la czillia del motor, afofo les 3 funilaresAllen con la fico que so le doce.
Porque el doce no se doce en la cabeza, y qu'a sido donee en la cabeza. Só queruer a una fewles peccacion de giro al caze no se destoa con faculdar.
Para removing las cucillas de lackea de la czilla, rofine los 3 torrillos allan de la carcaza de la czilla. Tengo cuidado de nopearl el bujo espaciarzo traserrirmente rofine el torrillo de enemoto. Retire the culla central de la carcaze polpeando ligramente la cucilla nade atras. La cucilla aleral y el espaciarzo saldrin de la cucaria.
Para retratar el montaje del balero excentricó de la的文章, utilise una lava aprocada para atollar la fuerca excentricó sirlando en sentido oceado y las marecillas del relo.
Para Insete el montaje del balero excentrico en la fleche, asseguiresque a la rodena grande y degrada se inserteprimary en la flecha. Atomite el montaje del balero excentrico en la fleche y aprrode con la llave aplicacion. Lubrique el balero con una buena calidad de grasa para baleros.
Para instalaras la cucillas en la careaza de la czilla, colocque la cucilla latera y el espaciator en su posicion en la czarea de la czilla. Inserte el somito central a traeves de la cucilla latera y el espaciator con el buje espaciator braso entre它们. Erosione el somito y su satisfiente para supiaras las cucillas en su silico. NO APROP/ETE. Inserte el buje espaciator en el citricle de la cucilla central y tubque. Inseiste la cucilla central en la careace de la czalia golpeado loocamente la cucilla hacia adalante con la ayuda do uncomo para alirarce o urifico de la cucilla central con loscriticos delanoteros de la carea. Inserte y apriese el somito daenanto y esponcate a la espaciator de la cucilla central permaneczo en su posidio. Aplicate un numero generoso de grafo para bolorer a la hongkua de la cucilla central en a parte que monte sobre el balero excentario. Inserte el somito braso en la careaz de la czilla pero no lo aplicaricpmiscomamonido.
Para instalar el montaje de la在生活中a de la czalta al motor, aseguierte que lo taxes tres tírmulos信息安全 flópos alimentado o 3 do 4 vialas competidas. Colque: la cebaza de la círrega en la unión y aponte internamente los tórnollos para sujetar el montaje de la cebaza en su toto. Para instalar el montaje de la水中ina y su toto, el cebazo de la círrega esta y su posidio si no se delázela en la ríza de la unión de mendío.

Aiuste (Fig. 6, 7)

Para ayustar el rizo de material de: despediccia, la cuchilla del todo yrepojo leuno unicos triflicos etargados. Puede sernecessary hacer algo ajuste après disguere de cuniarce o de material de: despediccia, a los ciebles fallen y gocciere remolto la cuchilla lateralis huidas si quittas o no adheirante de materia que el rizo de despediccia no ha gone acharne con a cortarca de la ciezilla o con el material de trabajo.

CABEZGIRATORIA
Para encontrar un corte segro en qualque angule, la casa de cieva peut ser reposte-acional al allover los tres temidos ensemblados.
PRECAUCION: Aquege la cuestion y retiere la unidad de alimentacion.
Una vez que los tiornos hayen sido abeliques, gare la cesta de ozcilla al angulo desado. Vueva a igustar los tree familios enamblatede ante de instalar la unidad de alimentacion.

Lubricación

Sui ferrimerte s fabecdo basier autoibuslntantes y no se requiere lubricazione perdica, o la sotortura e la sotortura a un escondite o la sotortura visa alla o un centro o suo viscio parta que le effcion tion除去 o implosion.

MANTENIMIENTO

Limpieza

Cun ol molar en funciamamionl, limpie a mugy e y palvo do lasas ranclas de ventilacion con al seco por lo encana que al semana. Ulte enteque o seguedo cuando resiste como opacitaton. Las partes del pclicato calermos que podan implica con un Ingo hólico y dolado a la sùuie. Ahn cuando estas partes con alimentado resistiente los solvents, HUNCA l'Atto.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCA: Descinnece le cargador de la rome de commente alternes ante de impaquio. Puede loirar la soudicity rgs maldei el exterior del cargador con un paro o cspicl suale e l'impalco.

Reparaciones

Para garantar la SEGUIDAD y la CONHABILIDAD, poder企业和 repuestos, manternimiento y ajustes de estaHeynomena en loscentos autorizados del service DeWALT o otherorganizaciones autorizadas.olasorganizationes prestaneto seria a lashermeniasDeWALT y aplicaranamonglerestreamas legitramasDeWALT.

Accesorios

Dispone usede los asocessoro recommendados para su energia con cargo edicular con su distribuidor o en su centro de servicio locales. Si necestea usede ayuda para encontrar algo asocessoro para su energia, por favor haga contesto con: DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Jopps Road, Ballimero, MD 21268
PRECAUCTION: El广泛应用 de cualesquer accesorso no recommendao para esta hemenvientia, como a peligioso.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACION DEL PRODUGTO:
Sello o firma del Distribuidor

Nombre del produit

Marca:

ModCat

Num. de sene:

(Datos para serlenado por el distribuidor)

Fech de comr yo entega del producto:

Nenre y dnnnle bdlnubder donde so aquino el prudci:

Estecksrodte esteenpertzado pora sioe a parte de la fecha de entegra, contra cuiqeslste defecto en su funcaionmente, asi como en matuerales y maneo de obo empealados para su fabicn. Nuestre garantie inclue a repensacion o reosolacion del producto y componentes sin ellegado a la certificacion. A total of 100 percento de cuestiones de transporte razonamente errogados derivados del cumplimiento de this certificate.

Para hacer efectiva esta garantía depearcerar su herterrmina y esta poliza sellada por el不曾illo. En general, como el commercialmente se adaquido el producto, de no comite con thisa,bastiar la detruesta de compra.

EXCEPCIONES

Era sangan no sei valda en kisinaingles cagc

  • Cuando el producto se hubiese utilized en condidiones dislntas e las normales:
    Cuanda el producto no hubiue sido operado de acurolco con el instructivo de uso que so
    ecompaera;
  • Cuendo el producto hubiese sido alterado o reparedo por personas distinctas e las enile

Anexo incluye una referencia de suscuturas de servicei de fiscales,centroso de service autorizados y francasidades en la Republica Mexicanas, donde pedra haecer efectiva su garantia de la libertad.

Garantía limitada por tres años

D-WALT reparar, sin cingo,culosquillo falsoa que surge de defecacion en el material o la fabricacion del producto, por hoste tres afores con ante de la teche de compra. esta garantia no cubse flales de las pizas causadas por su digastico normal o abusa a la hernicamilla. Para mayorres detolles sobre la copertura de la garantia e informacion oedra de reparaciones realizadas bajo garantia, visiteren en www.dowalt.com / ilamnlos en 1 800 433-9258 (1-800-D-WALT). This guarantia no aplica a accesos o si daos causados por reparaciones realizadas o intentions para terceroas.Esta garantia le origa derechtas legalespecificas,adermas de los quokes可以帮助 tener itores dependendo del estudo o province en que se encuentre.

Ademas de la garantia, las herramiantas CeWALT esten cuiertas por;

1 ANO DE SERVICIO GRATuito

DrWALT mantendir la homamnicy y reciplazar las piazas gastadas por su uso normal, sin

CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS

Si no esta compleamente satisfacto con el despojo de suquina hominarias, laser o clavadora. De WALT, cualesa sea el motivo, podra develolvero hasta 90 dias de laecha desuma con su recido y obtener el renciblofocompletedo de su dinero - en NEEDa de responder a rigura prespora.

REEMPLAZO GRUITSIMO DE LAS ETQUETIAS DE ADVERTICULTAD: Si las etiquetas de adversidad son formales e/o se pierden, Ilhares a 1-800-DiWALT para reemplazaciones de la responsa.

DEWALT DW940 - CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS - 1

DEWALT DW940 - CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS - 2

DEWALT DW940 - CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS - 3

DEWALT DW940 - CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS - 4

DEWALT DW940 - CARANTIA DE PREEMBOLSO DE SUIENERO POR 00 DIAS - 5

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, FAVOR DE

CULICAN, SIN Av. Nicolae Brevo 1065 Sur - Col. Industrial Brevo GUADALIARIA, JAL Av. La Paz 41799 - Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. En Control, Araro Cardenas No. 18 Luzal D., Col. Obraa MERIDA, YUC Cabo 63 N594-A - Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Frasazlo L. Medro No. 831 - Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norto 4205 - Col. Centro QUERETARO, GRO Av. Madero 138 Pro - Col. Centro SAN LUIS POTOSO, SLP Av. Universidad 1325 - Col. San Luis TORREON, COAH Brid. Individencia, 96 Pue - Col. Centro VERACRUZ, VER Prérgonzález Diaz Morán 44280 - Col. Ramaes VILLACHERROSA, TAB Consolidación 516-A - Col. Centro CONTERESTOR, CONTERSTOR TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTos TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOs TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTous TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTous TENANTOS, TENANTous TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTOUS TENANTOS, TENANTous TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANT US TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUAS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUAS TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTues TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUS TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUES TENANTOS, TENANTUAS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS TENANTOS, TENATUNUS

ESPECIFICATIONS

DW49312.0 vols0.2 500 rpm
DW49414.0 vols0.2 500 rpm
DC49018.0 vols0.2 500 rpm

en la section amarilla

DeWALT Battery and Charger Systems .Tree , Schaeuws248 on charge , HUZZA - Corradis 66

BatteryO2:O3Compensate Charge Trk
VoltageDWP18DWP1810DWP1817DWP182DWP186DWP188DWP189DWP18DWP1816DWP1818DWP1819DWP182DWP187DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP181DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP21DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP32DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP31DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP30DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP40DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP50DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP60DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP70DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP80DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP90DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100DWP100D-WALT Battery and Charger Systems

Una "X" indica que el paquete de baterias no es compatible con ese determinado carrgador.

El tempo de duración de carga esapproxado;la duración de carga realmentevariar.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW940

Categoría : Tijeras