DW896 - Tijeras DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW896 DEWALT en formato PDF.
| Tipo de producto | Cizalla eléctrica (par de tijeras) |
| Marca | DEWALT |
| Modelo | DW896 |
| Tensión de alimentación | 120 V CA, 50/60 Hz |
| Calibre de corte | 16 (acero hasta 1,6 mm) |
| Ancho de corte | 6 mm |
| Diámetro del agujero de inicio | 13 mm (1/2 pulg.) |
| Doble aislamiento | Sí |
| Clavija polarizada | Sí |
| Tipo de interruptor | De paleta con bloqueo |
| Peso aproximado | 1,8 kg |
| Dimensiones aproximadas (L x A x H) | 250 x 80 x 180 mm |
| Materiales de construcción | Acero y plástico reforzado |
| Mantenimiento | Lubricación cada 60 días a 6 meses |
| Limpieza | Sopletear aire comprimido en las rejillas de ventilación |
| Escobillas del motor | Reemplazo por personal calificado |
| Garantía | 3 años limitada + 1 año mantenimiento gratuito |
| Seguridad obligatoria | Usar gafas de seguridad |
| Reparabilidad | Centros de servicio autorizados DEWALT |
Preguntas frecuentes - DW896 DEWALT
Preguntas de los usuarios sobre DW896 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tijeras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW896 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW896 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW896 DEWALT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT®
DW896
16-Gauge Nibbler
Cortadora de lámina calibre 16
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilícen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen la siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Doble aislamiento
Las herramientas doblemente aisladas se han elaborado de manera integral con dos "capas" separadas, o una de DOBLE espesor, de aislamiento eléctrico entre usted y el sistema eléctrico que contienen. Las herramientas elaboradas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra. Como resultado, su unidad está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra.
NOTA: el doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta. La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra la lesión resultante de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la unidad.
▲ PRECAUCION: UTILICE SOLAMENTE REFACCIONES IDENTICAS cuando se haga servicio a cualquier herramienta. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados.
Clavija polarizada
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cordón eléctrico cuente con este tipo de clavija, ajustará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si la clavija no ajusta completamente en su contacto, inviertala. Si aún así no ajusta, llame a un electricista calificado para que le instale un contacto polarizado apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo.
Instrucciones de seguridad para todas las herramientas
- CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes.
- OTORGUE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No deje las herramientas eléctricas expuestas a la lluvia. No las utilice en lugares inundados o mojados. Conserve bien iluminada la zona de trabajo. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamados.
- PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo, tuberías, radiadores, antenas y gabinetes de refrigeración.
-
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que los visitantes toquen las herramientas o los cables de extensión. Los visitantes deben estar alejados del área de trabajo.
-
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Las herramientas que no se están utilizando deben guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
- NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad a la velocidad y la presión para las que se diseñó.
- EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos de montaje en un trabajo de tipo pesado. No emplee la herramienta en una tarea para la que no se diseñó.
- VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaja al aire libre. Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el pelo si lo tiene largo.
- COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación de corte que va a efectuar.
- TENGA MUCHO CUIDADO CON EL CORDON ELECTRICO. Nunca levante la herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las sustancias grasosas y los bordes cortantes.
- SUJETE FIRMEMENTE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE. Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar bien los objetos sobre los que va a trabajar. Esto ofrece mayor seguridad que sujetar los objetos con la mano, y además deja libres ambas manos para operar la herramienta.
- NO SALGA DE EQUILIBRIO. Conserve en todo momento bien apoyados los pies, lo mismo que el equilibrio.
- CUIDE BIEN SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas bien afiladas y limpias para que funcionen mejor y con mayor seguridad. Obedezca las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione los cordones eléctricos con frecuencia y, si los encuentra dañados, hágalos cambiar o reparar en un
centro de servicio autorizado. Revise también con frecuencia las extensiones eléctricas y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas.
- DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Hágalo cuando no las emplee, antes de darles servicio y cuando vaya a cambiarles accesorios como seguetas, discos, brocas y otros dispositivos de corte.
- RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. Adquiera el hábito de asegurarse de que se han retirado las llaves de ajuste de la herramienta antes de accionarla.
- EVITE QUE LA HERRAMIENTA SE ACCIONE ACCIDENTALMENTE. Nunca sostenga una herramienta con el dedo en el interruptor si se encuentra conectada a la corriente eléctrica. Asegúrese que el interruptor está en la posición de "apagado" antes de conectarla.
- CORDONES DE EXTENSION. Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear uno con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra los calibres correctos para usarse de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente, más pesado. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre, mayor la capacidad del cable.
Calibre mínimo para cordones de extenslón
Volts Longitud total del cordón en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72
240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44
AMPERAJE
Más No más Calibre del cordón AWG
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
- CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intemperie, utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente para esta finalidad.
- NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado.
- VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para cumplir con su función. Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que deben encontrarse sujetas en sus montaduras, las partes rotas, las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar a la operación de la herramienta. Las guardas y las otras partes que se encuentren dañadas deberán repararse bien o cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en el manual del usuario. Haga que se cambien los interruptores dañados en un centro de servicio autorizado. No emplee ninguna herramienta que tenga inutilizado o estropeado el interruptor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Motor
Su herramienta DeWALT.funciona con un motor DeWALT.integrado. Asegúrese que la alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación. Disminuciones en el voltaje mayores a 10% causará pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Las herramientas DeWALT.se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.
Interruptor
Oprima el interruptor de paleta para encender la herramienta (figura 1), suéltelo para apagarla. El interruptor de paleta se puede asegurar en posición de encendido activando el botón de encendido permanente que se encuentra cerca de la parte posterior de la herramienta, al mismo tiempo que se conserva el interruptor de paleta oprimido. Asegúrese siempre que la herramienta no tenga activado el mecanismo de encendido permanente antes de conectarla. Para apagar la unidad cuando este mecanismo está activado, oprima y libere la paleta una vez.
Ajuste de la cortadora
APAGUE LA HERRAMIENTA Y DESCONECTELA DE LA TOMA DE CORRIENTE.
La cuchilla se puede ajustar en cualquier dirección en relación con el cuerpo. Saque el prisionero del anillo moleteado (figura 2) con la llave provista y desenrosque el anillo girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj, visto desde la cuchilla.
Afloje el anillo lo suficiente para que alcance a girar el troquel. Coloque el troquel de manera que la conexión (figura 3) quede del lado opuesto a la dirección de corte. Apriete bien el anillo moleteado y asegúrelo apretando el prisionero.
Operación
NOTA: UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.
Asegúrese que el anillo moleteado (figura 2) esté apretado antes de usar la unidad. Conserve los dedos alejados de la cuchilla y otras piezas móviles.
La unidad corta una ranura en la pieza de trabajo de 6 mm de ancho, así que recuerde compensar esto cuando marque y calcule sus requerimientos de material.
Cuando inicie el corte desde un borde, coloque la cortadora de manera que la ranura del troquel se enganche con la pieza de trabajo y el borde quede contra el punzón, que el la pieza móvil al cortar (figura 4).
Encienda la herramienta oprimiendo el interruptor de paleta. Sujete el cuerpo en paralelo a la superficie de trabajo.
Ejerza únicamente la presión hacia delante suficiente para que la herramienta inicie el corte y consévela así. La presión adicional no incrementará la velocidad de corte, ya que la cantidad de material removido en cada corte es fija y depende únicamente de la velocidad
de la cortadora. La línea de corte en la pieza de trabajo debe recubrirse ligeramente con aceite para lubricar el punzón y el troquel durante el corte.
NOTA: El punzón y el troquel deben lubricarse sumergiéndolos en aceite para corte de buena calidad aproximadamente cada 9 metros de corte.
Cuando se vaya a iniciar o a terminar el corte centro de la periferia del trabajo, de debe perforar primero un orificio de 13 mm en ese punto. Esto permite al troquel entrar o salir ya que es mayor en diámetro que la ranura que produce en la pieza de trabajo (fig. 5).
Los orificios circulares deben cortarse como se muestra en la figura 6, iniciando en la perforación de 13 mm que se hizo dentro del círculo.
Reemplazo del punzón y el troquel
Después de un periodo de corte, el punzón quedará romo y deberá cambiarse. Al mismo tiempo, verifique el filo del troquel y reemplácelo en caso necesario.
Para sacar el troquel, afloje el anillo moleteado (figura 7). Después de quitar el troquel, gire el motor ayudándose el ventilador, accesible a través de la ranura de ventilación, hasta que la tuerca de retención del punzón esté libre de la caja de engranes. Con la llave provista, afloje esta tuerca en sentido opuesto a las manecillas del reloj y saque el punzón, figura 8. Ensamble inviertiendo el orden de estos pasos.
Conserve su cortadora tan limpia como sea posible frotándola con un trapo limpio y sopleteándola de vez en cuando.
Limpieza
Se recomienda sopletear el polvo y la mugre de la carcaza principal con aire comprimido, este procedimiento se puede llevar a cabo tan frecuente como se note que se acumula la mugre alrededor de la rejillas de ventilación. El motor debe funcionar mientras se sopletean las ventilas.
Lubricación
Las herramientas DEWALT.se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas para usarse. Las herramientas deben lubricarse


regularmente cada 60 días a 6 meses, depende de su uso. Las herramientas que se emplean constantemente en producción o en trabajos pesados y las que se exponen al calor pueden requerir lubricación más frecuente. Esta lubricación solamente debe realizarla personal entrenado como el de los centros de servicio certificados D=WALT.
Carbones del motor
Cuando los carbones del motor se hayan desgastado, la herramienta se apagará automáticamente para evitar daños al motor. El cambio de carbones debe efectuarse únicamente en centros de servicio DeWALT.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legítimas DEWALT.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____ Mod./Cat.: ____
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ____
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D=WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visitenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D=WALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas D=WALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DrWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
SUSTITUCION GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D=WALT para conseguir gratuitamente otras de repuesto.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERAČRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Especificaciones (DW896)
Tensión de alimentación 120 V CA/CD
Potencia nominal: 380 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 3,0 A
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
