Soler & Palau INFRARED155 - Poêle

INFRARED155 - Poêle Soler & Palau - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INFRARED155 Soler & Palau au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soler & Palau INFRARED155 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radiateur infrarouge mural
Marque Soler & Palau
Modèle INFRARED155
Installation Murale horizontale (ne pas installer verticalement)
Orientation Inclinable jusqu'à 30° vers le sol
Puissance 600 W / 1200 W ou 750 W / 1500 W selon version
Capteur de mouvement Oui (détection de présence, arrêt après 5 min sans mouvement)
Minuterie Oui, réglable (30 / 60 / 120 min ou désactivée)
Nombre de niveaux de puissance 2
Matériau du corps Acier
Matériau de la grille avant Acier
Matériau des côtés et boîtier Plastique PP
Type de lampe Quartz infrarouge
Alimentation 230 V / 50 Hz (monophasé)
Type de câble (pour prise) H05VV-F 3G x 0,75 mm² (longueur < 2 m)
Prise de courant 250 V AC 16 A avec terre (non fournie)
Zone d'installation (salle de bain) Zone 3, hors de portée de la baignoire/douche
Distance de sécurité 2 m minimum des objets inflammables
Entretien et nettoyage Nettoyer les lampes avec un pinceau et le corps avec un chiffon humide. Ne pas immerger.
Remplacement des lampes Par un professionnel qualifié (contacter le service technique S&P)
Sécurité Ne pas utiliser dans petites pièces sans surveillance, ne pas obstruer, ne pas installer sous une prise, ne pas sécher de linge
Utilisation Intérieure uniquement
Garantie Ne couvre pas les dommages dus à un usage impropre
Recyclage Déposer l'appareil en déchetterie (symbole poubelle barrée)

FOIRE AUX QUESTIONS - INFRARED155 Soler & Palau

Comment installer le radiateur INFRARED155 ?
Installez le radiateur sur un mur vertical solide, à l'horizontale. Ne l'installez jamais verticalement ou au plafond. Respectez une distance minimale de 2 m par rapport aux objets inflammables. Si vous l'installez dans une salle de bain, placez-le en zone 3, hors de portée de la baignoire ou de la douche. Fixez-le avec les quatre vis fournies après avoir percé des trous de 5 mm de diamètre.
Comment régler la minuterie ?
Éteignez l'appareil et retirez le cache avant. À l'aide d'un petit tournevis, modifiez la position des deux micro-interrupteurs sur la plaque électronique selon le tableau : les deux vers le haut pour désactiver la minuterie, les deux vers le bas pour 30 min, un vers le haut et un vers le bas pour 60 min, et inversement pour 120 min. Replacez le cache.
Comment orienter la tête du radiateur ?
La tête peut être inclinée jusqu'à 30° vers le sol pour diriger la chaleur. Selon le côté du boîtier de commande, retirez la vis A (boîtier à droite) ou la vis B (boîtier à gauche) avant d'orienter. Ne retirez jamais les deux vis en même temps, car l'une doit rester en place.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les lampes avec un pinceau pour enlever la poussière, et le corps avec un chiffon humide. N'utilisez jamais d'eau ni de produits abrasifs. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur rotatif est allumé (tirez sur la cordelette). Assurez-vous que le capteur de mouvement détecte une présence (pour le modèle INFRARED155). Si le problème persiste, contactez le service technique S&P.
Puis-je utiliser l'appareil dans une salle de bain ?
Oui, mais uniquement en zone 3 (hors de portée de la baignoire ou de la douche). Ne l'installez jamais en zones 0, 1 ou 2. La cordelette de commande doit également être hors de portée de l'eau.
Comment changer les lampes infrarouges ?
Le remplacement des lampes doit être effectué par un professionnel qualifié. Ne tentez pas de le faire vous-même. Contactez le réseau de services officiels Soler & Palau pour obtenir une assistance technique.
Quelle est la distance de sécurité à respecter ?
Aucun objet inflammable (rideaux, meubles, serviettes, etc.) ne doit se trouver à moins de 2 mètres du radiateur. Respectez également les distances minimales par rapport au plafond, au sol et aux murs latéraux indiquées dans le manuel (figure 5).
Comment fonctionne le capteur de mouvement ?
Le capteur de mouvement détecte les présences dans la pièce. S'il ne détecte aucun mouvement pendant 5 minutes, l'appareil se déconnecte automatiquement et passe en veille. Dès qu'un mouvement est détecté, il se reconnecte à la puissance précédemment sélectionnée.
L'appareil s'éteint tout seul, est-ce normal ?
Oui, cela peut être dû à la minuterie ou au capteur de mouvement. Vérifiez le réglage de la minuterie : si elle est activée (30, 60 ou 120 min), l'appareil s'éteindra après le délai programmé. Le capteur éteint aussi l'appareil après 5 minutes sans mouvement. Vous pouvez désactiver la minuterie en réglant les micro-interrupteurs en position 'fonctionnement sans minuterie'.

Questions des utilisateurs sur INFRARED155 Soler & Palau

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INFRARED155 - Soler & Palau et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INFRARED155 de la marque Soler & Palau.

MODE D'EMPLOI INFRARED155 Soler & Palau

Lisez attentivement les instructions afi n d'eviter tout danger ou d'utilisation inappropriée de l'appareil, toutes utilisations autres que celles décrites dans cette notice seront considérées comme dangereuses et risquent de cause des incendies, des chocs électriques ou des blessures et ne seront pas couverts par la garantie.

La garantie ne s'applique pas en cas de defaulted, dépréciation, dommages causés en raison d'un usage impropre ou d'un abus dans l'utilisation du radiateur. Vous pouvez-disposer de droits reconnus par la loi de votre pays. Aucune disposition de la presente garantie ne peut avoir pour effet d'exclure quelque garantie ou droit reconnu d'ordre public par la législation de votre pays.

Avant toute opération, otez l'emballage du produit et vérifi ez si l'appareil n'est pas endommagé. En cas de défaut, de chic ou de dommage, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même et contactez votre revendeur.

Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages et protegez l'environnement en jetsant les cartons et les calages dans les endroits appropriés pour le recyclage.

1. RECOMMANDATIONS DE SECURITE

  • PRECAUTION: Certains éléments de cet apparéil peuvent chauffer et entraîner de graves brûlures. Il convient d'être très vigilant en particulier en présence d'enfants ou de personnes vulnérables.
  • Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans utiliser l'appareil. Il convient d'être vigilant au moment de monter l'appareil afi n que le radiateur et la cordelette de mise en marche soient hors de la portée des enfants.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou n'ayant aucune expérience ni connaissance de ce type d' apparéil uniquement si l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur a été expliquée et s'ilts comprendnent les dangers y étant liés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doit pas être effectués par les enfants.
  • ATTENTION: Cet apparéil de chauffage n'est pas équipé d'un dispositif de contrôle de la température de la pierce. Ne pas uti

liser pas cet apparéil de chauffage dans de petites pieces où se trouvent des personnes n'était pas en mesure de quitter les lieux elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient surveillées en permanence.

  • L'appareil doit être monté uniquement sur un mur vertical solide et être monté horizontally (Voir Fig. 1).
  • L'appareil ne doit enaucun cas etre monte verticalement ou etre installedirectement au plafond ou autre structure similaire (Voir Fig.2).
  • L'appareil ne doit pas être installé de sorte qu'il envoie la chaleur vers le haut ou vers le plafond (Voir Fig. 3).
  • L'appareil ne doit pas être monté sur une surface inclant ammable telle que le bois, le plastique, la moquette, les fi bres, etc.
  • ATTENTION: Une fois l'appareil installé,aucun objet infl am-mable ou qui pourrait etre endommagé par la chaleur ne doit se trouver à moins de 2 mètres (rideaux,meubles,serviettes, plantes, animaux domestiques,etc.).
  • L'appareil a eté concu afin d'être monté en hauteur et installé à une distance minimale par rapport au plafond, au sol et aux murs ou aux objets situés sur les deux côtes (Voir Fig. 5).
  • Ne pas installer l'appareil juste en dessous d'une prise de courant.
  • Les zones de sécurité établies dans les règlementations locales sur les installations electromiques ou les normes de sécurité applicables dans votre pays doivent être respectées. Si l'appareil est destiné à une salle de bain, il ne doit jamais être installé dans les zones indiquées comme ZONE 0/1/2. Il peut être installé en Zone 3 s'il est hors de portée depuis la baignoire ou la douche, y compris la cordelette permettant d'activer l'interrupteur (Voir Fig. 6).
  • L'appareil ne doit pas fonctionner dans des pieces ou réserves où il pourrait exister un danger lié à des gaz émanant de peintures, produits chimiques, déterments, dissolvants, vernis, etc. ou tout autre matériel sautement incl ammable.
  • Àprousutilisation, il est recommandé de laisser refroidir l'appareil au minimum 10 à 15 minutes avant de le toucher.

  • Avant demettre l'appareil en marche pour la première fois,verifi er que tous les éléments de protection de l'emballage ont etereiretires,ycomprislesmousses pourprotegerles tubeschauffants.

  • Pour une installation électrique fi xe, des dispositifs permettant de déconnecter l'appareil doivent être incorporens conformément aux réglementations d'installation, avec une séparation de contact pour tous les pôles permettant une coupure totale dans des conditions de catégorie Ill de surtension.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par un cable utilisant une prise de courant identique.
  • S'assurer que le cable d'alimentation n'est pas en contact avec les parties les plus chaudes de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil pour secher des vêtements ou des serviettes.
  • Cet apparéil est prévu pour une utilisation interieure.

2. INSTALLATION

Avant d'instructor l'appareil, dire attentivement toutes les recommendations de sécurité indiqués dans la section précédente.

  1. Cet apparéil peut être installé avec le boîtier de commande sur le côté droit (Fig. 1 A) ou gauche (Fig. 1 B). L' apparéil est fourni d'usine pour être installé avec le boîtier de commande à droite (Fig. 1 A).

Si, en raison de la confi guration du local, l'appareil doit etre instalé avec le boitier de commande sur le cote gauche (Fig. 1 B), suivres les étapes suivantes:

  • Retirer le cache avant à l'aide d'un tournevis, appuyer sur les deux rabats situées sur le côté de l'appareil (Voir Fig. 4).
  • Modifi er le passage de la cordelette d'actionnement de l'interrupteur rotatif afi n que la rainure sorte de l'autre cote.

Attention: Une fois installé, la cordelette doit toujours sortir par la rainure située en partie inférieure du boîtier de commande.

  1. Pour augmenter la sensation de chaleur produit par l'appareil, la tete peut etre orientee de façon a ce que la chaleur soit dirigée vers le sol, sur la zone souhaitee. L'angle de rotation est d'environ 30^ (Voir Fig. 3).

L'orientation de la tete dépendra de la configuration d'installation choisis

  • Si l'appareil est installé avec le boîtier de commande sur le côté droit (Fig. 1 A) et qu'il est souhaité orienter la tête vers le sol, restorer dans un premier temps la vis A située dans le boîtier de commande (Voir Fig. 7A).

  • Si l'appareil a eté installé avec le boîtier de commande sur le côté gauche (Fig. 1 B) et qu'il est souhaité orienter la tête vers le sol, retirer dans un premier temps la vis B située à l'arrête de l'appareil (Voir Fig. 7B).

Attention: Une des deux vis ci-dessus indiquées (Figure 7A-7B) doit rester en place, ne jamaisPTRer les deux vis en meme temps.

3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET FIXATION

ATTENTION: Avant de brancher l'appareil, vérifier que l'alimentation électrique est entière-ment coupée et dire attentivement toutes les recommandations de sécurité indiquées dans le paragraphe correspondant.

Note: L'appareil est équipé d'un interrupteur rotatif omnipolaire ayant une distance supérieure ou égale à 3 mm entre les contacts.

  • Retirer le cache avant à l'aide d'un tournevis et appuyer sur les deux rabats situés sur le côte de l'appareil (Voir Fig. 4).
    Installation fi xe

Insérer les cables de l'installation fixe (L-N- 12 ) par le passage-cables situé à l'intérieur du boîtier de commande. S'assurer que les cables passent par la bride de fi xation. Raccorder les fils à la réglette de connexion: (L) couleur marron, (N) couleur bleue, (jaune-vert).

  • Par un cable et une prise de courant (non fournis)

Ils doivent replir les spécifi cations techniques suivantes:

Type de cable: H05VV-F 3G x 0,75 mm / Longueur inférieure à 2 m.

Prise de courant: 250V AC 16A avec 2P + prise de terre.

Insérer le cable par le passé cable situé à l'intérieur du boîtier de commande. Le cable doit être maintainu par la bride de fixation. Raccorder les fils à la réglette de connexion: (L) couleur marron, (N) couleur bleue, (jaune-vert).

Casser la rainure de la partie arrêté de la base afi n de faire sortir plus facilement le cable et le raccorder à la prise de courant correspondante.

  • En utilisant l'appareil comme gabarit, marquer la position des quatre trous dans le mur.
    Faire 4 troughs (5 mm de diamètre), insérer les chevilles et fixer l'appareil à l'aide des quatre vis fournies.
  • Remetre le cache avant en s'assurant qu'il est bien fi xé par les deux rabats situées sur les côtés.

4. FONCTIONNEMENT

  1. Pourmettre en marche l'appareil, tirer sur la cordelette de l'interrupteur rotatif.Par le viseur en faucade il est possible de voir les symboles de fonctionnement.La puissance de chauffe est modifiée en tirant successivement sur la cordelette, jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Modèle0
INFRARED-125 OFF 600 W1.200 W
INFRARED-125 OFF 750 W1.500 W

2. Modèle INFRARED-155 (Figure 8)

Le modele INFRARED-155 est doté d'un capteur de mouvement pour augmenter les économies d'énergies sans perte de comfort. Ce système est très utile pour les toilettes publiques, les vestiaires, gymnases et autres espaces très passagers. Ce capteur contrôle automatiquement la mise en marche / l'arrêt de l'appareil et évite qu'il continue à fonctionner sans la présence d'utilisateurs.

  • Tirer successivement sur la cordelette pour connecter / déconnecter l'appareil et choisisir la puissance de chauffe désirée.

  • Si, pendant 5 minutes, le capteur de mouvement ne detecte aucun mouvement dans le local / salle de bain, l'appareil est automatiquement disconnecté et reste en mode veille.

  • Lorsque le capteur détecte un mouvement dans sa zone d'influence (Figure 8), le chiffage se connecte à nouveau à la puissance sélectionnée initialement.

Ce modèle est également équipé d'une minuterie permettant de programmer l'arrêt de l'appareil. Indépendamment du capteur de mouvement, l'appareil se déconnecte en fonction du tempsprogramme à cet effet, obliguant l'utilisateur à connecter de nouveau le chauffage en tirant sur la cordelette. Une option permet de désactiver la minuterie. Voir la section suivante.

Réglage de la minuterie pour l'arrêt de l'appareil (uniquement pour le modulo INFRA-RED-155)

ATTENTION: Avant de regler la minuterie, vérifi er que l'appareil est deconnecté.

  • Retirer le cache avant à l'aide d'un tournevis, appuyer sur les deux rabats situées sur le côte de l'appareil (Voir Fig. 4).
  • À l'aide du tableau suivant et d'un petit tournevis, modifi er la séquence des deux micro-interrupteurs situés sur la plaque électronique de commande et seLECTIONner le temps avant que l'appareil s'éteigne:
PositionMinuterie
ON1 2Fonctionnement sans minuterie pour déconnecter l'appareil (programmé de série)
ON1 2OFF après 30 minutes
ON1 2OFF après 60 minutes
ON1 2OFF après 120 minutes

5. MAINTENANCE

Avant de réaliser toute opération de maintenance, débrancher l'appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes.

Ce produit ne requiert pas une maintenance spécifique. Il suffit de le nettoyer régulierement pour éviter l'accumulation de poussière sur les lampes qui pourrait entraîner une surchauffe.

Nettoyer les lampes à l'aide d'un pinceau et le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Le remplacement des lampes doit être effectué par du personnel qualifié. Contacter le Réseau des services offi ciels de S&P, pour obtaining une assistance technique appropriée.
Ne pas immer l'appareil dans l'eau ni projeter de l'eau dessus.

6. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE

Soler & Palau INFRARED155 - MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE - 1

La norme de la CEE et l'engagement que nous devonsmaintenir envers les futures generationsnous obligent a recycler le materiel;nous yous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants de l'emballage dans les containers correspondants de recyclage. Si ce symbole est apposé sur l'appareil, déposer l'appareil remplace dans la déchetterie la plus proche.

7. - INFORMATIONS UTILES POUR LE DEMONTAGE, LE RECYCLAGE OU L'ELIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE LA VIE UTILE

Les dispositions correspondant à l'élimination ou au recyclage des matériaux et composants doivent être respectées au moment de jeter l'appareil.

Listedesprincipalamateriaux duchauffage:

Cotés et boîtier de contrôle plastique PP.
- Corps et grille avant en acier.
- Plaques électroniques en étain.
- Câbles électriques.
- Lampes en verre de quartz.

8. TECHNICAL ASSISTANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soler & Palau

Modèle : INFRARED155

Catégorie : Poêle