Assoluta - Machine à café Lavazza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Assoluta Lavazza au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique, compatible avec les dosettes Lavazza |
|---|---|
| Type de café | Café expresso, café long |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Dimensions | 25 x 32 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible |
| Maintenance | Décalcification recommandée tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Assoluta Lavazza
Questions des utilisateurs sur Assoluta Lavazza
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Assoluta - Lavazza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Assoluta de la marque Lavazza.
MODE D'EMPLOI Assoluta Lavazza
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT
SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines; – utilisation par les clients des hôtels, motels, et autres endroits à caractère rési- dentiel; – dans les pièces de type bed and breakfast. L’utilisation impropre de l’appareil peut causer des accidents. Il est interdit d’apporter des modifications techniques. L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes inexpérimentées ou ne possédant pas les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et aux risques qu’il comporte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et son câble loin de la portée des enfants de moins de 8 ans. Les opérations de nettoyage et de main- tenance de l’appareil du ressort de l’utilisateur ne doit pas être effectuée par les enfants à moins que sous la surveillance directe et plus de 8 ans. Emplacement: Placer la machine dans un endroit sûr, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu’un. Ne pas conserver la machine à une température inférieure à 5°C car le gel pour- rait l’endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou à proximité de flammes libres. Lors de l’utilisation, la machine à café ne doit pas se trouver dans une armoire. Alimentation: Brancher la machine à café uniquement à une prise secteur appropriée et reliée à la terre. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de la machine. Cet appareil ne doit pas être immergé. Câble d’alimentation: Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Éviter que le câble d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères.FR
SÉCURITÉ Danger d’électrocution: Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Protection des enfants en-dessous de 8 ans: Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine. Danger de brûlures: Ne pas toucher les parties chaudes immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter attention à d’éventuels jets de liquide chaud. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immerger la machine dans l’eau! Il est strictement interdit de tenter d’ou- vrir la machine. Remplacer l’eau dans le réservoir au bout de 3 jours d’inutilisation. Pour éviter d’endommager l’appareil lors du nettoyage, ne pas utiliser de dé- tergents alcalins mais un chiffon souple imbibé d’un détergent délicat. Conservation de la machine: Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger contre la poussière et la saleté. Réparations / Entretien: En cas de pannes, défauts avérés ou suspectés après une chute, débrancher im- médiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défectueuse. Seuls les Centres d’Assistance Agréés Lavazza peuvent exécuter des interven- tions et des réparations. En cas d’interventions non exécutées par Lavazza, nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages. Réservoir d’eau: Introduire dans le réservoir uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Ne pas mettre en service la machine s’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le ré- servoir.ITFR
Élimination de la machine en fin de vie: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique qu’à la fin de son cycle de vie, ce produit doit être traité séparément des autres déchets. Lors de la fin de vie de l’appareil, l’utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets électriques et électroniques. Le tri sélectif des composan- ts de la machine qui seront destinés au recyclage, au traitement ou à l’éliminat- ion écologiquement compatible contribue à éviter des eets négatifs sur l’envi- ronnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L’élimination abusive du produit de la part de son utilisateur implique l’applica- tion des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages en cas de :
- réparations non eectuées dans les centres de service agréés Lavazza;
- emploi de pièces de rechange et accessoires non originaux; non détartrage;
- stockage dans des locaux au-dessous de 4°C;
- utilisation en dessous de 5° C;
- utilisation au dessus de 40° C;
- utilisation dans des locaux avec humidité relative supérieure à 95%; Tous ces cas rendent la garantie caduque. Pour éviter les risques dus à une réinitialisation involontaire de l’interrupteur thermique, cet appareil ne doit être ni alimenté à travers un dispositif d’allumage externe, comme par exemple un temporisateur, ni relié à un circuit qui est périodiquement allumé et éteint par l’utilisateur.
Le module de communication installé Wi-Fi/Bluetooth emits des ondes radios ayant les caractéristiques suivantes:
Bluetooth; Bande de fréquence : .2402 MHz – 2480 MHz Puissance maxi : .......... +9.9 dBm Par la présente LUIGI LAVAZZA S.p.A. déclare que cette machine est conforme aux prérequis essentiels et aux autres dispositions pertinentes à la directive 2014/53/UE, la déclaration de conformité de cette machine est disponible sur le site : www.lavazza.com.
Wi-Fi; Bande de fréquence : 2400 MHz-2483.5 MHz Puissance maxi : .........+19.9 dBm Mode de connexion : ..Dynamique (DHCP)ITFR
Bac de vidange d’eau
Conteneur café en grains
Couvercle du conteneur café en grains
Couvercle réservoir eau
Groupe d’infusion café
Goupillon de nettoyage
Support pour tasse espresso
Couvercle Pot mousseur-lait
Sélecteur degré de mouture
Voyant - Volet de service/Infuseur
Voyant - Manque d’eau/Réservoir absent
Bouton de préparation ESPRESSO
Bouton de préparation ESPRESSO LUNGO
Bouton de préparation LUNGO XL
Bouton de préparation DOSE LIBRE Café
Bouton de préparation Cappuccino
Bouton de préparation Cappuccino XL
Bouton de préparation Latte Macchiato
ON/Préparations café + Connexion Bluetooth Manque d’eau dans le réservoir / Réservoir d’eau absent Attente du rinçage Détartrage en cours Détartrage nécessaire Demande nettoyage du Groupe infusion café Volet de service ouvert ou mal installé Groupe d’infusion café absent ou mal installé Bac à marc de café plein ON/Préparations café + Connexion Wi-Fi Blocage machine = Éteint = Allumé = Clignotant = Clignotant rapide Bac à marc de café absentFR
SIGNALISATIONS Activation Bouton Boost MOUSSE Préparation Lait Mousseux (froid) Préparation Lait Mousseux (chaud) Préparation Latte MacchiatoPréparation Cappuccino XLPréparation Cappuccino Préparation Dose Libre CaféPréparation Lungo XL Préparation Espresso LUNGOPréparation ESPRESSOActivation bouton Boost TEMPÉRATURE Machine prête avec pot à laitITFR
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE - Aucun Aucun Entrée Fondu à la fermeture Blanc Sortie Fondu à l’entrée Blanc
DISTRIBUTION Sélecteur réglage Arôme Standard Allumé fixe Blanc Sélecteur réglage Arôme à gauche Rotation dans le sens horaire Blanc Sélecteur réglage Arôme à droite Rotation dans le sens anti-horaire Blanc INFUSION- CHAUFFAGE
Rotation dans le sens horaire Blanc CONTENEUR CAFÉ EN GRAINS Vide ATTENTION Rotation dans le sens horaire Orange
Retiré/Nettoyage nécessaire
ATTENTION Allumé fixe Orange RINÇAGE - Rotation dans le sens horaire Blanc ACTIVATION DÉTARTRAGE Bac de vidange - Retiré Boutons Lungo et Dose Libre enfoncés pendant 5 sec Allumé fixe Blanc DÉTARTRAGE PHASE 1 Bouton Dose Libre enfoncé Rotation dans l e sens horaire Blanc Après avoir enfoncé le bouton Dose Libre ou le bouton Allumé fixe Blanc Prête pour la phase de rinçage Allumé fixe Blanc DÉTARTRAGE PHASE 2 - Rinçage Après avoir enfoncé le bouton Dose Libre Rotation dans l e sens horaire Blanc Après avoir enfoncé le bouton Dose libre ou u le bouton Allumé fixe Blanc Machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Aucun Aucun ANNEAU LUMINEUX
Soulever et enlever le couvercle puis extraire le réservoir d’eau en le saisissant par la poignée. Avant de remplir le réservoir, enlever l’entretoise en carton insérée sous le réservoir. Le couvercle du conteneur du café en grains doit toujours être bien positionné quand on manipule le réservoir. Rincer le réservoir avant de l’utiliser.
Les dommages causés à la machine à cause du non-respect de ces indications ne sont pas couverts par la garantie Coucher la machine sur le côté. Insérer la fiche du câble d’alimentation dans la prise située sous la machine et positionner le câble dans le guide prévu. Mettre la machine sur une surface plate et stable, loin de l’eau et de sources de chaleur ; prévoir une distance minimum de 15 cm autour de la ma- chine comme illustré dans la figure. Contrôler que la cuvette ramasse-gouttes est positionnée correctement. 15cm 15cm 15cm 15cm 15cmITFR
Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué, en utilisant uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Remonter le réservoir et mettre le couvercle. Si l’eau déborde, elle ira dans le bac de vidange d’eau Le niveau d’eau ne doit jamais dépasser le niveau MAX. Utiliser exclusivement de l’eau fraiche potable non gazeuse. De l’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager le réservoir et la machine. Ne pas mettre en marche la machine en l’ab- sence d’eau: vérifier qu’il y a assez d’eau à l’in- térieur du réservoir. Attention les mains de l’utilisateur, la machine, le câble et la surface d’appui de la machine ne doivent pas être mouillés. Brancher la fiche d’alimentation à une prise sec- teur assurant un voltage approprié.
Avant de mettre en marche la machine pour la première fois, s’assurer D’ABORD que le circuit hydraulique est plein. Toucher le bouton pour allumer la machine. Celle-ci émettra un signal sonore . Ensuite, elle lancera un RINÇAGE AUTOMA- TIQUE utilisant une quantité d’eau correspon- dant à une tasse. À ce stade, la machine est en mode attente. La machine étant allumée pour la première fois, avant de l’utiliser il faut faire passer au moins un demi litre d’eau (500 ml) dans le circuit pour le nettoyer. Mettre une tasse sous le distributeur. Pour lancer le rinçage, maintenir enfoncé simul- tanément le bouton ESPRESSO et le bou- ton pendant 2 secondes. Comme la machine distribue chaque fois 250 ml d’eau, il faut répéter cette opération deux fois de suite. Après chaque distribution, enlever et vider la tasse. Au terme du rinçage, la machine est prête à l’uti- lisation.FR
Comme chaque machine est testée en usine en utilisant des grains de café, il est possible de trou- ver quelques traces à l’intérieur du broyeur. Même en cas de présence de traces de café, nous garan- tissons que la machine est neuve. Enlever le couvercle du conteneur du café en grains. Remplir le conteneur de grains de café.
Ne mettre dans le conteneur que des grains de café. Comme le café est d’origine naturelle, il peut y avoir des impuretés entre les grains (morceaux de bois, petits cailloux). Il est recommandé de vérifier les grains avant de remplir le conteneur. Le café moulu, le café soluble, le café caramélisé ou tout autre substance peut abîmer la machine et le broyeur. Remettre en place le couvercle du conteneur du café en grains.
Pour garantir l’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, après 3 minutes d’inutilisation, la machine passe auto- matiquement en mode STANDBY EN RÉSEAU s’il elle est reliée en réseau, ou en mode LOW POWER* si elle n’est pas en réseau.
- En mode LOW POWER, la consommation d’énergie de la machine ne dépasse pas 0,5 W. Il est possible de mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE manuellement, avant les 3 minutes, en touchant le bouton . La machine émettra un signal sonore de confirmation. En mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, tous les boutons seront éteints et le bouton s’allumera à luminosité réduite. Pour rallumer la machine, il suffit de toucher de nouveau le bouton . En mode STANDBY EN RÉSEAU, la consom- mation d’énergie de la machine est de 0,6 W. En mode LOW POWER, la consommation d’énergie de la machine est de 0,47 W. COFFEE BEANSITFR
VERS BLUETHOOTH Mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Toucher et maintenir enfoncé le bouton pen- dant au moins 5 secondes, jusqu’à l’émission d’un signal sonore .
- Si la machine est connectée à un réseau Wi-Fi, elle sera déconnectée ; la connexion Blue- thooth sera activée et l’appareil sera visible pour les autres dispositifs situés à proximité
- Sans connexion Bluethooth, après 4 minutes, la machine se reconnectera automatiquement au réseau Wi-Fi. RÉINITIALISATION DES DONNÉES D’ACCÈS WIFI Mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Extraire le Bac de vidange d’eau puis toucher et maintenir enfoncé le bouton pendant plus de 10 secondes jusqu’à l’émission de 2 signaux so- nores . La machine sera déconnectée du réseau Wi-Fi et les données d’accès seront supprimées. La connexion Bluethooth sera activée et la ma- chine sera visible pour les autres dispositifs situés à proximité.
DÉSACTIVATION/RÉACTIVATION DU WI-FI
Pour DÉSACTIVER la connexion Wi-Fi, mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNER- GIE puis toucher et maintenir enfoncé le bouton pendant au moins 20 secondes jusqu’à l’émis- sion de :
- 3 signaux sonores et
- 3 clignotements de l’icône Wi-Fi qui signalent la désactivation du Wi-Fi. Quand la connexion Wi-Fi est désactivée, le voyant lumineux du Wi-Fi est éteint et ne cli- gnote pas même si la connexion Bluetooth est activée. Pour RÉACTIVER la connexion Wi-Fi, mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. Toucher de nouveau le bouton et le maintenir enfoncé pendant au moins 20 secondes jusqu’à l’émission de :
- 3 signaux sonores et
- 3 clignotements de l’icône Wi-Fi qui signalent la réactivation de la connexion Wi-Fi. Assoluta se connecte à un réseau Wi-Fi en pre- nant l’adresse IP à partir du routeur en mode dyna- mique (DHCP). 20 sec.. 5 sec. 10 sec..
Le sélecteur du broyeur qui se trouve à l’intérieur du conteneur du café en grains permet d’opti- miser et de garantir les meilleures performances dans la tasse pour tous les mélanges Lavazza (tant celles appropriées aux préparations Espres- so qu’au Café Crème).
1. Sélectionner pour un broyage plus fin des
grains de café qui convient aux préparations type EXPRESSO.
2. Sélectionner pour un broyage plus gros-
sier des grains de café qui convient aux pré- parations type Café Crème (ex. : LUNGO XL). Les deux sélections permettent la distribution du café dans toutes les recettes de café disponibles. Le sélecteur doit être actionné UNIQUE- MENT quand le broyeur est en marche. NE PAS déplacer le sélecteur quand le broyeur est arrêté car cela pourrait l’endom- mager. NE PAS laisser le sélecteur sur une position intermédiaire entre et , dans ce cas, la machine ne permettra aucune distribution (Interface de commande éteinte, Anneau lu- mineux allumé en orange seulement dans la zone du sélecteur).
RÉGLAGE INTENSITÉ ARÔME
Pour choisir un café dont l’arôme est plus ou moins intense, il faut tourner le Sélecteur réglage Arôme, situé au-dessus de la machine, avant la distribution. Tourner le sélecteur pour augmenter ou réduire la quantité de café à utiliser. Pour augmenter la quantité de café, tour- ner le sélecteur dans le sens anti-horaire ; un voyant s’allumera au niveau de l’icône sélectionnée. Pour réduire la quantité de café, tourner le sélecteur dans le sens horaire ; un voyant s’allumera au niveau de l’icône sélectionnée. Après la distribution, le choix reste actif ; pour le désactiver, il faut tourner l’anneau lumineux dans le sens inverse à la sélection précédente. Signalisations de l’anneau lumineux quand la ma- chine est prête à la distribution Sélecteur réglage Arôme Standard, lumière blanche fixe. Sélecteur réglage Arôme à gauche : rotation dans le sens horaire avec lumière blanche. Sélecteur réglage Arôme à droite : rotation dans le sens anti-horaire avec lumière blanche. Pour réduire la quantité de café Sélecteur réglage Arôme Pour augmenter la quantité de café Sélecteur
Il est possible de modifier la quantité de café distri- bué ; la dose minimale programmable est de 20 ml. Quand on programme la dose de café, il faut tou- jours toucher le même bouton. Ne pas toucher les autres boutons car la program- mation serait annulée. Il n’est pas possible de programmer la dose de café pour les boissons à base de lait. Allumer la machine à café en touchant le bouton ; s’assurer que la cuvette ramasse-gouttes se trouve sous le distributeur de café et qu’il y a de l’eau dans le réservoir. La machine lance un rinçage automatique uti- lisant une quantité d’eau correspondant à une tasse. Il faut toujours vérifier qu’il y a du café dans le conteneur du café en grains. À ce stade, la machine est en mode attente. Mettre une tasse sous le distributeur. Pour modifier la dose de café :
- Maintenir enfoncé pendant 3 secondes le bouton correspondant à la programmation voulue puis le relâcher après le signal sonore
- Une fois en mode programmation, l’icône correspondant à la programmation en cours clignote tandis que les trois autres icônes café sont allumées fixes.
- Quand la quantité de café voulue est atteinte, toucher de nouveau le bouton pour enregis- trer la dose. La machine arrêtera automatiquement la distribu- tion :
- Si la programmation de la dose DÉPASSE la quantité maximale admise.
- Si la dose de café n’atteint pas la quantité mini- male de 20 ml.
- S’il y a une coupure secteur pendant la pro- grammation, la machine s’arrête, elle se met en mode attente et la dernière valeur programmée reste mémorisée.
- Pendant une programmation de la dose, si l’ap- pareil signale l’absence d’eau la distribution s’arrêtera et la dose en programmation ne sera pas enregistrée. Après avoir rempli le réser- voir, il est nécessaire de répéter la procédur de programmation de la dose.FR
RÉGLAGES POUR LES TASSES À CAFÉ
Allumer la machine à café en touchant le bouton puis s’assurer que la cuvette ramasse-gouttes se trouve sous le distributeur de café et qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Lors du démarrage, quand la machine est froide, celle-ci lance un rinçage automatique utilisant une quantité d’eau correspondant à une tasse, le circuit est rincé à l’eau chaude pour préparer la machine à l’utilisation. À ce stade, la machine est en mode attente. Pour utiliser une tasse pour Espresso, toucher l’inscription PUSH située sous le distributeur afin d’ouvrir le support pour tasse Espresso. Sinon, poser directement une tasse ou un verre sur la grille située sous le distributeur.
Avant de sélectionner un type de café, il est possible d’augmenter la température à l’aide du bouton Boost TEMPÉRATURE . Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton augmente. Pour revenir à la température standard, toucher de nouveau le bouton Boost TEMPÉRATURE
Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton diminue. Il n’est pas possible de modifier la température pendant la distribution.ITFR
Mettre une tasse sous le distributeur. Toucher le bouton DOSE LIBRE CAFÉ pour lancer la préparation. Quand on touche le bouton, le voyant s’allume et l’anneau lumineux Caractéristique Arôme s’al- lume lui-aussi pour indiquer que la machine est en train de préparer le café. Lorsque la quantité désirée de café distribué est atteinte, toucher de nouveau le bouton DOSE LIBRE CAFÉ pour terminer la distribution (max 230 ml). Pour une nouvelle distribution, attendre que les boutons de distribution et le bouton soient allumés fixe en blanc.
Pour choisir un café dont l’arôme est plus ou moins intense, il faut tourner le Sélecteur réglage Arôme situé au-dessus de la machine, avant de lancer la distribution. Pour plus d’informations, voir le cha- pitre RÉGLAGE INTENSITÉ ARÔME. Il faut toujours vérifier la présence de café dans le conteneur du café en grains. Pendant la distribution, même si la quantité de café présente dans le conteneur n’est pas suffi- sante, la machine lancera la phase de broyage mais, après quelques instants, elle se bloquera; à ce stade, l’anneau lumineux deviendra orange et tournera dans le sens horaire. Il faudra alors remplir le conteneur du café en grains et répéter la distribution. Ouvrir le panneau latéral uniquement pour les opérations d’entretien du Groupe d’infusion du café (voir le paragraphe ENTRETIEN ET NET- TOYAGE). Si la distribution se bloque, contrôler si les voy- ants d’alarme sont allumés. Ne pas altérer le Groupe d’infusion du café Mettre une tasse sous le distributeur. Toucher le bouton ESPRESSO pour distribuer 30 ml de café. Toucher le bouton LUNGO pour distribuer 60 ml de café. Toucher le bouton LUNGO XL pour distribuer 110 ml de café. Quand on touche un bouton, le voyant corres- pondant s’allume et l’anneau lumineux s’allume lui aussi pour indiquer que la machine est en train de préparer le café. Il est possible d’arrêter la distribution en appuyant de nouveau sur le bouton utilisé précédemment. La machine s’arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte.FR
Insérer le pot à lait dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. Si le pot à lait est inséré, la machine allume uniquement les boutons de distribution des boissons contenant du lait , , , et les boutons Boost TEMPÉRATURE et Boost mousse dont la lumière est réduite. Les voyants des boissons à base de café sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnent pas. Toucher le bouton LAIT MOUSSEUX pour lancer le cycle de nettoyage. Une fois terminé le cycle de nettoyage, retirer le pot de la machine. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède, les essuyer et les remonter correctement.
NETTOYAGE DU POT MOUSSEUR À LAIT
Lors de la première utilisation, effectuer un cycle de nettoyage du pot monte-lait. Ouvrir le pot à lait et le remplir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO / LAIT MOUSSEUX - . Respecter toujours les niveaux indiqués sur le pot à lait. Mettre le couvercle sur le pot à lait, contrôler que la position et l’orientation du couvercle sont cor- rectes.
Allumer la machine à café en touchant le bouton puis s’assurer que la cuvette ramasse-gouttes se trouve sous le distributeur de café et qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Lors du démarrage, quand la machine est froide, celle-ci lance un rinçage automatique utilisant une quantité d’eau correspondant à une tasse, le circuit est rincé à l’eau chaude pour préparer la machine à l’utilisation. À ce stade, la machine est en mode attente. AVANT DE DISTRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAITITFR
BOISSONS À BASE DE LAIT
Le pot à lait dispose de trois niveaux de prépara- tion: CAPPUCCINO CAPPUCCINO XL - LATTE MACCHIATO LAIT MOUSSEUX Respecter toujours les niveaux indiqués sur le pot à lait. Verser exactement la dose de lait indiquée sur le pot. NE PAS mettre trop de lait. NE PAS mettre trop peu de lait. Dans les deux cas, du lait chaud pourrait sortir du conteneur. Ouvrir le panneau latéral uniquement pour les opérations d’entretien du Groupe d’infusion du café (voir le paragraphe ENTRETIEN ET NET- TOYAGE). Si la distribution se bloque, contrôler si les voy- ants d’alarme sont allumés. Ne pas altérer le Groupe d’infusion du café. Utiliser uniquement du lait froid à température du réfrigérateur 0-4°C. Ne pas utiliser de lait à température ambiante. L’utilisation des boissons végétales ne garantit pas un très bon résultat. AVANT DE DISTRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAIT Allumer la machine à café en touchant le bouton puis s’assurer que la cuvette ramasse-gouttes se trouve sous le distributeur de café et qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Lors du démarrage, quand la machine est froide, celle-ci lance un rinçage automatique utilisant une quantité d’eau correspondant à une tasse, le circuit est rincé à l’eau chaude pour préparer la machine à l’utilisation. À ce stade, la machine est en mode attente. Fermer le pot à lait et l’insérer dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. Si le pot à lait est inséré, la machine allume uniquement les boutons de distribution des boissons contenant du lait , , , et les boutons Boost TEMPÉRATURE et Réglage MOUSSE dont la lumière est réduite. Les voyants des boissons à base de café sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnent pas.FR
AVANT DE DISTRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAIT BOOST MOUSSE Pour obtenir une boisson plus mousseuse, il est possible d’augmenter la quantité en touchant le bouton Boost MOUSSE . Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton augmente. Pour revenir à la quantité de mousse standard, toucher de nouveau le bouton Boost MOUSSE
Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton diminue. Il n’est pas possible de changer la quantité de mousse pendant la distribution.
Avant de sélectionner un type de café, il est possible d’augmenter la température à l’aide du bouton Boost TEMPÉRATURE . Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton augmente. Pour revenir à la température standard, toucher de nouveau le bouton Boost TEMPÉRATURE
Quand on touche ce bouton, la machine émet un signal sonore et l’intensité de la lumière du bouton diminue. Il n’est pas possible de modifier la température pendant la distribution.ITFR
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT Toucher le bouton CAPPUCCINO (80 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine com- mence à chauffer et à faire mousser le lait. À ce stade, elle verse automatiquement la dose de café dans le pot à lait et complète la prépara- tion. Au terme du cycle, la machine s’arrête et émet un signal sonore . Enlever le pot à lait de la machine. Nettoyer tous les composants du pot à lait après chaque utilisation. Il faut toujours vérifier la présence de café dans le conteneur du café en grains. Pendant la distribution, même si la quantité de café présente dans le conteneur n’est pas suffi- sante, la machine lancera la phase de broyage mais, après quelques instants, elle se bloquera; à ce stade, l’anneau lumineux deviendra orange et tournera dans le sens horaire. Il faudra alors remplir le conteneur du café en grains et répéter la distribution.
DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO
Lire les instructions du chapitre AVANT DE DIS- TRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAIT. Ouvrir le pot à lait et le remplir d’eau fraîche po- table plate jusqu’à la marque CAPPUCCINO
Mettre le couvercle sur le pot à lait et l’insérer dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement.FR
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT
DISTRIBUTION DE CAPPUCCINO XL
Lire les instructions du chapitre AVANT DE DIS- TRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAIT. Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque CAPPUCCINO XL . Mettre le couvercle sur le pot à lait et l’insérer dans la machine. Toucher le bouton CAPPUCCINO XL (130 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine com- mence à chauffer et à faire mousser le lait. À ce stade, elle verse automatiquement la dose de café dans le pot et complète la préparation. Au terme du cycle, la machine s’arrête et émet un signal sonore . Enlever le pot à lait de la machine.
DISTRIBUTION DE LATTE MACCHIATO
Lire les instructions du chapitre AVANT DE DIS- TRIBUER LES BOISSONS À BASE DE LAIT. Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO / LAIT MOUSSEUX - . Mettre le couvercle sur le pot à lait et l’insérer dans la machine. Toucher le bouton LATTE MACCHIATO (175 ml) pour commencer la préparation. Quelques secondes après, la machine com- mence à chauffer et à faire mousser le lait. À ce stade, elle verse automatiquement la dose de café dans le pot et complète la préparation. Au terme du cycle, la machine s’arrête et émet un signal sonore . Enlever le pot à lait de la machine.ITFR
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT
DISTRIBUTION DE LAIT MOUSSEUX
Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO / LAIT MOUSSEUX - . Mettre le couvercle sur le pot à lait et l’insérer dans la machine. La machine émet un signal sonore indiquant que le pot à lait a été inséré correctement. Toucher le bouton LAIT MOUSSEUX (Chaud) (175 ml) pour lancer la préparation. Après quelques secondes la machine commence à chauffer et à faire mousser le lait. Au terme du cycle, la machine s’arrête et émet un signal sonore . Enlever le pot à lait de la machine. Nettoyer tous les composants du pot à lait après chaque utilisation.FR
PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT
DISTRIBUTION DE LAIT MOUSSEUX
FROID Ouvrir le pot à lait et le remplir de lait jusqu’à la marque LATTE MACCHIATO/LAIT MOUSSEUX - . Mettre le couvercle sur le pot à lait et l’insérer dans la machine. Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton BOOST TEMPÉRATURE pendant au moins 3 secondes. La machine émet un double signal sonore indiquant le passage à la préparation de la boisson froide. Le bouton BOOST Température et l’icône LAIT MOUSSEUX deviennent bleus et la machine active uniquement le bouton de distribu- tion du LAIT MOUSSEUX FROID . Enfoncer le bouton LAIT MOUSSEUX FROID (175 ml) pour lancer la préparation. Après quelques secondes la machine commence à faire mousser le lait. Pendant la distribution, le bouton LAIT MOUS- SEUX FROID sélectionné clignote en BLEU Au terme du cycle, la machine s’arrête et émet un signal sonore . Enlever le pot à lait de la machine. Pour désactiver l’option LAIT FROID pro- céder comme suit:
3. Les boutons des boissons du lait , ,
, s’allument tandis que l’intensité de la lumière des boutons Boost TEMPÉRATUR et Boost MOUSSE diminue.ITFR
NETTOYAGE QUOTIDIEN Le nettoyage et l’entretien de la machine sont très importants pour prolonger sa durée de vie. Vider et nettoyer la cuvette ramasse-gouttes tous les jours. Quand la cuvette ramasse-gouttes externe est pleine, à travers le trou situé à gauche de la grille, l’extrémité du flotteur rouge sera visible. Nettoyage des cuvettes ramasse-gouttes et du bac à marc de café è
2. Vider l’eau qui se trouve dans la cuvette et la
laver à l’eau froide ou tiède, ensuite l’essuyer.
3. Ouvrir la cuvette ramasse-gouttes interne et
le bac à marc de café.
4. Vider le bac à marc et les liquides présents
dans la cuvette ramasse-gouttes interne. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède, puis les essuyer.
5. Remettre le bac à marc dans la cuvette ra-
masse-gouttes interne et insérer la cuvette dans la machine.
6. Remettre en place la cuvette ramasse-gouttes
externe. Voyant orange allumé fixe Bac à marc de café - Plein. Voyant orange clignotant Bac à marc de café - Absent. Nettoyage du groupe d’infusion café Ouvrir le volet de service en exerçant une légère pression sur la partie inférieure. Retirer le volet de service Toucher les boutons de libération (orange) pour extraire le Groupe d’infusion café. Enlever le Groupe d’infusion café et le rincer sous l’eau courante. Insérer le Groupe d’infusion café dans son loge- ment puis remettre en place le volet de service. Voyant orange allumé fixe. Groupe d’infu- sion café absent ou mal inséré. Voyant orange clignotant rapidement. Volet de service ouvert ou mal inséré.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Bac à marc de café Cuvette ramasse-gouttes Cuvette ramasse-gouttes externe Flotteur rouge GrilleFR
Démonter la lance à vapeur (6) du couvercle (1) du pot à lait. Laver tous les composants à l’eau froide ou tiède. Il n’est pas nécessaire de séparer les autres parties qui composent le couvercle du batteur : - pour éviter des mauvais fonctionnements, l’arbre du batteur (4) ne doit pas être démonté et enlevé de sa position d’origine; - le pot à lait (2), le couvercle du batteur (1) et la lance à vapeur (6) peuvent être lavés à l’autre froide ou au lave-vaisselle à basse température, laver séparément les parties. Nettoyage du groupe mousseur à lait Enlever le couvercle du pot à lait pour séparer les composants. Le couvercle du pot à lait (1) est composé des éléments suivants : Nettoyage réservoir d’eau Extraire de la machine le réservoir d’eau et le la- ver à l’eau fraîche. Le remplir d’eau potable jusqu’au niveau MAX puis le remettre dans la machine Le couvercle du conteneur du café en grains doit toujours être bien positionné quand on manipule le réservoir.
6. Lance à vapeurITFR
Insérer le couvercle sur le pot à lait. Fermer le couvercle du pot à lait, contrôler que la position et l’orientation du couvercle sont cor- rectes. Remettre en place la lance à vapeur (6) sur le couvercle (1) du pot à lait. Vérifier le positionnement correct du batteur (5) dans les logements prévus sur le collier. Après le lavage, s’assurer que toutes les parties sont montées correctement, en particulier le bat- teur (5) qui doit être bien fixé et libre de tourner.
Pour nettoyer le distributeur du café après l’uti- lisation, il est possible de lancer un cycle de rin- çage manuel. Par ailleurs, si la machine n’a pas été utilisée pen- dant une longue période, il est conseillé de lan- cer un cycle de rinçage manuel. Mettre une grosse tasse ou un verre sous le dis- tributeur. La machine étant prête à la distribution, toucher simultanément le bouton ESPRESSO et le bouton pendant 2 secondes. Une quantité d’environ 250 ml sera distribuée. Si nécessaire, répéter l’opération plusieurs fois. Pendant le rinçage, le bouton ESPRESSO clignote. Après chaque distribution enlever et vider le conteneur.
Attention ! L’eau qui sort du distributeur de café est chaude. Éviter le contact avec les giclements d’eau. Après le rinçage manuel, la machine revient en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.
Logements sur le collierFR
Après une longue période d’utilisation, la poudre de café pourrait s’accrocher aux parties internes de la machine. Le nettoyage du Groupe d’infusion est demandé par la machine qui allume le voyant de signalisation (3 clignote- ments rapides et une longue pause). Nettoyer les parties internes pour éviter que la poudre de café endommage le Groupe d’infusion. Procéder comme suit : Ouvrir le volet de service, en exerçant une légère pression sur la partie inférieure. Enlever le volet de service. Appuyer sur les boutons de libération (orange) pour extraire le Groupe d’infusion café. Laver le Groupe d’infusion café sous l’eau cou- rante, le laisser sécher puis le remettre en place. Utiliser le goupillon de nettoyage pour éliminer le marc et les résidus de poussière éventuelle- ment présents dans la machine. À l’aide d’un chiffon, nettoyer soigneusement l’intérieur de la machine. Insérer le groupe d’infusion café dans son loge- ment. Bien essuyer toutes les parties avant de remettre en place le volet de service.ITFR
Lire attentivement les instructions pour le dé- tartrage . La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le dé- tartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d’utilisa- tion de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. La machine allume le voyant approprié pour demander d’exécuter le cycle de dé- tartrage. Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de détartrage. Surveiller la machine pendant le cycle de dé- tartrage. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Lancement Mettre la machine en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, pour cela toucher le bouton (interface de commande - éteinte). Enlever la cuvette ramasse-gouttes externe, le bac de vidange d’eau et le bac à marc de café. Maintenir enfoncé pendant au moins 5 secondes les boutons LUNGO et Dose libre (FREE DOSE) , jusqu’à ce que la machine émette un long signal sonore .
4. Sur l’ interface de commande, les boutons sui-
- Voyant BAC À MARC DE CAFÉ orange clignotant. Avant de commencer: Soulever et enlever le couvercle puis extraire le réservoir d’eau en le saisissant par la poignée. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTAR- TREUR LAVAZZA (250 ml) et de l’eau (250 ml). Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’uti- liser le DÉTARTREUR LAVAZZA. Ne pas boire la solution détartrante et les pro- duits distribués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme dé- tartrant. Cuvettes de déchargementFR
Remonter le réservoir et mettre le couvercle. Remettre en place le bac de vidange d’eau, le bac à marc de café et la cuvette ramasse-gouttes externe. Le Voyant BAC À MARC DE CAFÉ s’éteint.
Insérer le pot à lait. Pour annuler la procédure de détartrage, tou- cher de nouveau le bouton la machine re- viendra en mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Phase 1 – Lancement du détartrage Après avoir scrupuleusement réaliser toutes les actions préliminaires, toucher le bouton Dose libre (FREE DOSE) pour lancer le cycle de détartrage. La machine lance la procédure de détartrage et sur l’interface de commande, les boutons suivants s’allument:
Pour vider le pot à lait, suspendre momentané- ment le cycle de détartrage ; pour ce faire, toucher le bouton FREE DOSE ou le bouton .ITFR
Quand le détartrage est en pause, sur l’interface de commande, les boutons suivants s’allument :
- Voyant DÉTARTRAGE orange fixe Pour relancer la procédure, toucher le bouton Dose libre (FREE DOSE) . Au terme de la phase 1 de détartrage, sur l’inter- face de commande, les boutons suivants s’allu- ment :
- Voyant Manque d’eau orange fixe
- Voyant DÉTARTRAGE clignotant orange Phase 2 – Rinçage : Extraire le réservoir d’eau. Laver le réservoir d’eau pour éliminer les évent- uels résidus de solution détartrante. Le remplir d’eau fraîche potable non gazeuse ju- squ’au niveau MAX. Remettre le réservoir d’eau dans la machine. Vider et insérer le pot à lait. Toucher le bouton Dose libre (FREE DOSE) pour lancer le cycle de rinçage. La machine lance la procédure de rinçage et sur l’interface de commande les boutons suivants s’allument :
Pour vider le pot à lait, suspendre momentané- ment le cycle de rinçage, pour ce faire toucher le bouton Dose libre (FREE DOSE) ou le bouton . Quand le rinçage est en pause, sur l’interface de commande, les boutons suivants s’allument :
- Voyant DÉTARTRAGE clignotant orange Pour relancer la procédure, toucher le bouton Dose libre (FREE DOSE) . Si le réservoir d’eau est vide et que la phase de rinçage n’est pas terminée, le voyant du RÉ- SERVOIR D’EAU s’allume et clignote en orange.
- Retirer le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’au niveau MAX
- Remettre le réservoir d’eau dans la machine. La phase de rinçage étant terminée, la machine s’arrêtera et, sur l’interface de commande :
- Le voyant DÉTARTRAGE sera éteint.
- Comme le pot à lait est à sa place, les boutons de distribution des boissons , , , s’allumeront et l’intensité de la lumière des bou- tons Boost TEMPÉRATURE et Réglage MOUSSE diminuera. Vider et rincer le pot à lait Extraire et laver le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’au ni- veau MAX. Retirer la cuvette ramasse-gouttes externe, le bac de vidange d’eau et le bac à marc de café puis laver tous les composants. Remettre le bac à marc de café dans la cuvette ramasse-gouttes interne et remettre la cuvette dans la machine. Remettre en place la cuvette ramasse-gouttes externe. Nettoyer la machine à l’aide d’un chion doux humecté. Au terme du nettoyage, le processus de dé- tartrage est complet. La machine est prête à l’utilisation.ITFR
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine ne s’allume pas, voyant éteint
1. Machine non raccordée au réseau
2. La machine est connectée à un bloc
multiprises qui ne fonctionne pas.
3. Alimentation secteur/domestique
4. L’interface tactile ne réagit pas.
5. Mauvaise pression simultanée de 2
1. Raccorder la machine au réseau
2. Raccorder la machine directement à la
3. Raccorder un’ autre appareil au réseau
électrique pour vérifier, s’il y a du courant.
4. Vérifier que la surface de l’interface
et la main de l’utilisateur sont sèches et propres
5. Attendre quelques secondes puis
toucher le le bouton
CLIENTS LAVAZZA. Le café n’est pas assez chaux. 1. Le groupe d’infusion du café est trop froid.
2. La tasse est trop froide.
3. Distribution lente avec circuit
hydraulique obstrué par le calcaire.
1. Effectuer le rinçage manuel au
moins 1 fois avant de préparer le café.
2. Toucher le bouton Boost
TEMPÉRATURE avant la distribution.
3. Effectuer le détartrage avec le
CLIENTS LAVAZZA Le café ne sort pas du distributeur.
1. Vérifier d’avoir enlevé
l’entretoise en carton situé sous le réservoir d’eau.
2. Manque d’eau dans le réservoir.
3. Le réservoir d’eau est mal inséré.
4. Il n’y a pas d’arrivée d’eau dans
le circuit hydraulique (aucune activation).
5. Circuit hydraulique obstrué par
2. Mettre de l’eau dans le réservoir.
3. Bien insérer le réservoir d’eau
et vérifier que la distribution se produit correctement.
4. Débrancher le câble d’alimentation,
attendre 10 secondes puis le rebrancher. Allumer la machine et attendre que la phase de chauffage se termine. Contrôler si la distribution est correcte (la machine effectue automatiquement des tentatives de remplissage du circuit).
5. Effectuer le détartrage avec le
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Le premier café obtenu après l’installation de la machine est mauvais. » Pendant les premières distributions, il y a une phase d’ajustement du système. » Jeter les 3 premières distributions, après quoi la machine distribuera un café respectant les standards de qualité.
CLIENTS LAVAZZA. Le café n’a pas de crème. » Le café en grains n’est pas frais. » Utiliser un paquet neuf de café en grains.
CLIENTS LAVAZZA. La machine prend trop de temps pour chauffer. » Circuit hydraulique obstrué par le calcaire. » Effectuer le détartrage avec le détartreur Lavazza.
CLIENTS LAVAZZA. Le réservoir d’eau a été enlevé/le niveau d’eau dans le réservoir est très bas mais il n’y a aucun signal. » La zone située près du capteur de niveau du réservoir de l’eau est mouillée. » Essuyer l’eau présente autour du réservoir et dans son logement.
CLIENTS LAVAZZA. Le réservoir de vidange d’eau est plein. » Il pourrait y avoir une fuite d’eau à partir du réservoir ou un dysfonctionnement de la machine. » Vérifier si le réservoir perd de l’eau ; si oui, contacter le Service Clients Lavazza.
CLIENTS LAVAZZA. La machine a du mal à distribuer le café.
1. Probablement, elle charge trop
de café pour le mélange choisi.
2. Circuit hydraulique obstrué par
1. Il est conseillé de baisser d’un
niveau la Caractéristique Arôme (ex. si elle est réglée sur , il faut la baisser vers Standard. ).
2. Effectuer le détartrage avec le
CLIENTS LAVAZZA. Difficulté à remettre le Groupe d’infusion du café dans son logement. » Les boutons du Groupe d’infusion du café sont bloqués. » Toucher plusieurs fois les boutons orange de l’infuseur pour les débloquer.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Les voyants des boissons à base de lait sont éteints et les boutons relatifs ne fonctionnement pas.
1. Le pot à lait n’est pas en place
ou il est mal inséré.
2. Le couvercle du pot à lait
est positionné avec les buses tournées vers la poignée.
1. Insérer le pot à lait. Si l’insertion est
correcte, les voyants de préparation du lait s’allument.
2. Tourner le couvercle du lait avec les
buses positionnées dans la direction opposée à la poignée. Si l’insertion est correcte, les voyants de préparation du lait s’allument
CLIENTS LAVAZZA.. Le lait ne mousse pas. 1. Lait non approprié.
2. Température du lait trop
3. La spirale du fouet n’est pas
4. Circuit hydraulique obstrué par
1. Il est conseillé d’utiliser du lait
entier (pasteurisé ou UHT) et/ou du lait écrémé froid à température du réfrigérateur (0-4° C).
2. Utiliser du lait à température du
réfrigérateur, comprise entre 0° et 4° C.
3. S’assurer que la spirale du fouet est
montée correctement.
4. Effectuer le détartrage avec le
CLIENTS LAVAZZA. La température des boissons à base de Lait est trop chaude. » La quantité de lait insérée est inférieure à la dose sélectionnée/ voulue. » Augmenter la quantité de lait en respectant les icônes sur le pot à lait.
CLIENTS LAVAZZA. La température des boissons à base de lait est trop froide.
1. La quantité de lait insérée
est supérieure à la dose sélectionnée/voulue.
2. Circuit hydraulique obstrué par
1. Réduire la quantité de lait en
respectant les marques sur le pot à lait.
2. Effectuer le détartrage avec le
Problème rencontré Causes possibles Solution Pendant la préparation avec le lait, le mousseur à lait fait du bruit.
1. Le batteur n’est pas inséré
2. Des composants du couvercle
du batteur ne sont pas montés dans la bonne position.
1. Positionner le batteur correctement
comme indiqué dans le Manuel.
2. Contrôler que le collier est
positionné correctement.
3. Nettoyer toutes les parties externes
du couvercle du batteur.
CLIENTS LAVAZZA. Le mousseur à lait est bloqué. 1. Le batteur n’est pas inséré correctement.
2. Des composants du couvercle
du batteur ne sont pas montés dans la bonne position.
1. Positionner le batteur correctement
comme indiqué dans le Manuel.
2. Contrôler que le collier est
positionné correctement.
3. Nettoyer toutes les parties externes
du couvercle du batteur.
CLIENTS LAVAZZA. Manque de café dans la préparation des boissons Cappuccino et Latte macchiato.
1. Il n’y a pas de grains de café
dans le conteneur relatif.
2. Le pot à lait a été enlevé trop
1. Remplir le conteneur de grains de
2. Attendre que retentisse le
signal sonore indiquant que la préparation de la boisson sélectionnée est terminée.
CLIENTS LAVAZZA Le lait sort du pot. 1. Le pot à lait est cassé.
2. Le pot à lait est trop plein
(rempli au-dessus de la marque/ icône supérieure).
3. Le pot à lait n’est pas assez
rempli (au-dessous de la marque/icône sélectionnée).
4. Répétition de la boisson utilisée
dans la préparation précédente.
1. Vérifier que le pot à lait est intact.
2. Respecter la quantité comme
indiqué par les icônes sur le pot à lait.
3. Respecter la quantité comme
indiqué par les icônes sur le pot à lait
4. Effectuer la préparation voulue
et jeter la précédente, pour cela utiliser un SEUL cycle.
Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution
: la boisson préparée est chaude. » Mauvaise procédure d’accès à la boisson Lait Mousseux Froid . » Répéter la procédure d’accès en maintenant enfoncé le bouton boost température jusqu’à ce que l’icône devienne BLEU .
CLIENTS LAVAZZA. Présence voyant Rouge bouton avec signal sonore pendant la préparation de la boisson à base de lait.
1. Le batteur n’est pas inséré
2. Des composants du couvercle du
batteur ne sont pas montés dans la bonne position.
1. Positionner le batteur correctement
comme indiqué dans le Manuel.
2. Contrôler que le collier est
positionné correctement.
3. Nettoyer toutes les parties externes
du couvercle du batteur.
CLIENTS LAVAZZA. On entend des bruits étranges pendant le broyage du café » Comme le café est d’origine naturelle, il peut y avoir des impuretés entre les grains (morceaux de bois, petits cailloux)..
CLIENTS LAVAZZA.. Problèmes de connexion de la machine via Wi-Fi ou Bluetooth. » Erreur de procédure de jumelage avec la machine.
Notice Facile