U305 IEM - Système audio sans fil LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U305 IEM LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Récepteur sans fil IEM, fréquence UHF, portée jusqu'à 100 mètres, 96 canaux disponibles. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens, les artistes et les professionnels du son pour une écoute en retour sans fil. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les piles, nettoyer les contacts, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange recommandés par le fabricant pour éviter les risques électriques. |
| Informations Générales | Compatible avec divers émetteurs, léger et compact pour un transport facile, idéal pour les performances en direct. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U305 IEM LD Systems
Questions des utilisateurs sur U305 IEM LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U305 IEM - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U305 IEM de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI U305 IEM LD Systems
Cet apparéil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grac à de nombreuses années d'expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuille tire attentionivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrezrapidément à utiliser votre apparéil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d'informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
- Veuillez lire attentivement ce manuel.
- Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
- Veuillez suivre toutes les instructions
- Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
- N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
- Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et quelles sont securises. Verifie que I'appareil est installe en toute securite, et qu'il ne peut pas tomber.
- Lors de l'installation, observez les reglementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
- N'installé et n'utilise pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de jours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
- Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
- Ne bloquez pas les ouies d'aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil!
- Gardez une distance minimale de 20 cm ajuster et au-dessus de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l' apparéil en contact avec des matérieliaux, des liquides ou des gaz inflammables.
- Verifie qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renferment du liquide : vase, verre d'eau...
- Verifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommendés et approvues par le fabricant.
- N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier
- Lrs du branchement de I'appareil, sccurise le passage du cable secteur, afin d'eviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trube sur le cable.
- Lrs du transport, verifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetre a I'intérieur, ou qu'il a ete endomagde de quelque formaon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne doit etre réparé que par un personnel autorisé.
- Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
- Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre l'appareil au rebut.Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil, veuillez séparer plastique,papier et carton.
- Les films plastique doivent etre mis hors de portee des enfants.
- Veuillez noter que les changements ou modifications n'ayant pas ete expressement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler le drot accorded a l'utiliser de faire fonctionner I'equipement.
- ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit etre relié a une prise murale avec terre. Ne desactive jamais la mise à la terre d'un apparieil.
- N'allumez pas l'appareil immediatement s'il a subi une grande differenc de temperature ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidite et la condensation pourraient I'endommager. Ne mettez I'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperature de la piece.
- Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régle correspondent bien
a la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélection de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur régée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livre avec votre apparéil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien. - Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arriere de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
- Lrs du branchement de l'appareil, verifie que I'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que vous n'utilise pas I'appareil pendant un certain temps, ou si vous desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
- N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
- CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répetée, veuillez consulter un centre de réparations/agree.
- Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
-
Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord deverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, a ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipuez always le cordon secteur avec soin.
-
Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION:
Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquè de receivevoir un chic électrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

Le pictogramme en forme de triangle équilatorial contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Le pictogramme en forme de triangle équilatorial renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Attention ! Cet apparéil est concu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Attention 1 Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
ATTENTION! NIVEAUX SONORES ELEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertier formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de
l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (expresses en dB SPL) eigres, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Une liberté de mouvement totale sur la scène toujours avec le Monitor-Sound parfait directement dans l'oreille, tel était notre objectif lorsque nous avons développé les systèmes d'in-ear monitoring sans fil U300 en Allemagne. Avec leur design clair et moderne et leur utilisation simple, ils sont lechio idéal également pour les debutants. La portée fiable jusqu'à 100 m et la réponse en fréquence profonde de 50 Hz - 16 kHz garantissent une performance professionnelle. Il est possible d'utiliser à chaque fois jusqu'à six systèmes simultanément. Les ensembles In-Ear U300 sont disponibles dans 5 bandes de fréquence :
LDU3047IEM - Système d'in-ear monitoring 470 - 490 MHz
LDU3051EM - Système d'in-ear monitoring 514 - 542 MHz
LDU305IEM - Système d'in-ear monitoring 584 - 608 MHz
LDU306IEM - Système d'in-ear monitoring 655 - 679 MHz
LDU308IEM - Système d'in-ear monitoring 823 - 832 MHz + 863 - 865 MHz
Transmission radio fiable jusqu'à une portée de 100 m
- Réponse en bassé fréquence
12 canaux selectionnables
Mode stereo ou mono au choix
Jusqu'à 6 systèmes peuvent être utilisés simultanément
Autonomie de 10 heures avec deux piles AA
- Nombre illimité de boitiers réglibres à la même fréquence d'émission
- Indicateur de canal et de réception RF sur l'unité de poche
Émetteur dans un boitier métallique robuste avec indicateur de niveau stéro
Antenne amovible avec connecteur BNC
- Kit de montage en rack 19» inclus dans la livreaison.
Inclus dans la livraison du LDU30xIEM
Émetteur, récepteur de poche, antennne BNC, bloc secteur, 2 piles AA, kit de montage en rack 19", mode d'emploi
Inclus dans la livraison du LDU30xIEMHP
Emetteur, recepteur de poche, ecouteurs stereo, antennene BNC, bloc secteur, 2 piles AA, kit de montage en rack 19^ , mode d'emploi
Remarque
Se I a t i au autorites competentes de voire pays.

RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE
1 POWER
Interrupteur marche/arrêt. Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée durant 1 seconde environ pourmettre l'appareil en marche ou l'arrête.
ECRAN D'AFFICHAGE DU CANAL (CHANNEL)
Écran LCD retroéclairé affichtant le canal radio.
3 CANAL + / -
Touches de réglage des canaux radio de 1 à 12. Pour étabir une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur, la fréquence radio des deux appeareils doit être identique.
4 LEFT / RIGHT (GAUCHE/DROITE)
Boutons de réglage du niveau sonore des signaux d'entrée des canaux audio à gauche et à droit. En mode de fonctionnement stéreo, les signaux du canal gauche et du canal droit doivent avoir un niveau sonore identique pour obtenir un signal stéreo homogène dans le récepteur de poche. Utilisez les régulateurs du mode de fonctionnement mono pour creer un mix personnelé entre le canal gauche et le canal droit. Cela signifie que le réglage du volume des deux canaux s'effectue selon les besoin (exampie : canal gauche = console de mixage addition en mono, canal droit = chant en solo).
AFFICHAGE DU NIVEAU L/R
Rangee de LED à 5 segments affichant le niveau du signal d'entree audio. Pour un rapport signal/bruit optimal, reglez les signaux gauche et droit au niveau le plus elevé possible en veillant a ce que la LED PEAK rouge ne s'allume pas ou seulement pour une courte durée afin d'eviter la distorsion de signal.

STEREO/MONO
commutateur de réglage du mode de fonctionnement.
STEREO: un signal stéreo délivré est transmis en stéreo au récepteur de poche.
MONO : les signaux audio délivrés sont additionnels en mono en interne et sont transmis en mono au récepteur de poche.

PRISE DC
Prise basse tension pour l'alimentation de I'appareil. Utilisez exclusivement I'adaptateur secteur fourni.

DéCHARGE DE TRACTION DE CABLE
Utilisez la décharge de traction pour le cable flexible de l'adaptateur secteur pour protéger la prise basse tension de l'émetteur et le connecteur basse tension de l'adaptateur secteur des dommages non intentionnels et pour éviter une déconnexion involontaire du connecteur.

AF INPUT LEFT / RIGHT
Connecteurs de type Combo (XLR/jack) / 6,3 mm pour le canal d'entree gauche et droit (XLR = symetrique, jack = non symetrique).

ANTENNE
Connecteur BNC pour l'antenne de I'emetteur fournie.

ANTENNE DE L'EMETTEUR
Antenne de I'emeteur avec connecteur BNC.


ECRAN
Écran LC rétroéclairé avec double fonction. Lors de la mise en marche, l'écran s'allume pendant quelques secondes et le numéro de canal régle actuellément s'affiche. Si le niveau de charge des piles est faible, l'écran se met à clignoter en rouge.

CANAL ^+ /
Touches de selection des canaux radio de 1 à 12. Appuyez sur l'une des deux touches et maintenez-la enforcée pendant environ 2 secondes pour changer le réglage. Le numéro de canal régle actuellement se met à clignoter et vous pouvez selectionner le canal radio souhaïe à l'aide des touches + et -. Au bout de 5 secondes environ, le clignotement s'arrête, l'éclairage de l'écran s'éteint et le canal radio selectionné est activé. Pour étabir une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur, le numéro de canal ou la fréquence radio des deux appareils doit être identique.

ANTENNE
Antenne du recepteur de poche. Pour une reception optimale, ne pas la couvir ou la plier.

COMPARTIMENT A PILES
Pour changer les piles, ouvrez le compartment à piles du récepteur de poche en appuyant simultanément sur les deux marquages apparaissant sur les côts du couvercle du compartment à piles avant de rabattre le couvercle vers l'avant. Retirez les piles déchargees et insérez les nouvelles piles (2 piles AA, LR6, alcalines) conformément aux schémas figurant dans le compartment à piles. Rabattez ensuite le couvercle du compartment à piles sur le boitier jusqu'à ce que le couvercle soit encliquete. Si vous n'utilise pas le récepteur pendant une longue période, veuillez retarder les piles afin d'éviter qu'une eventuelle fuite ne l'endommage.


PHONES
Prise jack stereo 3.5 mm pour le branchement d'un écouteur ou d'un casque

ST
La LED d'etat verte ST s'allume lorsque le mode de fonctionnement stereo est activé dans l'émetteur. La LED s'estint des que le mode de fonctionnement mono est activé.

RF
La LED jaune RF s'allume en presence d'un signal radio. Si la LED ne s'allume pas en fonctionnement, vérifie si le canal radio du recepteur est regle sur le canal radio de l'émetteur ou réduisez la distance entre le recepteur et l'émetteur.

ON/OFF-VOL
Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du cran pour allumer le récepteur et de nouveau vers la droite pour augmenter le volume. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume et au-delà du cran pour éteindre le récepteur. Maintenez toujours le volume à un niveau agréable pour éviter tout dommage auditif.

CLIP DE CEINTURE
Le récepteur de poche est équipé à l'arrière d'un clip de ceinture permettant de le fixer à la ceinture d'un pantalon, à une ceinture ou à un élément similaire.

DIAGNOSTIC DES PANNES
| PROBLÉME AFFICHAGE SOLUTION | ||
| Pas de signal audio ou niveau trop faible | RéCEPTeur : la LED RF ne s'allume pas. Vérifiéz que l'émetteur est allumé et connecté. | |
| RéCEPTeur : la LED RF ne s'allume pas. Le niveau de charge des piles est correct. Émetteur : l'appareil est en marche. | Vérifiéz si la fréquence radio de l'émetteur et du récepteur est identique. Réduisez la distance entre l'émetteur et le récepteur. Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont en contact visuel direct. Assurez-vous que l'antenne du récepteur est intacte et non couverte. | |
| RéCEPTeur : la LED RF s'allume. Augmentez le niveau de signaI de l'émetteur ou augmentez le volume du récepteur de poche. Vérifiéz que le casque est correctement branché. | ||
| Distorsions et sons parasites Récépteur : la LED RF s'allume. Éloignez les éventuelles sournces d'interférences (appareils numériques, autres systèmes sans fil). | ||
| Son distordu Émetteur : la LED PEAK S'allume. Récépteur : l'écran LC clignote en rouge. | Réduisez le niveau de signal de l'émetteur. Remplacez les piles du récepteur de poche. | |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Référence du modele:LDU3047IEMTLDU3051IEMTLDU305IEMTLDU306IEMTLDU308IEMT
| Type de produit : In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring | |||||
| Type : Émetteur Émetteur Émetteur Émetteur | |||||
| Plage de fréquences d'émission: | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz 8 | 863 - 865 MHz | |||
| Canaux RF : 12 12 12 12 | |||||
| Type de transmission: | FM, mono/stéreo | FM, mono/stéreo | FM, mono/stéreo | FM, mono/stéreo | FM, mono/stéreo |
| Puissance de sortie HF : | 10 mW | 10 mW | 10 mW | 10 mW | 10 mW |
| Gain antennae : | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi | 2,15 dBi |
| Connecteur antennae : | BNC | BNC | BNC | BNC | BNC |
| Réponse en fréquence +/- 1,5 dB : | 50 Hz - 16 000 Hz 50 Hz - 16 000 Hz 50 Hz - 16 000 Hz 50 Hz - 16 000 Hz 50 Hz - 16 000 Hz | ||||
| THD+N @ 1 kHz : | < 0,5 % | < 0,5 % | < 0,5 % | < 0,5 % | < 0,5 % |
| Rapport signal/bruit @ 1 kHz, décil pondéré A : | 90 dB | 90 dB | 90 dB | 90 dB | 90 dB |
| Plage dynamique @ 1 kHz, non pondéré : | 88 dB | 88 dB | 88 dB | 88 dB | 88 dB |
| Sensibilité d'entrée : | -4,5 dBu (tous les réglages de gain à pleine puissance, mode stéreo) | -4,5 dBu (tous les réglages de gain à pleine puissance, mode stéreo) | -4,5 dBu (tous les réglages de gain à pleine puissance, mode stéreo) | -4,5 dBu (tous les réglages de gain à pleine puissance, mode stéreo) | -4,5 dBu (tous les réglages de gain à pleice puissance, mode stéreo) |
| Niveau d'entrée max. : +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéreo) | +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéreo) | +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéreo) | +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéreo) | +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéro) | +15 dBu (tous les réglages de gain au quart de leur course, mode stéro) |
| CMRR IEC : | 45 dB | 45 dB | 45 dB | 45 dB | 45 dB |
| Entrées de ligne : | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Connecteurs d'entrée de ligne : | Combo XLR (symétrique) / TRS 6,3 mm | Combo XLR (symétrique) / TRS 6,3 mm | Combo XLR (symétrique) / TRS 6,3 mm | Combo XLR (symétrique) / TRS 6,3 mm | Combo XLR (symétrique) / TRS 6,3 mm |
| Impédance d'entrée : | 8,5 kΩ | 8,5 kΩ | 8,5 kΩ | 8,5 kΩ | 8,5 kΩ |
| Réglages : | Réglages niveau d'entrée G +D, sélecteur Mono/Stéreo, bouton d'alimentation on/off | Réglages niveau d'entrée G +D, sélecteur Mono/Stéreo, bouton d'alimentation on/off | Réglages niveau d'entrée G +D, sélecteur Mono/Stéreo, bouton d'alimentation on/off | Réglages niveau d'entrée G +D, sélecteur Mono/Stéreo, bouton d'alimentation on/off | Réglages niveau d'entrée G +D, sélecteur MonStéreo, bouton d'alimentation on/off |
| Indicateurs : | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), VU-mètre 2 x 5 segments LED | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), VU-mètre 2 x 5 segments LED | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), VU-mètre 2 x 5 segments LED | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), VU-mètre 2 x 5 segments LED | Écran LC 2 liqnes avec rétroéclairage (numéro du canal), VU-mètre 2 x 5 segments LED |
| Consommation d'énergie (nominale) : | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W | 1,7 W |
| Tension secteur : | 12 - 18 V CC | 12 - 18 V CC | 12 - 18 V CC | 12 - 18 V CC | 12 - 18 V CC |
| Connecteur d'almen-tation : | Connecteur cylin-drique 5,3 mm, plus interieur | Connecteur cylin-drique 5,3 mm, plus interieur | Connecteur cylin-drique 5,3 mm, plus interieur | Connecteur cylin-drique 5,3 mm, plus interieur | Connecteur cylin-drique 5,3 mm, plus interieur |
| Température ambiente(en fonctionnement): | 0 °C - 35 °C | 0 °C - 35 °C | 0 °C - 35 °C | 0 °C - 35 °C | 0 °C - 35 °C |
| Humidité relative: < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | |||
| Dimensions (l x h x p): | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm | 212 x 43 x 123 mm |
| Poids: 0,66 kg (avec antenne) | 0,66 kg (avec antenne) | 0,66 kg (avec antenne) | |||
| Accessoires inclus: Adaptateur secteur, Antenne BNC, Kit de montage sur rack 19" | Adaptateur secteur, Antenne BNC, Kit de montage sur rack 19" | Adaptateur secteur, Antenne BNC, Kit de montage sur rack 19" | |||
Référence du modele:LLOU3047IEMR LDOU3051IEMR LDOU305IEMR LDOU306IEMR LDOU308IEMR
| Type de produit : In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring In-Ear Monitoring | |||||
| Type : Récepteur ceinture, sans Diversity | Récepteur ceinture, sans Diversity | Récepteur ceinture, sans Diversity | Récepteur ceinture, sans Diversity | Récepteur ceinture, sans Diversity | |
| Plage de fréquences d'émission : | 470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz G | 863 - 865 MHz | |||
| Canaux RF : 12 12 12 12 12 | |||||
| Sortie casque : | Jack stéreo 3,5 mm | Jack stéreo 3,5 mm | Jack stéreo 3,5 mm | Jack stéreo 3,5 mm | Jack stéreo 3,5 mm |
| Impédance minimale du casque : | 16 ohms | 16 ohms | 16 ohms | 16 ohms | 16 ohms |
| Niveau de sortie maxi-male du casque : | 73 mW à une charge de 33 ohms / 100 mW à une charge de 16 ohms | 73 mW à une charge de 33 ohms / 100 mW à une charge de 16 ohms | 73 mW à une charge de 33 ohms / 100 mW à une charge de 16 ohms | 73 mW à une charge de 33 ohms / 100 mW à une charge de 16 ohms | 73 mW à une charge de33 ohms / 100 mW à une charge de 16 ohms |
| Réponse en fréquence : | 50 Hz - 16 000 Hz | 50 Hz - 16 000 Hz | 50 Hz - 16 000 Hz | 50 Hz - 16 000 Hz | 50 Hz - 16 000 Hz |
| Diaphonie G/D 100 Hz/1 kHz/10 kHz : | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB | 45/60/45 dB |
| Bruit résiduel : | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms | 42 uVrms |
| Gain antennae : | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi | 0,5 dBi |
| Connecteur antennae : | Antenne fixe | Antenne fixe | Antenne fixe | Antenne fixe | Antenne fixe |
| Réglages : | On/off/volume, Canal +, Canal - | On/off/volume, Canal +, Canal - | On/off/volume, Canal +, Canal - | On/off/volume, Canal +, Canal - | On/off/volume, Canal +, Canal - |
| Indicateurs : | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), LED ST, LED RF | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), LED ST, LED RF | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), LED ST, LED RF | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), LED ST, LED RF | Écran LC 2 lignes avec rétroéclairage (numéro du canal), LED ST, LEDRF |
| Consommation d'énergie (nominale) : | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W | 0,5 W |
| Tension de fonctionnement : | 2 piles AA 1,5 V CC | 2 piles AA 1,5 V CC | 2 piles AA 1,5 V CC | 2 piles AA 1,5 V CC | 2 piles AA 1,5 V CC |
| Température ambiente (en fonctionnement) : | 0 °C - 35 °C 0 °C - 35 °C 0 °C - 35 °C 0 °C - 35 °C | ||||
| Humidity relative : < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | < 80 % (sans condensation) | |
Dimensions (I x h x p, 64 x 103 x 24 mm 64 x 103 x 24 mm 64 x 103 x 24 mm 64 x 103 x 24 mm 64 x 103 x 24 mm sans antennae):
Poids: 0,085 kg 0,085 kg 0,085 kg 0,085 kg
| Autres caractéristiques : Indicateur de |
| piles faibles : Le |
| rétroéclairage |
| LCD clignote en |
| rouge lorsque la |
| tension des piles |
| est inférieure à |
| 0,96 V CC |
| Indicateur de piles faibles : Le rétroéclairage LCD clignote en rouge lorsque la tension des piles est inférieure à 0,96 V CC |
| Indicateur de piles faibles : Le rétroéclairage LCD clignote en rouge lorsque la tension des piles est inférieure à 0,96 V CC |
| Indicateur de piles faibles : Le rétroéclairage LCD clignote en rouge lorsque la tension des piles est inférieure à 0,96 V CC |
| Indicateur de piles faibles : Le rétroéclairage LCD clignote en rouge lorsquela tension des piles est inférieure à 0,96 V CC |
LDU30x1EMHP ecouteurs stereo inclus LDIEHP1
Référence du modele : LDIEHPI
| Type de produit : Écouteurs intra-auriculaires stéreo |
Réponse en fréquence : 30 Hz - 20 000 Hz
Impedance: 16 ohms
Connecteur audio: Jack stereo 3,5 mm
Table:1,5 m
Poids:0,12 kg
Accessoires inclus : 3 paires d'embouts
auriculaires (tailles S, M, L)
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuiles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSFMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DECHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlee des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recycliez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont achete le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appeareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels a contacter leur fournisseur et a vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pasetre melange a d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Conformite CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com. Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Adam Hall GmbH declare par la presente que ce type d'equipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante Adresse Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/
Notice Facile