SHN 3.7 B1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHN 3.7 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique |
| Puissance | Non spécifiée |
| Modes de massage | Non spécifiés |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Massage relaxant à domicile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Débrancher après utilisation, ne pas utiliser sur une peau irritée |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHN 3.7 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHN 3.7 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHN 3.7 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHN 3.7 B1 SILVERCREST
SHN 3.7 B1 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement conçu pour éliminer la corne ou les callosités sur les pieds. Il est uniquement destiné à un usage privé. N’utilisez pas l’appareil pour des applications commerciales. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. AVERTISSEMENT Danger résultant d'un usage non conforme! L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.FR
35 ■ SHN 3.7 B1 Matériel livré L’appareil est livré équipé de série des composants suivants: ▯ Corps ▯ Capuchon de protection ▯ Chargeur avec adaptateur secteur ▯ Embout émeri gros grain (gris) ▯ Embout émeri grain fin (turquoise) ▯ Brosse de nettoyage ▯ Mode d’emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et éliminez tout le matériau d’emballage. AVERTISSEMENT Risque d'étouffement! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a un risque d'étouffement. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»).■ 36
SHN 3.7 B1 Recyclage de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé- ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites Description de l’appareil 1 Capuchon de protection 2 Verrouillage 3 Embout émeri gros grain (gris) 4 Déverrouillage 5 Sélecteur de vitesse 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 LED témoin de charge (uniquement visible en mode de recharge / avec un accu faible) 8 Points de contact de la râpe anti-callosités 9 Logement de l’axe d’entraînement 0 Embout émeri grain fin (turquoise) q Axe d’entraînement w Points de contact du chargeur e Chargeur r Pinceau de nettoyage t Adaptateur secteurFR
37 ■ SHN 3.7 B1 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Type ZDM050050EU Tension d'entrée
(courant alternatif), 50/60 Hz Courant absorbé 0,2 A Tension de sortie 5 V (courant continu) Courant de sortie 500 mA Classe de protection II / Indice de protection IP44 Protection contre les projections d'eau, protection contre les objets durs de plus de 1,0 mm de diamètre Bloc d'alimentation à découpage Transformateur de sécurité Classe énergétique 5
Température ambiantenominale Ta=40 °C Indice de protection du chargeur IP44 Protection contre les projections d'eau, protection contre les objets durs de plus de 1,0 mm de diamètre Râpe anti-callosités Tension d'entrée 5 V Courant absorbé 500 mA Tours par minute en niveau I env. 1900 (+/-10%) Tours par minute en niveau II env. 2300 (+/-10%) Accu 3,7 V accu lithium-ions 1000 mAh Indice de protection IPX7 Protégé contre la pénétration d'eau en cas d'immersion■ 38
SHN 3.7 B1 Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglemen- tairement installée et alimentée par une tension secteur de
, 50/60 Hz. ► Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'appareil doit être détruit. ► En cas de défaillances et avant de nettoyer l'appareil, retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur. ► Pour débrancher le cordon de la prise secteur, saisissez toujours l'adaptateur secteur, ne tirez pas sur le cordon lui-même. ► Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé, ni endommagé. ► Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de vous en servir pour éviter tous dangers. N'utilisez pas l'adaptateur secteur à l'extérieur. ► N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et protégez-le contre tout risque d'endommagement. ► Ne saisissez jamais le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur avec les mains mouillées. ► ATTENTION! Conserver le chargeur, le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur au sec.FR
Ne jamais utiliser le bloc secteur à proximité d'eau, en particulier à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de récipients similaires. La proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement électrique. AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la mainte- nance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans à condition qu'ils soient sous surveillance. ► Risque d'échauffement excessif sur la peau en cas d'utilisation trop longue. Il est donc important de faire une pause. Sinon, un risque de brûlureest possible! ► Durant l'utilisation, tenir cheveux longs et vêtements éloignés de l'appareil.■ 40
SHN 3.7 B1 AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne faut plus le remettre en marche. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. ► N'opérez l'appareil qu'avec l'adaptateur secteur fourni. ► Ne pas utiliser sur une peau blessée, abîmée ou irritée. ► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien ou au service après-vente spécialisé. ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez l'appareil que dans les espaces intérieurs! ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ► Évitez les chocs sur l'appareil, tenez-le éloigné des poussières, des produits chimiques, évitez les fortes variations de tempéra- ture ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). ► Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture, un coussin, etc. ► Vérifiez que rien n'entrave la bonne marche de l'entraînement : dans le cas contraire l'appareil surchauffe et subit des dom- mages irréparables. La râpe anti-callosités peut être utilisée sous la douche ou dans la baignoire. Ne la plongez cependant jamais entièrement dans l'eau!FR
41 ■ SHN 3.7 B1 Généralités La corne se forme aux endroits où la peau est exposée à une sollicitation particulière, due au frottement et à la pression. Lorsque la peau s’épaissit, par ex. à cause de chaussures mal adaptées ou d’une peau très sèche, des douleurs peuvent alors apparaître. Le cas échéant, recherchez la cause de cette formation de corne excessive avec l’aide d’un médecin. Utilisation Recharger l’accu
1) Branchez l’adaptateur secteur t du chargeur e dans une prise secteur.
2) Placez la râpe anti-callosités sur le chargeur e, de manière à ce que les
deux points de contact de la râpe anti-callosités 8 situés sur le dessous se retrouvent au-dessus des points de contact du chargeur w. Veillez à ce que les points de contact 8/w soient entièrement secs.
3) La LED témoin de charge 7 verte qui clignote sur le dessus de l’appareil indique
que l’opération de charge est en cours. Lorsque l’appareil est entièrement chargé, la LED témoin de charge 7 verte s’allume en permanence sur le dessus. REMARQUE ► L'appareil a besoin d'environ 3 heures pour un chargement complet. ► Une fois l'appareil entièrement chargé, vous pouvez l'utiliser pendant env. 2 heures. ► Lorsque la puissance de la batterie intégrée s'affaiblit durant l'utilisation, la LED témoin de charge 7 se met à clignoter. Chargez la batterie comme décrit. Mettre en place / remplacer l’embout émeri REMARQUE ► Pour commander de nouveaux embouts émeri 3/0, veuillez vous adresser à notre service après-vente (cf. le chapitre «Serviceaprès-vente»). Ayez le numéro IAN à portée de main (voir la page de couverture du mode d'emploi). Pour retirer un embout émeri 3/0:
1) Appuyez sur le déverrouillage 4 et retirez en même temps par le haut le
côté de l’embout émeri 3/0 qui se trouve à côté du déverrouillage 4.
2) Vous pouvez alors tirer l’embout émeri 3/0 du logement de l’axe d’entraî-
SHN 3.7 B1 Pour mettre en place un embout émeri 3/0 (voir figure 1):
1) Glissez l’embout émeri 3/0 avec l’axe d’entraînement q dans le loge-
ment de l’axe d’entraînement 9.
2) Appuyez l’autre côté de l’embout émeri 3/0 vers le bas. Veillez à ce que
le verrouillage 2 glisse et s’enclenche correctement dans le rail.
Figure 1 Utilisation
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE
► Les couches plus profondes de la peau peuvent être endommagées après un traitement trop long et trop intense. Nous vous conseillons par conséquent de contrôler régulièrement les résultats au fur et à mesure du traitement. Les per- sonnes diabétiques notamment sont moins sensibles des mains et des pieds. REMARQUE ► L'appareil est moins efficace lorsque la peau est ramollie. Nous vous conseillons donc par conséquent de ne pas prendre de bain de pied avant d'utiliser l'appareil. ► Arrêtez immédiatement tout traitement si vous le ressentez comme désa- gréable ou s'il vous fait souffrir.
1) Choisissez l’embout émeri 3/0 souhaité:
– embout émeri à gros grain 3 (gris): pour une corne importante – embout émeri à grain fin 0 (turquoise): pour une corne moins importante et pour lisser la corne.
2) Installez l’embout émeri 3/0 comme décrit dans le chapitre «Utilisation».FR
3) Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6. L’embout émeri 3/0 tourne.
En appuyant sur le sélecteur de vitesse 5, vous pouvez sélectionner une vitesse de rotation plus élevée ou plus basse.
4) Passez maintenant lentement sur la corne à éliminer en exerçant une légère
pression. Déplacez pour cela l’appareil dans différentes directions. Lors du traitement, ne restez pas trop longtemps au même endroit. Une chaleur désagréable due au frottement pourrait apparaître.
5) Lorsque vous avez terminé le traitement, appuyez sur l’interrupteur Marche/
6) Retirez les cellules mortes et la poussière de l’embout émeri 3/0 et de
l’appareil à l’aide du pinceau de nettoyage r. REMARQUE ► Suite au traitement, appliquez une crème de soin sur la peau. Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Avant chaque nettoyage du chargeur e, débranchez l'adaptateur secteur t du réseau électrique. ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ► Évitez d'utiliser des produits de nettoyage chimiques, agressifs ou abrasifs, car ils attaquent la surface. ► Ne plongez pas le chargeur eet l'adaptateur secteur t dans de l'eau ou dans d'autres liquides. ♦ Nettoyez l’appareil, en particulier les embouts émeri 3/0, après chaque utilisation avec le pinceau de nettoyage r. ♦ Nettoyez l’appareil et les embouts émeri 3/0 avec un chiffon humide. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon sec et propre. ♦ Nous recommandons pour des raisons d’hygiène d’humecter les embouts avec un chiffon imbibé de produit désinfectant ou de les nettoyer à la brosse après chaque utilisation. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon sec et propre. ♦ Nettoyez le chargeur e avec un chiffon humide. Essuyez ensuite avec un chiffon sec et propre. Assurez-vous que le chargeur e est entièrement sec avant d’être remis en service.■ 44
SHN 3.7 B1 Stockage ♦ Rangez l’appareil dans un endroit sec et sans poussières. Mise au rebut REMARQUE ► La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut ! Mise au rebut de l’appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Ne jetez en aucun cas l’adaptateur secteur avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.FR
45 ■ SHN 3.7 B1 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie néces- site dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.■ 46
SHN 3.7 B1 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290065 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
47 ■ SHN 3.7 B1 Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SHN 3.7 B1 : ► 2 x embout émeri (à gros grain et à grain fin) Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site Web www.kompernass.com. REMARQUE ► Tenez le numéro IAN que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi, prêt pour la commande.■ 48
Notice Facile