Urban Arrow Tender 1000 - Vélo électrique

Tender 1000 - Vélo électrique Urban Arrow - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tender 1000 Urban Arrow au format PDF.

📄 308 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Urban Arrow Tender 1000 - page 231
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de vélo Vélo électrique
Poids Environ 40 kg
Capacité de la batterie 1000 Wh
Autonomie Jusqu'à 100 km selon l'utilisation
Puissance du moteur 250 W
Vitesse maximale 25 km/h
Type de frein Freins à disque hydrauliques
Capacité de charge Jusqu'à 200 kg
Utilisation Transport de charges, utilisation urbaine
Entretien Vérification régulière des freins et de la batterie
Sécurité Éclairage avant et arrière, réflecteurs
Garantie 2 ans sur le cadre et la batterie
Accessoires inclus Support de charge, garde-boue

FOIRE AUX QUESTIONS - Tender 1000 Urban Arrow

Comment charger la batterie du Urban Arrow Tender 1000 ?
Pour charger la batterie, retirez-la du vélo et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté à la batterie. La lumière LED sur le chargeur indiquera l'état de la charge.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler l'assistance électrique du Urban Arrow Tender 1000 ?
L'assistance électrique peut être réglée via l'écran de contrôle situé sur le guidon. Utilisez les boutons pour choisir le niveau d'assistance souhaité.
Quels sont les entretiens réguliers nécessaires pour le Urban Arrow Tender 1000 ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement la pression des pneus, de lubrifier la chaîne, et de s'assurer que les freins fonctionnent correctement. Un entretien annuel par un professionnel est également conseillé.
Comment résoudre un problème de freinage sur le Urban Arrow Tender 1000 ?
Vérifiez d'abord l'usure des plaquettes de frein et la tension des câbles. Si les freins sont trop lâches ou trop serrés, ajustez-les selon le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
Quelle est l'autonomie maximale de la batterie ?
L'autonomie dépend de plusieurs facteurs, notamment le poids du cycliste, le terrain et le niveau d'assistance utilisé. En général, la batterie peut fournir une autonomie allant jusqu'à 100 km dans des conditions optimales.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de l'autonomie ou des problèmes de charge, la batterie peut être usée. Il est recommandé de faire tester la batterie par un professionnel.
Comment nettoyer le Urban Arrow Tender 1000 ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer le cadre. Évitez les nettoyeurs haute pression, car ils peuvent endommager les composants électriques. Assurez-vous que toutes les parties sont sèches après le nettoyage.
Que faire en cas de crevaison ?
Pour remplacer une roue crevée, retirez le pneu et remplacez la chambre à air ou le pneu selon le besoin. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la procédure de démontage.
Où trouver des pièces de rechange pour le Urban Arrow Tender 1000 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Urban Arrow local ou via le site Web officiel d'Urban Arrow.

Questions des utilisateurs sur Tender 1000 Urban Arrow

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tender 1000 - Urban Arrow et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tender 1000 de la marque Urban Arrow.

MODE D'EMPLOI Tender 1000 Urban Arrow

Auteursrecht en disclaimer

4 Avant la première utilisation 247

4.1 Ajustement du vélo 247

4.1.1 Ajustement de la hauteur de la selle 248
4.1.2 Reglage du guidon / de la potence 249

4.2 Configuration de l'affiche 251

4.2.1 Configuration de l'affchage Intuvia 251
4.2.2 Configuration de l'affchage Purion 253
4.2.3 Configurer les lampes 253

5 Se préparer à faire du vélo 254

5.1 Préparer la première expérience 254
5.2 Influences sur I'autonomie 255
5.3 Contrôles de sécurité avant chaque sortie 255
5.4 Pneus 256
5.5 Verification de la capacité de la batterie de velo electrique256
5.6 Activer votre vélo électrique 257

5.6.1 Insérier, retirer, sécuriser et charger

l'affichage Intuvia 258

5.6.2 Placer et retarder la batterie de velo electrique du support de batterie 259
5.6.3 Mettre le vello electrique sous et hors tension 261
5.6.4 Mettre la batterie du velo electrique sous et hors tension 262

5.7 Stationner le velloe electrique ou aller faire un tour 263
5.8 Allumer et eteindre les lampes du velo 264
5.9 Alimentation de périphériques externes via la connexion USB de l'affchage Intuvia 265

6 Changer les réglages pendant l'utilisation 266

6.1 Changer de vitesse 266
6.1.1 Conseil de changement de vitesse sur l'affchage Intuvia 267
6.2Changerle nivau d'assistance 267
6.3 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée 268

6.3.1 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée avec un affchage Intuvia 268
6.3.2 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée avec un affichage Purion 269

6.4 Réinitialisation des fonctions d'affiche 269

6.4.1 Réinitialisation des fonctions d'affichage avec un affichage Intuvia 269
6.4.2 Réinitialisation des fonctions d'affchage avec un affchage Purion 270

6.5 Réinitialisation des indications de code d'erreur 270

7Aprés une sortie 271

7.1 Verrous 271
7.2 Charge de la batterie du velo electrique 272
7.3 Changer les piles de l'affchage Purion 275
7.4 Stockage de la batterie du vélo électrique 275

8 Nettoyage et maintenance 276

8.1 Nettoyage 276
8.2 Maintenance 277

8.2.1 Contrôle du capteur de vitesse 277
8.2.2 Crevaisons 278

Prévenir les crevaisons 278

Dépose de la roue avant 279
Dépose de la roue arrrière 280

8.2.3 Contrôle de maintenance 280

8.2.4 Reglage du frein à disque 284
8.2.5 Réglage de la vitesse 285

Réglage des vitesses dans le cas d'un système
de vitesses Enviolo 285
Réglage des vitesses dans le cas d'un système
de vitesses Rohloff 286
Alignement du repere sur le corps de la poignee
tournante de vitesse 286

8.2.6 Lubrification 287
8.2.7 Pièces de rechange, accessoires et pièces critiques

pour la sécurité 287

9 Transport 288

10 Solutions aux problèmes éventuels 290

11 Plan d'entretien 295

12 Traitement des déchets 296

13 Déclaration de conformité CE 297

14Annexes 298

14.1 Appendice A Valeurs de couple 298
14.2 Annexe B Aperçu de la maintenance 300

1 A propos de ce manuel

Tout d'abord, merci d'avoir choisi Urban Arrow!

Urban Arrow est synonyme de Smart Urban Mobility et nous avons reinventé leVELOde transport:un nouveau design,des materiaux légers,surs et comfortsables,ainsi que l'assistance puissant et fable de pédale électrique allemande Bosch et des composants de marques réputées ( comme Shimano, SKS,Enviolo,Schwalbe).C'est pourquoi Urban Arrow a remporté de nombreux prix : Eurobike Award (2010), ISPO Brand New Award (2013),Extra Energy award (2016 et 2017).

Vous avez choisi le modele Tender:le velo agile avec une base a trois roues et une technologie de double frein à disque hydraulique qui transporte tous vos chargements lourds sans encombre.Garantissant une résistance,une stabilité et une sécurité maximales. Il existe en trois versions différentes:1000,1500 et 2500.

Ce manuel vous aidera à apprendre tout ce que vous doivent savoir sur votre vélo Urban Arrow. Il explique comment utiliser le vélo et effectuer des tâches de maintenance de base. Il est fortement recommendé de le litre en entier.

Symboles utilisés

AAvertissement Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles et/ou des dommages graves au produit ou à son environnement.
AAttention Indiqueune situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modernées et/ou endommager le produit ou son environnement.
1Remarque Informations qui devraient être considérées comme importantes, mais ne sont pas liées à des blessures ou des dommages.
ConseilConseil Informations utiles.

Les informations continues dans leprésent document sont soumises à changement sans préavis. Tous droits réservés. Rien dans ce document ne peut être simplifié, modifié ou traduit sans la permission écrite préalable d'Urban Arrow, sauf dans la mesure permise par la Loi sur le Copyright.

Rien dans les Presents ne peut etre considere comme une garantie

supplémentaire. Urban Arrow n'est pas responsable d'erreurs techniques ou autres, ni d'omissions de ce document.

Urban Arrow améliore continuellement sa gamme de produits pour vous offrir une expérience d'utilisation meilleure et plus sure. Il est possible que certaines caractéristiques de ce manuel soient différentes duVELO que vous avez acheté.Consultez les informations les plus récentes sur www.urbanarrow.com/fr/documents

Garantie pour les usages professionnels

Les conditions de garantie suivantes s'appliquent aux ventes aux professionnels (B2B) d'Urban Arrow. Il s'agit d'une vente aux professionnels (ou B2B) lorsque le(s) vello(s) Urban Arrow en question sera(seront) utilise(s) par l'acheteur non pas pour un usage purement privé, mais à des fins commerciales (y compris la location, les services de livraison ou de messagerie, etc.) Seul l'acheteur initial (premier propriétaire) peut faire valor des droits de garantie, qui ne sont donc pas transférables. La garantie du fabricant ne peut être invoquée que sur presentation de l'original de la facture d'achat. Toutes les conditions s'appliquent à partir de la date d'achat.

Urban Arrow garantit que ce produit a eté fabriqué selon les normes de sécurité et les exigences de qualité Européennes les plus récentes s'appliquant à ce type de produit et qu'il est exempt de défauts de pieces et main d'oeuvre au moment de la vente. Des contrôle des qualités divers sont réalisés pendant la production.

Urban Arrow accorde sur les vélos Urban Arrow destinés à un

usage professionnel net la garantie du constructeur suivante :

12 mois ou un kilométrage maximal de de 10 000 km (en fonction de ce qui intervient en premier) sur le cadre, à l'exclusion des pieces sujéttes à l'usure;
24 mois sur les perforations par la rouille;
- 12 mois ou un kilométrage maximal de 10 000 km (en fonction de ce qui intervient en premier) sur toutes les autres pieces. L'usure des éléments et/ou accessoires mobiles tels que les pneus, les jantes, les rayons, la transmission, les pédales, la fourche suspendue, les roulements, les accouplements, les paniers de transport, etc. ne sont pas couverts par la presente garantie ; et
- 12 mois ou un kilométrage maximal de 10 000 km (en fonction de ce qui intervient en premier) sur l'accu et le moteur. La capacité de l'accu va progressivement diminuer selon le nombre de cycles de charge et la durée de vie de l'accu. Cette perte de capacité ne donne pas lieu à des droits de garantie.

Pendant la (les) période(s) de garantie valide(s), toutes les pièces sur lesquilles Urban Arrow constate un défaut de pieces ou main d'oeuvre sont réparées ou remboursées à la seule discrétion d'Urban Arrows.

Exclusions

La garantie du constructeur expire définitivement si et dés que le vélo Urban Arrow concerne (et/ou ses pièces):

  • a été modifié d'une quelconque manière au niveau de sa structure. N'apportez jamais de modifications à l'unité d'entrainmente electrique ou à d'autres produits susceptibles

d'améliorer les performances du vélo électrique ;

  • a fait l'objet d'un entretien insuffisant (ou d'intervalles d'entretien excessifs) (pour un entretien suffisant, il convient d'appliquer le plan d'entretien précrit au chapitre 11);
  • a fait l'objet d'une utilisation abusive ou a été impliqué dans un accident;
  • presente des défauts dus à l'usure normale;
    a ete endommagé pendant le transport;
  • a été endommagé par la fixation et/ou l'utilisation d'un accessoire qui n'est pas vendu et/ou produit par UA;
  • est utilisé de manière non-conforme;
  • est charge au-delà de la charge maximale autorisée indiquée dans le manuel d'emploi;
  • est utilisé malgré la constatation de dommages et/ou de défaut, ce qui aggravé les dommages; et/ou
  • n'a pas ete entretenu/repare par un concessionnaire ou un partenaire de service Urban Arrow agreé.

Seul un concessionnaire de vélos agréé par Bosch est habilité à intervenir sur le système d'entrainment. Les opérations non approuvées sur un des éléments du système d'entrainment peuvent provoquer des situations dangereuses et invalider la garantie.

Urban Arrow Tender 1000 - Exclusions - 1

Seul un revendeur de vélos qualifié doit effectuer les travaux nécessaires sur le moyen d'engrenage et le levier de vitesses. Des travaux non autorisés sur l'une de ces pieces peuvent vousmettre en danger et votre garantie peut doivent nulle.

Demande de garantie

Les réclamations et demandes de garantie sont traitées par toute concessionnaire. Urban Arrow et/ou sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saf. Les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, les dépréciements de la garantie ne donnant pas le contrôle sur l'entreprise, le nombre de chinois et le kilométrage. Urban Arrow déterminera alors à sa seule déstronion si la garantie s'aquise.

Si la garantie est accordedé, Urban Arrow et/ou son partenaire de service peut néanmoins facturer les évventuels frais de montage ou de démontage.

Responsabilité

Une réclamation honorée par Urban Arrow en vertu des prsentes conditions de garantie ne constitue en aucun cas une reconnaissance de responsabilité de la part d'Urban Arrow pour toute perte ou tout dommage subi par le propriétaire ou des tiers. Toute responsabilité de la part d'Urban Arrow pour des domages consécutifs est exclue. La responsabilité d'Urban Arrow est limitée à ce qui est enoncé dans les conditions de la garantie, sauf disposition contraire d'une disposition légale obligatoire.

Clause de non-responsabilité

Urban Arrow a pris grand soin de rédiger ces conditions générales de garantie. Mais la responsabilité résultat d'erreurs d'impression ou de typographie est exclue.

Assistance

Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions concernant votre Urban Arrow, veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow le plus proche. Une liste des revendeurs Urban Arrow agreés est disponible en ligne :

Listes des revendeurs www.urbanarrow.com/fr/dealers/

Pour plus d'informations, de données techniques et d'actualités au sujet d'Urban Arrow, veuillez consulter notre site web et nos canaux de réseaux sociaux :

Notre site Web www.urbanarrow.com

Notre chaîne YouTube www.youtube.com/urbanarrowcom

Notre page Facebook www.facebook.com/urbanarrowcom

Notre compte Instagram www.institagram.com/urbanarrow

Notre compte Twitter www.twitter.com/urbanarrowcom

Vous pouvez également nous contacter par :

Telephone +31 (0)20 6722968

Le vélo Urban Arrow Tender Flatbed est un vélo électrique. Le vélo est conçu pour être utilisé sur une surface au revêtement normal et les pneus sont conçus pour rester en contact avec le sol. Le vélo contient une unité d'entrainment électrique qui vous aide jusqu'à 25 km/h lorsque vous roulez. Dès que vous appuyez sur les pédales, l'assistance est activée et elle se désactive des que vous arrêtez de pédaler ou lorsque vous avez atteint une vitesse de 25 km/h. Le vélo électrique comporte quatre niveaux d'assistance différents (ECO, TOUR, SPORT et TURBO) et un certain nombre de vitesses pour une expérience d'utilisation optimale. Le vélo peut également être utilisé comme un vélo normal (sans assistance) et dispose d'un mode d'assistance à la poussée dans lequel le vélo électrique peut être poussé à basse vitesse sans pédaler.

Le velo Tender est disponible en trois tailles : Tender 1000 (274 cm), Tender 1500 (294 cm) et Tender 2500 (360 cm).

Urban Arrow Tender 1000 - Assistance - 1

Vérilfiez les réglementations locales en matière d'immatriculation et d'utilisation de vêlos électriques sur la voie publique.

Caracteristiques techniques importantes du vélo électrique
Tender Flatbed 1000 15002500
Longueur totale 274 cm 294 cm 360 cm
Hauteur maxi (en fonction de la hauteur du guidon, le vélo électrique peut être moins haut)120 cm 120 cm120 cm
Largeur du cadre 95 cm 114 cm 114 cm
Largeur du guidon 64 cm64 cm 64 cm
Poids du vélo électrique vide90 kg 100 kg110 kg
Poids combiné maxi du vélo électrique à frein à disque (vélo électrique, cycliste et charge)400 kg 400 kg400 kg
Poids maxi du cycliste 125kg 125 kg 125 kg

Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au niveau des oreilles du cycliste est inférieur à 70 dB(A).

Urban Arrow Tender 1000 - Assistance - 2

Ne surchargez jamais将自己的 vélo électrique. Cela a un impact négatif sur le comportement de la direction et du freinage du vélo électrique, ce qui peut entrainer des accidents. En cas de dommages causés par une surcharge du vélo, toute demande de garantie sera invalide.

Urban Arrow Tender 1000 - Assistance - 3

Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage de température comprise entre -5^ et 40^ .

Le vélo électrique et ses pièces

Le vélo électrique Urban Arrow Tender se décline en plusieurs versions. Voiture vélo est équipé de :

  • Un affchage Intuvia amovable ou un affchage Purion non amovable
  • Une poignée tournante de transmission avec ou sans indicateur de rapport
  • Moyeu d'engrenage Rohloff ou moyeu d'engrenage Enviolo

Outre ces options, le type de moteur et la capacité de la batterie, tous les vélos électriques Urban Arrow Tender sont techniquement identiques.

Le vélo électrique contient les pieces suivantes :

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 1

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 2
Image 1:Vue generale (vue de cote)

Image 1 : Vue générale (vue de côte)
1 Pivot de fourche 15 Poignée de selle
2 Arbre de direction de l'ensemble de direction avant16 Ajusteur de barillet (Rohloff) *
3 Roue avant (taille de pneu 145/80R13)) 17 Moyeu d'engrenage (Rohloff)
4 Arbre de direction 18 Moyeu d'engrenage (Envioto)
5 Colonne de direction 19 Capteur de vitesse
6 Pedales 20 Aimant de rayon du capteur de vitesse
7 Pignons 21 Vis de l'aimant de rayon
8 Pedalier 22 Connecteur de charge
9 Garde-chaine 23 Prise pour connexion au secteur
10 Garniture 24 Chargeur de batterie
11 Boulon de patin 25 Avertissements de sécurité
12 Roue arrière (26") 26 Fiche du cordon d'alimentationdu chargeur de batterie
13 Antivol y compris caoutchous de verrouillage27 Phare avant
14 Feu arrière
  • L'ajusteur de barillet du système de vitesses Enviolo est la piece numérotable 73.
Image 2 : Vue générale (vue de dessus)
28 Frein à disque 41 Unité d'entrainment
29 Amortisseur 42 Verrou du cadre clé (meme)clé que le verrou de la batterie)
30 Affichage Intuvia 43 Partie inférieure du supportde batterie
31 Levier de verrouillage 44 Indicateur de contrôlede charge
32 Trou pour vis de verrouillage 45 Boulon de raccordement du cadre principalraccordement du cadre principal
33 Partie supérieure du support d'écran 46 BoulonMarche / arrêt
34 Partie inférieure du support d'écran 47 Batterie
35 Vis du support d'écran 48 Prise pour connecteurde charge
36 Tige de selle 49 Capuchon pour connecteurde charge
37 Tige de selle à blocage rapide 50 Numéro de cadre
38 Boulon de réglage de la tige de selle 51 Verrouillage de la batterie
39 Collier de serrage de la tige de selle 52 Partie supérieure du support de batteriesupérieure du support de batterie
40 Réflècteur arrêt53 Serrure du système de frein de stationnement

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 3

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 4

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 5

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 6
Image 3 : Guidon avec aff chage Intuvia et changement de vitesse avec indicateur de vitesse

Image 3 : Guidon avec affchage Intuvia et changement de vitesse avec Indicateur de vitesse
54 Bouton d'aide à la poussee 67 Bouton + 68 Indication textuelledes faux du névo
56 Bouton i 69 Indication de la valeur
57 Bouton - 70 Bouton marche / arrêt
58 Recommendation de changement de vitesse : sélectionner vitesse supérieure71 Bouton de réinitialisation
59 Recommendation de changement de vitesse : sélectionner vitesse inférieure72 Indication de vitesse
60 Indicateur de contrôle de charge73 Ajusteur de barillet (Enviolo) *
61 Port USB 74 Unité de contrôle
62 Capuchon de protection du port USB75 Frein avant (gauche)**
63 Indicateur de puissance du moteur76 Guidon
64 Indicateur de niveau d'assistance77 Potence
65 Indicateur de lampe 78 Poignée tournante de transmission avec indicateur de rapport Enviolo
66 Bouton i 79 Frein arrriere (droit)**
  • L'ajusteur de barillet du système de vitesses Rohloff est la piece numérotable 16.
    ** Il existe des préférences régionales et personnelles quant àquel frein est actionné par quel levier de frein. Si vous souhaitez modifier la configuration standard, veuillesz vous adresser à votre revendeur Urban Arrow.
Affchage Intuvia avec horloge, indicateurs de vitesse et de distance
Vitesse Vitesseactuelle
Horloge Heureactuelle
Vitesse maximaleVitesse maximale atteinte depuis la dernière réinitialisation
Vitesse moyenneVitesse moyenne atteinte depuis la dernière réinitialisation
Temps de trajetDurée du trajet depuis la dernière réinitialisation
Autonomie Autonome estimée de la charge de la batterie disponible (pour des conditions constantes telles que le niveau d'assistance, le profil d'itinétaire, etc.)
Autonomie Affichage de la distance totale parcourue avec le参加会议 (non réinitialisable)
Distance parc.Distance parcourue depuis la dernière réinitialisation

Urban Arrow Tender 1000 - Le vélo électrique et ses pièces - 7
Image 4 : Guidon avec aff chage Purion et changement de vitesse sans indicateur de vitesse (Rohloff/Enviolo)

Image 4 : Guidon avec affchage Purion et changement de vitesse sans Indicateur de vitesse (Rohloff/Enviolo)
80 Couvercle du compartment de la batterie93 Bouton d'aide à la poussée
81 Vis de fixation pour écran 94 Indicateurdicateur de contrôle de charge
82 Support d'écran 95 Indicateur de lampe
83 Indicateur de vitesse 96 Bouton -
84 Indicateur de distance de trajet TRIP97 Bouton +
85 Indicateur de distance totale TOTAL98 Poignée tournante de transmission sans indicateur de rapport Enviolo
86 Indicateur d'autonomie restante RANGE99 Poignée tournante de transmission sans indicateur de rapport Rohloff
87 Port USB* 100 Bouton marche / arrêt
88 Capuchon de protection du port USB101 Affchage Purion
89 Indicateur d'unité km/h 102 Poignéemanuelle
90 Indicateur d'unité Mph 103 Écran
91 Indicateur de niveau d'assistance / Indicateur de valeur104 Boulon de potentie
92 Indicateur de service

*À des fins d'entretien seulement

Indications de vitesse et de distance de l'affchage Purion
Vitesse Vitesseactuelle
Trip Distance parcoursue depuis la dernière réinitialisation
Total Distance totale
Autonomie Autonome estimée de la charge de la batterie disponible (pour des conditions constantes telles que le niveau d'assistance, le profil d'itinétaire, etc.)

Le vélo électrique contient quelques pieces qui peuvent être changées en fonction de vos préférences. Contactez vous revendeur Urban Arrow au cas où vous sériezInterested par l'un des changements suivants :

Courroie au lieu d'une chaine,
- Collier de serrage de la tige de selle sans blocage rapide, selle différente, potentie différente, guidon différent,
- Duo de batteries au lieu d'une seule batterie. Ceci doublera la capacité de votre batterie.
Tige de selle à suspension au lieu d'une tige de selle rigide.

Selon la taille du cadre, vous pouvez selectionner une gamme de carrosseries qui peuvent etre assemblées sur le cadre, à savoir : la Coolbox (active et passive), le Pick-up et le Post & Parcel. Pour plus d'informations sur les boites et les options de boites, veuilles you adresser à votre revendeur Urban Arrow.

Vos besoines évolueront peut-être avec le temps. Ensuite, il est bon de savoir qu'Urban Arrow a développé une gamme de velos

electriques de transport à deux roues en plus du Tender à trois roues : un vélo pour transporter des enfants / un adulte (Family), un vélo de transport très compact (Shorty) et trois tailles d'un vélo de transport moins compact que le Shorty (Cargo L, XL et XXL).

3 Sécurité

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve tous les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

! Avertissement

  • Si vous utilisez le velo avec une fourche avant endommagée, cela peut entraîner unerupture de la fourche avant pendant la conduite. Cela peut causer une perte de contrôle du vello. Faites toujours vérifier toute vello par votre revendeur Urban Arrow au cas ou la fourche avant de toute vello serait heures ou si vous vello hourtait un object avec la roue avant.

  • Les enfants ne peuvent utiliser le vélo électrique et tous ses composants que sous surveillance ou après avoir reçu des directives d'une personne responsable. Sinon, il existe un risque d'erreurs d'utilisation et de blessures.

  • Surveilliez les enfants pendant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien du velo. Ne laissez pas les enfants jouer avec le chargeur. Gardez la batterie hors de portée des enfants. Risque de chocoléctrique.

  • N'ouvre pas l'unité d'entrainment électrice vous-même. L'ouverture de l'unité de commande électricque peut provoquer une fuite d'eau dans l'unité d'entrainment, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité d'entrainment

electrique. L'unité d'entrainment électrique ne doit être réparée que par des experts qualifiés et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela garantira le maintain de la sécurité de l'unité d'entrainment électrique. L'ouverture non autorisée de l'unité d'entrainment électrique annulera les demandes de garantie.

  • N'apportez jamais aucune modification à votre unité d'entrainmentelectrique niàaucun autre produit permettant d'accroitre les performances de votre velloelectrique.Cela réduit normalement la durée de vie du système et risque d'endommager l'unité d'entrainmentelectrique et le vello. Si vous manipulez le guidon de maniere inappropriée, vous mettez également votre sécurité et celle des autres usagers de la route en danger, entrainant ainsi des coûts de responsabilité personnelle élevés et eventuellesment des poursuites penales en cas d'accident imputable à la manipulation.Vous risquez également de perdre la garantie et les droits à la garantie sur le vello que vous avez acheté.
  • Utilisez toujours des batteries Bosch d'origine approuvées par votre revendeur Urban Arrow. Si vous utilisez d'autres batteries, Urban Arrow n'assume aucune responsabilité ni garantie. L'utilisation de batteries incorrectes peut provoquer des courts-circuits et/ou une surchauffe pouvant causeurs des blessures et un risque d'incendie.
  • Utilisez la batterie uniquement avec des velos électriques équipés d'une unité d'entrainment électrique Bosch d'origine. C'est la seule façon de protégger la batterie contre une surcharge dangereuse.
  • Ne jamais ouvrir la batterie. Danger de court-circuit pouvant

provoquer des brûlures ou un incendie. Lorsque vous ouvrez la batterie, toutes les demandes de garantie sont annulées.

  • Protégéz la batterie contre la chaleur (par ex. exposition prolongée au soleil) et le feu. Il existe un risque d'explosion. Ne rangez et n'utilisez jamais la batterie à proximité d'objets chauds ou inflammables.
  • Ne jamais plonger la batterie dans l'eau ni la nettoyer à l'aide d'un jet d'eau. Danger de court-circuit pouvant partager un risque d'incendie.
  • Conservez la batterie à l'écart des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant étabir une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. Pour des dommages dus à des court-circuits causés de cette manière, toutes les réclamations auprès de Bosch au titre de la garantie seront invalides.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures.
  • Placez la batterie uniquement sur des surfaces propres. En particulier, évitez de partager la prise de charge et les contacts, par ex. avec du sable ou de la terre. Danger de court-circuit pouvantprésenter un risque d'incendie.
  • N'essayez jamais de charger ou d'utiliser une batterie endommagée. Il existe un risque d'explosion. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow si votre batterie est endommagée.

  • Gardez le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La déténstration d'eau dans un chargeur de batterie augmente le risque de chic électrique.

  • Gardez le chargeur de batterie propre. Une contamination peut entraîner un risque de chic électrique.
  • Ne jamais utiliser le chargeur de batterie sur des surfaces facilement inflammables (par ex. papier, textiles, etc.) ou à proximité. La chauffe du chargeur de batterie pendant le processus de charge peut partager un risque d'incendie. Avant chaque utilisation, vérifie le chargeur de batterie, le cable et la fiche. Si des dommages sont détectés, n'utilise pas le chargeur de batterie. Des chargeurs de batterie, cables et fiches endommagés augmentent le risque de chic électrique. N'ouvre jamais le chargeur de batterie vous-même. Contactez votre revendeur Urban Arrow si votre chargeur de batterie est endommagé.
  • Un autocollant en anglais est collé au bas du chargeur (marqué 31 sur le schéma de la page graphique). Il indique : Utiliser UNIQUÉMENT avec des batteries lithium-ion BOSCH. Respectez cette instruction.

Urban Arrow Tender 1000 - ! Avertissement - 1

Attention

  • Les batteries ne doivent pas etre soumises a des chocs mecaniques. Il existe un risque que la batterie soit endommagée et que des vapeurs s'échépent. Les vapeurs peuvent irrter le systeme respiratoire. Apporter de l'air frais et consulter un medecin en cas de plaine.
  • La batterie peut émettre des vapeurs si elle est endommagée ou si elle est utilisée de manière incorrecte. Apporter de l'air frais et consulter un médecin en cas de douleur ou de malaise. Ces vapeurs peuvent irrérer les voies respiratoires.
  • Respectez la tension du secteur! La tension de l'alimentation doit correspondre aux données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Les chargeurs de batterie marqués 230 V peuvent également fonctionner en 220 V. Si la tension principale est trop élevé, la batterie sera endommagée.
  • Veuillez respecter les températures de fonctionnement et de stockage des composants du vélo électrique. Protegez l'unité d'entrainmente电量, l'affichage et la batterie contre les températures extrimes (par ex. soleil intense sans ventilation adequate). Les composants (en particulier la batterie) peuvent etre endommages par des temperatures extrimes.

4 Avant la première utilisation

À la livraison de votre vélo, la batterie est fournie partiellement chargée. Pour garantir la pleine capacité de la batterie, chargez-la complètement dans le chargeur avant de l'utiliser pour la première fois. Voir le paragraphe 7.2 comment charger la batterie.

Avant votre première sortie, votre vélo doit être régle de manière optimale. Dans ce chapitre, nous expliquons comment procéder.

4.1 Ajustement du velo

Ajustez la hauteur de la selle et la position du guidon selon vos
préférences a n d'utiliser votre nouveau vélo de manière optimale. Astuces pour un ajustement optimal (voir image 5):

  • Ne mettez pas le guidon trop bas ou trop loin. Si vous vous penchez trop en avant, votre dos et vos poignets seront soumis à une contrainte.
  • Lorsque vous ajustez la hauteur de la selle, vos pieds (pas seulement les orteils) doivent toucher le sol lorsque vous etes assis sur la selle.
    Lorsque you placezYOURpied sur la pedalea son point le plus bas,voire genou doitetre légerement plie.

Il est courant qu'un velo Urban Arrow soit utilisé par plus d'un cycliste. Dans ce cas, il est plus important d'ajuster la hauteur de la tige de selle à la bonne hauteur que d'ajuster la hauteur du guidon.

Conseil Veuillez consulter votre revendeur Urban Arrow pour un ajustement professionnel du velo.

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement du velo - 1

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement du velo - 2

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement du velo - 3

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement du velo - 4

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement du velo - 5
Image 5: Conseils d'ajustement du velo

4.1.1 Ajustement de la hauteur de la selle

La hauteur de la selle est ajustée comme suit :

  1. Ouvrez le blocage rapide de la tige de selle 37 situé sur le collier de serrage de la tige de selle. La tige de selle est maintainant débloquée dans le cadre (voir image 6).
    Le collier de serrage de la tige de selle doit rester en place. Il n'est pas nécessaire de le faire glisser du cadre ou de le retirerer complètement.
  2. Placez la selle à la hauteur requise. Faites attention à ce qui suit :
    Le repère sur la tige de selle (une ligne de bandes verticales) ne doit jamais être visible (voir image 7). Lorsque vous prolongez la tige de selle au-delà du repère d'insertion minimum, elle risque de se briser pendant l'utilisation, ce qui peut entrainer une perte de contrôle du velo.
    N'inserez jamais la tige de selle en excès, serrez toujours le collier de serrage sur la partie cylindrique de la tige de selle (voir image 7). Si le collier de serrage est placé sur la partie la plus étroite de la tige de selle, celle-ci peut commencer à tourner pendant l'utilisation. Cela fera tourner la selle pendant l'utilisation, ce qui pourrait entrainer une perte de contrôle du vello. Aucun repère n'indique la longueur maximale d'insertion de la tige de selle.

  3. Fermez complètement le blocage rapide de la tige de selle en le poussant contre le collier de serrage de la tige de selle (voir image 8).

La tige de selle peut-elle tourner dans le collier de serrage lorsque le levier est fermé ou est-ce que vous ne pouvez pas fermer le blocagerapide de la tige de selle?Ensuite,la force du collier de serrage doitetreajustee.Ajustez la force du collier de serrage comme suit:

  1. Ouvrez le blocage rapide de la tige de selle 37.
  2. Ajustez la force du collier de serrage :

a. Tournez la vis de réglage en face du levier de quelques tours dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer le collier de serrage.
b. Tournez la vis de réglage en face du levier de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relâcher le collier de serrage.
3. Fermez complètement le blocage rapide de la tige de selle en la poussant contre le collier de serrage de la tige de selle.

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement de la hauteur de la selle - 1
Image 6: Ouvrir le blocage rapide de la tige de selle

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement de la hauteur de la selle - 2

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement de la hauteur de la selle - 3
Image 7: Insertion maxi et mini de la tige de selle

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement de la hauteur de la selle - 4

Urban Arrow Tender 1000 - Ajustement de la hauteur de la selle - 5
Image 8: Fermer le blocage rapi de la tige de selle

4.1.2 Réglage du guidon / de la potentie

La position du guidon peut être ajustée selon vos préférences personnelles. L'ajustement de l'angle de la potentie modifiera la hauteur du guidon et la distance entre le cycliste et le guidon.

L'angle du guidon et l'angle de la potentie sont ajustés comme suit :

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 1

Utilisez une clé Allen de 5 mm pour effectuer les réglages.

  1. Tournez le boulon de potentie 104 de quelques tours dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour le desserrer (voir image 9). Il n'est pas nécessaire de tourner davantage le boulon.
  2. Ajustez l'angle de la potence 77 et l'angle du guidon 76 au réglage requis (voir image 10).

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 2

Toujours rester dans la plage indiquée sur le côte de la potentence pendant l'ajustement (voir image 11). Lorsque vous ajustez la potentence dans une position hors de cette plage, elle risque de casser pendant l'utilisation. Cela peut cause une perte de contrôle du velo.

  1. Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.

Conseil Utilisez une main pour tener une extrémité du guidon et utilisez-la pour déplacer le guidon à la position souhaïée. Utilisez votre autre main pour serrer le boulon.

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 3

Le boulon doit être serré au couple correct. Un serrage excessif pourrait entraîner la rupture du boulon, et le fait de ne pas le serrer suffitSAMMENT pouvoir entraîner un glissement de la potentie et les barres (elles pouraient bouger lorsque vous passez sur une bosse, par exemple). Un mécaniclén à domicile confi ant devrait pouvoir juger manuellement du couple correct. Verif ez l'annexe A pour les valeurs de couple correctes.

  1. Asseyez-vous sur la selle et faites face à l'avant. Tournez les poignées 102 pour optimiser l'angle des leviers de frein 75 et 79.

L'angle des leviers de frein est reglé correctement lorsque les leviers de frein disparaissent visuellement derrière les poignées. (voir image 12).

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 4

Verif ez toujours l'angle du levier de frein après avoir changé l'angle de la potentie. Modif ez l'angle des poignées si nécessaire. Si la position des leviers de frein est incorrecte, il est plus difficile d'exercer une force, ce qui peut réduire les performances de freinage.

Conseil Si vous sentez que vous ne pouvez pas obtenir un bon ajustement du velo en modif ant l'angle de la potentie, vous devrez peut'être installer une potentie et/ou un guidon différent. Veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow pour obtenir des conseils.

Conseil Si vous ne savez pas comment regler la potentie ou si vous avez besoin de conseils en matière d'ajustement du velo, veuilles contacter votre revendeur Urban Arrow.

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 5
Image 9: Desserrer le boulon sur la potentie

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 6
Image 10: Regler la potence et l'angle du guidon

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 7
Image 11: Rester dans la plage indiquée sur le côte de la potentie

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du guidon / de la potentie - 8
Image 12: Corriger l'angle du levier de frein pour les différentes positions de la potentie

4.2 Conflguration de I'aff chage

Selon le type d'aff chage sur vous vélo, il existe différentes options de confi guration. Dans ce paragraphe, nous expliquons la confi guration de l'aff chage Intuvia et Purion.

4.2.1 Confguration de I'aff chage Intuvia

Les paramétres de base modifiables suivants sont disponibles sur l'aff chage Intuvia :

Réglage de base Explication
Horloge L'heure actuelle peut être réglée ici.Maintenez les boutons de réglage enforcés pour faire avancer rapidement la vitesse de réglage.
Réglage de base Explication
Circ. de la roue Vouspouvez modifierer cette valeur prédéfiendie par le fabricant de ±5%. Cet élément de menu s'affi che uniquement lorsque l'affi chage est dans le support.
François Vous pouvezchanger la langue des indications textuelles. Vous pouze désir entre l'allemand, l'anglais, le français, l'esagnol, l'italien, le portugais, le suédois, le nérlandais et le danois.
Unitékm/mi La vitesseet la distance peuvent être affi chées en kilomètres ou en miles.
Format de l'heure L'heure peut être affi chée au format 12 heures ou 24 heures.
Ind. ch. vit. où / nonVous pouvez activer ou désactiver l'indication d'une recommendation de changement.

Les paramètres de base non modifi ables suivants sont disponibles sur l'aff chage Intuvia :

Réglage de base Explication
Temps de fonctionn.Indique la durée totale du trajet avec leVELO électrique.
Displ.vx.x.x.x Versiondu logiciel de l'aff chage.
DU vx.x.x.x Version du logiciel de l'unité d'entrainment électrique. Cet élément de menu s'affiche uniquement lorsque l'affichage est dans le support.
DU SN xxxxxx/xxx N numéro de série de l'unité d'entrainment électrique. Cet élément de menu s'affiche uniquement lorsque l'affichage est dans le support.
DU PN xxxxxxxxx N numéro de piece de l'unité d'entrainment électrique. Cet élément de menu s'affiche uniquement lorsque l'affichage est dans le support.
Service MM/YYYY Cét élément de menu est affché lorsque le fabricant du vélo a défini un rendez-vous d'entretien fixé.
Serv. xx km/mi Cet élément de menu s'affiche lorsque le fabricant du vélo a défini un rendez-vous après un kilométrage déterminé.
Bat. vx.x.x.x Version du logiciel de la batterie. Cet élément de menu s'affiche uniquement lorsque l'affichage est dans le support.
Bat. PN xxxxxxxxxxx Version du logiciel de la batterie. Cet élément de menu s'affiche uniquement lorsque l'affichage est dans le support.
Réglage de base Exploration
Cha. vx.x.x.x Versionlogicielle du chargeur utilisé pour charger la batterie du vélo électrique. Cét élément de menu ne s'affiche que si le chargeur fournit la version du logiciel.

Basculer entre les réglages de base et ajuster les réglages de base

Urban Arrow Tender 1000 - Confguration de I'aff chage Intuvia - 1

Les réglages de base peuvent être affichés et modifiés, que l'affchage soit inséré dans le support d'écran 33 ou non. Certains paramètres sont visibles et modifiables uniquement lorsque l'affchage est inséré.

La commutation entre les paramètres de base se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton i 66 sur l'écran ou le bouton i 56 sur l'unité de contrôle à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage requis soit affché.

Le réglage des paramètres de base se fait comme suit :

  1. Appuyez simultanément sur le bouton de réinitialisation 71 et le bouton i 66 sur l'affichage jusqu'à ce que « Configuration » apparaisse sur l'indication textuelle 68.
  2. Appuyez sur le bouton i 66 sur l'écran (ou le bouton i 56 sur l'unité de contrôle au cas où l'écran soit inséré dans

le support) à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage souhaïte soit affché.

  1. Reglez les paramétres :

a. Pour augmenter ou faire defiler vers le haut, appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 (ou le bouton + 55 au cas où l'écran soit inséré dans le support).

b. Pour diminuer ou faire defiler, appuyez sur le bouton d'éclairage 67 (ou le bouton - 57 au cas où l'écran soit inséré dans le support).

  1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage modifié et quitter la fonction.

4.2.2 Configuration de l'affchage Purion

Sur l'affichage Purion, les valeurs peuvent etre affichees en kilometres ou en miles. La commutation entre kilometres et miles (et vice versa) se fait comme suit :

  1. Appuyez et maintenez le bouton - 96.
  2. Appuyer sur le bouton marche / arrêt 100 pendant moins de 1 seconde. Le réglage a maintainant été changé.

Les versions des sous-systèmes peuvent être visualisées sur l'affchage Purion. L'affichage des versions des sous-systèmes se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 100 pourmettre lesysteme hors tension.

  2. Appuyez simultanément sur le bouton + 97 et le bouton - 96. Maintenez les boutons appuyés tout en effectuant l'étape suivante.

  3. Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant moins de 1 seconde. Les versions des sous-systèmes sont maintainant affichées.

4.2.3 Configurer les lampes

Le feu arrêté est fixé dans la position correcte et ne nécessite pas de réglage. Pour une visibilité optimale, les phares avant doivent être correctement configurés (voir image 13). Ils peuvent être inclinés vers le haut et vers le bas. Cela permet de projeter les faisceaux lumineux plus premis ou plus loin du velo. Idealement, les faisceaux devraient être dirigés le plus loin possible sur le sol.

Urban Arrow Tender 1000 - Configurer les lampes - 1

Ne configurez jamais les feuels avant de telle maniere que les faisceaux soient diriges vers le haut. Cela peut aveugler les usagers venant de face, après quoi ils risquent de perdre le contrôle de leur vehicule et causer un accident.

Urban Arrow Tender 1000 - Configurer les lampes - 2
Image 13: Angle du faisceau des phares avant

5 Se préparer à faire du velo

5.1 Préparer la première expérience

Il est recommandé de se familiariser avec le velo électrique loin des routes très fréquentées. Testez l'autonomie de votre velo électrique dans différentes conditions avant de planifier des randonnées plus longues et plus difficiles. Testez également les différents niveaux d'assistance et prenez le temps de comprendre le moyeu d'engrenage.

Lorsque vous commencez à utiliser le vélo électrique, il est recommendé de commencer à vitesse réduite et avec le niveau d'assistance ECO ou TOUR.

La puissance du moteur dépend de la quantité de puissance de pédalage et des réglages du niveau d'assistance sur l'affichage. En général :

Utiliser moins de puissance de pédalage signifie moins d'assistance ou de soutien.
Utiliser beaucoup de puissance de pédalage signifie une assistance ou un soutien accru.

Dés que vous vous sentez en sécurité, vous pouvez aller dans la circulation avec le velo électrique comme avec n'importe quel autre velo.

Lorsque vous heurtez un objet avec votre vélo, cela peut endommager les roues avant. Soyez toujours prudent lorsque vous roulez contre et sur des cordures de trottoir. Ajustez votre vitesse.
Lorsque vous roulez sur un objet avec votre vélo, celui-ci peut toucher l'arbre de direction et l'endommager. Soyez toujours prudent lorsque vous roulez sur les cordures de trottoir ou d'autres objets et tenez toujours compte de la distance relativement faible entre le sol et la partie inférieure de l'arbre de direction.
! Faites attention lorsqu vous touchez les freins à disque après une utilisation Intensive. Is peuvent etre très chauds.
It is recommended que le cycliste utilise un casque de vello.

5.2 Influences sur l'autonomie

L'autonomie dépend de nombreux facteurs, tels que:

Le niveau d'assistance,
Le comportement de la commutation de vitesse,
- Les pneus du velo et la pression des pneus,
L'age et I'etat de la batterie du velo electrique,
- Le profil de la route (inclinaisons) et les conditions de la route ou du chemin (surface de la route ou du chemin),

  • Vent de face et température ambiente,
  • Poids du vélo électrique, du cycliste et de l'équipement / des bagages.

Pour cette raison, il n'est pas possible de prédire avec précision la distance avant et pendant un voyage. Règles générales :

  • Pour la même puissance moteur de l'unité d'entrainment électricité : Moins vous avez besoin de force ou d'énergie pour atteindre une certaine vitesse (par ex. grâce à une utilisation optime des vitesses), moins l'unité d'entrainment électricque consomme d'énergie et plus l'autonomie de le batterie de votre velo électricque est grande.
  • Plus le niveau d'assistance est élevé sous des conditions par ailleurs identiques, plus l'autonomie est faible.

5.3 Contrôles de sécurité avant chaque sortie

Pour garantir la sécurité de votreVELO,veuillezverifier les points de sécurité suivants avant chaque sortie (voir image 14).Il s'agit de contrôles rapides destinés à évitier les dysfonctionnements mécaniques.N'utilisez pas leVELO s'il échoue sur l'un des points et si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème en suivant les instructions de ce manuel. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour discuter du problème.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôles de sécurité avant chaque sortie - 1
Image 14: Contrôles rapides de sécurité

  1. Verifiez si les écrous d'essieu et les boulons de patin 11 ne sont pas desserrés.
  2. Verifi ez que le pneu ne touche pas le garde-boue, le cadre ou le verrou 13.
  3. Vérifi ez si les pneus sont bien gonflés. (voir paragraphe 5.4 pour obtenir des informations sur la pression correcte des pneus).
  4. Verifiez si le jeu de la liaison entre le guidon 76 et la fourche 7 est libre et que la liaison tourne directement et en douceur.
  5. Verifiez si les freins 75 et 79 fonctionnement.
  6. Verif ez si le frein de stationnement est correctement bloqué et desserré.

  7. Verifiez si la tige de selle 36 ne glisse pas dans le cadre, assurez-vous que le collier de serrage de la tige de selle 39 soit bien serré.

  8. Verifiez si la potentie 77, le guidon 76 et les poignées 102 ne glissant pas ou ne sont pas desserrés.
  9. Verif ez si les boulons de raccordement du cadre principal 45 ne sont pas desserrés.
  10. Vérêhez si les lampes avant 27 et arrêté 14 fonctionnent.
  11. Verifiz ez si les patins de blocage 13 ne sont pas usés et/ou fssurés.

Transport de bagages / marchandises

Vérifi ez si vos bagages / marchandises sont bien attachés afn qu'ils ne bougent pas pendant le trajet.

5.4 Pneus

Gonflez vos pneus à la bonne pression :

Pneu avant 2,5-3,0 bars
Pneu arrriere 3-4 bars

Conseil Demandez à votre revendeur Urban Arrow de vous procurer une pompé adaptée aux valves de votre vello.

5.5 Verifcation de la capacitie de la batterie de velo electrique Il existe deux manieres de verifcr les conditions de charge de la batterie du velo electrique:

Sur la batterie
Surl'ecran

Lorsque la batterie du vello electrique est decharge, le vello electrique peut etre utilise comme un vello normal sans assistance.

Le contrôle des conditions de charge de la batterie du velo électrique est effectué comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 sur la batterie.
  2. Verifiz es les cinq voyants verts de l'indicateur de contrôle de charge 44 sur la batterie.

Chaque LED indique env. 20% de capacité. Lorsque la batterie est complètement chargée, les cinq voyants s'allument.

! Si la capacité de la batterie est inférieure à 5 %, tous les voyants de l'indicateur de contrôle de charge s'éteignent.

La vérification des conditions de charge de la batterie du velo électrique sur l'aff chage Intuvia ou Purion s'effectue comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de l'affichage Intuvia ou le bouton marche / arrêt 94 de l'affichage Purion.
  2. Verif es l'indicateur de contrôle de charge 60 sur l'aff chage Intuvia ou l'indicateur de contrôle de charge 94 sur l'affichage Purion.

Chaque barre du symbole de la batterie équivaut à une capacité d'env. 20% (voir image 15).

! Si l'aff chage est retire du support 33, le dernier niveau de charge de batterie affché est enregistré.

La batterie du vélo électrique est complètement chargée.

Urban Arrow Tender 1000 - Pneus - 1

La batterie du velo electrique doit etre rechargee.

Urban Arrow Tender 1000 - Pneus - 2

Les LED de l'indicateur de contrôle de charge sur la batterie s'éteignent. La capacité d'assistance de l'entrainment est épuisée et l'assistance est désactivée en douceur. La capacité restante est mise à disposition pour l'éclairage et l'ordinateur de bord. L'indicateur de contrôle de charge clignote. La capacité de la batterie du velo électrique est suffi sante pour environ deux heures d'éclairage. Cela ne compte pas pour les autres consommateurs (par ex. la charge d'appareils externes sur le port USB lorsque vous avez un aff chage Intuvia).

Votre vello electrique ne peut etre activé (mis sous et hors tension) que si les conditions suivantes sont remplies :

  • L'aff chage est correctement inséré dans le support (dans le cas d'un aff chage Intuvia)
  • Une batterie de vélo électriche chargée est insérée dans le support de batterie
    Le capteur de vitesse est correctement connecté

Il n'y a pas d'ordre spécifique que pour le montage de l'aff chage et de la batterie.

Dans les paragraphs suivants, nous vous expliquerons comment :

  • Insérer, retireer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia
  • Placez et retirez la batterie de velo électrique du support de batterie
  • Mettre le velo électrique sous et hors tension

Si le capteur de vitesse n'est pas correctement connecté, le texte « Error 503 » apparaître sur l'écran de votre aff chage. L'utilisation du velo reste possible mais il n'y aura pas d'assistance au pédalage car l'unité d'entrainment électrique s'éteindra automatiquement s'il fonctionne dans ce mode erreur. Consultez le paragraphe 8.2 pour plus d'informations sur le contrôle du capteur de vitesse.

5.6.1 Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia

L'insertion de l'affi chage Intuvia se fait comme suit :

  1. Faites glisser l'écran par l'avant dans le support 33 monté sur le guidon 76.

Pour retirer l'aff chage Intuvia de votre velo, procedez comme suit :

  1. Appuyez et maintenez le levier de verrouillage 31 et faites glisser l'écran vers l'avant du support 33 (voir image 16).

Lorsque l'aff chage est enlevé, le dernier niveau d'assistance indiqué sur 64 est stocké; l'indicateur de puissance du moteur 63 reste vide et le dernier niveau de charge de la batterie affché 60 est enregistré.

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 1
Image 16: Retirer l'aff chage

La sécurisation de l'affi chage Intuvia contre tout retrait s'effectue comme suit :

Vous avez besoin d'une clé Allen de 3 mm et d'une vis M3 (8 mm de long)

  1. Devisser les boulons du support d'écran 35.
  2. Retirez le support du guidon en prénant les parties supérieure 33 et inférieure 34 du support d'écran à part.
  3. Faites glisser l'écran dans la partie supérieure du support d'écran.
  4. Vissez la vis de blocage dans le f letage à 32 fourni dans la partie supérieure du support d'écran.
  5. Remontez le support sur le guidon.

Il y a deux façon de fournir de l'énergie à l'écran :

  1. Alimentation en énergie par la batterie du velo électrique: Si l'affchage est dans le support 33, une batterie suffisamment chargée est insérée dans le velo électrique et celui-ci est allumé, puis l'ordinateur de bord est alimenté par la batterie du velo électrique.
  2. Alimentation en énergie par la batterie interne de l'écran: Si l'affchage est retire du support 33, l'énergie est fournie via une batterie interne.

Si la batterie interne est decharge lorsque I'ecran est allumé, « Connecter au velo » apparaitra dans l'indication textuelle 68 pendant 3 s. L'ecran s'est inteint ensuite.

La charge de la batterie interne de l'affichage Intuvia se fait comme suit :

  1. Insérez la batterie du velo électrique 47 dans le support de batterie (voir le paragraphe 5.6.2).
  2. Placez l'écran dans le support 33.
  3. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de la batterie du velo électrique pourmettre sous tension la batterie du velo électrique. La batterie interne de l'affichage est maintainant chargee.

Conseil Vospuvez egelement charger I'affichage via le port USB 61 (voir paragraphe 5.9).

5.6.2 Placer et-retirer la batterie de velo électrique du support de batterie

L'insertion de la batterie du velo electrique se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de la batterie du velo électrique pourmettre hors tension la batterie du velo électrique 47.

Des étincelles peuvent être générées entre les bornes de votre batterie et celles du support lorsque vous ne mettez pas la batterie hors tension. Ces étincelles peuvent entraîner des blessures.

  1. Vérifiez si les supports de batterie supérieur et inférieur 52 et 43 sont propres (pas de saleté ni de débris).
  2. Placez la clé dans le verrouillage de la batterie 13.

Le verrouillage de la batterie utilise la même clé que l'antivol 42.

  1. Déverrouillez le verrouillage de la batterie en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Placez la batterie avec les contacts sur le support inférieur du velo electrique (voir image 17).
  3. Inclinez la batterie dans la partie supérieure du support de batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La batterie est maintainant verrouillée. Voir les images 18 et 19 pour une batterie correctement et incorrectement installee.

Vous entendrez un cliq lorsque la batterie est correctement insereee.

  1. Verif ez si la batterie est bien installee. Il devrait y avoir tres peu de jeu.
  2. Retirez la clé du verrouillage de la batterie.

En retardant la clé, vous évitez que des personnes non autorisées retirent la batterie du velo électrique lorsque celui-ci est stationné.

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 2

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 3

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 4

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 5
Image 17: Insérer la batterie dans son support

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 6
Image 18:Batterie correctement installee

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 7

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 8

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 9

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 10
Image 19:Batterie mal installee

Le retrait de la batterie du vélo électrique se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de la batterie du velo électrique pourmettre la batterie hors tension 47.
  2. Placez la clé dans le verrouillage de la batterie 51.

Conseil Le verrouillage de la batterie utilise la même clé que l'antivol.

  1. Déverrouillez le verrouillage de la batterie en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir image 20).

Le mecanisme de verrouillage pousse la batterie hors du support, ce qui facilitte son extraction.

  1. Inclinez la batterie hors de la partie supérieure du support de batterie 52.
  2. Retirez la batterie de la partie inférieure du support de batterie 43.

Conseil Notez que la clé du verrouillage de la batterie sert également à déverrouiller le verrou du vélo. Nous vous conseillons de ne jamais la baisser dans le verrouillage de la batterie afin d'éviter le vol du vélo électrique.

Urban Arrow Tender 1000 - Insérer, retirer, sécuriser et charger l'aff chage Intuvia - 11
Image 20: Déverrouiller le véto électrique

FR

Retirez toujours votre batterie du cadre lorsque vous la stationnez plus longtemps ou dans des zones à haut risque. C'est une pièce couteuse à replacer et il existe toujours un risque qu'elle soit volée.

5.6.3 Mettre le vello electrique sous et hors tension

Il existe plusieurs fonctions demettre le velloelectrique sous tension :

  1. Lorsque l'affchage n'est pas encore inséré dans le support (dans le cas d'un affchage Intuvia):
    a. Mettez l'écran sous tension et place-le dans le support. Le velo électrique se met automatiquement sous tension.
    b. Insérez l'écran dans le support. Mettez l'écran sous tension.

  2. Lorsque l'écran est déjà inséré dans le support :

a. Mettez sous tension la batterie du velo électrique (voir paragraphe 5.6.3).
b. Allumez l'ecran (voir image 21).

Ceci est à condition qu'une batterie de velo électrique chargee soit insere dans le support de batterie et que le capteur de vitesse soit correctement connecté.
Lorsque le vélo électrique est correctement mis sous tension, le texte « m/h » ou « km/h » apparait sur l'écran des aff chages Intuvia et Purion.

Il existe plusieurs façon demettre le vello électrique hors tension :

  • Eteignez l'écran (voir image 21).
  • Mettez la batterie du velo électrique hors tension (voir le paragraphe 5.6.3).
  • Retirez l'écran de son support (dans le cas d'un affi chage Intuvia) (voir le paragraphe 5.6.1).

Si le vello electrique n'est pas alimentete pendant environ 10 minutes (par ex. parce que le vello electrique ne rouge pas) et qu'aucun bouton n'est appuyé sur l'aff chage pendant 10 minutes, le vello electrique et donc la batterie du vello electrique s'arrêtant automatiquement aff n d'économiser de l'énergie.
Le vello electrique peut également être utilisé comme un vello normal sans assistance à tout moment en le mettant hors tension. Soyez conscient que les lampes ne fonctionnent pas lorsque le vello electrique est hors tension. Mettez le niveau d'assistance sur OFF si vous souhaitez l'utiliser sans assistance, mais que vous pouvez que vos lampes fonctionnent.

Urban Arrow Tender 1000 - Mettre le vello electrique sous et hors tension - 1
Image 21: Mettre l'aff chage sous et hors tension

5.6.4 Mettre la batterle du velo electrique sous et hors tension Pourmettre la batterie du velo electrique sous tension,procedez comme suit:

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 sur la batterie 47. Les LED de l'indicateur 44 s'allument et indiquent en même temps la condition de charge.

Pourmettre la batterie hors tension,procedez comme suit:

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 sur la batterie 47. Les LED de l'indicateur 44 s'éteignent. Cela met également le velo électrique hors tension.

Si la capacité de la batterie du vélo électrique est inférieure à 5%, aucune LED de l'indicateur de contrôle de charge 44 ne s'allume. Elle n'est visible à l'écran que si le vélo électrique est sous tension.
Si le velo electrique n'est pas alimenté pendant environ 10 minutes (par ex. parce que le velo electrique ne rouge pas) et

qu'aucun bouton n'est appuyé sur l'aff chage ou sur l'unité de contrôle du velo électrique, le velo électrique et donc aussi la batterie du velo électrique s'arrêteant automatiquement à n d'économiser de l'énergie.

5.7 Stationner le vello electrique ou aller faire un tour

Lorsque vous pouze stationner le vélo, actionnez le frein sur le verrou de stationnement. L'activation du frein de stationnement se fait comme suit (voir image 22):

  1. Tirez et maintenez le levier de frein avant vers la poignee.
  2. Faites pivoter le verrou du système de frein de stationnement 53 en l'eloiignant du guidon. Lorsque vous relâchez le levier de frein avant, le frein reste activé.

Ne laissez jamais l'aff chage Intuvia ou la batterie sur le velo electrique lorsque vous le stationnez ah n d'eviter le vol de l'écran et/ou de la batterie.
! Stationnez votre vélo de manière socialement acceptable. Ne bloquez pas la route ou le trottoir.

Urban Arrow Tender 1000 - Stationner le vello electrique ou aller faire un tour - 1
Image 22: Verrouillage du frein de stationnement

Le desserrage du frein de stationnement se fait comme suit (voir image 23):

  1. Tirez le levier de frein avant vers la poignée. Le verrouillage du système de frein de stationnement 53tourne automatiquement en position neutre.
  2. Relâchez le levier de frein avant.

Urban Arrow Tender 1000 - Stationner le vello electrique ou aller faire un tour - 2
Image 23: Desserrer le frein de stationnement

5.8 Allumer et teéindre les lampes du velo

Votre velo electrique est équipé de deux phares avant et d'un feu arrrière. Il est conseilé d'allumer vos lumières à tout moment, même pendant la journée. La visibilité accrue dans la circulation augmentera votre sécurité.

Urban Arrow Tender 1000 - Allumer et teéindre les lampes du velo - 1

Ne couvrez jamais les reflecteurs ou les lampes pendant l'utilisation. Cela pourrait nuire à la visibilité dans la circulation et entraîner des collisions et/ou des accidents. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow lorsque l'un des reflecteurs manque afin de prévoir un remplacement. Contactez always your revendeur Urban Arrow si une lampe cesse de fonctionner ou ne s'allume pas en appliquant la méthode décrite.

Urban Arrow Tender 1000 - Allumer et teéindre les lampes du velo - 2

Vos lampes ne s'éteindronpasi la batterie est décharge. Elles continueront à fonctionner pendant de nombreuses heures après l'arrêt de l'assistance électrique. Vous aurez suffisamment de temps pour rentrer chez vous en toute sécurité lorsque la batterie se décharge pendant un trajet.

Dans ce paragraphe, nous expliquons comment allumer les lampes.

Cela dépend du type d'affichage sur votre vélo.

L'allumage des lampes avec l'affchage Intuvia se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de l'écran pourmettre le vélo électrique sous tension (voir le paragraphe5.6.3 pour les besoins).

  2. Appuyez sur le bouton d'éclairage 67 pour allumer les lampes. Le texte « Feux allumés » apparaitra à l'écran pendant environ 1 seconde. Le symbole d'éclairage 65 s'affiche à l'écran lorsque la lampe est allumée.

Le fait d'allumer et d'etelindre l'éclairage du velo n'a aucun effet sur le rétro-eclairage de l'affichage.
! Contactez votre revendeur Urban Arrow au cas où les lampes avant et arrrière ne s'allument pas simultanément ou pas du tout.

Il y a plusieurs façon d'eteindre les lampes lorsque vous avez un affchage Intuvia. L'extinction des lumieres avec l'affchage Intuvia se fait comme suit :

  • Appuyez sur le bouton marche / arrêt 70 de l'écran. Le symbole d'éclairage 65 disparait de l'écran.
  • Mettez le velo électrique hors tension (voir le paragraphe 5.6.3).
  • Retirez l'écran du velo électrique (voir le paragraphe 5.6.1).

L'allumage des lampes avec l'affchage Purionse fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 100 pourmettre le velo electrique sous tension (voir le paragraphe 5.6.3 pour les besoins).
  2. Appuyez sur le bouton + 97 entre 1 et 2,5 secondes pour allumer les lampes. Le symbole d'éclairage 101 s'affiche à l'écran lorsque la lampe est allumée.

! Le fait d'allumer et d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucun effet sur le retro-eclairage de l'affchage.
Contactez votre revendeur Urban Arrow au cas où les lampes avant et arrrière ne s'allument pas simultanement ou pas du tout.

L'extinction des lampes avec l'affchage Purion se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton + 97 plus de 2,5 secondes pour eteindre les lampes. Le symbole d'éclairage 95 disparait de l'écran.

5.9 Alimentation de périphériques externes via la connexion USB de l'affchage Intuvia

Avec la connexion USB de l'Intuvia, il est possible de faire fonctionner et de charger la plupart des appareils alimentés via USB (par ex. divers téléphones portables).

La connexion USB sur l'écran Purlon sert uniquement à des fins de maintenance.

L'alimentation de votre péripérisque externe via l'écran est effectué comme suit :

  1. Si vous avez un affichage Intuvia: Placez l'écran dans le support d'écran 33. Pour les instructions, voir le paragraphe 5.6.1.

  2. Placez une batterie chargée dans son support. Pour les instructions, voir le paragraphe 5.6.2.

  3. Ouvrez le capuchon de protection du port USB 62.
  4. Connectez la connexion USB du périphérique externe au port USB 61. Utilisez le cable de charge USB micro A - micro B (disponible auprès de votre revendeur de velos électriques Urban Arrow).

Dés que vous connectez le périphérique externe à votre écran, le texte « USB connectée » apparait sur l'écran de l'affchage.

Pour faire disparaître le texte « USB connectée » de l'écran, appuyez sur le bouton i 66. Pour afficher à nouveau le texte, appuyez plusieurs fois sur le bouton i jusqu'à ce que le texte réapparaisse.
5. Fermez le capuchon de protection du port USB après avoir déconnecté le périphérique externe.

Une connexion USB n'est pas une connexion plug-in étanche. L'humidité peut endommager l'écran. Toutjours sceller complètement la connexion USB avec le capuchon de protection 62. Ne connectez jamais un apparéil externe lorsque vous roulez sous la pluie.

6 Changer les réglages pendant l'utilisation

Il est possible de modifier certains paramètres en conduisant : changer de vitesse, changer le niveau d'assistance et activer / désactiver le mode d'assistance pour la pousse. En position immobile, un certain nombre de fonctions de l'affichage peuvent être réinitialisées. Dans les paragraphs suivants, nous expliquons comment vous pouvez modifier les paramètres susmentionnés.

6.1 Changer de vitesse

Avec un système de vitesses Envlolo, la rotation sera continulement variable. Un système de vitesses Rohloff à 14 vitesses, donc la rotation s'effectue en 14 étapes.

Le réglage des paramètres de vitesse se fait comme suit : a. Passer une vitesse inférieure (avant de partir ou de monter) en tournant la poignée de transmission 78 ou 98/99 variable en continu dans le sens des aiguilles d'une montre (voir image 24).
En的选择性,la transmission sera moins soumise à une contrainte et vous gagnerez en vitesse plus rapidement.
Lorsque you avez une polgnée tournante de transmissslon

avec un indicateur de poignee, l'imag sur l'indicateur de poignee 78 change d'une bicyclette sur une surface (plus) plane a une bicyclette sur une colline (voir image 24).

b. Passer une vitesse supérieure (en roulant à haute vitesse ou en descente) en tournant le levier de changement de vitesse 78 ou 98/99 variable en continu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir image 24).

Lorsque you ave une poignee tournante de transmission avec un indicateur de poignee, l'imag sur l'indicateur de poignee 78 change d'une bicyclette sur une colline a une bicyclette sur une surface (plus) plane (voir image 24).
Il est possible de changer de vitesse en étant immobile, mais seulement dans une plage limitée. La résistance augmentera jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de faire pivoter le levier. N'appliquez pas de force déraisonnable pour faire tourner la polignée au-delà de ce point. Une folly que le nélo commence à rouler, vous pouvez à nouveau parcourir toute la gamme du moyeu d'engrenage.
Indépendamment du type de transmission, il est recommendé d'interr compromise brièvement le pédalage lors du changement de vitesse. Cela facilitite le changement de vitesse et réduit l'usure de la transmission.
Le fait deCHOISIR un rapport inférieur en partant d'un arrêt réduira les contraintes sur les composants de transmislion

et augmentera la durée de vie de votre vélo. La sélection du bon rapport aura également un effet positif sur l'autonomie de votre batterie.

Urban Arrow Tender 1000 - Changer de vitesse - 1
Image 24: Passer à une vitesse plus légère (inférieure) ou plus lourde (supérieure)

6.1.1 Conseil de changement de vitesse sur l'aff chage Intuvia

Votre aff chage Intuvia vous fournit des conseils de changement de vitesse pour vous assurer deCHOISIR le bon rapport. La selection du bon rapport augmentera la vitesse et l'autonomie avec le meme effort de pedalage. Si une indication 58 s'affiche, vous nevez passer à une vitesse supérieure avec une cadence plus bajo. Si une indication 59 s'affiche, vous nevez selectionner un rapport inférieur avec une cadence plus elevée.

6.2 Changer le niveau d'assistance

L'unité d'entrainment électric du velo électricque vous assistés lorsqu'vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié en faisant du velo ou en restant immobile. Vous pouvez également utiliser votre velo électric comme un velo normal sans assistance.

Urban Arrow Tender 1000 - Changer le niveau d'assistance - 1

Quand vous avez un affichage Intuvia, le texte « Active Line » apparait brievement à l'écran des l'activation de l'unité d'entrainmente electrique.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

Aucune assistance Assistance maximaleArrêt L'assistancestance moteur est déactivée et leVELO électrique peut être utilisé comme unVELO normal. L'assistance à la poussée ne peut pas être activée dans ce niveau d'assistance.
ECO Assistancestance effective à l'efficacité maximale pour une autonomie maximale.
TOUR Assistancestance uniforme, pour des sorties avec une longue autonomie.
SPORT Assistancestance puissant pour une sortie sportive ainsi que pour la circulation urbaine.
TURBO Assistancestance maximale, supporting la cadence la plus élevé pour une sortie sportive.

Le changement du niveau d'assistance avec l'affichage Intuvia se fait comme suit :

a. Changer à un niveau d'assistance supérieur en appuyant sur le bouton + 55 sur l'unité de contrôle jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaité apparaite sur l'indicateur 64.
b. Changer à un niveau d'assistance inférieur en appuyant sur le bouton - 57 sur l'unité de contrôle jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite apparaite sur l'indicateur 64.

Changer le niveau d'assistance avec l'affichage Purion se fait comme suit :

a. Changer à un niveau d'assistance supérieur en appuyant sur le bouton + 97 pendant moins de 1 seconde jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite apparaissé sur l'indicateur 91.
b. Changer à un niveau d'assistance inférieur en appuyant sur le bouton - 96 pendant moins de 1 seconde jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaité apparaisse sur l'indicateur 91.

Lorsque l'affichage est regle sur TRIP, TOTAL ou RANGE, l'assistance selectionnee ne s'affiche que pendant environ 1 seconde lors du changement de niveau d'assistance.

6.3 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée

La fonction d'assistance à la poussee facilité la poussee du velo électrique. La vitesse de cette fonction dépend du rapport régle et ne peut dépasser 6km / h (max.). Plus la vitesse réglee est basse, plus la vitesse de la fonction d'assistance à la poussee est lente (à pleine puissance). Le mode d'activation ou de désaction de l'assistance à la poussee dépend du type d'affchage sur votre velo.

Urban Arrow Tender 1000 - Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée - 1

Les manivelles avec les pèdaires tournent lorsque l'assistance à la poussée est activée. Assurez-vous que vos jambes soient suffisamment éloignées des manivelles avec les pèdaires. Il existe un risque de blessure.

Urban Arrow Tender 1000 - Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée - 2

N'utilissez jamais la fonction d'assistance à la poussée lorsque le vélo est verrouillé. Cela pourrait endommager vos rayons.

6.3.1 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée avec un affchage Intuvia

L'activation de l'assistance à la poussée lorsque vous avez un affichage Intuvia se fait comme suit :

  1. Appuyez et maintenez le bouton de marche 54 sur l'unité de contrôle. L'unité d'entrainmente electrique est activée.

L'assistance à la poussée ne peut pas être activée dans le niveau d'assistance OFF.

Il existe de nombreuses situations dans lesquelles l'assistance à la poussée de l'affchage Intuvia se désactive :

  1. Lorsque vous relâchéz le bouton de marche 54.
  2. Si les roues du velo électrique sont bloquées (par ex. en freinant ou en hourtant un obstacle).
  3. Lorsque la vitesse de votre velo électrique dépasse 6km / h

6.3.2 Activer et désactiver le mode d'assistance à la poussée avec un affchage Purion

L'activation de l'assistance à la poussée lorsque vous avez un affchage Purion se fait comme suit :

  1. Appuyer le bouton de marche 93 sur l'affichage pendant moins de 1 seconde. L'assistance à la poussée est activée.
  2. Appuyez et maintenez le bouton + 97 dans les 3 secondes après l'activation. L'unité d'entrainmente electrique est activée.

L'assistance à la poussée ne peut pas être activée dans le niveau d'assistance OFF.

Il existe de nombreuses situations dans lesquelles l'assistance à la poussaee de l'affichage Purion se désactive :

  1. Lorsque vous relâchéze le bouton + 97.
  2. Si les roues du velo electrique sont bloquées (par ex. en freinant ou en heurtant un obstacle).
  3. Lorsque la vitesse de votre velo électrique dépasse 6km / h

6.4 Réinitialisation des fonctions d'affiche

Dans ce paragraphe, nous expliquons comment réinitialiser un certain nombre de fonctions d'affchage en fonction du type d'écran sur votre vélo.

6.4.1 Réinitialisation des fonctions d'affichage avec un affichage Intuvia

Avec l'affchage Intuvia, les valeurs suivantes peuvent etre réinitialisées : distance parc., temps de trajet, vitesse moyenne, vitesse maximale et autonomie.

La réinitialisation des valeurs de distance parc., temps de trajet et vitesse moyenne sur un affchage Intuvia s'effectue comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton i 66 sur l'écran ou le bouton i 56 de l'unité de contrôle à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'une des fonctions « temps de trajet », « distance parc. » ou « vitesse moyenne » s'affiche.
  2. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation 71 jusqu'à ce que l'indication soit remise à zéro.

Cela réinitialise également les valeurs des deux autres fonctions.

La remise a zéro de la vitesse maximale s'effectue comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton i 66 de l'écran ou le bouton i 56 de l'unité de contrôle à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction « vitesse maximale » s'affiche.
  2. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation 71 jusqu'à ce que l'indication soit remise à zéro.

La réinitialisation de la valeur de l'autonomie au réglage d'usine se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton i 66 de l'écran ou le bouton i 56 de l'unité de contrôle à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction « autonomie » s'affiche.
  2. Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation 71 jusqu'à ce que l'indication soit réglée sur la valeur du réglage d'usine.

6.4.2 Réinitialisation des fonctions d'affchage avec un affchage Purion

Avec l'affchage Purion, il est possible de réinitialiser la distance et l'autonomie de la batterie.

La remise à zéro de la distance partielle se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton - 96 entre 1 et 2,5 secondes jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite TRIP apparaissé sur l'indicateur 84.
  2. Appuyez et maintenez le bouton - 96 et le bouton + 97 simultanément plus de 2,5 secondes. Le texte « reset » apparait initialement. La valeur de la distance partielle est remise à zéro.

La remise à zéro de l'autonomie de la batterie s'effectue comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton - 96 entre 1 et 2,5 secondes jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite RANGE apparaite sur l'indicateur 86.

  2. Appuyez et maintenez le bouton - 96 et le bouton + 97 simultanément plus de 2,5 secondes. Le texte « reset » apparait initialement. L'autonomie de la batterie est remise à zéro.

6.5 Réinitialisation des indications de code d'erreur

Les composants du vello électrique sont contrôlés en permanence et automatiquement. Si une erreur est détectée, le code d'erreur correspondant apparait sur l'indicateur textuel 68 de l'affchage intuvia et 91 de l'affchage Purion.

! Selon le type d'erreur, l'unité d'entrainment électrique peut s'arreter automatiquement. Dans ce cas, l'utilisation est possible, mais il n'y aura pas d'aide au pédalage lors du fonctionnement dans ce mode d'erreur. Apportez votre velo électrique chez votre revendeur Urban Arrow pour le faire réparer dans les autres déliés.

La réinitialisation des indications du code d'erreur à l'écran se fait comme suit :

  1. Appuyez sur n'importe quel bouton de l'affichage Intuvia 30 ou de l'affichage Purion 101 pour revenir à l'indication standard. Selon le code d'erreur, l'indication apparaitra à nouveau après la mise en marche et l'arrêt du velo electrique.

7Aprés une sortie

7.1 Verrous

Votre velo electrique est doté de deux verrous, un verrou sur le cadre arrrière et un verrou sur la batterie. Ces deux verrous partagent la même clé. Verrouillez le velo en utilisant le verrou de roue et de préférence un verrou supplémentaire pour fixer le velo electrique à un objet statique. Cela réduira les risques de vol. Conseil Notez le fabricant et le numéro de la clé.

En cas de perte des clés, veuillagez vous adresser à votre revendeur Urban Arrow ou à www.fetssleutels.nl

La fermetre de l'antivol se fait comme suit :

  1. Verrouillez le frein de stationnement (voir paragraphe 5.7). Cela evitera d'endommager les rayons lors de la fermetre de l'antivol.
  2. Tournez la clé 42 20 à 30 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre (pas un tour complet) et maintenez-la dans cette position (voir image 25).
  3. Appuyez simultanément sur le levier situé du côte opposé du verrou jusqu'à ce que la goupille s'enclenché dans sa position finale. La clé est relachée (voir image 26).

Conseil Si la goupille heurte un rayon, faites légerement tourner la roue.

  1. Retirez la clé de la serrure (et rangez-la dans un endroit sür).

Urban Arrow Tender 1000 - En cas de perte des clés, veuillagez vous adresser à votre revendeur Urban Arrow ou à www.fetssleutels.nl - 1
Image 25: Tournez la clé de 20 à 30 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre

Urban Arrow Tender 1000 - En cas de perte des clés, veuillagez vous adresser à votre revendeur Urban Arrow ou à www.fetssleutels.nl - 2
Image 26 : Abaissez le levier

L'ouverture de l'antivol se fait comme suit :

  1. Verrouillez le frein de stationnement (voir paragraphe 5.7).
  2. Mettez la cle 42 dans l'antivol.
  3. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La goupille est à ressort et revienda automatiquement à sa position déverrouillée.

La clé reste dans la serrure lorsque celle-ci est ouverte. Elle ne peut pas être retiree.

7.2 Charge de la batterie du velo électrique

Avant d'utiliser la batterie du velo électrique pour la première fois, vous doivent vérifier la batterie avant de pouvoir la charger complètement. La vérification se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 pourmettre la batterie sous tension. Au moins une des LED s'allume.

En l'absence de LED allumée sur l'indicateur de contrôle de charge 44, la batterie peut être endommagée. Contactez votre revendeur Urban Arrow.

Il existe deux manières de charger la batterie du velo électrique (voir image 27):

  • Charge lorsque la batterie est place dans son support sur le velo électrique.
    Charge de la batterie après I'avoir retiree du velo electrique.

Avant chaque utilisation, vérifie le chargeur de batterie, le cable et la fiche. Si des dommages sont détectés, n'utilise pas le chargeur de batterie. Des chargeurs de batterie, cables et fiches endommégés augmentent le risque de choc électrique. N'ouvre jamais le chargeur de batterie vous-même. Contactez votre revendeur Urban Arrow si votre chargeur de batterie est endommagé.

! Gardez le chargeur de batterie propre. Une contamination peut entrainer un risque de chic électrique.
! Gardez toujours le chargeur à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur de batterie augmente le risque de chocolélectrique.
! Un autocollant en anglais est collé au bas du chargeur (voir 25 sur l'image 1). Il indique : Utiliser UNIQUEMENT avec des batteries lithium-ion BOSCH.
! N'exposez pas le chargeur à la plule ou à l'humidité. Si de l'eau pénétre dans le chargeur, il existe un risque de chocolélectrique.
Soyez prudent lorsque vous touche le chargeur pendant la procEDURE de charge. Portez des gants de protection. Le chargeur peut chauffer considérablement, en particulier à des températures ambantes élevées.

Urban Arrow Tender 1000 - Charge de la batterie du velo électrique - 1

Urban Arrow Tender 1000 - Charge de la batterie du velo électrique - 2
Image 27:Charger une batterie

La batterie du vello electrique est equipee d'un indicateur de contrôle de la tempereature qui permet d'effectuer la charge uniquement dans une plaque de temperature comprise entre 0^ et 40^ . La batterie peut etre chargée a tout moment sans raccourcir sa durée de vie et l'interruption du processus de charge n'endommage pas la batterie.
L'unité d'entrainmente electrique est desactivée pendant la procEDURE de charge.
La batterie du vélo électrique ne doit pas être laissée sans surveillance pendant la charge.

La charge de la batterie du velo électrique placée dans son support se fait comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 pourmettre la batterie hors tension.
  2. Nettoyez le couvercle de la prise de charge 49. Évitez de salir la prise de charge et les contacts, par ex. avec du sable ou de la terre.
  3. Soulevez le couvercle de la prise de charge.
  4. Branchez le connecteur de charge 22 dans la prise de charge 48 sur la partie inférieure du support de la batterie (voir image 28).
  5. Branchez le connecteur de charge 26 du cordon d'alimentation dans la prise de charge 23 du chargeur.
  6. Branchez le cable secteur du chargeur de batterie sur le

secteur. La procédure de charge va commencer.

Conseill Voir ci-dessous pour plus d'informations sur le statut de la charge et ce qu'il faut faire après la charge.

Urban Arrow Tender 1000 - Charge de la batterie du velo électrique - 3
Image 28: Branchement du chargeur dans la prise de charge sur la partie inférieure du support de batterie

La charge de la batterie du velo électrique après son retrait s'effectue comme suit :

  1. Placez la batterie sur une surface propre. En particulier, évitez de partager la prise de charge et les contacts, par ex. avec du sable ou de la terre.
  2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt 46 pourmettre la batterie hors tension.

  3. Retirez la batterie de son support (voir le paragraphe 5.6).

  4. Insérez le connecteur de charge 22 du chargeur de batterie dans la prise (voir image 29) de la batterie.
  5. Branchez le cable secteur du chargeur de batterie sur le secteur. La Procedure de charge va commencer.

Conseil Voir ci-dessous pour plus d'informations sur le statut de la charge et ce qu'il faut faire après la charge.

Urban Arrow Tender 1000 - Charge de la batterie du velo électrique - 4
Image 29: Brancher le connecteur de charge dans la prise de charge de la batterie

Statut de charge de la batterie du velo electrique

La batterie du vélo électrique peut être chargée avec ou sans l'aff chage. Lors de la charge sans aff chage, la procédure de charge peut être observée sur l'indicateur de contrôle de charge 44. Lors de la charge avec aff chage, les barres sur l'aff chage indiquent également la progression.

Urban Arrow Tender 1000 - Statut de charge de la batterie du velo electrique - 1

L'aff chage Intuvia peut être enlevé pendant la procédure de charge ou installé après le début de la procédure de charge.

Chaque voyant allumé en permanence sur l'indicateur de contrôle de charge 44 équivaut à une capacité de charge d'env. 20% . Une LED clignotante indique la charge des 20% suivants. Une fois que la batterie du velo électrique est complètement chargée, les LED s'éteignent immeditement et l'aff chage (s'il est monté) est désactivié. La procédure de charge est terminée.

Après la charge

La procédure après la fin de la charge est la suivante :

  1. Debranchez le chargeur de l'alimentation secteur.
  2. Déconnectez la batterie du chargeur. La batterie se met automatiquement hors tension.
  3. Si vous avez chargé la batterie alors que vous l'avez placée dans son support, fermez soigneusement la prise de charge avec le capuchon afin n qu'aucune saleté ou eau ne puisse pénétrez dans la prise de charge.

Urban Arrow Tender 1000 - Après la charge - 1

Une fois la batterie chargee, elle se met hors tension. Si le chargeur n'est pas deconnecte de la batterie après la charge, au bout de quelques heures, le chargeur se remet sous tension. Verifiez le statut de charge de la batterie et reconnexe la procedure de charge si nécessaire.

7.3 Changer les piles de l'aff chage Purion

L'aff chage Purion est alimenté en tension par deux piles bouton CR 2016. Lorsque l'écran affiche le texte « pile faible», les deux piles doivent être remplacées. Le changement des piles se fait comme suit :

  1. Devissez la vis de f xation 81 de l'écran.
  2. Entvez l'ecran du guidon 76.
  3. Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie 80en utilisant une piece de monnaie et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir image 30).
  4. Retirez les piles usagées et insérez deux piles CR 2016 neuves.

Respectez la polarité des pilles lors de l'insertion des piles neuves.

  1. Fermez le couvercle du compartment de la batterie en utilisant une piece de monnaie et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Remettez l'écran sur le guidon et fi xez-le à l'aide de la vis de fi xation.

Image 30:Changer les piles de l'aff chage Purion

7.4 Stockage de la batterie du velo électrique

Si vous envisagez de stationner votre vélo plus longtemps, nous给您 conseillons de partager comme suit :

  • Chargez la batterie du vélo électrique à environ 60% (3 à 4 LED allumés sur l'indicateur de contrôle de charge 44).
  • Retirez la batterie du velo électrique et enlevez l'aff chage Intuvia. Rangez-les dans un endroit sec et sûr.

  • Rechargez régulierement la batterie de l'affichage Intuvia.

  • Vérifiez l'etat de la charge au bout de 6 mois. Si une seule LED de l'indicateur de contrôle de charge s'allume, rechargez à nouveau la batterie du velo électrique à env. 60% .
  • Ne connectez pas la batterie du velo électrique de manière permanente au chargeur.
  • Ne rangez pas la batterie du velo électrique sur le velo.
  • Rangez la batterie du velo électrique dans un endroit sec et bien ventilé. Protegez la batterie contre l'humidité et l'eau. Dans des conditions météorologiques défavorables, il est recommendé, par exemple, de retarder la batterie du velo électrique et de la ranger dans un lieu clos jusqu'à la prochaine utilisation.

Lorsque la batterie du velo electrique est stockee decharge (vide) pendant de plus longues periodes, elle peut etre endommagée malgre la fonction de decharge automatique reduite et la capacité de la batterie peut etre fortement diminuée.

Temperature

La batterie du velo électrique peut être stockée à des températures comprises entre -10°C et +60°C. Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans un vehicule en eté et stockez-la à l'abri de la lumière directe du soleil. Pour une longue durée de vie de la batterie, la conserver à une température ambiente d'environ. 20°C est un avantage.

8 Nettoyage et maintenance

Sachez que l'écran peut s'activer lorsque le vélo électrique est poussa en arrêté. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche / arrêt de l'affchage activé, l'unité d'entrainment électrique peut semettre sous tension. Retirez la batterie du vélo électrique avant de commencer à travailler sur le vélo électrique (par ex. inspection, réparation, montage, maintenance, travail sur la chaîne, etc.), de le transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. L'activation involontaire de l'unité d'entrainment électrique présente un risque de blessure.

8.1 Nettoyage

  • Gardez tous les composants de votre vélo électrique propres, en particulier les contacts de la batterie et les contacts du support correspondants. Nettoyez-les soigneusement avec un chiffon doux et humide.

Conseil Il est conseilé de nettoyer régulierement les lentilles de vos lampes, car cela améliorera les performances d'éclairage.

  • Tous les composants, y compris l'unité d'entrainment électrique, ne doivent pas être immergés dans l'eau ni nettoyés avec un nettoyeur haute pression.
  • Ne plongez jamais la batterie du velo électrique dans l'eau.
    Nettoyez vous vélo à intervalles plus rapprochés lorsque

vous pedárez sur des routes traitées du sel de déneigement d'hiver. Le sel de voirie peut endommager certaines parties de votre vélo.

Ne jamais plonger la batterie dans l'eau ni la nettoyer à l'aide d'un Jet d'eau. Danger de court-circuit pouvantprésenter un risque d'incendie.
Le moyeu d'engrenage et la poignee de changement de vitesse sont etanches et bien protégés de l'environnement extérieur. Cependant, n'utilise jamais d'eau sous pression ( comme des nettoyeurs haute pression ou des jets d'eau) lorsque vous nettoyez ces pièces à n d'éviter des dysfonctionnements dus à la déténstration de l'eau.
N'utilisez jamais de nettoyants agressifs sur les composants de votre vélo électrique. Cela pourrait cause des dommages irréversibles au vélo.

8.2 Maintenance

8.2.1 Contrôle du capteur de vitesse

Pour que le capteur de vitesse fonctionne:

  1. Le jeu entre le capteur de vitesse 19 et l'aimant de rayon du capteur de vitesse 20 doit être d'au moins 5mm , mais inférieur à 17 mm après un tour de roue (voir image 31).

Voir plus loin dans ce paragraphe pour savoir comment régler le jeu si nécessaire.

  1. Le capteur de vitesse doit être correctement raccordé.

Contactez votre revendeur Urban Arrow si le capteur de vitesse n'est pas correctement raccordé.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle du capteur de vitesse - 1
Image 31: Distance entre le capteur de vitesse et l'aimant de rayon du capteur de vitesse

L'indication de vitesse sur votre écran sera défailleante si le capteur de vitesse ne fonctionne pas correctement. Le texte « error 503 » apparaitra sur l'écran de votre aff chage.

L'utilisation du vélo reste possible lorsque le capteur de vitesse ne fonctionne pas, mais il n'y aura pas d'assistance au pédalage car l'unité d'entrainment électrique s'éteindra automatiquement s'il fonctionne dans ce mode erreur.

Le réglage du jeu entre l'aimant de rayon du capteur de vitesse et le capteur de vitesse s'effectue comme suit :

  1. Desserrez la vis de l'aimant de rayon du capteur de vitesse 21 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Positionnez l'aimant de rayon du capteur de vitesse 20 de maniere à dépasser correctement le repère du capteur de vitesse (min. 5 mm, max. 17 mm, voir image 31).
  3. Fixez l'aimant de rayon du capteur de vitesse sur le rayon en tournant la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.

! Si la vitesse n'est toujours pas Indiquée dans l'Indication de vitesse, veuillez contacter vous revendeur Urban Arrow.

8.2.2 Crevaisons

Prévenir les crevaisons

Il existe des moyens d'éviter les crevaisons en plus du montage de pneus résistant aux crevaisons. Veuillez prendre en compte les conseils suivants de vérification et de conduite.

Verifications

  • Vérifiez la surface de vos pneus de temps en temps, en passant votre main ou vos doigts sur la surface. De cette façon, vous pourriez trouver des objets pointus sur la surface extérieure avant qu'ils ne perforont la chambre à air de votre pneu. Prenez garde à vos mains nues en faisant cela.

  • Vérihez l'usure de vos pneus. La sculpture de vos pneus devient plus mince avec la distance, ce qui facilitite les crevaisons.

  • Gardez vos pneus à la bonne pression. Une pression de pneuasse augmentera le risque de collecte de saleté et de débris. Une pression de pneuasse peut également provoquerdes crevaisons de pincement lorsque la chambre à air estendommagée par pincement entre la jante et le pneu surdes bosses. Pour les pressions de pneus correctes, veuillezconsulter le paragraphe 5.4.

Conseils d'utilisation

  • Évitez de traverser des nids de poule.
  • Évitez de monter sur les voies de train / tramway. Les pneus sont suffisamment larges pour ne pas être happés par la voie, mais votre direction sera affectée.
  • Évitez les voies de train / tramway sur sol mouillé. Ne les croises pas à un angle trop parallele. La piste peut être très glissante.
  • Évitez de heures des trottoirs à une vitesse tropées. Cela pourrait endommager vous velo.
    Le cote de la route est l'endetroit ou la saleté s'accumule. Evitez d'y rouler s'il y a de la place dans la circulation et si la situation le permet.
  • Surveillance la route et contourez les débris et la poussière. Cependant, il est plus important d'avoir une position sure sur la route. Ne changez pas de direction sans vérifier la circulation autour de vous.

En cas de crevaison, ne continuez pas à rouler. Il y a de grandes chances que vous endommagiez le PNeu, la roue ou même le cadre. Descendez du velo et rentrez chez vous en marchant.

Urban Arrow Tender 1000 - Conseils d'utilisation - 1

Rouler avec un PNUE creve peut réduire considérablement la tenue de route, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du vélo. Ne continuez jamais à rouler en cas de crevaison.

Chez you, you pouvez :

  • Réparer la crevaison de la roue arrrière au cas où vous auriez un bon accès à la crevaison : utilisez un kit de réparation et suivez les instructions fournies avec le kit de réparation.
  • Réparer la crevaison de la roue arrêté au cas où vous n'auriez pas un bon accès à la crevaison : retirez la roue arrrière du cadre et réperez la crevaison. Consultez la page suivante pour plus d'informations sur la procédure de déposé de la roue arrêté.
  • Contacter un mécanien professionnel (de préférence un revendeur Urban Arrow) qui pourrait réparer la crevaison de la roue avant pour vous. Rendez-vous chez votre revendeur Urban Arrow ou dans un centre de pneus pour faire réparer la crevaison de votre roue avant.

Dépose de la roue avant

Pour retirer un pneu avant du velo, procedez comme suit :

  1. Verrouillez le frein de stationnement (voir paragraphe 5.7).
  2. Bloquez la roue arrirée pour empêcher le velo de bouger pendant le retrait du pneu avant.

Urban Arrow Tender 1000 - Dépose de la roue avant - 1

Ne bloquez pas le velo a n d'eviter que les rayons ne soient endommages dans le cas malheureux ou le velo se mettrait à bouger pendant la dépose et la pose du pneu avant.

  1. Si vous :

a. Souhaitez déposer le pneu A : tournez d'un tour les 4 écrous de roue avant du pneu A. Utilisez une clé de 19 mm.
b. Souhaitez déposer le pneu B : tournez d'un tour les 4 écrous de roue avant du pneu B. Utilisez une clé de 19 mm.

  1. Placez le cric sous le cadre avant sur la position A1 pour déposer le pneu A ou sur la position B1 pour déposer le pneu B (voir l'image 32).

Conseil Si le velo n'est pas chargé, vous pouvez également utiliser une caisse au lieu d'un cric. Dans ce cas, soulevez le cadre et placez une caisse sur la position A1 ou B1 (selon le pneu que vous souhaitez déposer).

Urban Arrow Tender 1000 - Dépose de la roue avant - 2
Image 32: Dépose et pose d'un pneu avant

  1. Levez le cadre jusqu'à ce que le pneu puisse tourner librement.
  2. Desserrez complètement les 4 écrous de la roue avant et déposez le pneu du vélo.

La pose du pneu avant déposé sur le velo se fait comme suit :

  1. Remettez le pneu avant sur le vello.
  2. Mettez les 4 écrous de la roue avant et serrez-les manuellement.
  3. Abaissez le vélo à l'aide du cric. Avez-vous utilisé une caisse au lieu d'un cric? Tenez le cadre, retirez la caisse et abaissez le cadre.
  4. Serrez les 4 écrous de la roue avant en croix à un couple de 90 Nm. Utilisez une clé dynamométrique.

Dépose de la roue arrête

Urban Arrow Tender 1000 - Dépose de la roue arrête - 1

Vou dez est un mecanien a domicile conf an et competent pour retirer une roue arriere du cadre. Pour savoir comment retirer la roue arriere d'un velo equipope d'un frein adlsque, veuliez consulter le lien suvant: www.youtube.com/urbanarrowcom

8.2.3 Contrôle de maintenance

Si vous vêlo électrique est entretenu par votre revendeur Urban Arrow, toute la maintenance nécessaire sera effectuee par votre revendeur. Cependant, entre les opérations de maintenance, vous pouvez régulierement effectuer vous-même les contrôles suivants

pour détector les problèmes éventuels :

  • Verifié ez que les pneus ne soient ni usés ni endommagés : Un pneu use peut être reconnu en vérif ant le motif de la sculpture. Si le motif a disparu au milieu de la sculpture (la différence entre le matériel abaisse et le matériel surlevé ne peut pas être distinguée), le pneu est usé et doit être remplaced (voir image 33). Si vous remarquez des déchirures longues ou profondes, le pneu doit être remplace même si la sculpture n'est pas encore usée. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour partager la pièce de rechange appropriée.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 1
Image 33: Usure des pneus avant et arrêté

  • Vérifié ez la pression des pneus : Une pression de pneu trop basse endommage le pneu. Les fl ancès laissent apparaitre des coupures qui ne peuvent pas etre réparées.Parfois,quelques centaines de km à une pression trop basse suffi sent à détruire les pneus.La pression correcte des pneus est la suivante :

a. Pneu avant 2,5-3,0 bars

b. Pneu arrête 3-4 bars

Conseil Demandez à votre revendeur Urban Arrow de vous

procurer une pompé adaptée aux valves de votre vélo.

Conseill Pour gonf er vos pneus de roue avant, vous pouvez également vous rendre dans une station-service ou dans un centre de pneus.

Voile de la roue: Si une roue est voilée, elle oscille pendant la rotation. Vous pouvez vérifier cela en demandant à quelqu'un de lever l'arrière du vélo et en faisant tourner la roue arrière (voir image 34). Lorsque la roue tourne, regardez la jante et le pneu séparément. Un pneu mal ajusté peut également causeur un vacillagement. Une roue neuve doit semettre en place et nécessite une vérification fréquence de son voile. Contactez votre revendeur Urban Arrow au cas où vous roue arriere Oscillerait a fi n qu'elle soit réparée.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 2
Image 34: Vérif re le voile de la roue arrête

  • Verif ez que la jante de votre roue arrêté ne soit pas

endommagée. Les dommages peuvent prendre la forme de bosses et de fissures sur les surfaces des jantes et autour des orif ces des rayons. Verif ez toujours la jante de votre roue arriere après avoir heures un objet solide ou un nid-de-poule a grande vitesse ou après avoir roule avec un pneu creve. Une jante endommagee peut causeer des dommages au pneu et voiler la roue. Contactez votre revendeur Urban Arrow si vous detectez des dommages sur la jante.

  • Vérif ez le jeu sur les pivots deFusee des roues avant. Mettez le velo sur le frein de stationnement et verif ez le jeu du pivot de fusee en deplaçant le haut du pneu (voir image 35). Contactez voire revendeur Urban Arrow si vous detectez du jeu.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 3
Image 35: Verifier le jeu sur les pivots de fusée des roues avant

  • Verif ez le jeu sur l'axe du moyeu arrriere (voir image 36).

Les roulements du moyeu peuvent développer du jeu en raison de l'usure. Un jeu excessif du moyeu peut affecter les performances de freinage, provoquer d'autres problèmes mécaniques et avoir des conséquences sur le comportement du velo. Contactez votre revendeur Urban Arrow si vous détectez un jeu sur l'axe du moyeu arrêté.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 4
Image 36: Verifir le jeu sur l'axe du moyeu arrêté

  • Vériféz le jeu sur la liaison de la direction (voir image 37): le mouvement de la direction sur le guidon doit être transféré aux roues avant. Cette action est prévue par la liaison de la direction. Six joints à rotule reliènt la colonne de direction aux roues avant.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 5

Une liaison de direction défectuese pendant l'utilisation peut entrainer une perte de contrôle du velo. Cela est potentiellement fatal. Adressez-vous toujours à votre revendeur Urban Arrow au cas où la biellette de direction serait l'âche ou rencontresait une résistance excessive. Ne

continue jamais à faire du velo s'il n'y a pas de réponse de la roue avant après avoir manœuvré la direction.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 6
Image 37: Verifiz ez la liaison de la direction au niveau des rotules.

  • Verifié ez que les rayons de la roue arrêtè ne soient pas endommagés et/ou détendus.
  • Verifi ez que les fl exibles de frein ne soient pas endommagés et vérifi ez qu'ils n'entrent pas en contact avec des pièces mobiles.
  • Vérif éz la tension de la chaîne :

a. Lorsque vous avez un entrainement par chaine : faites bouger le carter du patin de chaine an n que vous puissiez entendre et sentir si la chaine est encore tendue ou non.
b. Si vous avez une couroie : la tension peut etre mesurée avec les Gates Carbon Drive Mobile Apps, proposées à la fois sur iPhone et sur Android. Ces applications peuvent

mesurer la tension de la courroie sous la forme d'une fréquence naturelle (Hz) de la longueur de la courroie. Des instructions d'utilisation sont fournies dans chaque application. La tension de la courroie de votre Urban Arrow doit être comprise entre 35 Hz et 50 Hz.

  • Vérifiéz que les caoutchous du verrou ne soient pas déchérités et/ou fissurés (voir « R » sur l'image 38): des caoutchous de verrouillage endommages peuvent entrainer la chute (partielle) de l'antivol du cadre du velo. Les caoutchous du verrou donnent au verrou une certaine flexibilité afin d'empêcher la rupture d'un rayon si vous libéré le velo du frein de stationnement lorsqu'il est verrouillé. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour remplaner le ou les caoutchous du verrou endommages par des neufs.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 7
Image 38 : Verification des caoutchoucs de verrouillage

Contactez votre revendeur Urban Arrow dans les cas suivants :

  • Si la chaîne raye de manière audible le carter de la chaîne. Une chaîne s'use avec le temps, ce qui augmente sa longueur. Demandez à votre revendeur d'ajuster la tension de la chaîne.
  • Si vous sentez qu'il y a une résistance excessive causée par le carter de la chaine.
  • Si la roue avant ne change pas de direction lorsque la direction (rotation du guidon) est manœuvrée, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez votre revendeur Urban Arrow.
  • Si vous détectez du jeu dans les pédales ou les manielles, par exemple, si vous pouvez les sentir bouger pendant un coup de pédale.
    Si vous remarquez une période de fonctionnement considérablement réduite après la charge. La durée de vie de la batterie peut être prolongée lorsqu'elle est correctement entretenue et en particulier lorsqu'elle est utilisée et stockée aux bonnes températures. Cependant, avec l'âge, la capacité de la batterie diminuera, même si elle est correctement entretenue. Une durée de fonctionnement considérablement réduite indique que la batterie est usée et doit être remplaçaè. Vous pouvez remplaçer la batterie vous-même.
  • Si vous constatéz une oscillation de la roue arrêté : assurez-vous d'abord que le pneu soit correctement place sur la jante. S'il est correctement installé, demandez à votre revendeur Urban Arrow de réparer la roue.

Urban Arrow Tender 1000 - Contrôle de maintenance - 8

Comme avec tous les composants mécaniques, le vello électrique est soumis à une usure et à des contraintes élevées. Differents matériaux et composants peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue de différentes manières. Si la durée de vie nominale d'un composant est dépasseé, celui-ci peut soudalnement tomber en panne, entraînant évientuellesment des blessures pour le cycliste. Toutte forme de fi ssure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant est atteinte et qu'il convient de le replacer.

8.2.4 Réglage du frein à disque

Les freins à disque hydrauliques de votre vélo électrique sont à réglage automatique. Chaque fois que vous freinez, le levier se réajuste, de sorte que vous ne pouvez pas désigner l'usure des plaquettes de frein à partir du levier. Vous pouvez demander à votre revendeur Urban Arrow de vérif er l'usure du frein à votre place ou bien vous pouze vérif er vous-même l'usure des plaquettes de frein de la roue arrrière.

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du frein à disque - 1

Lorsque le levier peut être pousse facilement jusqu'au guidon, il y a un problème hydraulique. Arrezez d'utiliser le velo et faites-le verifirper avec la revendeur Urban Arrow.

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du frein à disque - 2

Si vous entendez des bruits suspects lors de l'utilisation

des freins ou si vous avez des bruits provenant des freins pendant que vous roulez, faites entretenir vos freins à disque.

La vérification de l'usure des plaquettes de frein de votre roue arrrière se fait comme suit :

  1. Une goupille avec une extrémité fendue maintain les plaquettes de frein en position. Utilisez une pince pour retarder cette goupille (voir image 39).
  2. Sortez les plaquettes de frein (voir image 39 pour le retrait des plaquettes de frein sur la roue arriere) et vérif ez leur etat d'usure. Si le matériel de friction est inférieur a 1 mm, les plaquettes doivent etre remplacées. Pour le remplacement des plaquettes,contactez voitre revendeur Urban Arrow.

Urban Arrow Tender 1000 - Réglage du frein à disque - 3
Image 39: Retrait des plaquettes de frein a n de vérifier leur etat d'usure

8.2.5 Réglage de la vitesse

Au f1 du temps, le cable entre la poignee et le moyeu d'engrenage s'allnge légèrement. C'est une usure normale. Un cable détendu pourrait affecter la qualité de fonctionnement du système d'engrenage.

Réglage des vitesses dans le cas d'un système de vitesses Enviolo

La vérification du mou du cable se fait comme suit :

  1. Tirez légèrement sur l'un des deux logements de cable de la poignée de changement de vitesse. Peu importe lequel des deux, ils sont connectés en interne.
  2. Remarquez s'il y a du jeu (voir « S » sur l'image 40):

a. Un jeu « S » inférieur à 0,5 mm n'est pas suffiant.

Trop peu de jeu du cable entraine un changement de vitesse important et des dommages à la poignée de changement de vitesse. Consultez l'alinea suivant pour savoir comment augmenter le jeu du cable.

b. Un jeu « S » entre 0,5 et 1,5 mm est parfait.
c. Un jeu « S » supérieur à 1,5 mm est excessif.

Un jeu excessif du cable peut entrainer une diminution des performances et de la durabilité du cable de changement de vitesse. Consultez l'aléa suivant pour savoir comment réduire le jeu du cable.

Urban Arrow Tender 1000 - Un jeu excessif du cable peut entrainer une diminution des performances et de la durabilité du cable de changement de vitesse. Consultez l'aléa suivant pour savoir comment réduire le jeu du cable. - 1
Image 40: Verificat iation du jeu du cable

Lejeuducable s'ajuste comme suit:

  1. Prenez place sur la selle et faites face à l'avant.
  2. Ajustez le réglage du jeu du cable (voir image 41):

a. Reduisez le jeu du cable en tournant le cylindre de la poignée de changement de vitesses 67 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le cylindre s'eloigné de la poignée de changement de vitesses.
b. Augmentez le jeu du cable en tournant le cylindre de la poignée de changement de vitesses 67 dans le sens des aiguilles d'une montre. Le cylindre se déplace vers la poignée de changement de vitesses.

Urban Arrow Tender 1000 - Un jeu excessif du cable peut entrainer une diminution des performances et de la durabilité du cable de changement de vitesse. Consultez l'aléa suivant pour savoir comment réduire le jeu du cable. - 2
Image 41:Réduire ou augmenter le jeu du cable en tournant le cylindre sur la poignée de changement de vitesses

Réglage des vitesses dans le cas d'un système de vitesses Rohloff La tension du cable de vitesses est régée comme suit (voir image 42).

a. Augmentez la tension du cable de vitesses en tournant le canon 16 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
b. Réduisez la tension du cable de vitesses en tournant le canon 16 dans le sens des aiguilles d'une montre.

Urban Arrow Tender 1000 - Un jeu excessif du cable peut entrainer une diminution des performances et de la durabilité du cable de changement de vitesse. Consultez l'aléa suivant pour savoir comment réduire le jeu du cable. - 3
Image 42: Réglage de la tension du cable des vitesses (systeme de vitesses Rohloff)

Alignement du repere sur le corps de la poignee tournante de vitesses

Le repère sur le corps de la poignée tournante de vitesse peut être aligné sur le numéro de vitesse correct sans modif er la tension du cable. Cela se fait en enroulant un ajusteur de cable vers l'intérieur et l'autre vers l'extérieur (voir image 43).

Urban Arrow Tender 1000 - Alignement du repere sur le corps de la poignee tournante de vitesses - 1
Image 43: Alignment de la marque sur la poignée tournante (système de vitesses Rohloff)

8.2.6 Lubrification

Si vous velo electrique est entretenu par votre revendeur
Urban Arrow, toute la lubrification nécessaire sera effectuee par
votre revendeur. Le moyeu d'engrenage Rohloff et le levier de
changement de vitesse necessitant une lubrification reguliere.

Urban Arrow Tender 1000 - Lubrification - 1

Attention de ne pas renverser de lubrifant sur le frein à disque.

Il n'est pas nécessaire de lubrifier vous-même la chaine, par exemple, entre les intervalles d'entretien.

Et le moyeu d'engrenage Enviolo et la poignee de changement de vitesse sont dotés d'une lubrification permanente et les composants internes ne nécessitant aucun entretien pendant la durée de vie du produit.

8.2.7 Pièces de rechange, accessoires et pièces critiques pour la sécurité

Urban Arrow Tender 1000 - Pièces de rechange, accessoires et pièces critiques pour la sécurité - 1

Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine agréées par votre revendeur Urban Arrow. Si vous utilisez d'autres pieces de rechange, Urban Arrow n'assume aucune responsabilité ni garantie.

Contactez vous revendeur Urban Arrow pour obtenir les pieces de rechange suivantes pour votre velo électrique :

  • Plaquettes de frein avant et arriere
    Chaine / Courroie
    Pignons
  • Flexible de frein
    Cable de vitesse
    Liquide de frein à disque
  • Poignée de changement de vitesse
    Poignées
  • Batterie de velo électrique

Urban Arrow Tender 1000 - Pièces de rechange, accessoires et pièces critiques pour la sécurité - 2

Utilisez toujours des batteries Bosch d'origine approuvées par votre revendeur Urban Arrow. Si vous utilisez d'autres batteries, Urban Arrow n'assume aucune responsabilité ni garantie. L'utilisation de batteries incorpactes peut provoquer des courts-circuites et/ou une surchauffe pouvant cause des blessures et un risque d'incendie.

Contactez votre revendeur Urban Arrow si l'accessoire suivant doit être remplace :

  • Chargeur de batterie du velo électrique

Contactez votre revendeur Urban Arrow si les pièces critiques pour la sécurité suivantes doivent être remplacées :

Guidon
Potence
Tige de selle
- Jeu de direction
Freinàdisque
Pédales
Roue (avant et arrriere)
Lampe (avant et arrriere)
- RÉflecteurs
- Capteur de vitesse
Pneu (avant et arriere)

La modification du capteur de vitesse par une piece de seconde monte est consideree comme une alteration.
Ne dotez pas votre vello de pneus de dimensions différentes de celles qui sont spécifées (3 et 12). Si vous utilisez un pue dont les specifications sont différentes, cela affertera a la fois le système électrique de Bosch et le comportement du vello.

9 Transport

Les batteries sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Les utilisateurs privés peuvent transporter des batteries non endommagées par la route sans autre exigence.

Lors du transport par des utilisateurs commerciaux ou des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transit), des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées (par ex. réglementation ADR). Si nécessaire, un expert en matières dangereuses peut être consulté lors de la préparation de l'article pour l'expédition.

N'envoyez des batteries que si le boitier n'est pas endommagé. Appliquez de l'adhesif ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage. Informez votre service de messagerie que le colis contient des marchandises dangereuses. Veuillez également observer la possibilité de reglementations nationales plus détaillées. En cas de questions concernant le transport des batteries, veuillez vous adresser à un revendeur de vello électrique/agréé Bosch. Les revendeurs de vélos électriques Bosch peuvent également fournir un emballage de transport adaptable.

Urban Arrow Tender 1000 - Transport - 1

Lorsque vous transportez votre vélo électricne en dehors de votre voiture, par ex. sur une remorque, la batterie et/ou l'écran peut tomber de son support pendant le transport. Retirez toujours la batterie et l'écran pendant le transport pour éviter de les endommager.

Urban Arrow Tender 1000 - Transport - 2

Sachez que l'écran peut s'activer lorsque le vélo électrique est pousse en arrière. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche / arrêt de l'affchage activé, l'unité d'entrainment électrique peut semettre sous tension. Retirez la batterie du vélo électrique avant de commencer à travailler sur le vélo électrique (par ex. inspection, réparation, montage, maintenance, travail sur la chaine, etc.), de le transporter en voiture ou en avlon ou de le ranger. L'activation involontaire de l'unité d'entrainment électrique présente un risque de blessure.

10 Solutions aux problèmes eventuels

Problème Cause Solution
Les LED de l'indicateur de contrôle de charge sur la batterie s'éteignent sur l'indicateur 44.La capacité d'assistance de l'entrainment est épuisée et l'assistance est désactivée en douceur. La capacité restante est mise à disposition pour l'éclairage et l'affchage.Chargez la batterie (voir paragraphe 7.2).
L'indicateur de contrôle de charge 94 ou 60 clignote.La capacité d'assistance de l'entrainment est épuisée. La capacité de la batterie du vélo électrique est suffisante pour environ 2 heures d'éclairage.Chargez la batterie (voir paragraphe 7.2).
Deux LED de l'indicateur de contrôle de charge 44 clignotent.Un défaut de la batterie a été détecté. Contactez vous reventeur Urban Arrow.
Trois LED de l'indicateur de contrôle de charge 44 clignotent.La batterie ne se trouve pas dans la plage de température de charge appropriée.Débranchez la batterie du chargeur jusqu'à ce que sa température soit ajustée. La plage de température de charge appropriée est comprise entre 0°C et 40°C.
Le chargeur est défaillant. Contactez votre revendeur Urban Arrow.
La batterie du vélo électrique est hors tension.La batterie est déchargée. Chargez la batterie (voir paragraphe 7.2).
La batterie se met hors tension après 10 minutes d'inutilisation.Mettez le vélo électrique sous tension (voir paragraphe 5.6.3). Contactez votre revendeur Urban Arrow si la batterie ne se remet pas sous tension ou si elle se met de nouveau hors tension après une nouvelle tentative.
Il y a une situation dangereuse. Un circuit de protection met automatiquement la batterie hors tension. La batterie est protégée contre les décharges profondes, les surcharges, les surchauffes et les courts-circuits grâce à la « Electronic Cell Protection » (ECP).Mettez le vélo électrique sous tension (voir paragraphe 5.6.3). Contactez votre revendeur Urban Arrow si la batterie ne se remet pas sous tension ou si elle se met de nouveau hors tension après une nouvelle tentative.
La vitesse n'est pas indiquée sur l'indicateur de vitesse 72 ou 83.Si la distance entre le capteur de vitesse 19 et l'aimant de rayon du capteur de vitesse 21 est trop faible ou trop grande, ou si le capteur de vitesse n'est pas correctement connecté.Desserrez le boulon de l'aimant de rayon du capteur de vitesse 22 et fixez l'aimant de rayon du capteur de vitesse 21 au rayon de manière à dépasser le repère du capteur de vitesse 20 au bon jeu (voir le paragraphe 8.2). Si la vitesse n'est toujours pas indiquée sur l'indicateur de vitesse 72 ou 83 après cela, veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow.
Mon vélo ne peut pas être mis sous tension.Le vélo ne répond pas à toutes les exigences pour être mis sous tension.Voir le paragraphe 5.6 pour vérifier les exigences.
Le message « Connecter au vélo » apparait sur l'écran de mon affchage Intuvia.La batterie interne de l'affchage Intuvia est faible. 1.In sérez la batterie du vélo électrique dans le vélo électrique (voir paragraphe 5.6.2).2. Placez l'écran dans le support d'écran (voir le paragraphe 5.6.1).3. Mettez sous tension la batterie du vélo électrique (voir paragraphe 5.6.3). La batterie interne de l'affchage Intuvia sera chargée.
Les lampes avant et/ou arrêté de mon vélo ne fonctionnent pas.La lampe est cassée. Contactez votre revendeur UrbanArrow.
L'assistance de pédalage ne fonctionne pas.L'unité d'entrainmente électrique est entrée en mode d'erreur 503. Le message « error 503 » apparait sur l'écran de votre affchage.Vérifiez votre captein de vitesse (voir paragraphe 8.2.1).
La chaîne raye de manière audible le carter de la chaîne.La tension de la chaîne est peut-être trop faible.UNE tension de chaîne incorrecte peut provoquer une usure accrue des autres composants de la transmission. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow en cas d'usure de la chaîne ou lorsque la tension de la chaîne est trop élevé.Contactez votre revendeur Urban Arrow pour régler la tension de la chaîne.
Il y a une résistance excessive lorsque je fais du vélo.1. La tension de la chaîne est peut-être trop élevé. 2. Une tension de chaîne incorrecte peut provoquer une usure accrue des autres composants de la transmission. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow en cas d'usure de la chaîne ou lorsque la tension de la chaîne est trop élevé. 2. Vos roues peuvent nécessiter un alignement.Contactez votre revendeur Urban Arrow pour régler la tension de la chaîne et/ou aligner vos roues.
Les roues avant ne changent pas de direction lorsque jeMANEUVE / tourne le guidon.1. L'arbre de direction ou les roulements de l'arbre de direction ne fonctionnent pas correctement. 2. La potentie est desserrée.Arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez votre revendeur Urban Arrow.
Je peux sentir les pédales ou les manivelles du vélo bouger pendant un coup de pédale (je détecte du jeu).1. Les pédales ne sont pas correctement fixées aux manivelles. 2. Le roulement a été endommagé.Contactez votre revendeur Urban Arrow pour.Remédier au jeu dans les pédales ou les manivelles.
La durée de fonctionnement de la batterie du vélo électrique après la charge a considérablement diminué avec le temps.La batterie du vélo électrique est usageée. Contactez-vousre revendeur Urban Arrow pourrepackler la batterie du vélo électrique par une neuve.
Je ressens comme une oscillation de la roue arrête du vélo.1. Le pau n'est pas correctement assis sur la jante. 2. La roue est décalée.Vérifiez si le pau est correctement assis sur la jante. 1. Si la ligne de réflexion sur le flanc du pau n'est pas parallelle à la jante : le pau est assis de manière incorrecte sur la jante. D'égonflez votre pau et gonflez-le à la pression correcte (voir paragraphe 5.4). 2. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour réparer la roue si cette-ci est hors d'utilage.
La liaison de la direction semble lâche.Il y a du jeu dans l'un des six joints à rotule qui relient la colonne de direction aux roues avant.Contactez votre revendeur Urban Arrow.
Je rassens une résistance excessive lors de l'utilisation.La liaison de la direction ne fonctionne pas correctement.Contactez votre revendeur Urban Arrow.
Après avoir mis l'écran sous tension, le texte « Service » apparait à l'écran pendant quelques secondes.Votre vélo électrique doit être révisé. Contactez votre reventeur Urban Arrow.
J'entends unCLIENTIS venant de ma roue arrière.Un rayon est desserré. Vérifiez vos rayons et contactezvotre revendeur Urban Arrow si un rayon est manquant ou si vous détectez un rayon endommagé.
Le texte « error 503 » apparait sur l'écran de votre affchage.*Il y a un problème avec le capteur de vitesse. Vérifiez-vous capteur de vitesse (voir paragraphe 8.2.1).
Mon antivol semble être desserré ou se détache (partiellement) du cadre du vélo.Les caoutchous du verrou donnent au verrou une certaine flexibilité afin d'empêcher la rupture d'un rayon si vous libéré le vélo du frein de stationnement. Lorsque les caoutchous de verrouillage sont déchirés et/ou fissurés, l'antivol peut semble desserré ou il se détache (partiellement) du cadre du vélo.Contactez votre revendeur Urban Arrow pour replacer le ou les cautchous de verrouillage endommagés par des neufs.
  • Pour tous les autres codes d'erreur Bosch, veuillez consulter le manuel Bosch fourni.

11 Plan d'entretien

Une maintenance effectuee conformement au plan d'entretien d'Urban Arrow mainiendra votre Urban Arrow en parfait etat. Les contrôles et les ajustements qui font partie de l'entretien régulier permettront d'eviter les ruptures et les réparations couteuses. Certains revendeurs Urban Arrow peuvent organiser un service deramassage de votre velo. Vérifiez les possibités auprès de votre revendeur.

Urban Arrow Tender 1000 - Plan d'entretien - 1

Votre garantie sera annulée si vous Urban Arrow n'a pas ete entretenu par un revendeur agre Urban Arrow.

Lorsque l'échéance d'entretien a lieu, l'affchage Intuvia vous en informe pendant 4 secondes sur l'indicateur textuel 68 en affchant « Service » après avoir mis l'écran sous tension. Sur l'affchage Purion, l'indicateur de service 92 s'allume.

Consultez le paragraphe 14.2 pour en savoir plus sur les intervalles d'entretien régulier et les aspects vérifiés lorsque vous revendeur Urban Arrow entretient votre velo.

Informations sur le modele
Type de modele
Numéro de cadre
Système de vélo électricque
Numéro de série du moteur *
Numéro de série de la batterie *
Numéro de série du chargeur *
Numéro de série de l'affichage **
Revendeur
Date de livraison
  • Chacun de ces composants porte une étiquette responsable le numéro de série. Ce numéro de série commence par « S/N »
    ** Les nombres de cadre Urban Arrow commencent par « UAMM » et compteient 10 caractères.
Informations sur le contrôle
Nom
Adresse
Pays

Urban Arrow Tender 1000 - Plan d'entretien - 2

Les mécanismes de roue libre Interne du moyeu d'engrenage Enviolo et de la poignée de changement de vitesse ne nécessitant pas d'entretien. Le moyeu d'engrenage Rohloff et le levier de changement de vitesse nécessitant un entretien.

12 Traitement des déchets

Votre velo contient des composants électriques. Les chargeurs, les batteries, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le respect de l'environnement conformément aux réglementations locales. Ne jetez pas les batteries et les chargeurs avec les ordures menagères. Appliquez du ruban adhésié sur les surfaces de contact des bornes de la batterie avant de jeter les batteries. Ne touche pas les batteries du velo électrique gravement endommagées avec les mains nues - l'électrolyte peut s'échapper et provoquer une irritation de la peau. Rangez la batterie défectueuse dans un endroit sur à l'extérieur. Couvrez les bornes si nécessaire et informez votre revendeur Urban Arrow. Il vous aidera à l'éliminer de laonne manière.

Pour les pays de l'UE seulement : Conformément à la directive 2012/19/UE et à la directive 2006/66/CE respectivement, les apparciels électroniques qui ne sont plus utilisables et les batteries défectueuses / déchargées doivent être collectées séparément et recyclées dans le respect de l'environnement. Veuillez renvoyer les batteries et les pièces électriques et électroniques de votre vélo qui sont plus utilisables à un revendeur Urban Arrow.

Pour plus d'informations ou les sites des revendeurs Urban Arrow, consultez notre site Web www.urbanarrow.com ou le site Web www.inlever.info

13 Déclaration de conformité CE

(La version anglaise est l'original)

Le fabricant : Smart Urban Mobility B.V.

Contactweg 26

1014 BH, Amsterdam

Pays-Bas

Urban Arrow Tender 1000 - Déclaration de conformité CE - 1

URBAN ARROW

déclare que le produit suivant :

Nom du produit : Urban Arrow

Fonction : Cycle à assistance à pédale, équipé d'un moteur électrique auxiliaire d'une puissance nominale maximale continue de 0,25 kW, dont la puissance est progressivement réduite et finalement interrompue lorsque le vehicule atteint une vitesse de 25km / h ou plus tout si le cycliste arrêté de pédaler (EPAC).

Type: Tender

répond aux exigences de la Directive 2006/42/CE (concernant les machines),

répond aux exigences de la Directive 2004/108/CE (concernant la compatibilité electromagnétique),

et déclare que les specifications et (parties de) normes européennes (harmonisées) suivantes ont été appliquées :

EN 15194:2017, Cycles à assistance électrique - parties électriques du cycle et E-DIN 79010-1

et déclaré que le chargeur de batterie inclus répond aux exigences de la Directive 2006/95/CE (concernant la basse tension),

et déclaré être l'entité légale responsable de la composition du dossier de construction.

Amsterdam, le 29 janvier 2019

Urban Arrow Tender 1000 - URBAN ARROW - 1

Gerald van Weel (Director de Smart Urban Mobility B.V.)

14 Annexes

14.1 Appendice A Valeurs de couple

Lors des réglages ou de la maintenance de cette Urban Arrow, veuillez utiliser une clé dynamométrique et prendre en compte les réglages de couple recommends, comme indiqué sur l'image 44.

Urban Arrow Tender 1000 - Appendice A Valeurs de couple - 1
Image 44: Valeurs de couple

NuméroOù Quoi Outil Couple (Nm) Remarque
1 Moyeuarrrière 2 écrous d'axe de roue M10Clé 15 mm 40 Nm
2 Ajustement de la tige de selle à blocage rapide1 blocage rapide M6
3 Tige de selle - selle 1 boulonde selle M6Clé hexagonale 5 mm12 Nm
4 Boulon de potentie 1 boulon àtête cylindrique M6Clé hexagonale 5 mm16 Nm
5 Arbre de direction de l'ensemble de direction avant1 boulon à tête cylindrique M6Clé hexagonale 5 mm14 Nm
6 Écrous de la roue avant8x M12 écrous Clé 19mm 90 Nm Utiliséuniquement les écrousd'origine. Si les écrous doivent être replacés, contactez votre revendeur Urban Arrow pour les replacer par le bon type d'écrou.

14.2 Annexe B Aperçu de la maintenance

Urban Arrow Tender 1000 - Annexe B Aperçu de la maintenance - 1

Révision d'entretien chez le revendeur

  • Après 500 km,
  • après 1500km
    tous les 2500km
    ou tous les 12 mois, selon la première échéance.
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mensuelle RevendeurRévision d'entretien
Roues Vérifiez La pression des pneus. La pression des pneus doit être de 2,5-3,0 bars (pneus avant) et de 3 à 4 bars (pneu arrêté).Cycliste / Propriétaire
Vérifiez que la bande de roulement et les flances du pneu ne soient ni usés ni fissurés.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiez les rayons endommagés et/ou desserrés.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiez la tension des rayons. Tous les rayons doivent au moins avoir la même tension et la tension ne doit pas être trop BASSE.
Vérifiez ou reisserrez les rayons si nécessaire.
Vérifiez les écrous et les boulons des roues.Revendeur Urban Arrow
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mensuelle RevendeurRévision d'entretien
Vérifiéz que la jante ne soit pas endommagée.Cycliste / Propriétaire
Vérifiéz le jeu sur l'axe du moyeu. Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Freins Vérifiéz le fonctionnement de tous les freins.N'utiliséz pas le vélo si la puissance de freinage est insuffisante.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Frein à disque : Vérifiéz les fuites d'huile au niveau des joints.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Frein à disque : vérifiéz l'usure des plaquettes de frein de la roue arrière ; remplacez-les en cas de besoin.Cycliste / Propriétaire Adressez-vous à votre revendeur si vous ne savez pas comment détecter une usure excessive des plaquettes de frein.
Frein à disque : vérifiéz l'usure des plaquettes de frein de la roue avant ; remplacez-les en cas de besoin.
Frein à disque : Vérifiéz l'épaissur des rotors du disque.
Frein à disque : Vérifiéz que le flexible de frein ne soit pas endommagé. Il ne devrait y avoir aucune courbure serrer, notamment dans les câbles. Vérifiéz que les câbles de frein ne touchent pas les pièces mobiles du vélo.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mensuelle RevendeurRévision d'entretien
Entrainement Lorsque vous avez un entrainement par chaîne : faites bouger le carter du patin de chaîne afin que vous puissiez entendre et sentir si la chaîne est encore tendue ou non. Si vous avez un entrainement par courroie : la tension peut être mesurée avec les Gates Carbon Drive Mobile Apps, proposées à la fois sur iPhone et sur Android. Ces applications peuvent mesurer la tension de la courroie sous la forme d'une fréquence naturelle (Hz) de la longueur de la courroie. Des instructions d'utilisation sont fournies dans chaque application. La tension de la courroie de votre Urban Arrow doit être comprise entre 35 Hz et 50 Hz.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiez la lubrification de la chaîne. Revendeur Urban Arrow
Vérifiez l'usure de la chaîne / courroie, remplacez-la si nécessaire. Le remplacement de la chaîne à temps évite une usure inutil du plateau et du pignon.Revendeur Urban Arrow
Vérifiez l'usure du plateau et du pignon, remplacez les pièces si nécessaire.Revendeur Urban Arrow
Vérifiez les boulons des manivelles, serrez-les si nécessaire.Revendeur Urban Arrow
Lubrifiez les câbles de la poignée de changement de vitesses.Revendeur Urban Arrow
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mensuelle RevendeurRévision d'entretien
Vérifiéz le fonctionnement du moteur Bosch.Revendeur Urban ArrowTous les travauxd'entretien sur le moteurne peuvent être effectuésque par un revendeuragréé Urban Arrow /Bosch.
Direction Vérifiéz si le jeu de la liaison entre le guidon et la fourche est libre et que la liaison tourne directement et en douceur.Cycliste / PropriétaireContactez-vousrevendeur si vouspertez que la liaison de la direction présente desirgériçatures.Revendeur Urban Arrow
Vérifiéz le jeu dans les sens horizontal et vertical du boulon à tête cylindrique et des 2 boulons à tête ronde du système de direction. Serrez les boulons si nécessaire.Cycliste / PropriétaireContactez-vousrevendeur si vouspertez que la liaison de la direction présente desirgériçatures.Revendeur Urban Arrow
Vérifiéz le jeu sur les joints à rotule ou sa connexion filtée.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiéz le fonctionnement et l'usure des joints à rotule, remplacez-les si nécessaire.Revendeur Urban Arrow
Vérifiéz le fonctionnement de la plaque de l'amortisseur, serrez-la si nécessaire.Revendeur Urban Arrow
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mersuèle RevendeurRévision d'entretien
Cadre Nettoyez et polissez la peinture. Cycliste / Propriétaire(au moins tous les 6 mois)
Vérifié à la main les boulons de fixation entre les cadres avant et arrière.Revendeur Urban Arrow
Vérifié les irrégularités du cadre. RevendeurUrban Arrow
Contrôles Vérifiéz si la tige de selle ne glisse pas dans le cadre, assurez-vous que le collier de serrage de la tige de selle soit bien serré. Vérifié si la tige de selle n'est pas sortie en excès.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifié la connexion potentie - guidon. Revendeur Urban Arrow
En cas d'installation : Vérifié que la tige de selle à suspension ne présente ni jeu ni irrégulariat.Revendeur Urban Arrow
En cas d'installation : Nettoyez et lubrifiez la tige de selle à suspension. Vérifié toutes les charnières et tous les boulons.Revendeur Urban Arrow
Lubrification Vérifiéz la lubrification du moyeu d'engrenage Rohloff et du levier de changement de vitesse.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Accessoires Vérifiéz la fixation du corps sur le cadre du plateau. Serrez à nouveau fermement si nécessaire.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Catégorie Entretien ou maintenance Avant chaque sortie Mensuelle RevendeurRévision d'entretien
Autre Vérifiez que les lampes avant et arrière fonctionnent.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiez si les patins de blocage 13 ne sont pas usés et/ou fissurés.Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow
Vérifiez la suspension avant gauche et droite : elle doit avoir retrouvé sa position correcte non comprimée.Revendeur Urban Arrow

Urban Arrow Tender 1000 - Révision d'entretien chez le revendeur - 1

Urban Arrow - Smart Urban Mobility B.V.

Contactweg 26

1014 BH Amsterdam

The Netherlands

T: +31 (0)20 672 2968

www.urbanarrow.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Urban Arrow

Modèle : Tender 1000

Catégorie : Vélo électrique