Digimonitor Easy 89506 - Caméra de surveillance Miniland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digimonitor Easy 89506 Miniland au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance numérique avec écran LCD de 2,4 pouces, résolution 320 x 240 pixels, portée de transmission jusqu'à 300 mètres en champ libre. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Vision nocturne, détection de mouvement, communication bidirectionnelle, température ambiante, fonction d'alarme. |
| Utilisation | Idéale pour surveiller les bébés ou les enfants, facile à installer et à utiliser, avec une interface utilisateur intuitive. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'objectif de la caméra avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware pour améliorer les performances. |
| Sécurité | Cryptage des données pour protéger la vie privée, possibilité de configurer des alertes en cas de détection de mouvement. |
| Informations générales | Alimentation par batterie rechargeable, autonomie de plusieurs heures, compatibilité avec des accessoires supplémentaires pour une utilisation améliorée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digimonitor Easy 89506 Miniland
Questions des utilisateurs sur Digimonitor Easy 89506 Miniland
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digimonitor Easy 89506 - Miniland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digimonitor Easy 89506 de la marque Miniland.
MODE D'EMPLOI Digimonitor Easy 89506 Miniland
Nos you felicitons pour l'achat de la camera supplémentaire de I'ecoute-bebé digital camera 3.5" easy, avec moniteur couleur sans fil qui intègre la technologie la plus avancée. Nous sommes certains que vous serez totally satisfait de la qualité et des caractéristiques de ce produit, nous vous conseillons néanmoins de dire soigneusement ces instructions pour tirer le meilleur parti de votre achat.
Cet écoute-bébé permet de connecter jusqu'à 2 caméras à un même moniteur, vous pourrez ainsi désirir à tout moment laamera dont vous souhaïtez visualiser les images.
L'une des principales caractéristiques de cet écoute-bébé est qu'il vous permit de visualiser l'image de chaqueamera pendant quelques secondes de manière cyclique.
Remarque: Les caractéristiques décrites dans ce manuel d'utilisation peuvent être sujettes à modifications, sans préavis.
2.CONTENU
1 Caméra (Unité Bébé)
1 adaptateur AC/DC
1 Manuel d'utilisation
1 Garantie
Si un des éléments listed ci-dessus est manquant, contactez votre revendeur.
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez ce manuel d'utilisation avec attention avant d'utiliser votre moniteur de bébé pour la première fois, et conservez-le à titre de referencia pour une utilisation future.
3.1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ:
Lorsqu'on utilise un équipement électrique, il est nécessaire de prendre certaines précautions élémentaires de sécurité à tout moment:
- Il est nécessaire de faire préuve de prudence avec tout produit lorsque celui-ci est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes âgées. Maintenez l'appareil hors de la portée des enfants.
- Ce produit ne doit pas etre utiliser en tant qu'unique moyen de surveillance, celui-ci n'etant en aucune
circonstance un substitut à la surveillance responsable d'enfants, de personnes âgées ou de biens par des femmes.
3. Cette unité ne doit être utilisée qu'avec les adaptateurs d'alimentation AC inclus dans cet ensemble (notifé 5.0 V,1A).
4. Ce produit contient des petites pieces. Soyez prudent lors du déballage et de l'assemblage du produit.
5. NE PAS laisser les enfants jouer avec les matériels d'emballage tels que les sachets en plastique. Soyez prudent lors du déballage et de l'assemblage du produit.
6. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon ou la prise est endommagé. Si vous moniteur de bébé ne fonctionné pas correctement ou a subi quelconque dommage, contactez le centre de services agrée Miniland pour demander une inspection et une réparation de l'appareil en vue d'éviter tout risque évientuel.
7. NE PAS tenter de réparer ou de régler toute partie des fonctions électriques ou mécaniques de l'unité, car, si vous le faites, la garantie sera annulée.
8. Verifiez la tension de votre habitation de manière à vous assurer qu'elle correspond à la tension indiquée dans les specifications de l'appareil.
9. Si vous étés améné à ne pas utiliser le moniteur de bébé durant une longue période, débranchez toujours l'adaptateur d'alimentation. Pourdéconnecter l'appareil du secteur, maintenez le transformateur et retirez la fiche de la prise. Ne jamais tirer directement sur le cordon.
10. Ce produit est concu pour une utilisation seulement en interieur. L'unité ne doit pas etre exposée à la pluie, à l'humidité, aux gouttes d'eau ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquid ne doit etre place au-dessus ou a coté du produit, tel qu'un verre ou un vase. Cet objet ne doit pas etre utilisé a proximite de I'eau.
11. Avant d'utiliser votreamera supplémentaire pour la première fois, retirez tous les plastiques de protection du moniteur et de laamera.
MISE EN GARDE
- Ce moniteur de bébé est conçu pour donner aux parents une tranquilité d'esprit lorsqu'ils ne sont pas en mesure de se trouver dans la même piece que leur bébé. Ce produit n'est enaucun cas un substitut à la surveillance d'unadulte. Il est nécessaire qu'un parent resté àproximé du monitueur lorsqu'il est en cours d'utilisation. Le monitueur de bébé n'est pas un dispositif medicalet et vous ne devez pas faire confier à ce dernier le bien-être de votre bébé. Il est important que vous vous rendiez régulièrement en personne dans la chambre de votre bébé pour vous assurer que tout va bien.
-
Ne jamais utiliser ce monitateur de bébé dans les cas où la vie ou la santé du bébé ou toute autre personne, ou l'intégrité d'unBATIMENT, dépendant de son fonctionnement. Le fabricant decline toute responsabilité poursuite en cas de décès, dommage corporel ou dommage aux biens résultat d'un dysfonctionnement ou d'une mauvaise utilisation du produit.
-
Une mauvaise utilisation de ce Moniteur de bébé Sans fil peut entraîner une action en justice.
Utilise ce produit de façon responsable.
IMPORTANT: Veuillez notes que tout changement ou modification de l'équipment non effectué par le service technique de Miniland ne sera pas couvert par la garantie du produit.
3.2. CONSEILS POUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet équipement a ete teste et est conforme aux exigences de la Directive RED 2014/53/UE. Ces exigences sont conques pour offrir une protection raisonnable contre toute interfequence nuisible sur une installation residentielle. Si I'unité n'est pas installee et utilisee en conformite avec les instructions, elle peut cause des interferences nuisibles aux communications radio. Notez cependant que rien ne garantit que des interferences ne surviendront pas dans une installation particuliere. Si le moniteur de bebé cause des interferences sur la radio ou la télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant votre appareel en et hors fonction, nous vous invitons à essayer de corriger l'interference comme suit:
- Réorientez ou changez la position du récepteur.
- Augmentez la distance entre l'équipement en question et le moniteur de bébé.
- Connectez l'équipement à une prise différente de cette utilisée pour le récepteur.
- Contactez le Bureau du Service Client.
Pour garantir sa conformité à la Directive RED 2014/53/UE, cet équipement dispose de cables blindés spéciaux. Un fonctionnement avec un équipement non homologué ou avec des cables non blindés entrainera probablement des interferences avec la réception de la radio et de la télévision.
3.3. CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ
- Placez l'appareil électronique hors de la portée des enfants afin d'éviter tout accident.
- Les enfants peuvent s'enchevêtre dans les cordons.
L'Unité Bébé doit être placée à une distance d'au moins 1 à 1.5 mètre du berceau du bébé. Ne jamais placer l'Unité Bébé à l'intérieur du berceau, du lit ou du parc, ou fixez le trépied sur ce dernier. Assurez-vous que l'unité, les câbles et l'adaptateur sont hors
de la portée du bébé et des autres jeunes enfants.
- Placez le moniteur de bébé dans un endroit où l'air peut circuler librement. Ne pas placer sur des surfaces molles telles que des couettes ou couvertures, ou dans les angles de placards, d'étagères, etc.
- Placez le moniteur de bébé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les cheminées et la lumière directe du soleil.
- Placez laamera à l'écart des postes de TV, des stations relais et des radios. Les intenses signaux radio générés par ces éléments peuvent provoquer des bruits ou même faire apparaitre des sons et des images sur le moniteur. Si
cela se produit, déplacez laamera dans un autre endroit.
4.1.1. MONITEUR (FIGURE 1)
- Bouton ON/OFF
- Voyant LED de chargement
3.Voyant LED du volume - Écran LCD
- Touche Menu
- Bouton de navigation haut/augmentation du volume
- Bouton de navigation croit/augmentation de la luminosité
- Bouton de navigation bas/reduction du volume
- Bouton de navigation gauche/reduction de la luminosité
- Bouton OK/zoom
- Bouton d'activation/désactivation du mode VOX
- Touche Parler au bébé
- Microphone
- Connecteur USB type C
15.Antenne - Bouton de réinitialisation
- Support rabatable
- Haut-parleur
4.1.2. ÉCRAN (FIGURE 3)
A. Niveau du signal
B) Camera selectionnee
C. Mode scan
D. Vision nocturne
E. Volume du moniteur
F.ModeVoix
G. Temperature
H. Indicateur de niveau de batterie/charge du moniteur
I. Indicateur de Parler au(be) active
J. Zoom
4.2. FONCTIONS ET CONTROLES DE LA CAMERA (FIGURE 2)
I.Bouton marche/arrêt
II. Capteur photo
III. Lentille de laamera
IV. Voyant de vision infrarouge
V. Microphone
VI. Veilleuse
VI. Haut-parleur
VII. Capteur de temperature
VIII. Bouton d'appairage
IX.Voyant de charge
X. Connecteur d'alimentation USB C
5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
5.1 AVANT UTILISATION
5.1.1. ALIMENTATION DE L'UNITÉ BÉBÉ
Laamera, ou l'unité bébé de cet écoute-bébé video est conçue pour être utilisée avec l'adaptateur CA/CC fourni.
- Connectez le cable de l'adaptateur à la prise USB type C de laamera (X). Utilisez uniquement l'adaptateur fourni.
- Branchez l'adaptateur sur le secteur.
Attention: Danger d'étranglement - Maintenez le cordon hors de la portée du bébé. NE JAMAIS placer uneamera avec des cables à moins de 1 mètre du berceau. Ne jamais utiliser de rallonges électriques avec les adaptateurs AC. Utilisez uniquement les adaptateurs AC fournis.
5.2. FONCTIONNEMENT 5.2.1.CAMERA ON/OFF
Pourmettre la camera sur on ou sur off,maintenez le bouton de marche (I) appuyé pendant deux secondes. Levoyant de marche (IX)s'allumependant deux secondes lorsquvou allumez I'unité ou clignote deux fois lorsqueyou l'éteignez.
Lorsque vous avez installé laamera et que vous l'avez allumé, vous pouvez voir les images et entendre les sons capturés dans la chambre de votre bébé via le monitueur.
5.2.2. ORIENTATION DE LA CAMÉRA
Laamera du digimonitor 3.5^ peut etre orientee manuellement.Pour ce faire,tournez laamera vers la droite ou la gauche et/ou déplacez I'objectif vers le haut ou le bas jusqu'a ce que la position souhaitation soit atteinte.Laamera dispose d'une vision de 355^ , mais elle ne tourne pas entierement sur elle-meme, il ne faut donc pas forcer.Lorsque vous faites pivoter laamera sur le cote et qu'elle atteint sa limite de pivotement a environ 180^ de la position initiale,ne forcez pas.Laamera dispose d'une vision verticale de 53^ ,ne forcez donc pas lorsque le maximum est atteint.
Remarque: Pour une meilleure vision, nettoyez l'objet de laamera avec un chiffon légarement humide.
5.2.3. VISION NOCTURNE À INFRAROUGE (AUTOMATIQUE)
La fonction de vision nocturne à infrarouge permet à laamera de collector des images dans le noir ou dans des conditions de faible luminosité.
Dans ce mode, seules des images en noir et blanc seront affichées sur le monitreur et seuils des objets situés à moins de 2 metres de distance peuvent être visionnés.
Laamera bascule automatiquement sur le mode infrarouge lorsqu'il n'y a gold suffisamment de luziere pour une vision normale.
Lorsque laamera est dans ce mode, l'icone de visión nocturne (D) sera affichée sur I'écran.
Remarque: Le capteur de lumière (II) estitué sur la partie supérieure de votreamera. Veillez à ce
qu'aucun objet ne recouvre le capteur afin que votreamera ne passe pas en mode nocturne lorsqu'il yaura de la luziere dans la piece.
Le dispositif est concu pour permettre l'observation de différentes zones avec jusqu'à deux cameras. Pour appairer laamera, suivez les étapes ci-dessous:
- Appuyez sur le bouton de menu (5) pour faire apparaitre le menu et faire dessortir l'icone de laamera.
- Appuyez sur la touche de navigation du bas (8) jusqu'à ce que l'icône d'ajout/suppression ne ressorte et appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour acceder au sous-menu.
- Appuyez sur la touche de navigation haut (6) ou bas (8) pour selectionner laamera que vous souhaitez ajouter.
- Appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour rechercher une unité deamera.
- Appuyez sur le bouton d'appairage de laamera (X) pendant 5 secondes.
- Une fois couples l'image de laamera va s'afficher immédiatement sur l'écran de l'unité moniteur; Pour diverses raisons, il est possible que vous perdiez la connexion entre le moniteur et uneamera qui est déjà connectée. Si c'était le cas, repêtez le processus expliqué ci-dessus pour connecter à nouveau laamera avec le moniteur.
Remarque 1: Avant de lancer la procEDURE d'appairage, assurez-vous que laamera et le moniteur sont proches l'un de l'autre, et que laamera est correctement branchée et qu'elle est allumée.
Remarque 2 : Chaqueamera peut etre reliée seulement avec un moniteur a la fois.
Remarque 3: Si le monateur et laamera, pour une raison quelconque, sont sortis d'usine sans avoir ete couplés, vous devez le faire manuellement en ajoutant laamera sur le canal 2. Vous ne serez pas en mesure de coupler a nouveau laamera avec le canal 1 jusqu'a ce que vous l'ayez coupled sur un autre canal et supprimé laamera du canal 1.
5.2.5.SUPPRIMER UNE CAMERA
Pour supprimer une des caméras connectées, suivez les étapes indiquées ci-après:
- Appuyez sur le bouton de menu (5) pour faire apparaitre le menu et faire ressortir l'icone de laamera.
- Appuyez sur la touche de navigation du haut (6) ou bas (8) jusqu'à ce que l'icone d'ajout/suppression ne dessorte, puis appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour acceder au sous-menu.
- Appuyez sur la touche de navigation du haut (6) ou bas (8) et selectionnez laamera que vous souhaitez supprimer, puis appuyez à nouveau sur le bouton OK/zoom (10).
Remarque: Un canal doit être supprimé avant le couplage d'une nouvelle unitéamera.
5.2.6. CHOISIR LA CAMÉRA
Le dispositif est concu pour permettre l'observation de différentes zones avec jusqu'à deux cameras. Pour selectionner laamera que vous souhaitez visualiser, suivez les étapes ci-dessous:
- Appuyez sur le bouton de menu (5) pour faire apparaitre le menu, et faire ressortir l'icone de laamera.
- Appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour acceder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton de navigation du haut (6) ou bas (8) pour selectionner laamera que vous souhaitez visualiser (camera 1, camera 2).
- Appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour acceder à la camera selectionnée.
Remarque: Le babyphone de referencia compatible avec cetteamera supplémentaire est le 89505 digimonitor 3.5'' easy.
5.2.7 MODE SCAN
Cette fonction fait défiler automatique les canaux de vos camères coupées pour afficher chaqueamerapendant 12 secondes. Cette fonction peut être utilisé uniquement lorsque vous avez plus de 1 unitéamera
coupled. Pour entrer dans ce mode:
- Appuyez sur le bouton de menu (5) pour faire apparaitre le menu, et faire dessortir l'icone de laamera.
- Appuyez sur le bouton OK/zoom (10) pour acceder au sous-menu.3. Appuyez sur la touche de navigation du haut (6) ou bas (8) jusqu'à ce que l'icone du mode scan ne reessorte.
- Appuyez sur le bouton OK/zoom (10).
- L'icône du mode scan (C) s'affiche en haut de l'écran pour indiquer qu'il est activé.
Remarque 1: Si l'une des caméras est hors de portée, (si elle n'a pas de batterie) ou si elle n'est pas allumée, le moniteur vous avertit et l'écran principal s'affiche pendant ce laps de temps.
Remarque 2: Pour désactiver le mode scan, suivez les mêmes étapes que ci-dessus et Sélectionnez l'une des options disponibles: voir laamera 1, voir laamera 2.
6. ENTRETIEN
- Nettoyez les surfaces de laamera et du moniteur avec un chiffon doux et exempt de peluches.
- Si les unités sont sales, utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer les surfaces, en prénant soin de ne pas laisser de l'eau s'infiltrer dans les ouvertures.
-
Ne jamais utiliser de produits détergents ou de solvants.
-
DEPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Pas de réception sur le moniteur. | Laamera n'est pas allumée. | Appuyez sur le bouton de marche (I) et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes. |
| Le moniteur n'est pas allumé. | Appuyez sur le bouton de marche (1) et maintenez-le enforcé pendant 4 secondes. | |
| Caméra: elle n'est pas branchée à l'adaptateur d'alimentation. | Branchez l'adaptateur d'alimentation. | |
| Moniteur: L'adaptateur d'alimentation n'est pas branché. | Branchez l'adaptateur d'alimentation. | |
| Le moniteur est hors de portée. | Déployez l'antenne (15) du moniteur et, si elle est toujours hors de portée, rapproche le moniteur de laamera. | |
| La connexion entre le moniteur et uneamera déjà appariée a été perdue. | Déployez l'antenne (15) et, si la connexion n'est toujours pas établie, rapproche le moniteur de laamera et appaïrez à nouveau laamera avec le moniteur. Voir la section 5.2.4. | |
| Uneamera incorrecte a été sélectionnée. | Modifiez le numéro de laamera que vous visualisez. Voir la section 5.2.6. | |
| Il n'est pas possible de charger la batterie sur l'unité parentale. | L'adaptateur CA/CC n'est pas branché. | Branchez l'adaptateur d'alimentation. |
| Seules les images en noir et blanc sont affichées. | Vérifiez si laamera est en mode vision nocturne/infrarouge. | Pour visualiser des images en couleur, augmentez le niveau de luminière à l'endroit où se trouve laamera et assurez-vous que rien ne bloque le capteur de lumière de laamera (II). |
| Laamera ne transmet pas. | Laamera ne s'est pas allumée. | Appuyez sur le bouton de marche de laamera (I) et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes. |
| Le mode VOX ou le mode veille est activé. | Pour visualiser la zone surveillée en continu, désactivez le mode VOX ou le mode économique d'énergie sur le moniteur. | |
| Interférences ou réception insatisfaisante. | Il est possible que d'autres appareils électroniques interférént avec le signal. | Éloignez-les de l'appareil. |
| Laamera et le moniteur sont peut-être trop éloignés. | Déployez l'antenne (15) du moniteur et, si elle est toujours hors de portée, rapprochez le moniteur de laamera. | |
| Le niveau de charge de la batterie peut être trop faible. | Branchez l'adaptateur d'alimentation. | |
| Laamera ou le moniteur est peut-être trop proche de trop d'objets métalliques. | Éloignez-les de l'appareil. | |
| Si l'unité bêbé a perdu la connexion avec le l'unité parentale. | Laamera et le moniteur sont peut-être trop éloignés. | Déployez l'antenne (15) du moniteur et, si elle est toujours hors de portée, rapprochez le moniteur de laamera. |
| La connexion entre les deux unités la connexion entre les deux unités a été momentarilyamphetamine perdue. | Réinitialisez les appareils en les débranchant de l'alimentation électrique. Attendez environ 15 secondes avant de les reconnectcer. Laissez une minute pour que l'unité bêbé et l'unité parent se synchronisent. | |
| Le lien entre les deux unités a été perdu. | Associez à nouveau laamera et le moniteur. Voir la section 5.2.4. | |
8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Fréquence 2.4GHz FHSS | |
| Portée de fonctionnement 240 m (en ligne droite et sur un espace ouvert) | |
| Nombre de canaux configurable 2 | |
| Puisance (Unité Bébé) Entrée: 100-240 V CA - 50/60 Hz | |
| Puisance (Unité Bébé) Sortie: 5 V - 1A | |
- Toujours jeter l'appareil en respectant la législation.
- Ne pas jeter avec les ordures menagères les produits porteurs du symbole poubelle barrée.
- Les apporter dans les points de collecte répertoriés par les autorités locales.
Le cas échéant, contacter le revendeur du produit.
Miniland S. A. déclare que cette "89506 digital camera 3.5" easy" est conforme à la exigences essentielles et autres les dispositions de la directive 2014/53/EU.
