DOC326 - Plancha LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOC326 LIVOO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Puissance | 2000 W |
| Surface de cuisson | Grille de 40 x 25 cm |
| Matériau de la plaque | Aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Thermostat réglable | Oui |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, poissons et légumes |
| Nettoyage | Facile à nettoyer grâce au revêtement antiadhésif |
| Rangement | Compact, facile à ranger |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule en bois |
| Dimensions | Dimensions totales : 45 x 30 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOC326 LIVOO
Questions des utilisateurs sur DOC326 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plancha au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOC326 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOC326 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI DOC326 LIVOO
Notice d'utilisation
User Manual / o Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOC326
Plancha gaz 3 brûleurs sur chariot
Gas griddle 3 burners on cart/ Plancha de gas de 3 fuegos sobre carro/ Gasplancha mit 3 Brennern auf einem Wage/ Griglia a gas a 3 fuochi su carrello/ Placa de grelhar a gás de 3 queimadores/ 3-pits gasplaat op trolley

Merci d'avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre planc•a, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c'est une extension de vous „ui vous permet de vous rapproc•er des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L'ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond „u'elles „ue soient vos envies tout au long de l'année. Hiver raclette, été planc•a. Ou l'inverse. C'est vous „ui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au „uotidien.
C'est pour cela „ue nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep's et surtout accessibles.
Retrouvez l'ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d'utiliser l'appareil et de les conserver pour un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous „ue vous utilisez l'appareil dans le but pour le,,uel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités „uant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
| Livoo | |||||
| Modèle. DOC326 | |||||
| CS Number CS - - - - - - | ( = "CS" + our order N° - ex: CS111584) | ||||
| Description: Planc·a gaz 3 bruleurs | |||||
| Puissance Maximum | 7.5 kW(545g/h) | CE2531-24Pin: 2531DP-0165 | |||
| Catégorie : | I_3+ (28-30/37) V | I_3B/P(30) | I_3B/P(50) | I_3B/P(37) | |
| Types de gaz : | Butane(545g/h) | Propane(536g/h) | Propane / Butane ou leurs mélanges(545g/h) | ||
| Pression du gaz : 28-30 | mbar | 37 mbar 30 | mbar 50mbar | 37 mbar | |
| Taille"de"l'injecteur"∅": "0.76"mm""0.76"mm""0.66"mm""0.70"mm" | |
| Marquage"de"l'injectet" "0.76""0.76""0.66""0.70" | |
| Numéro"et"Code""202410" | |
| A"n'utiliser"qu'à"l'extérieur"des"locaux"Cet"appareil"doit'être"installé"conformément"à"la"réglementation"en"vigueur"et"utilisé"dans"un"endroit"bien"ventilé" | |
| Consulter"la"notice"avant"l'utilisation."ATTENTION":"des"parties"accessibles"peuvent'être"très"chaudes.""Eloigner"les"jeunes'enfants"Cet"appareil"doit'être"éloigné"des"matériaux"inflammables"durant"l'utilisation"Ne"pas"déplacer"l'appareil"pendant"l'utilisation"Fermer"le"robinet"du"récipient"de"gaz"après"usNe"pas"modifier"l'appare" | |
| Pays"de"destination""I3+(28-30/37): BE, FR, IT, LU, LV, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CH, SI, TR"I3B/P(30): "LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, SK, SI, BG, IS, NO, HR, RO, IT, HU, GR"I3B/P(50): AT,"CH,"DE,"SK"I3B/P(37): PL" | |
| DELTA SAS, 1 RUE FOCH, 67450 MUNDOLSHEIM, FRANCE" | |
-
ATTENTION ! Les parties accessibles de l'appareil peuvent être extrêmement c•audes.
-
Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation.
- ⚠️ ATTENTION! Tenir l'appareil éloigné de la portée des enfants et des animaux domesti,ues.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Ne laissez pas d'enfants utiliser ou jouer avec l'appareil.
-
Utilisez l'appareil uni,,uement pour l'usage au,,uel il est destiné.
-
⚠️ ATTENTION ! N'utilisez jamais l'appareil dans des locaux fermés ou confinés. Assurez-vous „ue l'appareil est placé dans un endroit bien aéré.
- L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation en extérieur et conformément à la réglementation locale
- Une utilisation ou action incorrecte et le non-respect des consignes de sécurité indi,,uées dans cette notice peuvent être à l'origine de blessures ou dommages corporels graves, voire mortels.
- Une utilisation ou action incorrecte et le non-respect des consignes de sécurité indi,,uées dans cette notice peuvent être à l'origine de départ de feu d'incendie ou d'explosion, provocant des dommages matériels importants.
- Effectuez un test antifuites tous les ans et à c·a„ue c·angement ou débranc·ement de la bouteille de gaz. Vérifiez „ue les branc·ements du tuyau de gaz sont bien serrés et en parfait état
- L'appareil doit être installé sur un support ou sol plan, • horizontal, stable et résistant à la c•aleur avant et lors de l'utilisation.
-
N'obstruez pas les orifices d'aération de l'appareil
-
Ne pas utiliser à proximité de matériaux, matières ou substances inflammables. Ne stockez pas de bouteille de gaz non branc•ée ou aérosol à proximité de cet appareil. Ne pas utiliser à moins d'un mètre cin„uante d'un matériau combustible.
- Aucun produit d'allumage ne doit être utilisé avec cet appareil
- Ne vous penc•ez pas au-dessus de l'appareil pendant l'allumage ou la cuisson.
- Cet appareil est à usage privé uni,,uement. Ne pas utiliser dans le cadre de manifestations ou dans des lieux accueillant du public.
- Ne pas modifier l'appareil. Cette planc•a à gaz doit être assemblé conformément aux instructions de montage indi,,uées. Si l'appareil a été assemblé en magasin, assurez-vous ,,ue le montage ait été réalisé correctement et effectuez un test de détection de fuite avant d'utiliser le gril. Le montage incorrect de l'appareil peut être dangereux.
- Ne pas utiliser la planc•a par vent fort.
-
N'utilisez pas la planc•a si toutes les parties ne sont pas en place. Assurez-vous de suivre les instructions d'assemblage pour assembler correctement cette planc•a. Un assemblage incorrect peut être dangereux.
-
Utilisez des ustensiles à planc•a appropriés et résistants à la c•aleur afin de manipuler les aliments en cuisson. Portez des gants de protection lors de l'usage de la planc•a pour éviter toutes brûlures. Certaines parties accessibles peuvent être très c•audes.
- Ne pas couvrir la grille de cuisson avec une feuille d'aluminium, plat ou récipient pour éviter l'accumulation de c•aleur. Ne pas faire de cuisson en papillote.
- Laissez refroidir totalement la planc•a et ses accessoires avant de procéder à son nettoyage et de le ranger.
- Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le ranger ou de le nettoyer.
- Nettoyez l'appareil et ses accessoires après c·a,,ue utilisation pour éviter l'accumulation de graisses (ris,,ue d'incendie).
- Stockez l'appareil dans un endroit sec et abrité.
- En ce „ui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces „ui sont au contact des denrées alimentaires, référez-vous au paragrap•e « Nettoyage et entretien » ci-après de la notice.
-
Si vous détectez une odeur de gaz:
-
Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil
- Eteignez toute flamme nue
-
Si l'odeur persiste, cessez d'utiliser l'appareil, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre revendeur ou les pompiers.
Une fuite de gaz ris,,ue de provo,,uer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. -
Fermez toujours la bouteille de gaz lors,,ue vous n'utilisez pas votre planc•a.
-
Ac•etez des accessoires de raccordements au gaz (tuyau, régulateur, joint) conformes à la réglementation nationale en vigueur du pays de destination. Ces composants doivent être remplacés périodi,,uement, en fonction de la date indi,,uée sur le corps de c•acun d'eux, ou conformément à la réglementation nationale en vigueur du pays de destination.
-
Le tuyau d'alimentation en gaz (non fourni) doit être installé de façon à ce „u'il n'entre pas en contact avec les surfaces c•audes lors du fonctionnement ou lors de l'entreposage et lors des déplacements.
-
Ne tentez jamais de débranc•er le détendeur, ni un raccord de gaz „uelcon„ue pendant l’utilisation de la planc•a.
- Suivez les instructions de branc•ement du détendeur correspondant à votre planc•a à gaz.
- Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant c•a„ue utilisation. S'il est fendillé de façon excessive, usé ou s'il est coupé, il doit être remplacé.
- Ne pas serrez excessivement les raccordements; ne pas utiliser de ruban téflon ou de li,,uides d'étanc•éité sur les raccordements
- ⚠️ ATTENTION ! Ne raccordez jamais votre appareil au gaz de ville (gaz naturel). Le circuit de gaz est conçu exclusivement pour le gaz butane/propane (G30/G31).
- Assurez-vous „ue la bouteille de gaz soit placée à l'extérieur de l'appareil pendant son utilisation.
- Les bouteilles des gaz ne doivent jamais être utilisées ou stockées position couc•ée.
- Après c·a„ue utilisation, assurez-vous „ue toutes les manettes de commande soient sur la position arrêt et „ue l'alimentation de la bouteille de gaz est fermée.
- Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur.
41. Service de réparation :envoyez votre message sur www.livoo.fr, rubri,,ue centre d'aide."
Bien que cet appareil ait été fabriqué de sorte à éviter que les rebords soient affûtés, faites attention en le manipulant afin d'éviter tout risque de blessure.
Retirez tous les emballages de protection et maintenez-les à l'écart des enfants. Lisez attentivement les instructions de sécurité avant de commencer à utiliser votre plancha.
Référez-vous à la liste des pièces et aux schémas de montage pour assembler votre plancha. Assurez-vous qu'aucune partie ou pièce ne manque ou soit abimée/cassée, susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. La garantie de cet appareil ne peut pas être appliquée pour des conditions anormales d'utilisation, des conditions de stockage incorrectes, un défaut d'entretien, une modification du produit, une utilisation à des fins professionnelles
Allumage"
Assurez-vous „ue l'appareil soit positionné sur une surface stable et plane. Portez des gants de protection.”
ATTENTION"!"Cet"appareil"va"devenir"très"chaud."Ne"le"déplacez"pas"pendant"son"utilisation."
Ce produit est prévu pour être utilisé avec du gaz en bouteille exclusivement.
Un détendeur conforme à la norme EN16129 :2013 de 28-30 mbar doit être utilisé pour le gaz butane ou de 37 mbar pour le gaz propane. N'utilisez jamais de détendeur réglable avec le produit.
Armez bien le détendeur afin „ue le tuyau d'alimentation et les valves soient remplis de gaz. Sinon, les brûleurs n'auront pas assez de puissance et ne s'allumeront pas ou se couperont régulièrement.
Si vous devez remplacer la bouteille de gaz, assurez-vous „ue l'appareil est arrêté et „u' aucune source d'ignition ne se trouve à proximité (étincelle, cigarette, flamme nue, etc.)
Assurez-vous „ue le tuyau de gaz ne soit pas soumis à une torsion ou tension, ne soit pas pliée, tordu ou entortillé afin de permettre une libre circulation du gaz
Utilisez uniquement les pièces détachées fournies par votre distributeur. Le non-respect des modifications ou des remplacements de pièces détachées entraîneraient l'annulation de la garantie. Ne connectez jamais votre appareil directement sur votre bouteille de gaz. Utilisez un détendeur et un tuyau type NF.
Ne couvrez jamais l'appareil avant qu'il ne soit complètement refroidi.
N'utilisez aucun aérosol près de votre appareil.
N'utilisez aucun produit d'allumage lorsque vous allumez l'appareil.
Assemblage"
MERCI"DE"CONSULTER"LE"DOCUMENT"JOINT"CONCERNANT"LES"INSTRUCTIONS" D'ASSEMBLAGE"
"
Avant"toute"utilisation"
Assurez-vous „ue le tuyau ne présente ni entailles, ni fissures, ni signes d'usure importante. Assurez-vous „ue la date de péremption ne soit pas dépassée.
Réalisez à c·a,,ue début de saison et à c·a,,ue remplacement de bouteille un test de fuite pour vous assurer du bon fonctionnement de votre appareil et de ses raccordements.
NE"JAMAIS"UTILISER"UNE"FLAMME"NUE"POUR"DETECTER"LES"FUITES"DE"GAZ."NE"PAS"ALLUMER"L'APPAREIL" PENDANT"LE"TEST
Positionnez toutes les commandes de l'appareil sur arrêt (OFF). Raccorder correctement votre bouteille
de gaz. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz. Pour détecter une fuite, appli,uez au pinceau une solution à parts égales de savon li,,uide et d'eau sur tous les raccords du circuit de gaz (vannes, tuyau, détendeur et écrou •exagonal). Si des bulles se forment n'importe où, cela indi,,ue une fuite.
Bouteille"de"gaz"
L'appareil peut être utilisé avec n'importe „uelle bouteille de gaz entre 4.5KG et 15KG pour le butane, et entre 3.9 KG et 13KG pour le propane. La bouteille de gaz ne doit pas tomber ou être manipulée trop brus„uement ! Si l'appareil n'est pas utilisé, la bouteille doit être débranc•ée. Remettez le bouc•on de protection sur la bouteille de gaz après l'avoir débranc•é de l'appareil.
Les bouteilles de gaz doivent être rangées à l'extérieur, posées à la verticale, et •ors de la portée des enfants. La bouteille de gaz ne doit jamais être rangée dans un endroit où la température peut atteindre plus de 50°C."La •auteur de la bouteille de gaz doit être inférieure à 80 cm, et la largeur inférieure à 35 cm.
Installation"
Connectez le tuyau et le régulateur de la bouteille de gaz sur le côté gauc-e de la planc-a. Gardez à l'esprit,ue la bouteille de gaz doit être tenue à l'écart de la c-aleur et doit être positionnée de façon stable. Le diamètre du tuyau doit être de 10mm. La longueur recommandée du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m. C-oisissez un tuyau flexible résistant à une c-aleur supérieure à 80°C."
Connexion"de"la"ôouteille"de"gaz"de"l'appareil""
Cet appareil est uni„uement adapté à l'utilisation avec du butane ou du propane à basse pression. N'utilisez jamais une bouteille de gaz bosselée ou rouillée.
- Utilisez un régulateur 28-30 mbar de catégorie I3+ pour butane et un régulateur de de 37mbar de catégorie I3+ pour propane.
- Utilisez un régulateur 28-30 mbar de catégorie I3B/P(30)
- Utilisez un régulateur 37 mbar de catégorie I3B/P(37)
- Utilisez un régulateur 50 mbar de catégorie I3B/P(50)
Utilisez un régulateur adapté, certifié BSEN 16129:2013.
Consultez votre revendeur ou la compagnie du gaz pour toute information au sujet d'un régulateur adapté à la bombonne de gaz „ue vous utiliserez.
Comment"déconnecter"une"ôouteille"de"gaz
Fermez le robinet de la bouteille de gaz. Attendez jus,,u'à ce „ue le brûleur soit éteint.
Remplacez le capuc•on de sécurité (si existant) sur la bouteille vide."
Chercher"une"fuite"
Réalisez une solution d'eau savonneuse pour détecter les fuites en utilisant ¼ de savon et ¾ d'eau.
Vérifiez „ue la valve d'arrivée de gaz est en position « Arrêt », (éteinte).
Branc•ez le régulateur à la bouteille de gaz et connectez-le au tuyau et le tuyau à la planc•a. Vérifiez „ue les raccordements sont sûrs, puis allumer le gaz.
Frottez la solution savonneuse sur le tuyau et toutes les intersections et raccords. Si des bulles apparaissent cela signifie „u’il y a une fuite „ui doit être réparée avant l’utilisation. Fermez l’arrivée de gaz s’il y a une fuite de gaz.
Après avoir réparé la fuite, refaites le test. Fermez la sortie de gaz de la bouteille après avoir fait le test. Si vous n'arrivez pas à réparer la fuite, ne réessayez pas. Appelez plutôt votre fournisseur de gaz.
Ces tests doivent être effectués à l'extérieur, dans un endroit bien aéré, loin d'une flamme et de toutes sources de c•aleur importantes ou de combustibles inflammables.
úégulateur"et"tuyau"
Utilisez UNIQUEMENT les régulateurs et tuyaux à faible pression approuvés par LPG. La durée de vie d'un régulateur est d'environ 10 ans. Le régulateur doit être c•angé au plus tard 10 ans après sa date de fabrication.
L'utilisation d'un régulateur ou d'un tuyau inadapté est dangereux. Vérifiez TOUJOURS „ue vous avez les éléments adaptés avant d'utiliser la planc•a.
Le tuyau doit être conforme aux standards exigés par le pays d'utilisation. La longueur du tuyau doit être de 1.5 mètres (maximum). Un tuyau usé ou endommagé doit être remplacé. Assurez-vous „ue le tuyau n'est pas obstrué, noué, ou en contact avec une partie de la planc•a, en de•ors du raccord. C•angez le tuyau lors„ue les autorités le demandent et/ou en fonction de sa validité.
Le tuyau ne doit pas être plié ou noué lors, u'il est attac-é au régulateur et à la planc-à. Aucune partie du tuyau ne devrait entrer en contact avec l'appareil.
Utilisation"de"l'appareil"
Conseils"
Les brûleurs doivent TOUJOURS être en position basse pendant la cuisson. Protégez vos mains lors de la cuisson avec des gants de protection. N'utilisez pas l'appareil par vent fort.
Suivez correctement ce mode d'emploi afin d'éviter de sérieux dommages corporels ou matériels ainsi „ue pour préserver l'appareil.
Suivez soigneusement les instructions de montage de l'appareil.
Tournez tous les boutons de contrôle en position « Arrêt » (éteinte) avant d'ouvrir l'arrivée de gaz.
Instruction"d'allumage"
Branc•ez la bouteille de gaz à la planc•a en suivant les instructions données avec le régulateur.
- Vérifiez „ue tous les boutons soient en position « Arrêt » (OFF=éteindre)
- Allumez (en tournant le bouton « Marc•e ») l'arrivée de gaz à partir de la bouteille ou du régulateur (en suivant les instructions données avec le régulateur).
- Pour allumer le brûleur, appuyez sur le bouton et tournez vers la gauc•e, un clic audible se fera entendre et ensuite le brûleur s'allumera. Répétez l'opération si nécessaire.
- Si le brûleur ne s'allume pas après 2 essais, fermez l'arrivée de gaz (« Arrêt ») et attendez 5 minutes avant de réessayer de l'allumer. Si le problème persiste après avoir rallumé l'appareil, demandez de l'aide à votre fournisseur de gaz, au revendeur ou à un tec-nicien du gaz. N'essayez jamais de réparer le problème vous-même, cela pourrait entraîner de sérieux dommages corporels et/ou matériels
- Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez l'étape 4.
- Lors,ue le brûleur est allumé. Ajustez la puissance en tournant le bouton vers les positions « petite flamme » ou « grande flamme ».
- Pour éteindre la planc•a, coupez l'arrivée de gaz en tournant le bouton de la valve ou du régulateur en position « Arrêt » (OFF). Tournez les boutons de tous les brûleurs dans le sens des aiguilles d'une montre jus,,u'à la position « Arrêt » (OFF).
Nettoyage"et"entretien"
Des points de rouille peuvent apparaître sur le produit du fait des particules métalli,ues contenues dans l'acier inoxydable utilisés dans la fabrication de ce produit. Nous vous recommandons de les brosser rapidement afin de limiter leur propagation.
Après c·a,ue cuisson, attendez le refroidissement total du produit.
Videz le récupérateur de graisses et nettoyez votre appareil et vos ustensiles après c•a„ue utilisation.
N'utilisez pas d'objets tranc•ants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer la surface de cuisson. Ne laissez pas d'eau stagnante dans l'appareil en raison des ris„ues de rouille et de détérioration rapide des matériaux. Protégez votre appareil avec une •ousse si vous le laissez à l'extérieur. Mettez le à l'abri de la pluie et de l'•umidité si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps.
Nettoyage
Réalisez un « nettoyage par la c·aleur » (en faisant c·auffer la planc·a pendant environ 15 minutes), après c·a,ue utilisation. Cela permettra d'éliminer une partie des résidus alimentaires.
Surface"extérieure"
Utilisez des produits ménagers doux ou du bicarbonate de soude mélangé à du vinaigre blanc et rincez à l'eau c·aude lors,ue vous nettoyez la surface extérieure. Il peut y avoir des dépôts de graisses carbonisées sur la surface supérieure à l'intérieur de la planc·a. Nettoyez minutieusement avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau clair et laissez séc·er complètement. N'utilisez" jamais" de" nettoyant"pour"fours."
Plaque"de"cuisson"
Enlevez les résidus à l'aide d'une brosse, d'un grattoir ou/et d'une éponge, lavez ensuite avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau claire et laissez séc·er complètement. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou des décapants sur les parties en plasti,,ue.
Récupérateur"de"graisse"
N'ouvrez pas le récupérateur de graisses pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement la „quantité de graisse écoulée et videz-le lors,,u'il est rempli d'1/3.
Nettoyage"des"bruleurs"
Coupez le gaz avec le bouton et débranc•ez la bouteille. Enlevez la pla„ue.
Nettoyez les brûleurs avec une brosse douce ou avec un souffleur d'air compressé et un linge •umide.
Nettoyez les trous obstrués à l'aide d'un cure pipe ou d'un fil métalli,ue pointu (comme un trombone ouvert).
Vérifiez „ue les brûleurs ne sont pas endommagés (fissures, trous). Si le brûleur est abîmé, remplacez-le par un neuf. Réinstallez le brûleur, vérifiez „ue l'arrivée de gaz est correctement placée et sécurisée à l'intérieur du brûleur (venturi).
Votre planc•a ris„ue de se rallumer si un insecte rentre à l'intérieur des brûleurs ou si une araignée a fait sa toile dans les brûleurs (feu de venturi). Nettoyez les brûleurs à l'aide d'un goupillon. Si le problème persiste, consultez votre revendeur de gaz.
DECLARATION"UE"DE"CONFORMITE
Nous, DELTA - BP61071 - 67452 Mundols•eim - France
Déclarons sous notre propre responsabilité que l'article :
Description":"Plancha"gaz"3"brûleurs"sur"chariot,""Référence":"DOC326"
à la,,uelle cette déclaration s'appli,,ue, est conforme à la législation d'•armonisation de l'union applicable :
| DIRECTIVES" | NORMES"ou"Exigence" |
| 2016/426 (appareils brûlant des combustibles gazeux) | EN498 2012 |
Mundols·eim Le 17/07/2024
• Photo non contractuelle
- Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
34úòÖüóótÈô•útôÄöútôtöäáúÄÈô•útô¡úíðãök.ô
- ¾úòÖüóótÈô•útôóÖÖóòóótôÄöútôtöäáúÄÈô¡úíðãök.ô
ê.

ôôîETôOù:ôîóótô•útôóÖÖóòóótôÄöútóíöÄÄú
íúòúökôÉóÄôköÄáúòúÄôúÄô•ãöÈáöúòúÄ.ô
- Íóótô•útôóppóòóótônooötôníú•úúòdôón•túòô töjdúnsô•útôgúíòuök.ôô
- Nöútôtoústóónôdótôköndúòúnô•útôóppóòóótô gúíòuökúnôofôúòmúúôgóónôspúüún.ô
- Gúíòuökô•útôóppóòóótôuötsüuötúndôvooòô•útô íúoogdúôdoúü.ô
O - ôôôôôôôWAARSCHUWûNG!ôNöútôgúíòuökúnôônôgú ofôíúsüotúnôòuömtús.ô-oògôúòvooòôdótô•útôönôi goúdôgúvúntöüúúòdúôòuömtúôôōoòdtôgúpüóótst.ô
- Hútôóppóòóótôösôsûún•tsôíúdoúüdôvooòôgúíòuökô íuötúns•uösôúnôönôovúòúúnstúmmöngômútôdúô üokóüúôòúgúügúvöng.ô
- Onjuöstôgúíòuökôofôóntõúôúnônõút-nóüúvöngôvón vúöüög•úödsönstòuñtõúsôönôdúzúô•óndüúödöngô üúödúnôtotôúònstögôüútsúüôofôdúôdood.ô
- Onjuöstôgúíòuökôofô•óndúüúnôúnô•útônôútônóüúv vónôdúôvúöüög•úödsönstòuñtõúsôönôdúzúô•óndü kónôüúödúnôtotîóóndôofôúxpüosöú,ômútôúònstög mótúòëüúôsñ•ódúôtotôgúvoüg.ô
- Voúòôúükôjóóòôúúnôüúktústôuötôúnôtúkúnsôôónr dúôgósfüúsôõoòdtôvúòvóngúnôofôüosgúkoppúüd.â Contòouúúôôofôdúôgóssüóngóónsüuötöngúnôstúv zöjnôíúvústögdôúnôönôgoúdúôstóótôzöjn.â
- Hútôóppóòóótômoútôvooòôúnôtöjdúnsôgúíòuökôop
úúnôvüók,ôvüók,ôstóböúüûnô•öttúbústúndögô oppúòvüókôofôvüoúòôõoòdúnôgúinstóüüúód.ôô
- Dúôvúntöüótöúopúnöngúnôvónôdúôpüónñ•óônöútá búdúkkún.ô
- Hútôóppóòóótônôútôgúbòuökúnôônôdúôbuuòtôvór bòóndbóòúômótúòööüúnôofôstoffún.ôBúôóóôônôút óóngúsüotúnôgósfüússúnôofôspuötbussúnônôútôö dúôbuuòtôvónôdötôóppóòóót.ôGúbòuökônôútôbön 1,5ômútúòôbòóndbóóóômótúòöóü.ô
- Eòômogúnôgúúnôontstúköngspòoduñtúnôõoòdúnô gúbòuöktômútôdötôóppóòóót.ô
- Lúunônôútôovúòô•útôóppóòóótôtöjdúnsô•útô óónstúkúnôofôkokún.ô
- Dötôóppódóótôösôuötsüuötúndôvooòpòövégúbòu gúbòuökúnôopôúvúnúmúntúnôofôopôopúnbóòúô püóótsún.ô
- Bòúngôgúúnôvúóndúòöngôóónô•útôóppóòóót.ôDú gósgòöüüômoútôõoòdúnôgúmontúúòdôvoügúnsôc múúgúüúvúòdúômontógú-önstòuñtöús.ôûndöúnô•ι óppóòóótôönôúúnôöönkúüöösôgúmontúúòd,ôzoòg dónôvooòôdótódúômontógúôñoòóúñtôösôuötgúvo únôvoúôûúnôüúktústôuötôóüvoùnsôdúôgòöüüōt gúbòuökún.ôOnjuöstúômontógúôvónô•útôóppóòóót kónôgúvóóòüöjközöjn.ô
-
Gúbòuökôdúôpüónñ•óônôútôböjô•óòdúôõönd.ô
-
DúôÕüóÃñ•óôÃöútô¡úíòãökúÃôõóÃÄúúòôÃöútôóüü ÜÄáúòáúüüÄôÜÖô•ãÃôÕüóótÊôÊöttúÄ.ô-Üò¡ôúòÉÜÜ βÜÄtó¡ú-öÄÈtòãñtóúÊôÜÖôtúôÉÜü¡úÃôÜßôáúÊúô ÖüóÃñ•óônÜòòúñtôtúôßÜÄtúòúÄ.ôOÄääöÈtúôßÜÄtó kóÃô¡úÉóóòüöäkôÊöäÄ.ô
2â. èúíòãökô¡úÈñ•öktúô•öttúíúÈtúÄáö¡úôÖüóÄñ•ó- ¡úíòãökÈÉÜÜòõúòÖúÄôÜßôÉÜúáÈúüôtúôkÜkúÄ.ôDòóć íúÈñ•úòßúÄáúô•óÄáÈñ•ÜúÄúÄôíöäô•útô¡úíòãökô ÉóÄôáúôÖüóÄñ•óôÜßôíòóÄáõÜÄáúÄôtúô ÉÜÜòkÜßúÄ.ôSÜßßö¡úôtÜú¡óÄkúüöäkúôáúüúÄô kãÄÄúÄôúò¡ô•úútôÊöäÄ.ô
- Búáúkô•útôkÜÜkòÜÜÈtúdôÃöútôßútôÓÜüöú,ôÈñ•óóü ñÜÄtóöÄúdôÛßôõóðßtúÜÕÍÜãõôtúôÉÜÜèkÜßúÄ.ôô »ÜÜkôÄöútôöÃôÓÜüöú.ô
2ê. ÎóótôáúôÖüóÄñ•ó,ôáúôóÈôúÄôáúôíöäíú•ÜòúÄáúô óññúÈÜöòúÈôÜÓôÜÄáúòáúüúÄôÉÜüüúáö¡ôóÓkÜüü ÉÜÜdáótôãóáúÊúôÈñ•ÜÜÄßóóktôúÄôÜÕíúò¡t.ôHútô ôÜdátôóóÄíúÉÜüúÄôÜßôáúôóÈô24ôããòôÄóô¡úídãök ÉóÄôáúôÖüóÄñ•óôtúôüú¡úÄ.ô
-
ÎóótôóütöäáôóÓkÜúüúÄôÉÜÜdáótôãô•útôÜÕíúò¡tôÜÈñ•ÜÜÄßóókt.ô
-
°úöÄö¡ô•útôóÖÖóóótôúÄôáúôóññúÈÈÜöòúÈôÄóôúì ¡úíòãökôÜßôÜÖ•ÜÖöÄ¡ôÉóÄôÉútô( íòóÄá¡úÉóóò )ôtúô ÉÜÜòkÜßúÄ.ô
-
Búõóóòô•útôóÖÖóòóótôÜÖûúüÄôáòÜ¡úôúÄô
íúÈñ•ãttúôÖüóótÈ.ô
-
¾ÜÜòôßúñóôööÄÓÜòßótóúôÜÉúòô•útôòúöÄö¡úÄôÉóÄ ÜÖÖúòÉüókkúÄôáöúôöÄônÜÄtóñtôkÜßúÄôßútôÉÜúá òóóáÖüúú¡ôáúôÉÜü¡úÄáúôÖóóó¡òóóÓôÉóÄôáúô •óÄáüúöáöÄ¡.ô
-
AÜÈôâôúúÄô¡óÈ¡úãòôáútúñtúúòt:ô -ôSñ•ókúüôáúô¡óÈtÜúÉÜúòôÄóóòô•útôóÖÖóòóótôãâ -ôOÖúÄô•útôáúkÈúüôóüÈô•útôßÜáúüôúòúúÄô•úúÚ -ôDÜÜÓûúükúôÜÖúÄôíòóÄáô -ôAüÈôáúô¡úãòôóóÄ•Üãát,ôÈtÜÖôáóÄôßútô•útô ¡úíòãökôÉóÄô•útôóÖÖóòóót,ôíüöäÓôãötóáúóíããòtôî •útôóÖÖóòóótóúÄôÄúúßôÜÄßöááúüüöäkônÜÄtóñtô ßútôãõáúóüúòôÜÓôáúóíòóÄáõúúò.ô EúÄô¡óÈüúkôkóÄôúúÄôíòóÄáôÜÓôúçÖüÜÈöúô ÉúòÜÜòÊókúÄôáöúókóÄôüúöáúÄôtÜtôúòÄÈtö¡õüútÉÚ áÜÜáôÜÓÔÈñ•óáúôóóÄôúö¡úÄáÜßßúÄ.ô
-
Süäötôáúô¡óÈÓüúÈôóütöääáóúÈôãôãõõÖüóÄñ•óôÄ ¡úíòãökt.ô
ê0. »ÜÜÖô¡óÈóóÄÈüãötöÄ¡ôóññúÈÈÜöòúÈô(ÈüóÄ¡,ô òú¡úüóóòúÄôÖókköÄ¡)ôáöúôÉÜüáÜúÄôóóÄôáúô ÄótöÜÄóúúôóú¡úü¡úÉöÄ¡ôáöúôÉóÄôkòón•tôöÈôöÄô•ü úóÄáôÉóÄôíúÈtúßßöÄ¡.ôDúÊúôÜÄáúòáúüúÄôßÜútúÄ ÖúòöÜáöúkôõÜòáúÄôÉúòÉóÄ¡úÄ,ôÉÜü¡úÄÈôáúôáótā áöúôÜÖôáúônóòòÜÈéúòóúÔÉóÄôúükôÉóÄô•úÄôöÈô óóÄ¡ú¡úÉúÄ,ôÜÓôÉÜü¡úÄÈôáúôÄótöÜÄóúúô
vooòsñ•òöftúnôdöúôvónôkòóñ•tôzöjnôönô•útôüónd bústúmmöng.ôô
-
Dúôgóstoúvoúòüúödöngô(nöútômúúgúüúvúòd)ôm zoôõoòdúnôgúïnstóüüúúòdôdótôdúzúônöútôönôñon komtômútôdúô•útúôoppúòvüókkúnôvónôdúôgòöüü töjdúnsôbúdòöjfôofôtöjdúnsôopsüógôúnôòúözún.ô
-
ùòobúúòônooötôdúôdòukòúgúüóóòôofôúúnô gósóónsüuötöngôüosôtúôkoppúüúnôtöjdúnsô•útô gúbòuökôvónôdúôpüónñ•ó.ôô
-
Voügôdúôönstòuñtöúsôvooòô•útôóónsüuötúnôvón òúgúüóóòvooòòuõôgóspūónñ•ó.ô
-
ûnspúñtúúòôdúôgóstoúvoúòsüóngôvooòôúükôgúb Aüsô•útôovúòmótögôösôgúbóòstún,ôvúòsüútúnôof gúsnúdún,ômoútô•útôõoòdúnôvúòvóngúnôdooòô úúnôdooòôdúôfóbòökóntôgúspúñöföñúúòdúô dòukòúgúüóóóûúnôsüóngóssúmbüógúôvooòdótôd gòöüüsúóngôõoòdtôgúbòuöktômútóúúnôdooòôdúô fóbòökóntôgúspúñöföñúúòdúô vúòvóngöngsóssúmbüógúôvooòdótódúôgòöüüöõo gúbòuökt.ô
-
Spónôdúôvúòböndöngúnônôtôtúôstòókôóón.ôGúk gúúnôtúfüontópúôofôófdöñ•töngsvüoúöstoffúnôopá vúòböndöngún.ô
ô 36. ôôôôôôôôôWóóòsñ•uõöng.ôSüuötôuõôóppóòóótôn
ÜÖôÈtóáÈ¡óÈô(óóòá¡óÈ).ôHútô¡óÈñöðñãötôöÈô ãötÈüãötúÄáôÜÄtõÜòÖúÄôÉÜÜòôíãtóóÄçÖòÜÖóóÄ¡ć (èê0çèêâ).ô
ê7. –Üò¡ôúòÉÜÜòôáótôáúô¡óÈÓüúÈôtöäáúÄÈô•útô¡úíòãóú¡ô•útôóÖÖóòóótôõÜdátô¡úÖüóótÈt.ô
ê8. èóÈÓüúÈÈúÄôßÜ¡úÄôÄÜÜötôüö¡¡úÄáôõÜdáúÄô¡úíòãöktôÜÓôÜÖ¡úÈüó¡úÄô
ê9. –Üò¡ôúòôÃóôúükô¡úíòãökôÉÜÜòôáótôóüüúô íúáöúÄöġȕúÄáúüÈôõÃôáúôãöt-ÈtóÄáôÈtóóÃôúÄôá áúô¡óÈÓüúÈtÜúÉÜúòôõÈôóÓ¡úÈüÜtúÄ.ô
40. DúôáÜÜdôáúôÓóíòkóÄtôÜÓêöäÄôó¡úÄtôÉúòÊú¡úü ÜÄáúdàáúüüÄðßÜ¡úÄôÄöútôáÜÜdôáúô¡úíðãökúò õÜdáúÄô¡úßóÄöÖãüúúòá.ô
4â. °úÕóòótöúÈúòÉöñú:ôÈtããòôãõõíúòõn•tôÄóóòô
õõõ.üöÉÜÜ.Óò,ôÈúñtöúûHúüÖñúÄtòãßô