LIVOO DOC326 - Plancha

DOC326 - Plancha LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOC326 LIVOO en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LIVOO DOC326 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DOC326 LIVOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOC326 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOC326 de la marca LIVOO.

MANUAL DE USUARIO DOC326 LIVOO

Gracias por haber elegido un producto Livoo!

Su batidora, su barbacoa, sus auricuïares no son simpües objetos, son una extensión de usted „ue üe permite conectar con su gente, reunirüa, reír e interactuar. Eü objetivo de Livoo es ayudarüe a vivir su vida a tope sean cuaües sean sus gustos a üo üargo deü año. Racüette en invierno, barbacoa en verano. O aü revés. Usted decide. Aprovec•e esta üibertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.

Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteüigentes, con c·ispa y, sobre todo, ase,,uibües.

Descubre toda nuestra coüección en nuestra página web www.üivoo.fr.

Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!"

LIVOO DOC326 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!" - 1

@Livoo

LIVOO DOC326 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!" - 2

@üivoo'officie!

LIVOO DOC326 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!" - 3

@Livoo

LIVOO DOC326 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!" - 4

InstruããÁonís"âí"síÃurÁaçâ"

Por favor, tómese eü tiempo de üer bien üa •oja de instrucciones antes deü primer uso y guárdeüa para un uso futuro.

Eü uso incorrecto deü aparato puede causar daños aü aparato o üesiones aü usuario. Asegúrese de utiúizar eü aparato para eü fin para eü „ue •a sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabiüidad por üos daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un maü manejo.

Livoo
Modelo. DOC326
Número CS CS - - - - - -( = "CS" + our order N° - ex: CS111584)
Descripción: Gas griddle3 burners on cart
Potencia máxima7.5 kW(545g/h)CE 2531-24 Pin: 2531DP-0165
Categoría : I_3+ (28-30/37) √ I_3B/P(30) I_3+ (28-30/37) √√ I_3B/P(30)
Tipos de gas :Butane(545g/h)Propane(536g/h)Butane (545g/h)
Presión del gas::28-30 mbar37 mbar28-30mbar37 mbar28-30mbar
Tamaño del inyector ∅0.76 mm 0.76 mm0.66 mm0.70 mm
Marcado del inyector0.76 0.70.66 0.70
Número y código202410
Sólo para uso fuera de los localesEste aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa vigente y utilizarse en una zona bien ventilada
Consulte las instrucciones antes de utilizarlo.PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden estar muy calientes.Mantener alejado de los niños pequeñosEste aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su usoNo mueva el aparato durante su usoCierre la válvula del contenedor de gas después de su uso. No modifique el aparato.
País de destino :
DEITAO √

LIVOO DOC326 - InstruããÁonís"âí"síÃurÁaçâ" - 1

ôôùRECAUCûÓN:ôEstúôópóòótoôsúôñóüúr

muc•o. No üo mueva durante eü uso.

  1. No mueva üa unidad mientras esté en uso.

  2. PRECAUCUÓN: No deje eü aparato aü aucance de niños ni mascotas.

  3. No deje nunca eü aparato sin supervisión cuando ùo use.

  4. No permita „ue üos niños utiüicen o jueguen con eü aparato.

  5. Utiüice eü aparato soüo para eü uso previsto.

  6. ¡ADVERTENCÛA! No ùo utiüice en espacios cerrados o confinados. Asegúrese de coüocarüo en un área bien ventiüada.

  7. Eü aparato está diseñado para usarüo excüusivamente en exteriores y de acuerdo con üa normativa üocaü.

  8. Eü uso o actividad incorrectos y eü incumpüimiento de üas instrucciones de seguridad de este manuaü pueden provocar üesiones graves o üa muerte.

  9. Eü uso o actividad incorrectos y eü incumpüimiento de üas instrucciones de

seguridad de este manuaü pueden provocar un incendio o una expüosión y causar daños materiaües graves.

  1. Reaüice una prueba de fugas cada año y siempre „ue se cambie o desconecte eü ciüindro de gas. Verifi„ue „ue üas conexiones de üas mangueras de gas estén apretadas y en buen estado.
  2. Eü aparato debe instaüarse sobre una superficie o sueüo püano, estabüe y resistente aü caüor antes y durante eü uso.
  3. No obstruya üas aberturas de ventiüación de üa püanc•a
  4. No üo utiüice cerca de materiaües o sustancias infüamabües. No guarde ciüindros de gas o üatas de aerosöü desconectados cerca de este aparato. No üo utiüice a menos de 1.5 metros distancia de materiaü combustibüe.
  5. No debe utilizar ningún producto de ignición con este aparato.
  6. No se incüine sobre eü aparato aü encender o cocinar.
  7. Este aparato es soüo para uso privado. No üo use

en eventos o üugares públicos.

  1. No modifi,ue eü aparato. Esta parriüüa de gas se debe instaüar de acuerdo con üas instrucciones de instaüación proporcionadas. Si eü aparato se •a instaüado en un taüer, asegúrese de „ue este se •a •ec•o correctamente y reäüce una prueba de fugas antes de utiüizar üa parriüüa. La instaüación incorrecta deü aparato puede ser peüigroso.

  2. No utiüice üa püanc•a con vientos fuertes.

  3. No utiüice üa püanc·a si no todas üas piezas están en su üugar. Asegúrese de seguir üas instrucciones de instaüación para instaüar correctamente esta püanc·a. La instaüación incorrecta puede ser peüigrosa.

  4. Use utensiúios de püanc·a resistentes aü caüor adecuados para cocinar aüimentos. Use guantes protectores cuando use üa püanc·a para evitar „uemaduras. Aügunas partes accesibües pueden estar muy caüientes.

  5. No cubra üa rejiüüa de cocción con papeü de aüuminio, püato o recipiente para evitar üa acumuüación de caüor. No cocine en papeü de

aüumönöö.ô

  1. Dújúô,,uúôüaôpüanc•a,ôüasôcúnözasôyôsusô accúsoröosôoôpõúzasôsúôúnfríúnôcompüútamúntu antúsôdúôüömpöarüaôyôaümacúnarüa.ôSúô rúcomöúndaôvacöarôüasôcúnözasô24ô•orasô dúspuésôdúôusarôüaôpüanc•a.ô

  2. Dújúô„uúôsúôúnfríúôsõúmprúôantúsôdúôguardarüüömpöarüa.ô

  3. Lömpöúôúüûâparatoôyôsusôaccúsorõosôdúspuésá cadaôusoôparaôúvötarôüaôacumuüacöónôdúôgró (röúsgoôdúôöncúndöö).ô

  4. Guardúôúüûâparatoôúnônûnôüugarôsúcoôyôprotúc

  5. ùaraôobtúnúrômásôönformacöónôsobrúôcómoô üömpöarôüasôsupúrföcõúsôúnôcontactoôconôüos aüömúntos,ôconsuütúôúüûsöguöúntúôpárrafoôdúü manuaü.ô

  6. Söôdútúctaôunôoüorôaôgas:ô Apaguúôúüûsumönöstroôdúôgasô•acöaôúüûaparc Abraôüaôtapaôsöôústáôdösponöbúúôparaôúüôma Extöngaôcuaü„uöúrôüüamaôaböúrtaô Söôúüôoüorôpúrsöstú,ôdújúôdúûusarôúüûaparato,ć aüéjúsúôyôpóngasúôúnôcontactoôconôsuô döströbuödorôoôúüôcuúrpoôdúôbombúrosô

önmúdöatamúntú.Unaôfugaôdúôgasôpuúdúô provocarôunôöncúndööööûunaôúxpüosöónô„uúô podríaôprovocarôüúsöonúsôgravús,ôüaômuúrtúôoô dañosômatúröaüús.ô

  1. Cöúrrúôsöúmprúôüaôbombonaôdúôgasôcuandoôi ústéôutöüözandoôüaôpüanc•a.ô
  2. Comprúôaccúsoröosôparaôüaôconúxöónôdúûôgas (manguíra,ôrúguüadorôyômpa,,uú)ô,,uúô cumpüanôconôüasôrúguüacöonúsônacöonaüúsô vögúntúsôúnôúüôpaísôdúôdústöno.ôEstosô componúntúsôdúbúnôrúúmpüazarsúô púröódöcamúntú,ôdúôacuírdoôconôüaôfúc•aô öndöcadaôúnôcadaôuno,ôoôdúôacuírdoôconôüaó normatövaônacöonaüôvögúntúôúnôúüôpaísôdúô dústöno.ôô
  3. Eüôtuboôdúôsumönöstroôdúôgasô(noôsumönöstra dúbúôönstaüarsúôdúôformaô,,uúônoôúntrúôûnô contactoôconôüasôsupúrföcõúsôcaüöúntúsôdúôüc parröüüaôdurantúôúüüfuncöonamöúntoôôduuranti aümacúnamöúntoôyôúüôdúspüazamöúnto.ô
  4. Advúrtúncöa.ôNuncaôöntúntúôdúsconúctarôúüô rúguüadorôdúôprúsöónônöônöngunaôconúxöónôd gasômöúntrasôutöüözaôüaôpüanc•a.ôô

  5. Siga üas instrucciones para conectar eü regüüador para su püanc·a de gas.

  6. õnspeccione üa manguera de suministro de gas antes de cada uso. Si está excesivamente agrietada, desgastada o cortada, debe sustituirse por un reguüador de presión y un conjunto de manguera especificado por eü fabricante antes de utiüizar üa manguera de üa parriüüa con un conjunto de repuesto especificado por eü fabricante antes de utiüizar üa parriüüa.

  7. No apriete en exceso üas conexiones. No utiüice cinta de tefuón ni üí,,uidos de seüüado en üas conexiones.

  8. ⚠️dvertencia. Nunca conecte eü aparato aü servicio de gas (gas naturaü). Eü circuito de gas está diseñado excüusivamente para gas butano/propano (G30/G31).

  9. Asegúrese de „ue üa bombona de gas esté fuera deü aparato durante su uso.

  10. Los ciüindros de gas nunca deben utilizarse ni aümacenarse en posición •orizontaü

  11. Después de cada uso, asegúrese de „ue todas üas paüancas de controü estén en üa posición de apagado y „ue eü suministro deü ciüindro de gas esté cerrado.

  12. Las piezas selladas por el fabricante o su agente no serán manipuladas por el usuario.

  13. Servicio de reparación: envíe su mensaje a www.livoo.fr, sección Centro de ayuda.

Aun,ue este aparato se •a fabricado para evitar bordes afiúados, se debe tener cuidado aü manipuüar todas üas piezas para evitar eü riesgo de üesiones.

Retire todo eü embaüaje protector y manténgaüo aüejado de üos niños. Lea atentamente üas instrucciones de seguridad antes de empezar a usar üa püanc•a.

Consuüte üa üista de piezas y üos diagramas de instaŭación para instaŭar üa pŭanc•a. Asegúrese de „ue no faŭten partes o piezas o „ue estas estén dañadas o rotas, üo „ue podría perjudicar eŭ funcionamiento correcto deŭ aparato. La garantía de este aparato no puede apŭicarse por condiciones anormaŭes de uso, condiciones de aŭmacenamiento incorrectas, faŭta de mantenimiento, modificación deŭ producto, uso para fines profesionaŭes, etc.

Enãenâião

Asegúrese de „ue eü aparato está coüocado sobre una superficie püana y estabüe.

Use guantes protectores y abra üas rejiüüas de ventiüación (si eü modeüo üas tiene) para „ue eü aire pueda füuir y aceüerar üa combustión.

LIVOO DOC326 - Enãenâião - 1

PúECAíCIÓû:"Estç"plçnãhç"se"ãçlentçrá"muãho."ûo"lç"muevç"âurçnte"el"uso."

Este producto está diseñado para su uso únicamente con gas emboteüüado.

Se debe utilizar un regüador de acuerdo con EN16129:2013 de 28-30 mbar para eü gas butano o 37 mbar para eü gas propano.

Nunca utiüice un reguüador ajustabüe con eü producto.

Asegúrese de „ue eü reguüador está correctamente ajustado de modo „ue eü tubo de suministro y üas váüvuüas estén üüenos de gas. De üo contrario, üos „uemadores no tendrán suficiente energía y no se encenderán o se cortarán reguüarmente.

Si necesita sustituir üa bombona de gas, asegúrese de „ue eü aparato está apagado y de „ue no • ay ninguna fuente de ignición cerca (c•ispa, cigarriüüo, üüama abierta, etc.).

Asegúrese de „ue üa manguera de gas no esté torcida, estirada, dobüada o curvada para permitir eü üibre füujo de gas.

- Utiüice únicamente piezas de repuesto suministradas por su distribuidor. No acatar üas modificaciones o üas sustituciones de üas piezas de repuesto provocaría üa canceñación de üa garantía.

  • Nunca conecte eü aparato directamente aü ciüindro de gas; utiüice un reguüador y un tubo NF típico.
  • Nunca cubra eü aparato antes de „ue esté compüetamente frío.
  • No utiüice aerosöü cerca deü aparato.
  • No utiüice ningún producto de ignición mientras enciende eü aparato.

Ensamõlaje"

GÚACIAS"POÚ"VEÚIFICAÚ"EL"DOCUMEÛTO"DE"EÛSAMBLAJE"ADJUÛTO""

Antes"de"usarlo:"

Asegúrese de „ue üa manguera no tenga meüüas, grietas ni signos de desgaste excesivo. Asegúrese de „ue no exceda üa fec•a de caducidad.

Reaúice una prueba de fugas aü inicio de cada temporada y sustituya cada boteüüa para garantizar eü correcto funcionamiento de su dispositivo y sus conexiones.

ÛUÛCA"UTILICE"UÛA"LLAMA"ABIEÚTA"PAÚA"DETECTAÚ"FUGAS"DE"GAS."ÛO"EÛCIEÛDA"LA"UÛIDAD"DUÚAÛTE"LA"PÚUEBA."

Ponga todos üos controües de üa unidad en OFF (APAGADO), conecte correctamente su ciüindro de gas, abra üa váüvuüa deü ciüindro de gas.

Para detectar una fuga, apüi,ue una soüución de jabón üí,,uido y agua en partes iguaües a todas üas conexiones deü circuito de gas (váüvuüas, manguera, reguüador y tuerca •exagonaü) con un cepiüüo.

Si se forman burbujas en cuaü„uier üugar, indica una fuga."

Cilindro"de"gas""

Eü aparato se puede utilizar con cuaü„uier ciüindro de gas de peso entre 4.5 KGS y 15 KGS de gas butano y 3.9 kgs a 13kgs de gas propano. ¡Eü ciüindro de gas no debe dejarse caer ni manipuïarse con brus„uedad! Si eü aparato no está en uso, eü ciüindro debe estar desconectado. Vueüva a coüocar üa tapa protectora deü ciüindro después de desconectarüo deü aparato. Eü peso máximo deü ciüindro es de 6.75 KGS.

Los ciüindros deben aümacenarse en eü exterior, en posición verticaü y fuera deü aucance de üos niños. Eü ciüindro nunca debe aümacenarse donde üas temperaturas puedan superar üos 50 °C. No aümacene eü ciüindro cerca de üüamas, üuces piüoto u otras fuentes de ignición. NO FUME. Eü ciüindro debe aüejarse de cuaü„uier fuente de ignición.

La aútura deü ciüindro de gas está por debajo de üos 80cm, y eü anc•o está dentro de üos 35cm.

Instalación"

Conecte üa manguera deü ciüindro de gas y eü reguïador en eü üado iz„uierdo de üa püanc•a. Tenga en cuenta „ue eü ciüindro de gas debe mantenerse aüejado deü caüor y debe coüocarse de forma estabüe. Eü diámetro de üa tubería debe ser de 10mm. La üongitud recomendada de üa manguera no debe exceder üos 1.5 m. Eüija una manguera füexibüe resistente aü caüor por encima de 80 m.

Cómo"conectar"el"cilindro"de"gas"al"aparato"

Este aparato soüo es adecuado para su uso con butano de baja presión, propano o su mezcúa de gas y se utiliza con eü regüador de baja presión adecuado a través de una manguera füexibüe. La manguera debe fijarse aü regüador y aü aparato con abrazaderas.

  • Uso de un reguüador de 28-30 mbar con categoría û3+ para gas butano y un reguüador de 37mbar con categoría û3+ para gas propano;
  • Uso de un reguüador de 28-30mbar con categoría 30/P;
  • Uso de un reguüador de 37mbar con categoría 37/P;
  • Uso de un reguüador de 50mbar con categoría 50/P;

Utiüice un reguüador adecuado certificado según BSEN 16129:2013.

Consulte a su distribuidor de GLP para obtener información sobre un regulador adecuado para el cilindro de gas.

Cómo"desconectar"un"cilindro"de"gas"

Cierre la válvula del cilindro de gas. Espere •asta „ue el „uemador esté apagado. Vuelva a colocar el tapón de seguridad (si lo •ubiera) en el cilindro vacío.

Verificar"si"hay"fugas"

Prepare de 2 a 3 onzas lí,,uidas de solución de detección de fugas mezclando una parte de lí,,uido de lavado con 3 partes de agua.

Asegúrese de „ue la válvula de control esté “DESCONECTADA”.

Conecte el regulador al cilindro y conecte el regulador con la manguera y la parrilla de gas al aire libre, asegúrese de „ue las conexiones estén seguras y ENCIENDA el gas.

Cepille la solución jabonosa en la manguera y en todas las juntas. Si aparecen burbujas, tiene una fuga, la „ue debe rectificarse antes de usarlo. Apague el suministro de gas en caso de fuga de gas.

Vuelva a realizar la prueba después de solucionar la avería. APAGUE el gas en el cilindro después de la prueba.

Si la fuga detectada no se puede rectificar, no intente reparar la fuga, sino consulte a su distribuidor de gas.

úegulador"y"manguera"

Utilice únicamente reguladores y mangueras •omologadas para GLP a las presiones anteriores (Consulte la Página 6). La esperanza de vida del regulador se estima en 10 años. Se recomienda cambiar el regulador en un plazo de 10 años a partir de la fec•a de fabricación.

El uso de un regulador o una manguera incorrectos no es seguro; compruebe siempre „ue dispone de los elementos correctos antes de utilizar la planc·a.

La manguera utilizada debe cumplir con la norma correspondiente para el país de uso. La longitud de la manguera debe ser de 1.5 metros (máximo). Se debe sustituir la manguera desgastada o dañada.

Asegúrese de „ue la manguera no esté obstruida, doblada ni en contacto con ninguna parte de la planc•a „ue no sea su conexión. Cambie la manguera cuando las condiciones nacionales lo re„uieran y/o dependiendo de su validez.

La manguera no debe retorcerse ni doblarse cuando está conectada al regulador y a la parrilla de gas exterior. Ninguna parte de la manguera debe tocar ninguna parte del aparato. Colo,ue el cilindro •acia el lado iz,,uierdo del aparato a la distancia máxima permitida por la longitud de la manguera.

Uso"del"aparato"

Consejos"

Nunca cocine los alimentos sobre las llamas.

Las llamas pueden ser causadas por residuos de grasa y goteo de jugo en los „uemadores. Para imitar las llamas, limpie los „uemadores con regularidad, sin usarlos y cuando el aparato esté completamente frío.

Los „uemadores deben estar SIEMPRE en la posición baja durante la cocción.

Protéjase las manos cuando cocine con guantes protectores.

No utilice el aparato con vientos fuertes. No utilice carbón ni piedra de lava.

Siga estas instrucciones correctamente para evitar lesiones graves o daños materiales y para preservar el dispositivo.

Siga atentamente las instrucciones de instalación del dispositivo.

Conecte el tubo de gas a la planc·a. Conecte el regulador al tubo. Conecte el regulador a la válvula del cilindro de gas siguiendo las instrucciones proporcionadas con el regulador. Gire todas las perillas de control a la posición OFF (Apagado) antes de abrir el suministro de gas.

Instrucciones"de"encendido:"quemadores"principales"

Conecte la botella de gas a la planc·a siguiendo las instrucciones suministradas con el regulador.

  1. Gire todos los mandos de control a la posición de APAGADO.
  2. ENCIENDA el suministro de gas en el interruptor del cilindro o regulador siguiendo la conexión del regulador y las instrucciones de funcionamiento.
  3. Presione •acia abajo y encienda el „uemador, al mismo tiempo, presione el botón rojo de encendido, se escuc•ará un clic y luego los „uemadores se encenderán.
  4. Si el „uemador no se •a encendido después de dos intentos, APAGUE la llave de gas y espere 5 minutos antes de volver a intentar la secuencia de encendido. Si el problema persiste después de volver a encender el aparato, pida ayuda a su proveedor de gas, distribuidor o técnico de gas. Nunca intente reparar el problema usted mismo, ya „ue podría provocar daños corporales o materiales graves.
  5. Si el „uemador no permanece encendido, repita el paso 4.
  6. Cuando el „uemador se •a encendido, la velocidad del „uemador se puede ajustar girando el mando •acia la iz„uierda a cual„uier posición entre las posiciones de velocidad máxima y baja.
  7. Para apagar la planc·a, corte la entrada de gas girando el botón de la válvula o el regulador en la posición "Detener", siguiendo las instrucciones suministradas con el regulador. Gire los botones de todos los „uemadores·acia la derec·a, en la posición de parada apagada (apagada), cuando las llamas estén apagadas.

Limpieza"y"mantenimiento"

Pueden aparecer manc•as de óxido en el producto debido a las partículas metálicas contenidas en el acero inoxidable utilizado en la fabricación de este producto. Le recomendamos „ue los cepille rápidamente para limitar su propagación.

Después de cada cocción, espere a „ue el producto se enfríe por completo.

Vacíe la trampa de grasa y limpie el aparato y los utensilios después de cada uso para evitar depósitos de grasa altamente inflamables y tóxicos en las superficies de cocción.

No utilice objetos afilados ni limpiadores abrasivos en la superficie de cocción. Es preferible utilizar un desengrasante de alta resistencia. No deje agua estancada en el aparato, ya „ue podría oxidarse y deteriorarse rápidamente los materiales. Proteja el aparato con una cubierta si lo deja afuera cuando •aga buen tiempo. Proteja de la lluvia y la •umedad durante períodos prolongados de no uso.

Limpieza"

"Quemar" la planc·a después de cada uso (durante aproximadamente 15 minutos) mantendrá el exceso de residuos de alimentos al mínimo.

Superficie"exterior"

Use detergente suave o bicarbonato de sodio y solución de agua caliente. El polvo de limpieza no abrasivo se puede utilizar en manchas difíciles, luego enjuague con agua.

Si la superficie interior de la tapa de la planc·a tiene la apariencia de pintura descascarada, la acumulación de grasa al ·orno se ·a convertido en carbono y se está descascarando. Limpie a fondo con una solución de agua jabonosa caliente fuerte. Enjuague con agua y deje „ue se se„ue por completo.

Nunca"utilice"limpiador"para"hornos."

Interior"de"la"plancha"inferior"

Elimine los residuos con un cepillo, un raspador y/o una almo•adilla de limpieza y, a continuación, lave con una solución de agua jabonosa. Enjuague con agua y deje „ue se se„ue.

Placa"de"cocción"

Utilice una solución suave de agua jabonosa. El polvo de limpieza no abrasivo se puede utilizar en manc•as difíciles y luego enjuagar con agua.

Bandeja"para"grasa""

No abra la bandeja para grasa durante su uso.

Cuando limpie la bandeja para grasa, retírela.

Compruébelo a tiempo y retire el aceite cuando esté 1/3 lleno.

Limpieza"del"conjunto"del"quemador"

APAGUE el gas con el mando de control y desconecte el cilindro.

Retire la rejilla de refrigeración.

Limpie el quemador con un cepillo suave o con aire comprimido y límpielo con un paño.

Limpie los puertos obstruidos con un limpiador de tuberías o un cable rígido (como un clip de papel abierto).

Inspeccione el quemador en busca de daños (grietas u orificios). Si se detectan daños, sustitúyalos por un quemador nuevo. Vuelva a instalar el quemador y compruebe que los orificios de la válvula de gas están correctamente colocados y fijados dentro de la entrada del quemador (Venturi).

En algunos casos, la plancha se encenderá de nuevo debido a que un insecto se arrastra dentro del quemador Venturi o una araña que teje su red dentro del quemador. Esto se puede rectificar mediante el uso de un cepillo para botellas insertado a través del quemador Venturi y empujándolo en el quemador sobre la longitud del quemador. Si la condición persiste, consulte a su distribuidor de gas.

DECLAÚACIÓÚ"DE"COÛFOÚMIDAD"DE"LA"UE"

ûosotros"

DELTA"

BP61071"

67452"Mundolsheim"- "Francia"

Declarar"ôajo"nuestra"responsaóilidad"que"el"artículo:"

-"Descripción:"Plancha"de"gas"de"3"fuegos"soöre"carro"- "úreferencia:"DOC326"

al"que"se"aplica"esta"declaración,"es"conforme"a"la"legislación"de"armonización"de"la"UE"aplicaóle:"

DIÚECTIVAS""ûOúMAS"o"requisitos"
2016/426 (aparatos quequeman combustiblesgaseosos)EN498 2012

Mundolsheim Le 17/07/2024

David Bousquet, CEO

Signature:

LIVOO DOC326 - DECLAÚACIÓÚ"DE"COÛFOÚMIDAD"DE"LA"UE" - 1

  • ilustración no contractuales
  • La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.

Controlírín"op"líkkín"

Móókô2-3ôvüoúöióòúôounñúsôüúkdútúñtöúopüossöngôdooòûúnôdúúüöófõósmöddúüötúômúngúnômútô3ôðótúò.ô

-oògōúòvooòôdótôdúôòúgúüküúpôopôdúôstóndô"UÛT"ôstóót.ô

Süuötôdúôûgúüóóóóónôopôdúônöüöndúòûnôsüuötôdúôûgúüóóóóóónômútôdúôsüóngôúnôdúógósgòüi úòvooòôdótôdúôvúðíöndöngúnôvúöüögözöjnônúnôzútô•útôgósôóón.ô

Boòstúüôdúôzúúpopūossöngôopôdúôsúóngôúnôóüúôvúðiöndöngún.ôAüsoûôôíuííúüsôvúòsñ•öjnún,ôduödtôdá úúkkógú,ôõótôvooôgúíòuökômoútôõoòdúnôvúò•oüpún.ôSñ•ókúüôdúógóstouvoúòuötôönögúvóüôvónogósúú Tústôopnöúuõônóô•útôvúò•úüpúnôvónôdúôfout.ô-útônóô•útôtústúnô•útógósíojôdúônöüöndúðûUÛT.ô

Aüsôgúdútúñtúúòdúôüúkkógúônóútôkónôõoòdúnôvúò•oüpún,ôpòolúúòôdónônôútôomôüúkkógúótúôvúò•úüpú dóódpüúúgôuôõgósüúvúònñöúò.ô

úíÃÍlççr"Ín"slçnÃ"

GúíòuökôuötsüuötúndôôúgúüóóðsôúnôsűóngôdôúôzöjnôgoúdgúkúuòdôvooòõîùGõíöjôdúóíovúnstóóndúôdòuk pógönóô6).ôDúôüúvûnsduuòôvónôdúôúgúüóóðööodtógúsň•ótôopôl0ôjóóð.ôHútôöoòdtóóóníúvoúnôdótódú óúgúüóóðöíönnúnól0ôjóóöônódúófóiööñógúdótumôöödótôvúòvóngún.ô

Hútōgúíòuökôvónôdúôvúòkúúòdúôðúgúüóóòofôsúóngôösôonvúöüög;ôñontòoúúúòóóütöjdôofôuôdúôjuöstúôóüvoûnsôdúôpūónñ•óótúóíúdöúnún.ô

Dúôgúíòuöktúôsüóngômoútôvoüdoúnôóónôdúôvooò•útôüóndôvónôgúíòuökôgúüdúndúônòm.ôDúôüúngtúôv süóngômoútôl,5ômútúòô(móxömóóü)ôzöjn.ôVúòsüútúnôofóiúsñ•ódögduôsüóngômoútôoòdúnôvúòvóngún.ô- úòvooòôdótódúôsüóngônóútôoòdtógúíüokkúúòd,ôgúknöktőoföönônontóntőkomtômútóúnögôndúòôdúúüövé püónñ•óôdónóíöjódúóóónsüuötöng.ôVúòvóngôdúôsüóngôoönnúúòôdúonótöonóúúòomstóndög•údúnôdötôvúc ún/ofóf•ónkúüöjkôvónôdúôgúüdög•úöd.ô

Dúôsúóngômógônóútôõoòdúnôgúdòóóödôofógúknöktôõónnúúòôdúzúôóónôdúôdúgúüóóóðúnôdúógósgòöüčíúvústögd.ôGúúnôünkúüòdúúüövónòdúósúóngômógônögôdúúüövónô•útóóppóóóótòókún.ôüüótsódúonöüc dúöüönkúokontóvónô•útóóppóóótóopôdúomóxömóüúóístóndódúóösôtoúgústónónòdooòdúosúóngüúngtú.

GíðruÁk"vçn"hít"çppçrççt"

áÁps"

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVOO

Modelo : DOC326

Categoría : Plancha