DOC326 - Piastra LIVOO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DOC326 LIVOO in formato PDF.
Domande degli utenti su DOC326 LIVOO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DOC326 - LIVOO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DOC326 del marchio LIVOO.
MANUALE UTENTE DOC326 LIVOO
Αὐβὸ ἐ ἐ ἐ ὑ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ
![]() | |||||
| Model. DOC326 | |||||
| CS Number CS - - - - - - | ( = "CS" + our order N° - ex: CS111584) | ||||
| Description: èòÈôjòàáúúôêôíàðAúòÈôÜÄônóòt | |||||
| Max power | 7.5 kW(545g/h) | ô2531-24Pin: 2531DP-0165 | |||
| Category : I | 3+(28-30/37)ô | I3B/P(30) | I3+(28-30/37)ô | I3B/P(30) | |
| Types of gas : | Butane(545g/h) | Propane(536g/h) | Propane / Butane ou leurs mélanges(545g/h) | ||
| Gas pressure : 28-30 mbar | 37 mbar | 28-30mbar | 37 mbar | 28-30mbar | |
| Injector size : ∅ 0.76 mm | 0.76 mm | 0.66 mm | 0.70 mm | ||
| Injector mark | 0.76 0.76 | 0.66 0.70 | |||
| Number and code 202410 | |||||
ô áo"õí"usíâ"only"outsÂâí"thí"prímÁsís"
áhÁs"çpplÁçnāl"must"õl"Ánstçlliâ"Án"çããorâçnāl"wÂth"ãurrínt"ríÄulçtÁons"çnâ"usíâ"Án"ç"will-vîntÁlçtíâ"çríç"
Consult"thí"ÁnstruātÁons"õiÇorí"usí"
CçutÁonØ"çāāíssAõlí"pçrts"āçn"õí"víry"hot,"kílp"çwçy"Çrom"younÃ"âhÁlârín"
áhÁs"çpplÁçnāl"must"õí"kípt"çwçy"Çrom"Çlçmmçõlí"mçtírÁçls"âurÁnÃ"usí"
Do"not"moví"thí"çpplÁçnāí"âurÁnÃ"usí"
Closí"thí"Ãçs"ãontçÁnír"vçlví"çÇtír"usí."Do"not"moâÂÇy"thí"çppl/"
DESTÛNATÛONÔÎAND"
"
I3+(2'-30/3z) BE, FR, IT, LU, LV, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CH, SI, TR"
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo planc•a, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te c•e ti permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose. Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita „ualun„ue siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il planc•a. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di „uesta tua libertà per ottenere momenti feel good „uotidiani. Ecco perc•é innoviamo continuamente e creiamo prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!"

@Livoo

@livoo'officiel |
"
11

@Livoo
11
Istruzioni di sicurezza
| Livoo | |||||
| Modello. DOC326 | |||||
| Numero CS CS - - - - - - | ( = "CS" + our order N° - ex: CS111584) | ||||
| Descrizione: Griglia a gas a 3 fuochi su carrello | |||||
| Potenza massima | 7.5 kW(545g/h) | CE O 2531-24Pin: 2531DP-0165 | |||
| Categoria di gaz : | I_3+ (28-30/37) V | I_3B/P(30) | I_3+ (28-30/37) V | I_3B/P(30) | |
| Tipi | Butane(545g/h) | Propane(536g/h) | Butane (545g/h) | ||
| Pressione del gas : | 28-30 mbar | 37 mbar | 28-30mbar | 37 mbar | 28-30mbar |
| Dimensionedell'iniettore : ∅ | 0.76 mm 0.76 mm | 0.66 mm | 0.70 mm | ||
| Marcatura dell'iniettore | 0.76 0.76 | 0.66 0.70 | |||
| Numero e codice 202410 | |||||
| Da utilizzare solo all'esterno dei localiConsultare le istruzioni prima dell'usoAttenzione: le parti accessibili possono essere molto calde, tenere lontano dai bambinipiccoliQuesto apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali infiammabili durantel'usoNon spostare l'apparecchio durante l'usoChiudere la valvola del contenitore del gas dopo l'uso. Non modificare l'apparecchio | |||||
DESTINATION LAND"
I3+(2'-30W3z). BE, FR, IT, LU, LV, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CH, SI, TR"
I3BWw(30)" LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, SK, SI, BG, IS, NO, HR, RO, IT, HU, GR"
I3BWw(50)váa"CHa"DEa"óK"
I3BWw(3z)WL"
- ⚠️ ATTENZIONE: Questo apparecc•io diventa molto caldo. Non spostarlo durante l’uso.
- Non spostare l'apparecc•io durante l'uso.
- ⚠️ ATTENZIONE: non lasciare l'apparecc•io alla portata di bambini e animali domestici.
- Non lasciare mai l'apparecc•io incustodito durante l'uso.
- Non permettere ai bambini di usare o giocare con l'apparecc•io.
- Utilizzare l'apparecc•io solo per lo scopo previsto.
- AVVERTENZA! Non utilizzare in spazi c•iusi o ristretti. Assicurarsi c•e sia collocato in un'area ben ventilata.
- L'apparecc•io è destinato esclusivamente all'uso all'aperto e in conformità alle normative
locali.
- Un uso o un'azione non corretti e la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale possono provocare gravi lesioni o morte.
- L'uso o l'azione non corretti e la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale possono provocare incendi o esplosioni, con gravi danni materiali.
- Eseguire una prova di tenuta ogni anno e ogni volta c•e la bombola del gas viene sostituita o scollegata. Controllare c•e i collegamenti dei tubi del gas siano stretti e in buone condizioni.
- L'apparecc•io deve essere installato su una superficie o un pavimento piano, livellato, stabile e resistente al calore prima e durante l'uso.
- Non ostruire le aperture di ventilazione della pirofila.
-
Non utilizzare l'apparecc•io in prossimità di materiali o sostanze infiammabili. Non conservare bombole di gas o bombolette spray scollegate vicino a „uesto apparecc•io. Non utilizzare l'apparecc•io a meno di 1,5 metri da materiali combustibili.
-
Non utilizzare prodotti di accensione con „uesto apparecc•io.
- Non sporgersi dall'apparecc•io durante l'accensione o la cottura.
- Questo apparecc•io è destinato esclusivamente all'uso privato. Non utilizzare in occasione di eventi o in luog•i pubblici.
- Non modificare l'apparecc•io. Questo grill a gas deve essere montato secondo le istruzioni di montaggio fornite. Se l'apparecc•io è stato assemblato in un negozio, accertarsi c•e il montaggio sia stato eseguito correttamente ed effettuare una prova di tenuta prima di utilizzare il grill. Un montaggio errato dell'apparecc•io può essere pericoloso.
- Non utilizzare la piastra in presenza di forte vento.
- Non utilizzare la piastra se tutte le parti non sono al loro posto. Assicurarsi di seguire le istruzioni di montaggio per assemblare correttamente „uesta pialla. Un montaggio errato può essere pericoloso.
- Per la manipolazione degli alimenti da cuocere, utilizzare utensili della piastra adatti e resistenti al calore. Indossare guanti protettivi „uando si
utilizza la piastra per evitare ustioni. Alcune parti accessibili possono essere molto calde.
- Non coprire la griglia di cottura con fogli di alluminio, piatti o contenitori per evitare l'accumulo di calore. Non cucinare con la carta stagnola.
- Lasciare raffreddare completamente la piastra, le ceneri e i suoi accessori o parti prima di pulirla e riporla. Si raccomanda di svuotare la cenere 24 ore dopo l'utilizzo della piastra.
- Lasciare sempre raffreddare prima di riporla o pulirla.
- Pulire l'apparecc•io e i suoi accessori dopo ogni utilizzo per evitare l'accumulo di grasso (risc•io di incendio).
- Conservare l'apparecc•io in un luogo asciutto e riparato.
- Per informazioni dettagliate su come pulire le superfici a contatto con gli alimenti, consultare il seguente paragrafo del manuale.
- Se si avverte odore di gas:
- C•iudere l'alimentazione del gas all'apparecc•io.
- Aprire il coperc•io, se il modello ne è dotato.
- Spegnere eventuali fiamme libere.
- Se l'odore persiste, smettere di usare l'apparecc•io, allontanarsi dall'apparecc•io e contattare immediatamente il rivenditore o i vigili del fuoco.
Una fuga di gas può provocare un incendio o un'esplosione c•e potrebbero causare lesioni gravi o morte o danni alle cose.
- C•iudere sempre la bombola del gas „uando non si utilizza la piastra.
- Ac„uistare accessori per il collegamento del gas (tubo flessibile, regolatore e guarnizione) conformi alle normative nazionali in vigore nel Paese di destinazione. Questi componenti devono essere sostituiti periodicamente, secondo la data indicata sul corpo di ciascuno di essi o secondo le norme nazionali in vigore nel paese di destinazione.
- Il tubo di alimentazione del gas (non fornito) deve essere installato in modo da non entrare in contatto con le superfici calde del grill durante il funzionamento o durante lo stoccaggio e il viaggio.
- Non tentare mai di scollegare il regolatore di
pressione o „ualsiasi collegamento del gas durante l’utilizzo della piastra.
-
Seguire le istruzioni per il collegamento del regolatore della piastra a gas.
-
Ispezionare il tubo di alimentazione del gas prima di ogni utilizzo. Se è eccessivamente incrinato, usurato o tagliato, deve essere sostituito con un regolatore di pressione e un gruppo di tubi flessibili specificati dal produttore prima di utilizzare il tubo flessibile del grill con un gruppo di ricambio specificato dal produttore prima di utilizzare il grill.
-
Non serrare eccessivamente i collegamenti. Non utilizzare nastro di teflon o li,,uidi sigillanti sui collegamenti.
-
Attenzione. Non collegare mai l'apparecc•io al gas di città (gas naturale). Il circuito del gas è progettato esclusivamente per il gas butano/propano (G30/G31).
-
Assicurarsi c•e la bombola del gas sia posizionata all'esterno dell'apparecc•io durante l'uso.
-
Le bombole di gas non devono mai essere utilizzate o conservate in posizione sdraiata.
- Dopo ogni utilizzo, assicurarsi c•e tutte le leve di comando siano in posizione off e c•e l'alimentazione della bombola del gas sia c•iusa.
- Le parti sigillate dal fabbricante o dal suo mandatario non possono essere manipulate dall'utilizzatore.
- Servizio di riparazione: inviare un messaggio a www.livoo.fr, sezione Centro assistenza.
Sebbene „uesto apparecc•io sia stato costruito in modo da evitare spigoli vivi, è necessario prestare attenzione „uando si maneggiano tutte le parti per evitare il risc•io di lesioni.
Rimuovere l'imballaggio protettivo e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare la planc•a.
Per l'assemblaggio della piastra, consultare l'elenco delle parti e gli sc•emi di montaggio. Assicurarsi c•e non vi siano parti o pezzi mancanti o danneggiati/rotti c•e possano compromettere il corretto funzionamento dell'apparecc•io. La garanzia di „uesto apparecc•io non può essere applicata per condizioni d'uso anomale, condizioni di conservazione non corrette, mancanza di manutenzione, modifica del prodotto, uso per scopi professionali, ecc.
vããínsÁoní
Assicurarsi c·e l'apparecc·io sia posizionato su una superficie stabile e piana.
Indossare guanti protettivi e spalancare le bocc•ette (se il modello ne è dotato) in modo c•e l'aria possa affluire e accelerare la combustione.

ATTENZIONE: „uesta planc•a diventa molto calda. Non spostarla durante l'uso.”
Questo prodotto è destinato all'uso solo con gas in bottiglia.
È necessario utilizzare un regolatore conforme alla norma EN16129:2013 di 28-30 mbar per il gas butano o 37 mbar per il gas propano.
Non utilizzare mai un regolatore regolabile con il prodotto.
Assicurarsi c·e il regolatore sia impostato correttamente in modo c·e il tubo di alimentazione e le valvole siano pieni di gas. In caso contrario, i bruciatori non avranno sufficiente potenza e non si accenderanno o si spegneranno regolarmente.
Se è necessario sostituire la bombola del gas, assicurarsi c·e l'apparecc·io sia spento e c·e non vi sia alcuna fonte di accensione nelle vicinanze (scintilla, sigaretta, fiamma libera, ecc.).
Assicurarsi c·e il tubo del gas non sia attorcigliato, allungato, piegato o piegato per consentire il libero flusso del gas.
- Utilizzare solo i pezzi di ricambio forniti dal distributore. Il mancato rispetto delle modific•e o delle sostituzioni dei pezzi di ricambio comporta l'annullamento della garanzia.
- Non collegare mai l'appareccio direttamente alla bombola del gas; utilizzare un regolatore e un tubo tipico NF.
• Non coprire mai l'apparecc•io prima c•e sia completamente raffreddato. - Non utilizzare spray in prossimità dell'appareccio.
• Non utilizzare prodotti di accensione mentre si accende l'appareccio.
Assemblaggio"
VI"PEGHIAMO"DI"CONTROLLARE"LE"ISTRUZIONI"PER"IL"MONTAGGIO"ALLEGATE""
Prima"dell'uso:"
Assicurarsi c•e il tubo non presenti scalfitture, crepe o segni di forte usura. Assicurarsi c•e la data di scadenza non sia stata superata.
Eseguire una prova di tenuta all'inizio di ogni stagione e a ogni sostituzione della bombola per garantire il corretto funzionamento del dispositivo e dei suoi collegamenti.
NON"UTILIZZARE"MAI"UNA"FIAMMA"APERTA"PER"RILEVARE"LE"PERDITE"DI"GAS."NON"ACCENDERE"L'UNITÀ"DURANTE"IL"TEST.""
Impostare tutti i comandi dell'unità su off (spento), collegare correttamente la bombola del gas, aprire la valvola della bombola del gas.
Per rilevare una perdita, applicare una soluzione di ac„ua e sapone li„uido in parti uguali su tutti i collegamenti del circuito del gas (valvole, tubo flessibile, regolatore e dado esagonale) con un pennello. Se si formano bolle in „ualsiasi punto, significa c·e c’è una perdita.“
Bombola"del"gas""
L'apparecc•io può essere utilizzato con „ualsiasi bombola di gas di peso compreso tra 4,5 e 15 kg di butano e tra 3,9 e 13 kg di propano. La bombola di gas non deve essere fatta cadere o maneggiata in modo brusco! Se l'apparecc•io non viene utilizzato, la bombola deve essere scollegata. Dopo aver scollegato la bombola dall'apparecc•io, rimettere il tappo di protezione sulla bombola. Il peso massimo della bombola è di 6,75 kg.
Le bombole devono essere conservate all'aperto, in posizione verticale e fuori dalla portata dei bambini. La bombola non deve mai essere conservata in luog•i dove le temperature possono superare 50°C. Non conservare la bombola in prossimità di fiamme, fiamme pilota o altre fonti di accensione. NON FUMARE. La bombola deve essere sostituita lontano da „ualsiasi fonte di accensione.
L'altezza della bombola di gas è inferiore a 80 cm e la larg•ezza è di 35 cm.
Installazione"
Collegare il tubo della bombola del gas e il regolatore sul lato sinistro della planc•a. Tenere presente c•e la bombola del gas deve essere tenuta lontana dal calore e deve essere posizionata in modo stabile. Il diametro del tubo deve essere di 10 mm. La lung•ezza consigliata del tubo non deve essere superiore a 1,5 m. Scegliere un tubo flessibile resistente al calore superiore a 80
Collegamento"della"bombola"del"gas"all'apparecchio"
Questo apparecc•io è adatto solo per l'uso di gas butano, propano o loro miscele a bassa pressione e utilizzato con l'apposito regolatore a bassa pressione tramite un tubo flessibile. Il tubo flessibile deve essere fissato al regolatore e all'apparecc•io con fascette stringitubo.
- Utilizzare un regolatore da 28-30 mbar con categoria I3+ per il gas butano e un regolatore da 37mbar con categoria I3+ per il gas propano;
- Utilizzare un regolatore da 28-30mbar con categoria I3B/P (30);
- Utilizzare un regolatore da 37mbar con la categoria I3B/P (37);
- Utilizzare un regolatore da 50mbar con categoria I3B/P (50);
Utilizzare un regolatore idoneo certificato secondo la norma BSEN 16129:2013.
Per informazioni sul regolatore adatto alla bombola di gas, consultare il rivenditore di GPL.
Come"scollegare"una"bombola"del"gas"
C·iudere la valvola della bombola del gas. Attendere c·e il bruciatore sia spento. Riposizionare il tappo di sicurezza (se presente) sulla bombola vuota.
Verificare"la"presenza"di"perdite"
Preparare 2–3 once fluide di soluzione cercafug•e mescolando una parte di detersivo con 3 parti di ac„ua.
Assicurarsi c·e la valvola di controllo sia "OFF".
Collegare il regolatore alla bombola e collegare il regolatore con il tubo flessibile e la griglia a gas esterna, assicurandosi c•e i collegamenti siano saldi, „uindi accendere il gas.
Spennellare la soluzione saponata sul tubo e su tutti i giunti. Se compaiono delle bolle, si è in presenza di una perdita, c•e deve essere eliminata prima dell'uso.
Eseguire nuovamente il test dopo aver risolto il problema. C•iudere il gas alla bombola dopo il test. Se la perdita rilevata non può essere eliminata, non tentare di ripararla ma rivolgersi al rivenditore di gas.
Regolatore"e"tubo"flessibile"
Utilizzare solo regolatori e tubi flessibili approvati per il GPL alle pressioni indicate (vedere pagina 6). La durata del regolatore è stimata in 10 anni. Si raccomanda di sostituire il regolatore entro 10 anni dalla data di produzione.
L'uso di un regolatore o di un tubo flessibile errato non è sicuro; verificare sempre la presenza degli articoli corretti prima di mettere in funzione la piastra.
Il tubo flessibile utilizzato deve essere conforme alle norme vigenti nel paese di utilizzo. La lung•ezza del tubo flessibile deve essere di 1,5 metri (massimo). I tubi flessibili usurati o danneggiati devono essere sostituiti. Assicurarsi c•e il tubo flessibile non sia ostruito, attorcigliato o a contatto con „ualsiasi parte della piastra, tranne c•e al suo collegamento. Sostituire il tubo flessibile „uando le condizioni nazionali lo ric•iedono e/o in base alla sua validità.
Il tubo non deve essere attorcigliato o piegato „uando è collegato al regolatore e alla griglia a gas per esterni. Nessuna parte del tubo deve toccare alcuna parte dell'apparecc•io. La bombola deve essere posizionata sul lato sinistro dell'apparecc•io alla distanza massima consentita dalla lung•ezza del tubo.
Utilizzo" dell'apparecchio"
Suggerimenti"
Non grigliate mai i vostri cibi tra le fiamme.
Le fiamme possono essere causate da residui di grasso e succo di frutta c•e cola sui bruciatori. Per simulare le fiamme, pulire regolarmente i bruciatori, dopo l'uso e „uando l'apparecc•io è completamente raffreddato.
Durante la cottura, i bruciatori devono essere SEMPRE in posizione bassa.
Proteggere le mani durante la cottura con guanti protettivi.
Non utilizzare l'apparecc•io in presenza di forte vento. Non utilizzare carbone di legna o pietra lavica.
Seguire correttamente „ueste istruzioni per evitare lesioni gravi o danni materiali e per preservare l'apparecc•io.
Seguire attentamente le istruzioni di montaggio dell'appareccio.
Collegare il tubo del gas alla piastra. Collegare il regolatore al tubo. Collegare il regolatore alla valvola della bombola del gas seguendo le istruzioni fornite con il regolatore. Prima di aprire l'alimentazione del gas, portare tutte le manopole di controllo in posizione off.
Istruzioni"per"I'accensione:"bruciatori"principali"
Collegare la bombola del gas alla piastra seguendo le istruzioni fornite con il regolatore.
-
Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione "OFF".
-
Attivare l'alimentazione del gas sull'interruttore della bombola o del regolatore seguendo le istruzioni per il collegamento e il funzionamento del regolatore.
- Premere verso il basso e accendere il bruciatore; contemporaneamente, premere il pulsante rosso di accensione; si sentirà un clic e poi i bruciatori si accenderanno.
- Se il bruciatore non si accende dopo due tentativi, c·iudere il rubinetto del gas e attendere 5 minuti prima di riprovare la se„uenza di accensione. Se il problema persiste dopo aver riacceso l'apparecc·io, c·iedere aiuto al fornitore di gas, al rivenditore o al tecnico del gas. Non tentare mai di riparare il problema da soli, per non incorrere in gravi danni fisici e/o materiali.
- Se il bruciatore non rimane acceso, ripetere il punto 4.
- Quando il bruciatore è acceso, è possibile regolare la portata del bruciatore ruotando la manopola in senso antiorario in una posizione „ualsiasi tra „uella di massima e „uella di minima.
- Per spegnere la piastra, interrompere l'ingresso del gas ruotando il pulsante della valvola o del regolatore in posizione "Stop", seguendo le istruzioni fornite con il regolatore. Ruotare i pulsanti di tutti i bruciatori in direzione delle lancette dell'orologio, in posizione "Stop" spento, „uando le fiamme sono spente.
PulÁzÁç"Í"mçnutínzáoní"
Sul prodotto possono comparire macc•ie di ruggine dovute alle particelle metallic•e contenute nell'acciaio inossidabile utilizzato per la fabbricazione di „uesto prodotto. Si consiglia di spazzolarle via rapidamente per limitarne la diffusione.
Dopo ogni cottura, attendere c•e il prodotto si raffreddi completamente.
Svuotare il raccoglitore di grasso e pulire l'appareccio e gli utensili dopo ogni utilizzo per evitare c.e sulle superfici di cottura si depositi un grasso altamente infiammabile e tossico.
Non utilizzare oggetti appuntiti o detergenti abrasivi sulla superficie di cottura. È preferibile utilizzare uno sgrassatore per uso intensivo. Non lasciate l'ac„ua stagnante nell'apparecc•io: potrebbe causare ruggine e un rapido deterioramento dei materiali. Proteggere l'apparecc•io con una copertura se lo si lascia all'aperto in caso di bel tempo. Proteggere l'apparecc•io dalla pioggia e dall'umidità durante i periodi di inutilizzo prolungati.
PulÁzÁç"
"Bruciare" la piastra dopo ogni utilizzo (per circa 15 minuti) consente di ridurre al minimo i residui di cibo.
óupírÇÃÃÃÍ"Ístírnç"
Utilizzare un detergente delicato o una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua calda. Per le macchie più ostinate è possibile utilizzare polvere abrasiva non abrasiva, quindi risciacquare con acqua.
Se la superficie interna del copercio della piastra a l'aspetto di una vernice scrostata, significa c•e il grasso accumulato si è trasformato in carbone e si sta staccando. Pulire accuratamente con una soluzione forte di ac.,ua calda e sapone. Risciacuare con ac.,ua e lasciare asciugare completamente.
ûon"utÁlÁzzçrí"mçÁ"un"âítírÃíntí"pír"ÇornÁ."
Rimuovere i residui utilizzando una spazzola, un rasc·ietto e/o un tampone di pulizia, „uindi lavare con una soluzione di ac„ua e sapone. Risciac„uare con ac„ua e lasciare asciugare.
PÁçstrç"âÂ"ãotturç"
Utilizzare una soluzione delicata di ac,,ua e sapone. Sulle macc•ie più ostinate si può utilizzare una polvere abrasiva non abrasiva, „uindi risciac,,uare con ac,,ua.
ñçssoÁo"àíl"Ãrcsso""
Non aprire il vassoio del grasso durante l'uso.
Quando si pulisce il vassoio del grasso, portarlo via.
Controllare puntualmente e togliere l'olio „uando è pieno per 1/3.
PulÁzÁç"âíl"Ãruppo"õruãÃçtorí"
Spegnere il gas dalla manopola di controllo e scollegare la bombola.
Rimuovere la griglia di raffreddamento.
Pulire il bruciatore con una spazzola morbida o soffiare con aria compressa e pulire con un panno.
Pulire le aperture intasate con uno scovolino o un filo rigido (come una graffetta aperta).
Ispezionare il bruciatore per individuare eventuali danni (crepe o fori). Se si riscontrano danni, sostituire il bruciatore con uno nuovo. Reinstallare il bruciatore e verificare che gli orifizi della valvola del gas siano posizionati e fissati correttamente all'interno dell'ingresso del bruciatore (venturi).
In alcuni casi la piastra si riaccende a causa di un insetto che striscia nel tubo venturi del bruciatore o di un ragno che tesse la sua tela all'interno del bruciatore. Il problema può essere risolto utilizzando una spazzola per bottiglie inserita nel tubo venturi del bruciatore e spingendola all'interno del bruciatore per tutta la sua lunghezza. Se il problema persiste, consultare il rivenditore del gas.
DICHIAÚAZIOÛE"DI"COÛFOÚMITÀ"ÍE"
ûoi"
DELTA"
BP61071"
67452"Mundolsheim"- "Francia"
Dichiariamo" sotto "la" nostra" responsaôilità "che" l'articolo":"
-"Descrizione:"Griglia"a"gas"a"3"fuochi"su"carrello""úiferimento:"DOC326"
a"cui"si"applica"questa"dichiarazione,"è"conforme"alla"legislazione"di"armonizzazione"iE'applicaõile:"
| DIÚETTIÑE" | óTAÛDAÚD"o"requisi" |
| 2016/426 (apparecchi che bruciano combustibili gassosi) | EN498 2012 |
Mundolsheim Le 17/07/2024
David Bousquet, CEO
Signature:

- illustrazione non contrattuale
- informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso

ô2531-24Pin: 2531DP-0165