70733 - Robot ménager HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 70733 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 700 Watts |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Matériau du bol | Plastique |
| Accessoires inclus | Hachoir, pétrin, fouet |
| Fonctions | Hacher, mélanger, pétrir |
| Facilité d'utilisation | Contrôle à une main, boutons intuitifs |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 70733 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 70733 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 70733 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 70733 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 70733 HAMILTON BEACH
François 13 Rendez-vous sur hamitonbeach.ca pour notre liste complete de produits et de nos manuels utiliseur - ainsi que nos délieceuses recettes et nos conseils.
LEA ANTES DE USAR
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous doivent toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire et conserver toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées etInstruitemes sur l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet apparéil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utilisé pres des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immer le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
- Fermer l'appareil (Opuis le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de désassembler des pieces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tener la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Éviter le contact avec les pieces mobiles. Veiller à ne pasmettre les doigs dans la trémie.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil electroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l' apparéil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
-
L'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l'appareil peut cause des blessures.
-
Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pieces sont brises.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisserPENDREle cordon de la table ou du comptoir et eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisiniere.
- Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame et du disque en mouvement pendant la transformation des alimentés pour éviter les blessures graves et les dommages au robot culinaire. Un rackoir en plastique peut être utilisé, mais UNIQUEMENT pendant l'arrêt du robot culinaire.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l'insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage. Ranger hors de la portée des enfants.
- Pour éviter les risques de blessures, s'assurer d'insteller ou de retarder la lame et le disque en utilisant les embouts fournis à cet effet. Faire preuve de prudence au moment de retarder la lame ou le disque du écipient, pendant le vidage du écipient et lors du nettoyage.
- S'assurer que le couvercle est en place et bien verrouillé avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne jamais introu借用 d'aliments dans l'entonnoir avec les mains. Toujours utiliser les poussoirs.
- Ne pas tenter de modifieraucun mécanisme de verrouillage par enclenchement.
- S'assurer que la lame ou le disque cesse de fonctionner avant de-retirer le couvercle.
-
Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe ou un disque sur le socle sans avoir préalablement installé le recipient correctement.
-
S'assurer que le bouton de commande est à (O) (ARRÉT) avant de débrancher la fiche de la prise. Pour débrancher, tourner le bouton de commande à (O(ARRÉT) puis débrancher la fiche de la prise murale.
- S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt (O) après chaque utilisation. Toutjours utiliser les poussoirs pour désobstruer l'entonnoir. Lorsque cette méthode est impossible, débrancher le cordon de la prise et démonter le recipient pour retarder les alliments coincés.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour une'utilisation commerciale, professionnelles ou industrielle. Cet apparéil est conscience uniquement pour une'utilisation domestique.
- Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet apparéil ou utiliser des quantités d'aliments supérieures aux recomman-dations du fabricant.
-
La valeur nominale de cet apparéil repose uniquement sur l'utilisation de la lame à hacher/mélanger. L'utilisation du disque à trancher/raper exige est moins énergivore.
-
Ne placer jamais votre apparéil electroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
- N'utiliser cet apparéil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Soyez prudent lorsqu vous versez un liquide chaud dans le bol du robot culinaire, car il peut eclabousser hors de l'appareil en raison de la production d'une vapeur soudaine.
- Ne pas replir le bol au-delà de la marque de replissage maximum (ou de la capacité indiquée) pour éviter les risques de blessure causée par des dommages occasionné au couvercle ou au bol.
- ATTENTION! Afin d'éviter un danger découant d'une réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l'entremise d'un appareil de connexion externe, comme une minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
A VERTISSEMENT Risque d'électrocution: Cet apparéil electroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécuritaire de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez que la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplaçer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet apparéil a été seLECTIONnée afin de réduire les risques d'encevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l' apparéil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un infant ne tire sur le cordon ou trèbuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre apparéil à haute puissance sur le même circuit que cet apparéil.
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pieces, sauf le socle, à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.


Lame à hacher/mélanger
Utiliser pour hacher grossiement les aliments, pour les effilocher, pour les ciseler, pour les melanger ou pour les purer.

ACCESSIONE FACULTATIF
Disque pour frites ondulées/disque déchiqueteur fin
Disque réversible à trancher/raper
Utiliser pour raper ou trancher des aliments varies ( comme le fromage, les carottes, oignons, tomatoes, piments et concombres).
Pour commander des pieces, visitor: hamiltonbeach.ca/parts
Utilisation de la lame à hacher/mélanger


Aligner le bol au socle. Tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place. NOTE: L'apparéil ne fonctionne que si le bol est verrouillé. Insérer soignement la lame à la verticale sur l'arbre verrouillable.


Aligner le bol et couvercle. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller en place. NOTE : L'appareil ne fonctionne que si le couvercle est verrouillé.
A AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tener la lame avec soins; elle est très coupante. S'assurer que le bouton de commande est en position d'arrêt (et que l'appareil est débranché.
NOTE : N'utiliser qu'une seule lame ou un seul disque à la fois.


FACULTATIF: Installer le racloir de bol si les ingrédents à transformer collent aux parois du bol et qu'ils doivent être transformés ou melangés plus longtemps avec le reste du melange.

A VERTISSEMENT Risque de déchirues: Utiliser toujours le pouvoir pour charger les aliments dans l'entonnoir. NE JAMAIS INTRODUIRE D'ALIMENTS DANS L'ENTONNOIR AVEC LES MAINS OU D'AUTRES OBJECTS.
Insérer le pouvoir dans l'entonnoir.
Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite)

Choisir 1,2, ou P sur le bouton de commande. 1 ou 2: Le robot fonctionnera de façon continue. P (PULSE): Pour contrcler le fonctionnement ou l'arrêt instantané.

Tourner la poignée du racloir de bol située sur le dessus du couvercle vers l'arrière et l'avant pour déloger les alimentés des parois du bol. Le racloir de bol peut être utilisé pendant que l'appareil fonctionne ou lorsqu'il est arrêté.

Une fois le travail terminé, éteindre l'appareil et débrancher la base.

Pour éviter tout risque de dommage à l'appleil, toujours-retirer le couvercle avant de retirer le bol.

Retirer le racloir de bol s'il est utilise.

Retirer soigneusement la lame de l'arbre du moteur.

AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l'appellé avant de retardre le couvercle.
NOTE: Cet apparéel est équipé d'une protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s'arrête pendant l'utilisation en raison d'une surchauffe, débrancher l' apparéel et le laisser refroidir environ 15 minutes avant de reprise l'utilisation.

Utilisation du disque réversible pour trancher/rapier
A VERTISSEMENT Risque de déchirures.
Tenir la lame avec soins ; elle est très coupante.
S'assurer que le bouton de commande est en position d'arrêt (et que l'appareil est débranché).
NOTE: N'utiliser qu'une seule lame ou un seul disque à la foi.
Le racloir de bol ne doit pas être utilisé avec le disque réversible pour trancher/raper.

Toumer le couvercle dans le sens des aiguilles d'une monte pour verrouiller en place. NOTE:L'appareil ne fonctionne que si le couvercle est verrouille.
18

Aligner le bol au socle. Tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
NOTE:L'appareil ne fonctionne que si le bol est verrouillé.

Tailler les alimentés pour qu'ils s'insèrent dans l'entonnoir. Remplir l'entonnoir d'aliments.

Placer soigneusement le disque sur l'arbre du moteur en plaçant la face désirée vers le HAUT. (La lame est gravée des mots « SLICE » [trancher] ou « SHRED » [raper] de chaque côte de la lame).
REMARQUE: Les fromages mous comme la mozzarelle doivent etre places au concélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermete suffisante avant de le rapiR.

Aligner le bol et couvercle.

Choisir 1,2, ou P sur le bouton de commande. 1 ou 2: Le robot fonctionnera de façon continue. P (PULSE): Pour contrcler le fonctionnement ou l'arrêt instantané.
Utilisation du disque réversible pour trancher/raper (suite)

A VERTISSEMENT Risque de déchirues : Utiliser toujours le pouvoir pour charger les aliments dans l'entonnoir, NE JAMAIS INTRODUIRE D'ALIMENTS DANS L'ENTONNOIR AVEC LES MAINS OU D'AUTRES OBJECTS.

Une fois le travail terminé, éteindre (1) l'appareil et débrancher la base.
A VERTISSEMENT Risque de déchirures: Touqués débrancher l'appellé avant de retarder le couvercle.

Pour éviter tout risque de dommage à l'appareil, toujours retarder le couvercle avant de retarder le bol.

Retirer soigneusement le disque de l'arbre du moteur.


Conseils et méthodes
- Insérer le racloi de bol avant de transformer des ingredients qui colleront aux parois du bol.
Pour obltenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d'aliments de meme taillie. Couper les alimentes en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/melanger; laisser suffisamment d'espace dans bol pour que les alimentes circulent. - Ce robot culinaire est idéal pour hacher, melanger, trancher ou raper la plupart des alimentes. Toutefois, pour assurer un rendement optimal, ne pas utiliser le robot culaire pour les tâches suivantes : mouler le grain, moudre les grains de café ou les épices ; trancher de la viande congelee, pêrir la pâte ou concasser de la glace.
Pour hacher les alimentes et obtenir des résultats optimaux, utiliser le mode d'impulsion en alternant la marche/arrêt.
Le temps de fonctionnement depend de la quantite d'aliments a transformer. La plupart des alimentes peuvent etre tranches,hachés ou déchiquêtes enquelques secondes. Si l'appareil est utilisé pour une période de temps prolongée, laisser reposer le robot culinaire pendant 4 minutes approximativement avant de poursuivre.
- Ne pasmettre en purée ou piler des légumes tells que les pommes de terre, car leur surtransformation est rapide et la texture sera collante.
- Pour trancher ou raper du fromage, utiliser seulement un fromage ferme comme le cheddar ou suisse ayant eté refroidi pendant au moins 30 minutes. Le fromage doit être transformé des sa sortie du réfrigerateur. Les fromages mous comme la mozzarelle doit être places au concélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermé suffisante avant de le raper.
- Le disque réversible à trancher/raper possède une face avec une lame pour trancher et une autre avec des dents pour déchéqueter. Le nom grave sur la lame, face vers le haut, est la fonction choisié. Placer la lame sur l'ârbre du moteur en plaçant la face de coupe désirée vers le haut.
Tableaux de transformation
Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirable. Ne pas dépasser le niveau de replissage maximal (MAX LEVEL) indiqué sur le recipient lors de l'utilisation des disques accessoires.
ACCESSIONS ALIMENTS
Lame à hacher/mélanger Couper en morceaux : les noix, la viande, l'ail, les oignons, les poivrons, le céléri, les fines herbes, le pain (pour des miettes) et des craquelins
Emincer/passer en puree: les legumes et les fruits
Mélanger : les vinaigrettes
Passer en purée : les soupes et les saudes
Raper: le fromage tel que le Parmesan (refroidi)
Disque à tranche Les concombres, les pommes, les championnons, (face à trancher les carottes, les pommes de terre, le choi, les vers le HAUT) tomatoes, les saucissons, les poivrons, les radis, les fromages à pâté ferme (refroidis)
Disque a raper Le choi, les pommes de terre, les carottes, face a raper vers le HAUT) le fromage (refroidi)
Pour des résultats optimaux, ne pas excéder les quantités suivantes pour hacher, émencer oumettre en purée à l'aide de la lame à hacher/melanger.
ALIMENT QUANTITE MAXIMALE
Fruits et legumes 2 à 3 tasses (500 ml à 750 ml) (couper en cubes de 1 po [2,5 cm])
Viandes 0,7 lb. (350 g) (couper en cubes de 1 po [2,5 cm])
Parmesan ou Romano 5 oz. (140 g)
couper en cubes de 1 po [2,5 cm])
8 oz. (226 g) (couper en cubes de 1 po [2,5 cm])
Craquelins
10 tasses (2,3 L) replissage du réseau jusqu'au niveau de l'entonnoir
Nettoyage et entretien


Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
A AVERTISSEMENT Risque d'électrocution.
Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immer le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide.



LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPERIEUR SEULEMENT)
NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-vaiselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit. Toutes les pieces amovibles peuvent être lavées dans l'évier et de l'eau chaude savonnée. Laver la lame de hacher/mélanger et le disque de trancher/raper avec prudence.
Rangement (Pour garder toutes les pieces ensemble)

Fixer la lame a hacher/melanger et le racleor de bol sur I'arbe du moteur.

Basculer le couvercle à l'envers et le placer dans le bol. Insérer le pouvoir dans l'entonneur.

Installer le disque à trancher/raper sur l'arbre du moteur.
A AVERTISSEMENT Risque de
lacérations. Ranger le disque à trancher/raper avec la face de tranche vers le bas. Manipuler avec soin.
Dépannage
PROBLEM
Les vitesses et le mode d'impulsion de l'appareil ne fonctionnent pas.
Les alimentés ne sont pas tranchés ou rapés uniformément.
L'appareil s'arrête et refuse de fonctionner.
L'appareil dégage une odeur de brûlé.
Le régime du moteur semble faible.
Le bol est difficile à retarder de la base.
CAUSE POSSIBLE
L'appareil est-il branché? La prise fonctionne-t-elle?
Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés? Voir les chapitres « Utilisation »
- Cet apparéil est équipé d'une protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s'arrête pendant l'utilisation en raison d'une surchauffe, débrancher l' apparéil et le laisser refroidir environ 15 minutes avant de reprendre l'utilisation.
- Le bourrage excessif d'aliments dans l'entonnoir ou l'enfongage trop fort des poussoirs risque de produit des alimentents tranchés ou déchiquêtes irrégulièrement. Consultez les tableaux de transformation des alimentents qui indiquent les grosseurs et quantités sugérées.
- Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés? Ces éléments peuvent avoir été déplacés légarement pendant la transformation. Voir les chapitres « Utilisation »
- Est-ce que la prise est fonctionnelle? Vérifier son fonctionnement avec une lampe ou un autre appareil. Le circuit a probablement été surcharge et fait sauter unFuse ou déclenché un disjoncteur.
- Mettre l'appareil hors tension ; attendre 3 à 4 minutes, puis remetre sous tension. Si aucune de ces solutions ne corrighe le problème, NE PAS tenter de réparer l'appareil. Composer le numero sans frais du service à la clientele pour obtenir les coordonnées du centre de service autorisé le plus après de chez vous.
- Un réseau de fabrication peut se couver sur le moteur et peut occasionner une légere oedur de brûlé au cours de la première utilisation. Ceci ne se reproduira plus. Si une forte oedur et une fumée se dégagent de l'appareil, débrancher l'appareil IMMÉDIATEMENT et appeler le numéro sans frais du service à la clientèle.
- Est-ce que la grosseur et la quantité d'aliments transformés sont respectées? Consulter les tableaux de transformation pour obtaining les grosseurs d'aliments et les vitesses recommandées.
- Frotter une petite quantité d'huile végétale sur les taquets situés sur la base. Ne pas verrouiller le bol et le couvercle lors du rangement.
Dépannage (suite)
PROBEME
Le fromage ne se rape pas bien.
Les legumes ne se tranchent pas ou ne se rapent pas.
CAUSE POSSIBLE
- Le fromage doit être transformé des sactions du réfrigerateur. Les fromages mous comme la mozzarelle doivent être placés au congealur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le raper.
- Réfrigerer les légumes à haute teneur en eau avant de les transformer. Les légumes laissés à la température ambiente sont moins fermes et ne se transforment pas aussi bien.
Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défectueux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retard d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replacérons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'avant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz
Nous excluons toutes les reclamations au titre de cette garantie pour les dommages speciaux, consecutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualite marchande ou d'adEquation a un usage particulier, est exonere, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitee à la durée de cette garantie ecrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouze avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit ou vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages speciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliqueit peut-etre pas a votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas returner cet appeareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numérodes de modèle, de type et de séries sur votre apparéil.