RCSHSFL04 - Chauffe-Plats Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCSHSFL04 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffe-Plats |
| Capacité | 4 plats |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux cuisines professionnelles |
| Température maximale | Jusqu'à 85°C |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour maintenir les plats au chaud lors de buffets ou événements |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable |
| Sécurité | Équipé de protections contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCSHSFL04 Royal Catering
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCSHSFL04 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCSHSFL04 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCSHSFL04 Royal Catering
Nom du produit: CHAUFFAGE
Adresse du fabricant
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) [mm] 185x185x285
Poids [kg] 0,8 1,2 1,5 1,3 Ampoule E27 (max. 250 W)
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider a utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué strictement selon les indications techniques, en utilisant les dernières technologies et composants, et en maintenant les normes de qualité les plus élevées. VEUILLEZ PRUDENT AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS. Afin d'assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, il est nécessaire de veiller a son bon fonctionnement et a sa maintenance conformément aux directives contenues dans ce manuel. Les données techniques et les spécifications de ce manuel sont a jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées a l'augmentation de la qualité. Compte tenu du progrès technique et de la possibilité deréduire le bruit, l'appareil a été conçu et construit de telle sorte que le risque résultant des émissions sonores soit limité au niveau le plus bas. Explication des symboles
Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. Avant utilisation, assurez-vous de lire les instructions.
ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (signal d'avertissement général).
ATTENTION ! Risque d'électrisation !
Attention ! La surface chaude peut provoquer des brulures !
N'utilisez qu'a l'intérieur des locaux.
Appareil de Ière Classe de protection ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies a titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel. Le manuel d'origine est la version allemande du manuel. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand.2. Sécurité d’utilisation
ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans les avertissements et dans le mode d’emploi désigne : CHAUFFAGE. 2.1. Sécurité électrique a) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides. b) N'utilisez pas le câble a mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble a l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation. c) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant. d) ATTENTION – DANGER DE MORT ! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, ne l'immergez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides. e) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux a très forte humidité / a proximité immédiate de réservoirs d'eau ! f) Ne mouillez pas l'appareil. Risque de choc électrique ! 2.2. Sécurité sur le lieu de travail a) N’utilisez pas l’appareil dans une zone a risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L’appareil produit des étincelles qui peuvent bruler la poussière et les vapeurs. b) En cas de dommages ou d’anomalies dans le fonctionnement de l’appareil, il faut l'arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée. c) La réparation du produit ne peut être effectuée que par le service du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même ! d) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilisez que les extincteurs a poudre ou a neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension. e) Aucun enfant ou personne non autorisée ne peut rester sur le lieu de travail. (L'inattention peut entraîner une perte de contrôle de l'équipement.) f) Utilisez l’appareil dans une zone bien ventilée.g) Conservez le mode d'emploi pour référence future. Si l'appareil est confié a des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci. h) Les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage doivent être tenus hors de portée des enfants.
i) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
j) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées. Important ! Protéger les enfants et les autres personnes lors du fonctionnement de l’appareil. 2.3. Sécurité personnelle a) L'appareil n'est pas destiné a être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux fonctions mentales, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et/ou connaissances adéquates, a moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de leur part, sur comment faire fonctionner l'appareil. b) Soyez prudent et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures graves. c) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant toute connexion a la source d’alimentation. d) Ne surestimez pas vos capacités. Gardez l'équilibre du corps a tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'appareil dans des situations inattendues. e) L'appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 2.4. Utilisation de l'appareil en sécurité a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez les outils convenable pour une application concernée. L’utilisation d’un appareil convenable permet d’effectuer de manière plus sure le travail pour lequel il a été conçu. b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé. c) Avant de régler, remplacer l’équipement ou ranger l’appareil, il est important de retirer la fiche de la prise. Cela réduit le risque de démarrage accidentel. d) Gardez l'appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifiez qu'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter lefonctionnement sur de l'appareil). En cas de dommage, faites réparer l'appareil avant utilisation. e) L'appareil doit être tenu hors de portée des enfants. f) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis. g) Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter une accumulation permanente de saleté. h) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
i) Ne pas mettre en marche une machine vide.
j) Il est interdit d'interférer avec la construction de l'appareil afin de modifier ses paramétrés ou sa construction. k) Tenez l'appareil éloigné des sources de feu et de chaleur. l) Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil ! m) Les éléments chauffant du dispositif restent chaud pendant un certaine temps après l’éteinte. Restez prudent pour éviter toute brûlures ! n) Tenez le produit à l’écart des matériaux inflammables ! o) ATTENTION ! Lors du fonctionnement de l’appareil, certains éléments deviennent très chauds – risque de brulures ! Ne touchez pas ces éléments avec les mains sans protection ! p) Ne pas couvrir le dispositif (p.ex. avec une couverture ou un vêtement) lors de son fonctionnement ou quand il est chaud. q) N’installez pas les dispositifs de chauffage directement au-dessous de la prise électrique.
ATTENTION ! Bien que l’appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d’éléments supplémentaires protégeant l’utilisateur, il existe toujours un petit risque d’accident ou de blessure lors de la manipulation de l’appareil. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
Le produit est destiné pour maintenir au chaud les repas avant de les servir. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Description de l'appareilRC-SHSFL08
1. Protection de poignée de montage, des raccords des câbles et de
réglage de la tension de fil
3. Interrupteur ON/OFF (allum. /éteint.) (Non présenté sur l’image)
5. Ampoule – lampe à infrarouge
RC-SHSFL06 RC-SHSFL07 RC-SHSFL09 RC-SHSFL10 RC-SHSFL113.2. Préparation au fonctionnement
PLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative ne doit pas dépasser 85 %. Placez l'appareil de manière a assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 25 cm de chaque paroi de l'appareil. Éloignez l'appareil de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière a ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
1. Faites sortir le dispositif de la boîte en carton.
2. Enlevez la bande et l’emballage de sécurité de toutes les surfaces du dispositif.
3. Pour fixer la lampe, réalisé une fixation dans le plafond (non incluse) p.ex. Un
crochet installé avec un boulon à expansion.
4. Fixez la lampe sur le crochet ou la poignée de plafond en ajustant la longueur de
fil de la lampe aux besoins et pour assurer une distance sûre de sa surface.
5. Branchez les fils du câble :
- Fil de mise à terre jaune et vert. Attention : Le dispositif doit être mis à terre. Attention : Les câbles électriques de l’appareil doivent être branchés par un électricien qualifié.
6. Déplacez la protection (1) vers le plafond.
3.3. Utilisation du dispositif
1. Allumez la lampe avec un interrupteur ON/OFF (allum./éteint.) (3) au-dessus de
2. Pour un meilleur résultat, mettez le récipient (thermostable) avec un plat
directement au-dessous de la lampe.
3. Après avoir chauffé un plat à la température requise, éteignez la lampe avec
4. En cas où la lampe ne sera pas utilisée pendant un certain temps. débranchez-
la. Attention : Le dispositif est destiné à maintenir la température sans cuire les repas. Remplacement de l’ampoule :
- Pour remplacer l’ampoule (5), positionnez l’interrupteur ON/OFF sur OFF (eteint.) et attendez jusqu’à ce que l’ampoule et l’abat-jour refroidissent.• Les ampoules sont munies d’un filet type E27. Dévissez l’ampoule de la lampe et remplacez. L’abat-jour (4) est compatible aux ampoules incolores ou infrarouges d’une puissance de 250 W ou inférieures. 3.4. Nettoyage et entretien a) Avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d’accessoires, ainsi que lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez la prise secteur et laissez l’appareil refroidir complètement. b) Seuls des agents non corrosifs doivent être utilisés pour nettoyer la surface. c) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l’appareil. d) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau. e) Des inspections régulières de l'appareil doivent être effectuées afin de vérifier son efficacité technique et la présence de dommage. f) Utilisez une éponge humide et du savon doux pour le nettoyage. Rincez avec de l’eau propre et essuyez à sec. g) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface du matériau a partir duquel l'appareil est fabriqué. ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS. A la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément a leur marquage. En réutilisant, en réutilisant des matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usagés, vous apportez une contribution significative a la protection de notre environnement. Pour de plus amples informations relatives à l’élimination du matériel usagé, veuillez-vous adresser à l’administration locale.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Problème Cause possible Opérations Dispositif ne marche pas. Le dispositif n’est pas allume. Vérifiez si le dispositif est correctement branché et allumé. Endommagement du câble électrique. Faites réparer à un électricien.Ampoule n’est pas bien serrée ou elle est endommagée. Serrez ou remplacez l’ampoule. Aucune tension dans l’installation électrique. Vérifiez les fusibles.Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto TERMOVENTILATORE Modello RC-SHSFL01 RC-SHSFL02 RC-SHSFL03 RC-SHSFL04 RC-SHSFL05 RC-SHSFL06 RC-SHSFL07 RC-SHSFL08 RC-SHSFL09 RC-SHSFL10 RC-SHSFL11 Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz] 230/50 Potenza nominale [W]
Tömeg [kg] 0,8 1,2 1,5 1,3 Izzó E27 (max. 250 W)
Notice Facile