Monitor XT12 - Caisson de basses DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monitor XT12 DENON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses DENON Monitor XT12, puissance de 200W, fréquence de réponse de 30Hz à 150Hz, haut-parleur de 12 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes home cinéma et audio haute-fidélité, idéal pour renforcer les basses dans les films et la musique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état du haut-parleur. En cas de problème, consulter un professionnel pour la réparation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité. Ne pas ouvrir le caisson sans formation adéquate. Utiliser des câbles appropriés pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, dimensions : 40 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans, compatible avec la plupart des amplificateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Monitor XT12 DENON
Questions des utilisateurs sur Monitor XT12 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monitor XT12 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monitor XT12 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI Monitor XT12 DENON
- Limitez l’exposition prolongée aux niveaux de volume dépassant 85 décibels (dB). Pour en savoir plus sur les niveaux de volume sans danger consultez les normes de l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration) disponibles sur le site http://www.osha.gov/ Élimination du produit Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales et/ou locales peuvent s’appliquer à l’élimination de ce produit. Pour plus d’informations, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. De plus amples informations sont également disponibles sur www. polkaudio. com ou en contactant Polk Audio à l’adresse suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad, Californie, 92008, États-Unis. Téléphone : 1-800-377-7655. Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu’il est interdit d’éliminer ce ou ces produits comme déchet domestique en Europe. Pour vous assurer que vous éliminez correctement le ou les produits, veuillez jeter le ou les produits conformément aux lois et réglementations locales en matière d’élimination des équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l’environnement par le traitement et l’élimination des déchets électroniques. Entretien et nettoyage L’unique chose à prescrire en ce qui concerne l’entretien de vos enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps. N’utilisez jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant ou de détergent agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide de la brosse d’un aspirateur. Français Série Monitor XT12 de Polk
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE1. Méthode d’élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Afin de prévenir d’éventuels dégâts sur l’environnement ou la santé humaine causés par une élimination incontrôlée des déchets, recyclezles de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il peut emporter ce produit pour un recyclage écologique.
2. ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l’appareil.
5. Tenez compte de tous les avertissements.
6. Suivez toutes les instructions.
7. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
8. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
9. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
10. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
11. Ne posez aucune source de flammes nues, comme une
bougie allumée, sur l’appareil.
12. Placez le caisson de graves à proximité de votre prise
de courant CA pour faciliter le branchement et le débranchement.
13. Protégez le cordon d’alimentation contre tout piétinement
ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
14. Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le
15. À utiliser uniquement avec le chariot, le support,
le trépied, la console ou la table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou un rack est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement du chariot / de l’appareil afin d’éviter les blessures dues à un basculement. Le caisson de graves peut basculer, causant des blessures corporelles graves ou la mort.
16. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou d’inutilisation
17. Confiez l’entretien de l’appareil à du personnel
qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme dans le cas de cordon d’alimentation ou prise endommagés, liquide renversé ou autres objets tombés dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
18. AVERTISSEMENT ! La fiche secteur / le coupleur de
l’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion. Le dispositif de déconnexion doit rester en état de fonctionner.
19. ATTENTION ! Pour déconnecter complètement cet appareil
du secteur, débranchez la fiche de la prise murale. La fiche secteur est utilisée pour interrompre complètement l’alimentation électrique de l’unité et doit être facilement accessible par l’utilisateur.
20. L’équipement peut être utilisé à une température
ambiante maximale de 95 °C (35 °F).
21. Le produit est conçu pour des altitudes atteignant 2000 m
22. ATTENTION ! Pour déconnecter complètement cet appareil
du secteur, débranchez la fiche de la prise murale. La fiche secteur est utilisée pour interrompre complètement l’alimentation électrique de l’unité et doit être facilement accessible par l’utilisateur.
23. MISES EN GARDE RELATIVES À L’INSTALLATION ! Pour
une bonne dispersion de la chaleur, n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou une enceinte similaire. – Amplificateur : 0,3 m ou plus – Autres appareils : 0,1 m ou plus
24. ATTENTION ! Fusible neutre. Une fois le fusible grillé, il
existe toujours un risque de choc électrique. Débranchez le cordon d’alimentation avant l’entretien. Lors du remplacement, utilisez un fusible avec la même cote de courant (T 2AL 250V). Précautions de sécurité ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l’enceinte du produit qui peut être suffisamment grande pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION
Français 12Informations IC (pour les clients canadiens) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Informations FCC (pour les clients aux États-Unis)
1. Informations relatives à la conformité
Ce produit est conforme à la Partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
2. Note importante: Ne pas modifier ce produit
Ce produit, une fois installé comme indiqué dans les instructions contenues dans ce manuel, répond aux exigences de la FCC. Toute modification non expressément approuvée par Sound United peut annuler votre autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser le produit.
3. REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la 15e partie des règles FFC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Remarques concernant l’utilisation
- Évitez les températures élevées.
- Prévoyez une dispersion de chaleur suffisante lorsque l’appareil est installé dans un rack.
- Manipulez le cordon d’alimentation avec soin.
- AVERTISSEMENT ! Tenez la fiche lorsque vous débranchez le cordon.
- Gardez l’appareil exempt d’humidité, d’eau et de poussière.
- Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’inutilisation prolongée.
- N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil.
- Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
- Évitez tout contact d’insecticides, de benzène et de dissolvant avec l’appareil.
- AVERTISSEMENT ! Ne démontez et ne modifiez jamais l’appareil de quelque manière que ce soit.
- La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant ses ouvertures avec des objets, tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
- Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l’appareil.
- N’exposez pas l’appareil à l’écoulement ou à l’éclaboussure de liquides.
- Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase, sur l’appareil.
- AVERTISSEMENT ! Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- AVERTISSEMENT ! Lorsque l’interrupteur est sur OFF (STANDBY) (DÉSACTIVÉ (HORS TENSION)), l’équipement n’est pas complètement hors tension.
- L’équipement doit être installé à proximité de l’alimentation électrique de manière à ce qu’elle soit facilement accessible.
- Ne pliez pas de force la fiche de l’équipement pour la connexion entre le connecteur et le câble micro USB / USB.
- ATTENTION (pour l’amplificateur) ! SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Le panneau métallique arrière au-dessus du dissipateur de chaleur interne peut devenir chaud lors du fonctionnement continu de ce produit. Ne touchez pas les zones chaudes, notamment autour du repère de « surface chaude » et du panneau arrière. Français Série Monitor XT12 de Polk
MANUEL DU PROPRIÉTAIREPour optimiser la qualité sonore de votre système d’enceintes, un placement adapté est important. Votre caisson de graves de la série Monitor XT12 est compatible avec les configurations 2.1 ; 3.1 ; 5.1 ; 7.1 et 9.1. Lorsque vous placer vos caissons de graves à l’emplacement optimal a un effet plus spectaculaire sur le rendement de la diffusion des graves. Écoute avec un caisson de graves Pour une installation avec un seul caisson de graves, Polk recommande de placer le caisson de graves de chaque côté des enceintes avant et le long du même mur que celles-ci. Si vous placez le caisson de graves au milieu de la zone d’écoute, vous n’obtiendrez pas un son optimal et vous risquez de voir diminuer la quantité de diffusion des graves. Écoute avec plusieurs caissons de graves Lorsque vous placez plusieurs caisson de graves, choisissez un emplacement dans l’un des coins du même mur que vos enceintes avant et placez le deuxième ou plusieurs autres caisson de graves dans une position diagonale opposée à celle du premier. Assurez-vous que chaque caisson de graves se trouve à au moins 15 cm du mur. Vous obtiendrez ainsi une expérience d’écoute optimale.
Configuration du caisson de graves simple Configuration de plusieurs caissons de graves
Positionnement de votre caisson de graves Français 14Commandes du panneau arrière du caisson de graves
Français Série Monitor XT12 de Polk
MANUEL DU PROPRIÉTAIRECONFIGURATION DE L’ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE Cette méthode est recommandée pour les amplificateurs/ récepteurs sans prises LFE/caisson de graves ou de pré-sortie.
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez les câbles d’enceinte standard aux bornes de
sortie d’enceinte de l’amplificateur / récepteur. La plupart des amplificateurs et des bornes d’enceinte du récepteur permettent de connecter deux jeux de fils à un jeu de bornes (un pour l’enceinte principale et un pour le subwoofer). NOTE IMPORTANTE : Une borne sur chaque entrée de canal est marquée d’une bande rouge (+) et l’autre est marquée d’une bande noire (-). Veillez à bien connecter le fil de la borne rouge (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) de votre caisson de graves et le fil de la borne noire (–) de votre amplificateur/récepteur sur la borne noire (–) de votre caisson de graves. Il est important de connecter toutes les enceintes du système à l’amplificateur de la même manière (en respectant la polarité correcte). Si vous obtenez des basses faibles, un ou plusieurs canaux peuvent être connectés à la polarité incorrecte et doivent être recâblés. Faites très attention à bien connecter le positif au positif et le négatif au négatif sur tous les canaux.
3. Connectez le caisson de graves à une source
d’alimentation secteur CA et mettez-le sous tension.
4. Réglez le volume par défaut à la position 12 heures.
CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE
Cette méthode est recommandée pour les systèmes sans prise de sortie LFE/de caisson de graves, tels que les systèmes à deux canaux.
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez les câbles RCA standard à partir des pré-sorties
avant gauche et droite du récepteur
3. Connectez le caisson de graves à une source
d’alimentation secteur CA et mettez-le sous tension.
4. Réglez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. Réglez le filtre passe-bas sur le caisson de graves à la
fréquence appropriée.
Options de connexion au caisson de graves Il existe trois options pour connecter une entrée à votre caisson de graves : ENTRÉE LIGNE, ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE et LFE.
CONFIGURATION LFE Suivez les étapes de la section appropriée ci-dessous, selon que vous disposez ou non d’un adaptateur Y. Avec un adaptateur Y
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez un adaptateur Y à l’entrée RCA de
l’amplificateur et connectez le câble LFE de votre récepteur à l’adaptateur Y.
3. Tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de
4. Réglez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. Connectez le caisson de graves à une alimentation
CA et mettez-le sous tension. Sans un adaptateur en Y
1. Mettez l’amplificateur / récepteur hors tension et
débranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
2. Connectez le câble LFE de votre récepteur à l’entrée de
ligne RCA blanche gauche.
3. Tournez le bouton du filtre passe-bas du caisson de
4. Réglez le volume par défaut à la position 12 heures.
5. Connectez le caisson de graves à une alimentation
CA et mettez-le sous tension.
Français 16Spécifications de caisson de graves de la série Moniteur XT12* Type d’enceinte Caisson de graves Type de base Bass-reflex (porté) Réponse en fréquence complète 24 Hz à 160 Hz Continu (RMS) 50 W Puissance de crête 100 W Type d’amplificateur Classe A/B Réglage de phase 0/180 Europe (conformité < 0,5 W) Oui Fréquence croisée du filtre passe-bas 80 Hz à 160 Hz / LFE Dimensions et attributs de poids Dimensions du produit (L x H x P) 406,4 mm x 417,5 mm x 455,8 mm Poids du produit (l’unité) 17,7 kg Caissons Finitions disponibles PICA de vinyle noir Pieds Pieds installés en permanence (sans nivellement) Grille amovible Inclus Entrées : Niveau de la ligne Oui LFE RCA unique Enceinte Bornes de liaison à 5 voies gauche/droite Commandes Alimentation principale Marche/Arrêt auto Contrôle du volume Potentiomètre avec verrou central Contrôle passe-bas Potentiomètre avec verrou central *Sujet à modification sans préavis. Français Série Monitor XT12 de Polk
MANUEL DU PROPRIÉTAIREPolk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit la présente garantie limitée uniquement à l’acheteur initial. Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin avant la date d’expiration si l’acheteur initial vend ou transfère le Produit à tout tiers. Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que le caisson de graves et le meuble (le « Produit ») seront exempts de défauts matériels et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans, l’électronique et l’amplificateur pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie dans la mesure du possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne. Pour l’enregistrer, veuillez consulter le site support.polkaudio.com et cliquer sur Enregistrer un produit, ou appeler le service client de Polk au 1-800-377- 7655 aux États-Unis et au Canada dans les dix (10) jours suivant la date d’achat originale. Les Produits défectueux doivent être expédiés comme indiqué par Polk, accompagnés d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré soit au revendeur agréé Polk auprès duquel vous avez acheté le Produit, ou à l’emplacement désigné par Polk. En cas de retour de produits pour réparation sous garantie, Nous vous demanderons de fournir une facture d’achat originale vous identifiant comme l’acheteur original et identifiant l’achat effectué via un distributeur Polk autorisé. Les Produits doivent être expédiés dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après examen par Polk ou chez le revendeur agréé Polk, il est déterminé que l’appareil présentait un défaut matériel ou de fabrication à tout moment pendant la période de garantie limitée, Polk ou le revendeur agréé Polk réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de Polk. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, et le fret prépayé. Si vous avez des questions concernant la couverture de la garantie ou le processus de retour de garantie, veuillez consulter le site support.polkaudio.com et cliquer sur Garantie. Pour contacter le service clientèle de Polk depuis les États-Unis ou le Canada, appelez le 1-800-377-7655. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer les dommages causés par un accident, un désastre, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage ou des procédures d’expédition inadéquats, une utilisation commerciale, une tension d’entrée supérieure au maximum nominal de l’appareil, une apparence cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de fabrication, ou un service, une réparation ou une modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk. Cette garantie prendra fin si le produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé ou si le numéro de série du produit a été retiré, altéré ou détourné. Cette garantie s’applique à l’ensemble des États-Unis et du Canada, à l’exception du Québec, et remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites. Si ce Produit est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le Produit, même si Polk Audio ou un distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité de tels dommages, ou de toute réclamation par une autre partie. À l’exception de ce qui est prévu dans la présente garantie limitée, et dans la mesure maximale autorisée par la loi, Polk n’est pas responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d’une violation de garantie ou de condition ou en vertu d’une autre théorie juridique, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de revenus, de bénéfices, d’affaires, d’opportunités, de fonds de commerce, de réputation, la compromission ou la corruption de données, ou toute autre perte ou dommage indirect ou consécutif. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la durée de cette Garantie explicite. Certains États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une Garantie implicite (ou condition), de sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre, selon le cas. Les résidents du Québec sont régis par la législation sur la protection des consommateurs de cette province. La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés au Canada et aux États-Unis d’Amérique, dans ses possessions, et aux forces armées des États-Unis et de l’OTAN. Veuillez consulter le guide de garantie spécifique aux produits Polk achetés dans des pays ou territoires non mentionnés dans le présent document. Garantie limitée de 3 ans aux États-Unis et au Canada pour l’électronique et l’amplificateur/Garantie limitée de 5 ans pour le caisson de graves et le meuble Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr Français 18Expect Great Sound® Gracias por elegir el altavoz de graves Polk® Monitor XT12™. La línea de altavoces Polk Monitor XT™ es audaz, ele-gante y de calidad diseñada para el rendimiento. Pu-ros y sencillos, los altavoces Polk Monitor XT son la verdadera definición de “Expect Great Sound”. Habiendo construido nuestra reputación como The Speaker Specialists® durante más de 45 años, nos enorgullecemos de nuestra calidad superior de soni- do y construcción, que presenta muchas innovacio-nes de audio patentadas y galardonadas. Para el equipo de Polk, desarrollar productos de audio no es solo un trabajo, es una pasión. Y simplemente re-cuerde esto: Vivimos siguiendo el principio más au-téntico de lo que el sonido debería ofrecer: un soni-do excelente a un precio asequible para todos. Asistencia o servicio técnico Si su producto se ha dañado durante el envío, pónga-se en contacto con el minorista autorizado de Polk Audio donde compró el producto. Para obtener asis-tencia técnica, preguntas frecuentes e información sobre reparaciones, visite http://support.polkaudio.com. Las direcciones de correo electrónico y los números de teléfono de asis-tencia técnica varían según la región donde compró su producto. ¡ADVERTENCIA! Escuche atentamente Los altavoces Polk Audio son capaces de reproducir a niveles de volumen extremadamente altos, lo que podría causar daños auditivos graves o permanentes. Polk Audio no acepta responsabilidad alguna por pérdida auditiva, lesiones corporales o daños a la propiedad resultantes del uso indebido de sus pro-ductos. Tenga en cuenta estas pautas y utilice siem- pre el buen juicio al controlar el volumen:
Notice Facile