DENON Monitor XT12 - Subwoofer

Monitor XT12 - Subwoofer DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Monitor XT12 DENON en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DENON Monitor XT12 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Monitor XT12 DENON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Monitor XT12 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Monitor XT12 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO Monitor XT12 DENON

  • Limite la exposición prolongada a niveles de volumen que superan 85 decibelios (Db). Para obtener más información sobre los niveles de volumen seguros, revise las directrices de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/ Eliminación de productos Determinadas leyes y reglamentos internacionales, nacionales y/o locales se pueden aplicar con respecto a la eliminación de este producto. Para obtener más información, póngase en contacto con el minorista donde adquirió este producto o el importa-dor/distribuidor de Polk en su país. También puede obtener más información en www.polkaudio.com o poniéndose en contacto con Polk Audio en 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, EE. UU. Te-léfono: 1-800-377-7655. Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en sus embalajes indica que está prohibido en Europa desechar este producto como residuo doméstico. Para asegurarse de desechar los productos correcta-mente, deséchelos de conformidad con la legislación y normativa local sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, contribuye a la retención de recursos naturales y a la protección me-dioambiental mediante el tratamiento y la elimina-ción de residuos electrónicos. Cuidado y limpieza El único mantenimiento que debería hacer a sus alta- voces es quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique limpiadores abrasivos o a base de disolvente ni ningún detergente agresivo. Puede limpiar las reji-llas con el accesorio de cepillo de una aspiradora. Español Monitor XT12 Polk

MANUAL DEL PROPIETARIOPRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. REMITA TODAS LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está diseñado para alertar al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.

1. Eliminación correcta de este producto. Esta

marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuní-quese con el minorista donde compró el producto. Pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.

2. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio o

descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato.

5. Preste atención a todas las advertencias.

6. Follow all instructions.

7. Siga todas las instrucciones.

8. Limpie solo con un paño seco.

9. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el

aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

10. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,

rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

11. Las fuentes de llama desnuda, como velas encendidas no

deben colocarse en el aparato.

12. Coloque el altavoz de graves cerca de su toma de

corriente CA para enchufar y desenchufar fácilmente.

13. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se

pellizque, especialmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia y en el punto por donde salen del aparato.

14. Utilice únicamente accesorios especificados por el

15. Utilice únicamente con el carrito, el soporte, el

trípode, la abrazadera o la mesa especificados por el fabricante, o bien vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carrito o un bastidor, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/ aparato para evitar lesiones por vuelco. El altavoz de graves se puede volcar, y podría causar lesiones personales graves o la muerte.

16. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o

cuando no se utilice durante períodos prolongados.

17. Remita todas las tareas de mantenimiento a personal

de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

18. ¡ADVERTENCIA! El enchufe de red/acoplador del aparato

se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.

19. ¡PRECAUCIÓN! Para desconectar completamente este

producto de la red, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El enchufe de red se utiliza para interrumpir completamente el suministro de energía a la unidad y debe ser de fácil acceso para el usuario.

20. El equipo puede utilizarse a una temperatura ambiente

máxima de 35 °C (95 °F).

21. El producto está diseñado para altitudes de hasta 2000 m

sobre el nivel del mar inclusive.

22. ¡PRECAUCIÓN! Para desconectar completamente este

producto de la red, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El enchufe de red se utiliza para interrumpir completamente el suministro de energía a la unidad y debe ser de fácil acceso para el usuario.

23. ¡PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN! Para una adecuada

dispersión del calor, no instale esta unidad en un espacio cerrado como una estantería o un recinto similar. – Amplificador: 0,3 m o más – Otras unidades: 0,1 m o más

24. ¡PRECAUCIÓN! Fusible neutro. Después de que se quema

un fusible, todavía existe el riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento. Al reemplazar, utilice un fusible con la misma clasificación de corriente (T 2AL 250V). Safety Precautions PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR Español 20Información de IC (para clientes canadienses) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Información de la FCC (para clientes de EE. UU.)

1. Información de cumplimiento

Este producto cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este producto no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este produc-to debe aceptar cualquier interferencia recibida, in-cluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

2. Aviso importante: No modifique este producto

Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos de la FCC.

3. NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los

límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FFC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este producto causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia me-diante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Notas sobre el uso
  • Evite exponer el producto a altas temperaturas.
  • Deje suficiente dispersión de calor cuando se instala en un bastidor.
  • Maneje el cable de alimentación con cuidado.
  • ¡ADVERTENCIA! Sostenga el enchufe cuando desenchufe el cable.
  • Mantenga la unidad libre de humedad, agua y polvo.
  • Desenchufe el cable de alimentación cuando no utilice la unidad durante largos períodos de tiempo.
  • No obstruya los orificios de ventilación.
  • No deje que entren en la unidad objetos extraños.
  • No permita que los insecticidas, el benceno y el disolvente entren en contacto con la unidad.
  • ¡ADVERTENCIA! Nunca desmonte ni modifique la unidad de ninguna manera.
  • No impida la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con artículos, como periódicos, manteles o cortinas.
  • Las fuentes de llama desnuda, como velas encendidas no deben colocarse en la unidad.
  • No exponga la unidad a líquidos de goteo o salpicaduras.
  • No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, en la unidad.
  • ¡ADVERTENCIA! No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • ¡ADVERTENCIA! Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está completamente apagado de la RED.
  • El equipo debe instalarse cerca de la fuente de alimentación para que sea fácilmente accesible.
  • No doble a la fuerza el enchufe del equipo para la conexión entre el conector y el cable micro USB/USB.
  • ¡PRECAUCIÓN (para amplificador)! SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR. El panel de metal posterior sobre el disipador de calor interno puede calentarse si se utiliza este producto de forma continua. No toque las áreas calientes, es-pecialmente alrededor de la marca de “superficie caliente” y el panel de metal posterior. Español Monitor XT12 Polk

MANUAL DEL PROPIETARIOColocación de su altavoz de graves Para maximizar la calidad de sonido del sistema de altavoces, una ubicación correcta lo es todo. Su alta-voz de graves Monitor XT12 es compatible con las configuraciones 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1. Colocar sus altavoces de graves en la ubicación óptima proporciona un efecto más dramático en el rendimiento de la salida de graves. Escuchar con un altavoz de graves Para una configuración con un solo altavoz de graves, Polk recomienda colocar el altavoz de graves a lo largo de la misma pared que los altavoces frontales, ya sea a la derecha o izquierda de los mismos. Colocar el altavoz de graves en medio del área de audición no proporcionará el sonido más óptimo y puede disminuir la cantidad de salida de graves que usted percibe. Para obtener el mejor sonido y una distorsión mínima, el altavoz de graves debe colocarse aproximadamente a 6 pulgadas (15 cm) de la pared. Escuchar con varios altavoces de graves Al colocar varios altavoces de graves, elija una ubi-cación en cualquier esquina de la misma pared que los altavoces frontales y coloque el segundo o varios altavoces de graves en una posición diagonal opuesta a la del primer altavoz de graves. Asegúrese de que cada altavoz de graves esté al menos a 6 pulgadas (15 cm) de la pared. Esto asegurará la mejor experi- encia auditiva.

Configuración de un solo altavoz de graves Configuración de varios altavoces de graves

Español 22Controles del panel posterior del altavoz de graves

5 INDICADOR DE ALIMENTACIÓN LED

9 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA

MANUAL DEL PROPIETARIONIVEL DE ALTAVOZ EN LA CONFIGURACIÓN Este método se recomienda para amplifica-dores/receptores que no tienen conectores LFE/altavoz de graves o tomas de presalida.

1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz

de graves de la toma de CA.

2. Conecte cables de altavoz estándar desde los terminales

de salida de altavoz del amplificador/receptor. La mayoría de los terminales de altavoz del receptor y amplificadores permiten conectar dos juegos de cables a un juego de terminales (uno para el altavoz principal y otro para el altavoz de graves). NOTA IMPORTANTE: Un terminal en cada entrada de canal está marcado con una banda roja (+) y el otro está marcado con una banda negra (-). Asegúrese de conectar el cable del terminal rojo (+) de su amplificador/receptor al terminal rojo (+) del altavoz de graves y el cable del terminal negro (–) del amplificador/receptor al terminal negro (–) del altavoz de graves. Es fundamental conectar todos los altavoces del sistema al amplificador de la misma forma (con la polaridad correcta). Si experimenta bajos deficientes, es posible que uno o más de los canales estén conectados a la polaridad incorrecta y sea necesario volver a cablearlos. Preste mucha atención y conecte positivo con positivo y negativo con negativo en todos los canales.

3. Conecte el altavoz de graves a una fuente de

alimentación de CA y enciéndalo.

4. Establezca el volumen predeterminado en la posición

de las 12 en punto. CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DE LÍNEA Este método se recomienda para sistemas sin conector de salida LFE/altavoz de graves, como los sistemas de 2 canales.

1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz

de graves de la toma de CA.

2. Conecte los cables RCA estándar desde las tomas de

presalida delantera izquierda y derecha del receptor.

3. Conecte el altavoz de graves a una fuente de

alimentación de CA y enciéndalo.

4. Establezca el volumen predeterminado en la posición de

5. Ajuste el filtro de paso bajo en el altavoz de graves a la

frecuencia adecuada.

Opciones de conexión de altavoz de graves Hay tres opciones para conectar una entrada a su al-tavoz de graves: ENTRADA DE LÍNEA, ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ y LFE.

CONFIGURACIÓN DE LFE

Siga los pasos de la sección correspondiente a continuación, dependiendo de si tiene o no un adaptador en Y. Con un adaptador en Y

1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz

de graves de la toma de CA.

2. Conecte un adaptador en Y a la entrada RCA del

amplificador y conecte el cable LFE de su receptor al adaptador en Y.

3. Gire la perilla del filtro de paso bajo del altavoz de graves

4. Establezca el volumen predeterminado en la posición

5. Conecte el altavoz de graves a la alimentación de CA

y enciéndalo. Sin un adaptador en Y

1. Apague el amplificador/receptor y desconecte el altavoz

de graves de la toma de CA.

2. Conecte el cable LFE de su receptor a la entrada de línea

RCA blanca izquierda.

3. Gire la perilla del filtro de paso bajo del altavoz de graves

4. Establezca el volumen predeterminado en la posición

5. Conecte el altavoz de graves a la alimentación de CA

Español 24Especificaciones del altavoz de graves Monitor XT12* Tipo de altavoz Altavoz de graves Tipo de base Reflejo de graves (portado) Respuesta de frecuencia general 24 Hz–160 Hz Continuo (RMS) 50 W Potencia máxima 100 W Tipo de amplificador Clase A/B Ajuste de fase 0/180 Europa (<0,5W cumplimiento) Sí Frecuencia de cruce de paso bajo 80 Hz–160 Hz / LFE Dimensiones y atributos de peso Dimensiones del producto (An. x Al. x Pr.) 16,0” x 16,4” x 17,9” (406,4 mm x 417,5 mm x 455,8 mm) Peso del producto (cada uno) 39 lb (17,7 kg) Armarios Acabados disponibles PICA de vinilo negro Patas Patas instaladas de forma permanente (sin ni-velación) Rejilla extraíble Incluida Entradas Nivel de línea Sí LFE RCA simple Altavoz Entradas de unión de 5 vías izquierda/derecha Controles Alimentación principal Encendido/apagado automático Control de volumen Potenciómetro con tope central Control de paso bajo Potenciómetro con tope central *Sujeto a cambios sin previo aviso. Español Monitor XT12 Polk

MANUAL DEL PROPIETARIOPolk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”) proporciona esta garantía limitada únicamente al comprador original. Esta garantía vencerá automáticamente antes del vencimiento establecido si el comprador original vende o transfiere el Producto a cualquier otra parte. Polk Audio garantiza únicamente al comprador origi-nal que el altavoz de graves y el armario (el “Producto”) estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años, y la electrónica y el amplificador durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original al por menor de un distribuidor de audio autorizado de Polk. Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía posible, registre su nuevo Producto en línea. Para registrarse, visite support.polkaudio.com y haga clic en Registrar un producto, o llame al Servicio al cliente de Polk al 1-800- 377-7655 en EE. UU. y Canadá dentro de los diez (10) días posteriores a la fecha de compra original. Los Productos defectuosos deben enviarse según lo designado por Polk, junto con el comprobante de compra, prepagados y asegurados, ya sea al Distribuidor autorizado de Polk al que le compró el Producto, o a una ubicación designada por Polk. Al devolver productos para reparación bajo garantía, se le pedirá que proporcione un recibo o factura de venta original, identificándolo como el comprador original e identificando que la compra se realizó a través de un distribuidor autorizado de Polk. Los Productos deben enviarse en el contenedor de envío original o su equivalente; en cualquier caso, el riesgo de pérdida o daño durante el transporte correrá a cargo de usted. Si tras un examen en Polk o en el Distribuidor autorizado de Polk se determina que la unidad tenía defectos de materiales o mano de obra en cualquier momento durante este período de garantía limitada, Polk o el Distribuidor autorizado de Polk, a su criterio, reparará o reemplazará este Producto sin cargo adicional, excepto conforme se establece a continuación. Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad de Polk. Los Productos reemplazados o reparados de acuerdo con esta garantía le serán devueltos, dentro de un tiempo razonable, con flete prepagado. Si tiene preguntas sobre la cobertura de la garantía o el proceso de devolución de la garantía, visite support.polkaudio.com y haga clic en Garantía. Para comunicarse con el Servicio de atención al cliente de Polk desde Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-377-7655. Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar daños causados por accidente, desastre, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o envío inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que exceden el máximo nominal de la unidad, apariencia cosmética de los armarios no directamente atribuible a defectos de materiales o mano de obra, o servicio, reparación o modificación del Producto que no hayan sido autorizados o aprobados por Polk. Esta garantía vencerá si el producto se ha adquirido de un distribuidor no autorizado o si algún número de serie del Producto ha sido eliminado, manipulado o deteriorado. Esta garantía es aplicable a todos los Estados Unidos y Canadá, excepto Quebec, y reemplaza todas las de más garantías expresas o implícitas. Si este Producto tiene defectos de materiales o mano de obra según lo garantizado anteriormente, su único recurso será la reparación o el reemplazo según lo dispuesto anteriormente. En ningún caso Polk será responsable ante usted por cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad de usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor autorizado de Polk han sido advertidos de la posibilidad de dichos daños, o por cualquier reclamo de cualquier otra parte. Salvo lo dispuesto en esta garantía limitada, y en la medida máxima permitida por la ley, Polk no es responsable de los daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten del incumplimiento de la garantía o condición o bajo otra teoría legal, incluidos, entre otros, pérdida de ingresos, ganancias, negocios, oportunidades, buena voluntad, reputación, compromiso o corrupción de datos, o cualquier pérdida indirecta o consecuente de daños. Al-gunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo que la limitación y exclusión anteriores puede que no sean aplicables a usted. Todas las garantías implícitas de este Producto están limitadas a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados o provincias no permiten limitar la duración de una garantía (o condición) implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, según corresponda. Los residentes de Quebec se rigen por la legislación de protección al consumidor de esa provincia. Esta garantía se aplica únicamente a los Productos adquiridos en Canadá, los Estados Unidos de América, sus posesiones y las centrales de cambio de las fuerzas armadas de los EE. UU. y la OTAN. Consulte la guía de garantía específica para los Productos Polk adquiridos en países o territorios no mencionados en este documento. Garantía limitada de 3 años en EE. UU. y Canadá para componentes electrónicos y amplificador/Garantía limitada de 5 años para altavoz de graves y armario Español 26Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA www.polkaudio.com HBP4643 EU Contact: Sound United Europe a Division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven The Netherlands UK Importer: D&M Audiovisual Ltd. Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road Kingston Upon Thames KT2 6QF UK

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : Monitor XT12

Categoría : Subwoofer