SONY CMAD3 - Accessoires photo

CMAD3 - Accessoires photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMAD3 SONY au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CMAD3 - page 34
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - CMAD3 SONY

Comment puis-je allumer mon SONY CMAD3 ?
Pour allumer le SONY CMAD3, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si le SONY CMAD3 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le SONY CMAD3 est en mode de couplage. Pour cela, maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Vérifiez ensuite les paramètres Bluetooth de votre appareil et essayez de le reconnecter.
Comment réinitialiser le SONY CMAD3 ?
Pour réinitialiser le SONY CMAD3, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Le SONY CMAD3 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté à l'appareil et à la source d'alimentation. Essayez d'utiliser un autre câble ou un autre adaptateur pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware du SONY CMAD3 ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en utilisant l'application officielle Sony disponible sur votre smartphone. Connectez votre SONY CMAD3 à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour.
Quel est l'autonomie de la batterie du SONY CMAD3 ?
L'autonomie de la batterie du SONY CMAD3 est d'environ 8 heures d'utilisation continue, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et des paramètres de volume.
Comment régler le volume sur le SONY CMAD3 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le SONY CMAD3 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est à proximité d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Essayez également de réduire le volume et de vous assurer que l'appareil est correctement connecté.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SONY CMAD3 ?
Les pièces de rechange pour le SONY CMAD3 peuvent être commandées via le site officiel de Sony ou auprès des revendeurs agréés. Veillez à avoir le numéro de modèle à portée de main.
Comment nettoyer le SONY CMAD3 ?
Pour nettoyer le SONY CMAD3, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des abrasifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CMAD3 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMAD3 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMAD3 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CMAD3 SONY

Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.

IMPORTANT

La plaque signalétique se situe sous l'appareil.

ATTENTION

Eviter d'exposer l'appareil à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placer aucun objets rempli de liquide, comme un vase, sur l'appareil.

Pour les clients européens

Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) et à la Directive sur les basses tensions émises par la Commission de la Communauté Européenne.

La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes :

• EN60065 : Sécurité des produits

• EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)

• EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)

Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants :

E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).

Pour les clients en Europe

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.

Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.

Présentation

L'adaptateur de caméra CMA-D3/D3CE est conçu pour fournir une alimentation CA ou CC à une caméra vidéo couleur 3CCD Sony DXC-390/390P. Comme l'adaptateur de caméra peut être raccordé à une caméra vidéo par l'intermédiaire des câbles de caméra CCMC-3MZ et CCZ-A, qui sont extensibles jusqu'à 100 m, la caméra vidéo peut être installée loin du poste de contrôle.

A propos de ce manuel

Ce manuel concerne les modèles CMA-D3 et CMA-D3CE. Le modèle CMA-D3 est conçu pour être utilisé avec le système couleur NTSC et peut être raccordé à la caméra vidéo DXC-390. Le modèle CMA-D3CE est conçu pour être utilisé avec le système couleur PAL et peut être raccordé à la caméra vidéo DXC-390P. Le mode d'emploi pour ces deux adaptateurs de caméra est identique.

Table des matières

Précautions 4

Précautions de sécurité .... 4

Précautions de manipulation .... 4

Localisation et fonction des composants ...... 6

Panneau frontal ....6

Panneau arrière ....7

Raccordement 10

Description 10

Configuration système de base pour la DXC-390/390P 11

Raccordement à un ordinateur ....12

Spécifications 13

Précautions

Précautions de sécurité

Alimentation

  • Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation compatible avec les indications précisées dans les “Spécifications” à la page 13 (FR).
  • Ne laissez pas tomber le cordon d'alimentation et ne posez pas d'objets lourds dessus. Si le cordon d'alimentation est endommagé, mettez immédiatement l'appareil hors tension. Il est dangereux de faire fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé.
  • Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise murale en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
  • Ne touchez pas la fiche d'alimentation secteur lorsque vous avez les mains mouillées.

Ne laissez pas pénétrer d'objets dans le boîtier

La pénétration d'objets inflammables ou métalliques à l'intérieur du boîtier ou l'écoulement de liquides à proximité peut constituer une source d'accidents.

En cas de dysfonctionnement

Si vous constatez des bruits, des odeurs inhabituels ou de la fumée, mettez immédiatement l'appareil hors tension et déconnectez le cordon d'alimentation. Consultez sans tarder votre revendeur Sony.

Précautions de manipulation

Installation

Evitez de stocker et d'utiliser l'appareil dans les conditions suivantes.

  • Sous une chaleur ou un froid excessif
  • Sous le rayonnement direct du soleil ou à proximité d'un chauffage
  • Dans un endroit humide ou poussiéreux
  • Dans un endroit soumis à des vibrations
  • A proximité de puissants champs magnétiques
  • A proximité d'un poste de radio ou de télévision générant de puissantes radiofréquences

Protection contre les impacts

Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à des chocs violents.

Ne placez pas l'appareil sur un support instable.

Utilisation sur une alimentation continue

  • Utilisez une alimentation CC capable d'assurer une tension constante de 30 W ou plus.
  • Comme l'interrupteur d'alimentation de cet appareil ne fonctionne pas sur courant continu, installez un interrupteur d'alimentation et un fusible sur le bloc d'alimentation CC pour plus de sécurité.

- Lorsque vous branchez un câble d'alimentation CC sur le connecteur DC 15 V IN, veillez plus particulièrement à respecter les précautions suivantes:

- utilisez un câble d'alimentation CC d'une capacité de courant suffisante.

– alignez correctement les polarités.

– assurez-vous que les conducteurs ne comportent pas de connexions lâches ni de court-circuits.

Ventilation

Pour éviter toute surchauffe interne, ne gênez pas la circulation de l'air autour de l'appareil.

Transport

Pour transporter l'appareil, remettez-le dans son emballage d'origine ou dans des matériaux de conditionnement de qualité équivalente.

Entretien

Nettoyez le boîtier et les panneaux avec un chiffon doux et sec. En cas de souillures tenaces, utilisez un chiffon légèrement imprégné d'une solution détergente neutre et essuyez ensuite avec un chiffon sec. N'utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que du diluant ou de la benzine ni de liquides volatiles, qui risqueraient de décolorer ou d'altérer le fini du châssis.

Localisation et fonction des composants

Panneau frontal

SONY CMAD3 - Panneau frontal - 1

text_image SONY POWER ON OFF CABLE COMP 75 100m 25 0 1 ① Indicateur d'alimentation ② Interrupteur POWER ③ Sélecteur CABLE COMP ④ Connecteur REMOTE CAMERA ADAPTOR CMA-D3 REMOTE Cette illustration montre le modèle CMA-D3.

①Indicateur d'alimentation

En mode de fonctionnement CA, cet indicateur s'allume lorsque vous réglez l'interrupteur POWER ② sur ON. En mode de fonctionnement CC, il s'allume lorsque vous assurez l'alimentation via le connecteur DC 15V IN du panneau arrière.

②Interrupteur POWER

En mode de fonctionnement CA, réglez l'interrupteur sur ON pour mettre l'appareil sous tension.

6 (FR)

Remarque

L'interrupteur POWER ne fonctionne pas lorsque le sélecteur DC/AC SELECT est réglé sur DC.

③ Sélecteur CABLE COMP (compensation de câble)

Réglez le sélecteur sur la position appropriée en fonction de la longueur du câble à raccorder.

④ Connecteur REMOTE (télécommande) (miniconnecteur DIN, 8 broches)

Raccordez-le à l'unité de télécommande RM-C950 (non fourni).

Panneau arrière

① Commutateur RGB, VBS/Y/C
② Connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT
③ Connecteur W.E OUT

⑧Connecteur CAMERA
⑨ Sélecteur DC/AC SELECT

SONY CMAD3 - Panneau arrière - 1

text_image W.E OUT G/Y OUT B/C OUT R/VBSOUT RGB CAMERA DC/AC ~ SELECT AC IN VBS/Y/C TRIG IN HD VD/SYNC IN DC15V OUT IN

4 Connecteur TRIG IN
5 Connecteur HD
6 Connecteur VD/SYNC
⑦ Sélecteur IN/OUT

10 Connecteur AC IN
⑪ Connecteur DC 15 V IN

① Commutateur RGB/VBS/Y/C

Réglez ce commutateur sur RGB pour enovyer le signal de synchronisation via les connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT ②.

Réglez le commutateur sur VBS/Y/C pour envoyer le signal VBS ou Y/C à partir de ces connecteurs.

②Connecteurs G/Y OUT, B/C OUT et R/VBS OUT (sortie du signal vidéo) (type BNC)

Sortie du signal vidéo (RGB ou Y/C/VBS) transmis par la caméra vidéo.

③Connecteur W.E OUT (sortie d'impulsion inscriptible) (type BNC)

Sortie de l'impulsion WE pour communiquer la temporisation d'enregistrement de l'image dans une mémoire d'image externe, etc.

Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du DXC-390/390P.

④ Connecteur TRIG IN (entrée de déclenchement) (type BNC)

Se connecte en mode stroboscopique à un appareil asservi disponible dans le commerce en convertissant le connecteur de l'appareil asservi au type BNC.

Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du DXC-390/390P.

⑤ Connecteur d'entrée/sortie HD (déflexion horizontale) (type BNC)

Entrée ou sortie du signal HD. L'entrée ou la sortie peut être sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT ⑦.

⑥ Connecteur d'entrée/sortie VD/SYNC (déflexion verticale/synchronisation) (type BNC)

Entrée ou sortie du signal de déflexion verticale ou du signal de synchronisation. L'entrée ou la sortie peut être sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT ⑦.

Le type de signal de synchronisation est défini dans le menu SYSTEM de la caméra vidéo.

⑦ Sélecteur IN/OUT (entrée/sortie de synchronisation)

Réglez-le sur IN pour utiliser le connecteur HD ⑤ et le connecteur VD/SYNC ⑥ comme entrées, et sur OUT pour les utiliser comme sorties.

Réglez-le sur OUT si vous n'utilisez pas de signal de synchronisation externe.

8 (FR)

Utilisation des connecteurs HD et VD/SYNC

Le tableau ci-dessous vous indique comment utiliser les connecteurs HD et VD/SYNC en combinaison avec le réglage du menu de la caméra vidéo et le sélecteur IN/OUT de cet appareil.

ObjetRéglage menu sur la caméraRéglage sélecteur IN/OUTFonction du connecteur
HDVD/SYNC
Utilisation des signaux HD et VD comme synchronisation externeSans importanceINEntrée signal HDEntrée signal VD
Utilisation du signal VBS comme synchronisation externeSans importanceINPas d'entrée signalEntrée signal VBS
Transmission des signaux HD et VD depuis la caméra vidéoRéglez SIGNAL sur HD/VD.OUTSortie signal HDSortie signal VD
Transmission du signal SYNC depuis la caméra vidéoRéglez SIGNAL sur C. SYNC.OUTPas de sortie signalSortie signal SYNC

⑧Connecteur CAMERA (26 broches)

Raccordez-le à la caméra vidéo DXC-390/390P à l'aide du câble de caméra CCMC-3MZ. Pour rallonger le câble, utilisez les câbles de caméra CCMC-3MZ et CCZ-A.

Assignation des broches

SONY CMAD3 - Assignation des broches - 1

Broches No.SignalBroche No.Signal
A Sortie alimentation12Entrée impulsion WE
B GND13 Commande
1Sortie déclenchement14
2 GND15
3 GND16 GND
4 Entrée G/Y17
5 Entrée R/VBS18 Entrée/sortie HD
6 GND19 GND
7 Entrée B/C20
8 GND21Entrée/sortie VD/SYNC
922
1023
1124

⑨Sélecteur DC/AC SELECT

Réglez-le sur la position de droite (AC IN) pour faire fonctionner la caméra vidéo sur l'alimentation CA transmise par la source d'alimentation CA raccordé au connecteur AC IN.

Réglez-le sur la position de gauche (DC 15V IN) pour faire fonctionner la caméra vidéo sur l'alimentation CC transmise par la source d'alimentation CC raccordé au connecteur DC 15V IN.

10 Connecteur AC IN

Raccordez-le à une prise murale (secteur) à l'aide du cordon d'alimentation (fourni).

⑪Connecteur DC 15V IN

Raccordez-le à la source d'alimentation.

Raccordement

Description

Caméras compatibles

Vous pouvez raccorder la caméra vidéo Sony suivante à l'appareil.

- Caméra vidéo couleur 3CCD DXC-390/390P

Câble de caméra utilisable

Les câbles de caméra suivants peuvent être utilisés pour raccorder l'appareil à une caméra vidéo.

  • CCMC-3MZ (12 broches, D-sub 9 broches, mini DIN 8 broches et BNC 26 broches) (adaptateur de câble CCZZ-1 fourni)
  • CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (connecteurs 26 broches 26 broches)

Réglez le sélecteur CABLE COMP du panneau frontal sur la position appropriée en fonction de la longueur du câble de caméra.

SONY CMAD3 - Câble de caméra utilisable - 1
CABLE COMP

Longueur de câbleRéglage du sélecteur
10 m ou moins0
Approx. 25 m25
Approx. 50 m50
Approx. 75 m75
Approx. 100 m100

Remarques

  • Si la longueur de votre câble n'est pas indiquée dans le tableau, réglez le sélecteur sur la position correspondant à une longueur voisine de celle de votre câble. N'utilisez pas de câble de plus de 100 m.
  • En mode de fonctionnement CC, la longueur de câble utilisable est limitée par la tension d'alimentation. Reportez-vous au tableau ci-dessus.

Alimentation

L'appareil fonctionne sur une alimentation CA ou de CC.

Alimentation CA

Branchez le cordon d'alimentation CA (fourni) sur une prise murale (secteur) et réglez le sélecteur DC/AC SELECT du panneau arrière sur AC IN (position droite). Vous pouvez mettre l'appareil sous et hors tension avec l'interrupteur POWER du panneau frontal.

Alimentation CC

Branchez une source d'alimentation externe sur le connecteur DC 15V IN et réglez le sélecteur DC/AC SELECT du panneau arrière sur DC 15V IN (position gauche).

L'indicateur d'alimentation s'allume lorsque l'alimentation est transmise via le connecteur DC 15V IN. (L'interrupteur POWER de cet appareil est inopérant.)

Configuration système de base pour la DXC-390/390P

Remarque

Mettez tous les appareils hors tension avant de procéder à quelque connexion que ce soit.

SONY CMAD3 - Remarque - 1

flowchart
graph TD
    A["DXC-390/390P"] --> B["TRIG IN"]
    B --> C["TRIG OUT"]
    C --> D["TRIG IN/VBS"]
    D --> E["VC/CLK"]
    E --> F["RGB/SYNC"]
    F --> G["RGB/SYNC"]
    G --> H["Unité de télécommande RM-C950"]
    H --> I["CAMERA"]
    I --> J["Câble de caméra (fourni avec la RM-C950)"]
    J --> K["REMOTE (avant)"]
    K --> L["R/VBS OUT"]
    L --> M["CAMERA (26 broches)"]
    M --> N["Câble de caméra CMA-D3/D3CE"]
    N --> O["Cordon d'alimentation"]
    O --> P["Câble de caméra CCZ-A* (100 m max.)"]
    P --> Q["Câble de câble CCZZ-1E* (fourni avec le modèle CCMC-3MZ)"]
    Q --> R["Adaptateur de câble CCZZ-1E*"]
    R --> S["26 broches"]
    S --> T["Adaptateur de câble CCZZ-1E*"]
    T --> U["26 broches"]
    U --> V["26 broches"]
    V --> W["26 broches"]
    W --> X["26 broches"]
    X --> Y["26 broches"]
    Y --> Z["26 broches"]
    Z --> AA["Câble de câble CCZZ-1E*"]

* Pour rallonger le câble, raccordez le câble de caméra CCMC-3MZ au câble de caméra CCZ-A à l'aide de l'adaptateur de câble CCZZ-1 fourni avec le modèle CCMC-3MZ.

Raccordement à un ordinateur

Le diagramme suivant illustre une connexion permettant de contrôler la caméra à partir d'un ordinateur à l'aide d'une commande RS-232C.

Pour plus de détails sur les protocoles RS-232C et les câbles de connexion à un ordinateur, consultez votre revendeur Sony agréé.

SONY CMAD3 - Raccordement à un ordinateur - 1

flowchart
graph TD
    A["DXC-390/390P"] -->|DC IN/VBS| B["Monitor"]
    A -->|TRIG IN| C["Remote"]
    A -->|TRIG IN| D["Remote"]
    A -->|RGB/SYNC| E["Remote"]
    A -->|RGB/SYNC| F["Remote"]
    A -->|26 broches| G["Cable de caméra CCMC-3MZ"]
    A -->|26 broches| H["Cable de caméra CCZZ-1E² (fourni avec le modèle CCMC-3MZ)"]
    A -->|26 broches| I["Cable de caméra CCZ-A² (100 m max.)"]
    A -->|26 broches| J["Cable de caméra CMA-D3/D3CE"]
    A -->|26 broches| K["Cable de caméra CCMC-3MZ"]
    A -->|26 broches| L["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A -->|26 broches| M["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A -->|26 broches| N["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A -->|26 broches| O["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> P["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> Q["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> R["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> S["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> T["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> U["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> V["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> W["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> X["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> Y["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> Z["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AA["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AB["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AC["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AD["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AE["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AF["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AG["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AH["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AI["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AJ["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AK["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AL["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AM["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AN["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AO["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AP["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AQ["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AR["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AS["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AT["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AU["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AW["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AX["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AY["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> AZ["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BA["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BB["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BC["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BD["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BE["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BF["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BG["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BH["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BI["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BJ["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BK["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BL["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BM["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BN["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BO["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BP["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BQ["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BR["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BS["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BT["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BU["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BW["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BX["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BYC["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> BZA["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CAV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CBV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CCV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CDV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CEV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CFV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CGV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CHV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CIV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CJV["Cable de caméra CCA-MZ"]
    A --> CKV["Cable de caméra CCA-MZ"]

1) Utilisez un câble de connexion blindé pour le raccordement à un ordinateur.
2) Pour rallonger le câble, raccordez le câble de caméra CCMC-3MZ au câble de caméra CCZ-A à l'aide de l'adaptateur de câble CCZZ-1 fourni avec le modèle CCMC-3MZ.

Spécifications

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

CMA-D3: 100 V à 120 V CA, 50/60 Hz

CMA-D3CE: 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz

11 V à 15 V CC

Tension de sortie CC

15 V CC, 0,8 A (fonctionnement CA)

Tension CC spécifiée par l'alimentation CC (sortie via le connecteur CAMERA)

Consommation électrique

Approx. 22 W (fonctionnement CA)

Approx. 15 W (fonctionnement CC)

y compris la consommation électrique de la caméra vidéo DXC-390/390P

Appel de courant de crête

Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant: 60 A (240 V)

Mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1: 15 A (230 V)

Température d'utilisation

-5^ à +45^ (23°F à 113°F)

Température de stockage

-20^ à +60^ (-4^ à +140^)

Dimensions 210× 44× 210mm (8^3 / 8× 1^3 / 4× 8^3 / 8 po)

(l/h/p) (parties saillantes non comprises)

Masse Approx. 1,4 kg (3 lb 1 oz)

Entrées/sorties

Connecteur CAMERA

Connecteur femelle à 26 broches, type à baïonnette

Sortie d'alimentation CC, entrée vidéo

RGB/VBS/Y/C, entrée/sortie de

synchronisation, sortie de déclenchement, entrée d'impulsion WE, entrée/sortie de communication sérielle monoligne

Connecteurs de sortie vidéo

G/Y OUT: type BNC

(suite page suivante)

Spécifications

Connecteurs d'entrée/sortie de synchronisation

HD: type BNC

Entrée: 2-4 Vcc, 75 ohms (terminaison intégrée)

Sortie: 2 Vcc, 75 ohms

VD/SYNC: type BNC

Entrée: 2-4 Vcc (VD) ou 1 Vcc (VBS)

75 ohms (terminaison intégrée)

Sortie: 2 Vcc, 75 ohms

Connecteur d'entrée de déclenchement

TRIG IN: type BNC

Niveau TTL

Connecteur de sortie d'impulsion WE

W.E OUT: type BNC

Niveau TTL, positive/négative

Connecteur de télécommande

REMOTE: miniconnecteur DIN à 8 broches

Accessoires fournis

Cordon d'alimentation (1)

Mode d'emploi (1)

Accessoires en option

Unité de télécommande RM-C950

Câbles de caméra CCMC-3MZ (3 m, 9,8 pieds)

CCZ-A2 (2 m, 6,5 pieds)

CCZ-A5 (5 m, 16,5 pieds)

CCZ-A10 (10 m, 33 pieds)

CCZ-A25 (25 m, 82 pieds)

CCZ-A50 (50 m, 164 pieds)

CCZ-A100 (100 m, 330 pieds)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Deutsch

WARNUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CMAD3

Catégorie : Accessoires photo