LUNKY - Lit bébé Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUNKY Kindercraft au format PDF.
| Type de produit | Lit bébé |
| Marque | Kindercraft |
| Modèle | LUNKY |
| Dimensions du lit | Environ 120 x 60 cm (taille du matelas) |
| Taille du matelas recommandé | 120 x 60 cm, épaisseur max 9 cm |
| Hauteur intérieure (position basse) | ≥ 500 mm du matelas au bord supérieur |
| Hauteur intérieure (position haute) | ≥ 200 mm du matelas au bord supérieur |
| Réglage hauteur du sommier | 3 positions |
| Fonction banquette | Oui, de 18 mois à 4 ans |
| Âge d'utilisation | De la naissance à 4 ans |
| Nombre de côtes | 2 côtés (un amovible pour banquette) |
| Panneau latéral amovible | Oui, pour la fonction banquette |
| Matériaux | Bois |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits agressifs |
| Consignes de sécurité | Éloigner des sources de chaleur ; utiliser uniquement le matelas fourni ; vérifier régulièrement les fixations |
| Contenu de l'emballage | Éléments du lit (2 devants, 2 parois latérales, fond, panneau latéral, 2 pieds gauche, 2 pieds droit) + visserie + clé Allen |
| Garantie | 24 mois, extensible à 120 mois (10 ans) sur inscription |
| Pays de validité de la garantie | France, Espagne, Allemagne, Pologne, Royaume-Uni, Italie |
FOIRE AUX QUESTIONS - LUNKY Kindercraft
Questions des utilisateurs sur LUNKY Kindercraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUNKY - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUNKY de la marque Kindercraft.
MODE D'EMPLOI LUNKY Kindercraft
Nos vous remercions d'avoir acheté ce produit de la marque Kinderkraft. Nos produits sont conçus spécialment pour votre enfant : nous veillons toujours à leur sécurité et qualité en vous garantissant ainsi le meilleur choix.
IMPORTANT !À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE ET AUX PRECAUTIONS D'USAGE
AVERTISSEMENT
- Soyez conscient du risque que présente une flamme nue et une autre source de chaleur intense (telle que les radiateurs, les apparciels de chauffage électriques ou au gaz, etc.) à proximé du produit.
- Ne placez pas le lit pres des sources de chaleur, des fenêtres ou d'autres meubles.
- N'utilisez pas le produit avec un élément endommagé, déchéré ou manquant; n'utilisez que des éléments autorisés par le fabricant. Les pieces ne peuvent être obtenues qu'auprès du fabricant.
- Ne laissez rien dans le lit, évitez de placer le lit à proximé d'un autre object qui pourrait servir d'appui pour les pieds ou augmenter le risque d'étouffement ou de pendaison de bébé par ex. les câbles, les cordons, les rideaux, les stores. Les autres produits doivent adhérer fermement au mur ou avoir une distance de 300 mm entre le mur et le côté du lit.
- N'utilise qu'un matelas dans le lit.
- La position la plus BASSE du fond du lit est la plus sure. Lorsque vous enfant commence à s'asseoir sans aide, utilisez seulement ce niveau.
- L'épaissur du matelas devrait répondre aux conditions suivantes : la hauteur interieure (mesurée à partir de la surface supérieure du matelas jusqu'àu bord supérieur du cadre de lit) doit être de 500~mm au minimum en position la plusasse du fond et de 200~mm au minimum en position la plus élevé du fond de lit.
- Épaisseur matelas maximale: 9 cm
- Le matelas utilisé dans le lit devrait être de 120 × 60 cm. En effet, sa longueur et sa largeur devraient permettre d'eviter l'espace de plus de 30 ~mm entre matelas et les cotses avec les pointes.
- Tous les éléments de fixation et les ferrures lors de leur montage doivent être convenablement serrés et contrôlés régulièrement et, au besoin, resserrés.
- Lit d'enfant avec de hauts côtes: Afin d'éviter des traumatismes liés à une chute, le lit ne devrait plus être utilisé, si vous enfant arrivè à se hisser et à sortir du lit tout seul.
- Le lit d'enfant est destiné aux enfants de la naissance jusqu'à 4 ans. Attention! La fonction canapé-lit du lit d'enfant est destiné aux enfants de 18 mois à 4 ans.
- Pour le transport ou le stockage, il est possible de déconnecter les parties principales du lit.
1. List des éléments du lit - page 4
| 1 | Devant (x2) | A | Vis M6 x 75 |
| 2 | Paroi latérale (x2) | B | Vis M6x55 (x7) |
| 3 | Fond | C | Vis M6x42 (x8) |
| 4 | Panneau létral | D | Vis de type confirmat 7 x 40 (x8) |
| 5 | Pied gauche (x2) | E | Écrou à rouleaux M6 x 15 (x8) |
| 6 | Pied droit (x2) | F | Clé Allen |
| 7* | Matelas |
2. Montage du lit :
Le montage doit se faire sur une surface souple qui n'endommagera pas la surface des éléments. Le montage doit être réalisé par 2 personnes. Commencez à monter le lit d'enfant en reliant l'élement (1) et les pieds (5.6) avec la vis confirmat (D) et la clé Allen (F) fournie (fig. I). Répétez la même action sur le deuxième élément (1). Reliez les éléments obtenu au fond (3) à l'aide du kit de montage (B) + (E) et de la clé Allen (Fig. II). ATTENTION : Le lit d'enfant a un réglage de la hauteur du fond en trois étapes. Reliefz le côte (2) à la structure assemblée dans les étapes précédentes en le vissant avec les vis (C) et la clé Allen (Fig. IIIa). Répétez la même action de l'autre côte. Pour utiliser la fonction de banquette pour les enfants plus âgés, il faut enlever au préalable un des côts (2) et 'installer à cet endroit en utilisant les vis (B) et les écrous à rouleaux (E) le côte (4) (fig IIIb). En outre, reliez le centre du panneau létral (4) au fond à l'aide de la vis A et de l'écrou E. NOTE : La fonction de banquette ne peut être utilisée qu'avac le fond en position basse. Le lit est pré à l'emploi une fois que le matelas est inséré et que toutes les pieces de fixation sont bien fixées (7* - ATTENTION ! Le lit bébé est disponible en deux versions : avec ou sans matelas).
Cadre - nettoyer le cadre métallique avec un chiffon propre et humide
| Lavage des mains. | Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux. |
| Ne pas blanchir. | Ne pas repasser. |
| Ne pas sécher dans un sèche-linge. | Ne pas nettoyer à sec. |
Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures.
4. Garantie
A. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur.
B. La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne, Royaume-Uni, Italie.
C. Dans les pays qui ne figurent pas ci-dessus, les conditions de garantie sont déterminées par le Vendeur.
D. Il est possible de proroger la durée de garantie jusqu'à 120 mois (10 ans). Le texte intégral avec les conditions et le formulaire d'inscription à la garantie prorogée sont disponibles sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM
E. La garantie est valable uniquement dans le pays où l'achat a eteffectue.
F. Les réclamations doivent être soumises en renseignant le formulaire disponible sur le site www.RMA.KINDERKRAFT.COM
G. La garantie ne couvre pas:
a. les réclamations concernant les paramètres techniques du Produit, tant qu'ils sont conformes à ce qui est précisé dans le mode d'emploi ou dans d'autres documents de nature législate;
b. les dommages du Produit causés par un entretien non conforme ou une utilisation des produits chimiques non conformes;
c. le changement de couleur (décoloration) suite à l'exposition intense du Produkt au soleil en dépit des dispositions du mode d'emploi;
d. les déchirures, abrasions, ruptures de tissu /plastique causées par le Client;
e. la baisse de la qualite du Produit en raison de l'usure normale du produit et des consommables; f. les Produits qui n'ont pas eteutilises conformement aux specifications;
H. La période de garantie pour les accessoires joints à l'appareil est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exception des dommages mécaniques.
I. Pour les produits tels que les meubles, le Client n'est tenu de livrer le produit qu'a la demande expresse du Garant. Dans ce cas, le produit doit etre emballe de maniere a permettre un transport sur, c'est-à-dire, si possible, dans l'emballage d'origine ou, en I'absence d'emballage d'origine, dans une boite de substitution, qui protegera le produit contre les dommages pendant le transport. Le Garant se reserve le droit de ne pas recuperer le Produit si ceci est mal emballe, jusqu'à ce que les irregularités indiquees aient eté eliminées.
J. Les réclamations au titre de la garantie pour des produits tels que les meubles sont considérées sur la base du formulaire de réclamation disponible à l'adresse www.rma.kinderkraft.com et des photos ci-jointes. Si le mobilier est envoyé par le Client à ses propres frais, c'est-à-dire avant l'instruction préalable du Garant, mentionnée au point I ci-dessus, le Garant n'est pas tenu de rembourser les frais encourus pour ce mode d'expédition ni de prendre des mesures résultat de la Garantie.
K. Les conditions de garantie ci-dessus sont complémentaires par rapport aux droits dont jouit le Client de la part de la société 4KRAFT. Cette garantie n'exclut pas, ne limite ni ne suspend les droits du Client decouulant des dispositions de la garantie legale pour les defaults des produits vendus. Le texte intégral des Conditions de Garantie est disponible sur le site Internet WWW.KINDERKRAFT.COM.
Tous les droits relatifs au present document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.
HU
Tiszelt Ügyfelünk!
Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!
