LUNKY XL - Non catégorisé Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUNKY XL Kindercraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 120 x 60 x 80 cm, Poids : 15 kg, Matériaux : bois et tissu, Capacité : jusqu'à 100 kg |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour les enfants de 3 à 8 ans, Utilisation intérieure et extérieure, Facile à assembler |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, Vérification régulière des fixations, Remplacement des pièces endommagées recommandé |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, Équipé de bords arrondis, Ne pas laisser sans surveillance pendant l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, Disponible en plusieurs couleurs, Instructions de montage incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - LUNKY XL Kindercraft
Questions des utilisateurs sur LUNKY XL Kindercraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUNKY XL - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUNKY XL de la marque Kindercraft.
MODE D'EMPLOI LUNKY XL Kindercraft
Cher Client ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de la marque Kinderkraft. Nos produits sont conçus spécialement pour votre enfant : nous veillons toujours à leur sécurité et qualité en vous garantissant ainsi le meilleur choix.
- Soyez conscient du risque que présente une flamme nue et une autre source de chaleur intense (telle que les radiateurs, les appareils de chauffage électriques ou au gaz, etc.) à proximité du produit.
- Ne placez pas le lit près des sources de chaleur, des fenêtres ou d'autres meubles.
- N'utilisez pas le produit avec un élément endommagé, déchiré ou manquant; n'utilisez que des éléments autorisés par le fabricant. Les pièces ne peuvent être obtenues qu'auprès du fabricant.
- Ne laissez rien dans le lit, évitez de placer le lit à proximité d'un autre objet qui pourrait servir d'appui pour les pieds ou augmenter le risque d'étouffement ou de pendaison de bébé par ex. les câbles, les cordons, les rideaux, les stores. Les autres produits doivent adhérer fermement au mur ou avoir une distance de 300 mm entre le mur et le côté du lit.
- N'utilisez qu'un matelas dans le lit.25
- La position la plus basse du fond du lit est la plus sûre. Lorsque votre enfant commence à s'asseoir sans aide, utilisez seulement ce niveau.
- L'épaisseur du matelas devrait répondre aux conditions suivantes : la hauteur intérieure (mesurée à partir de la surface supérieure du matelas jusqu'au bord supérieur du cadre de lit) doit être de 500 mm au minimum en position la plus basse du fond et de 200 mm au minimum en position la plus élevée du fond de lit.
- Épaisseur matelas maximale: 10 cm
- Le matelas utilisé dans le lit devrait être de 140 x 70 cm. En effet, sa longueur et sa largeur devraient permettre d'éviter l'espace de plus de 30 mm entre matelas et les côtés avec les pointes.
- Tous les éléments de fixation et les ferrures lors de leur montage doivent être convenablement serrés et contrôlés régulièrement et, au besoin, resserrés.
- Lit d'enfant avec de hauts côtés: Afin d'éviter des traumatismes liés à une chute, le lit ne devrait plus être utilisé, si votre enfant arrive à se hisser et à sortir du lit tout seul.
- Le lit d'enfant est destiné aux enfants de la naissance jusqu’à 4 ans. Attention ! La fonction canapé-lit du lit d'enfant est destiné aux enfants de 18 mois à 4 ans.
- Pour le transport ou le stockage, il est possible de déconnecter les parties principales du lit.
1. Liste des éléments du lit - page 5
Le montage doit se faire sur une surface souple qui n'endommagera pas la surface des éléments. Le montage doit être réalisé par 2 personnes. Commencez à monter le lit d'enfant en reliant l'élément (1) et les pieds (5.6) avec la vis confirmat (D) et la clé Allen (F) fournie (fig. I). Répétez la même action sur le deuxième élément (1). Reliez les éléments obtenus au fond (3) à l'aide du kit de montage (B) + (E) et de la clé Allen (Fig. II). ATTENTION : Le lit d'enfant a un réglage de la hauteur du fond en trois étapes. Reliez le côté (2) à la structure assemblée dans les étapes précédentes en le vissant avec les vis (C) et la clé Allen (Fig. IIIa). Répétez la même action de l’autre côté. Pour utiliser la fonction de banquette pour les enfants plus âgés, il faut enlever au préalable un des côtés (2) et 'installer à cet endroit en utilisant les vis (B) et les écrous à rouleaux (E) le côté (4) (fig IIIb). En outre, reliez le centre du panneau latéral (4) au fond à l'aide de la vis A et de l'écrou E. NOTE : La fonction de banquette ne peut être utilisée qu'avec le fond en
Écrou à rouleaux M6 x 15 (x8)
Clé Allen26 position basse. Le lit est prêt à l'emploi une fois que le matelas est inséré et que toutes les pièces de fixation sont bien fixées.
3. Maintenance and cleaning
Cadre – nettoyer le cadre métallique avec un chiffon propre et humide
Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux.
Ne pas sécher dans un sèche-linge.
Ne pas nettoyer à sec. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures.
1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de
garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion
des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions
de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une
période limitée.Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
7. La garantie ne couvre pas :
A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ; B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;27 C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
- Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ; D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ; E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps
- Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ; F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ; G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ; H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;
I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque
manière que ce soit ; J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ; K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.
8. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter
de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
9. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de
4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site
Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.28
Notice Facile