SW50 - Pompe à eau Ashland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW50 Ashland au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Débit maximal | Non spécifié |
| Pression maximale | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifié |
| Matériau de construction | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Pompage d'eau pour irrigation, drainage, ou autres applications similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les joints et les filtres, nettoyer les débris. |
| Consignes de sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, éviter le contact avec l'eau sous tension. |
| Garantie | Non spécifié |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW50 Ashland
Questions des utilisateurs sur SW50 Ashland
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW50 - Ashland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW50 de la marque Ashland.
MODE D'EMPLOI SW50 Ashland
Pompes d'égouts Loures

- Merci d'avoir acheté cette pompé. Prenez le temps pour lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit. Nous recommendons fortement que vous gardiez ce manuel d'instructions dans un endroit sur pour la reférence future.
- Référez-vous à notre site Web et au Centre des Produits pour les instructions supplémentaires d'installation et de fonctionnement s'il vous plaît.
AVERTISSEMENT
Cette pompe est garantie contre tout defaut de materiel et de fabrication et son fonctionnement conforme aux specifications en vigueur pendant une période de trois ans a compter de la date d'installation ou de 42 mois a compter de la date de fabrication, à la première de ces dates. Notre obligation dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au Replacement de n'importe qu'elle partie incriminée, qu'il faut nous returner dans une période d'un an (transport payé à l'avance) et qui doit être constatée défectueuse. La garantie limitée qui précède tient lieu de toutes autres garanties, explicites ou implicites, et la correction de tels définirs par remplacement ou réparation satisfait toutes nos obligations selon les termes de la garantie, EXCLUANT spécifique tous dommages indirects causés par ce produit ou son utilisation, ou associés avec. Cette garantie ne couvres pas un produit qui aurait été endommage durant le transport, ou par mésusage, accident ou néligence. Aucune garantie ou déclaration non presente ici ne nous engagerait.
MARKS AND MEANING:
DANGER r"indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle n'est pas évitée, EN-TRAINERA la mort ou des blessures graves.
Avertissement"in AVEERTSEMENTdan
gereuse imminente qui, si elle n'est pas evitée, PEUTentrainerlamortoudesblessuresgraves.
Attentiveindiqueune situationpotentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, PEUT entrainer des blessures mineures ou moderées.
IMPORTANT
Avant l'installation, recordez le numero du modele, Date de MFG, Ampere, le Voltage, la phase et HP de la plaque signaletique de la pompe pour la referece future. Notez egalement le voltage et les lectures de courant au demarrage.
Modèles monophasés
| Amps: | Volts: |
| Modèles deuxphasés | |
| Amps L1-2: | Volts L1-2: |
| Amps L2-3: | Volts L2-3: |
| Amps L3-1 | Volts L3-1: |
Numéro du Modèle:
Datede MFG:
Phase:
HP:
SN

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Information de sécurité générale
Avant l'installation, lisez ce qui suit dans les instructions attentivement. Le défaut de suivre les instructions et l'information de sécurité pourrait cause des blessures corporelles graves, la mort et / ou des dommages matériels. Chaque pompé d'Ashland est individuellement testée en usine pour assurer la performance correcte. Suivre ces instructions permettra d'éliminer les problèmes de fonctionnement potentiels assurant des années de service sans problème.
La plupart des accidents peuvent etre evités en utilisant le sens commun. IMPORTANT-La pompe d'Ashland n'est pas responsable pour les pertes,les blessures ou la mort resultant du non-respect de ces consignes de sécurité, I'abus ou mauvaise utilisation de pompes ou de I'equipement.
DANGER Tous les produits retournés. aouvent etre nettoyés,
desinfectés ou décontaminés avant
Lezédition, afin que les employés ne
sphu pas exposés à des risques de santé
Dans la manipulation desdits matériaux.
Toutes les loi et les règlements en vigueur sont applicables.
A LADVERTISSEMENT en br
onze/laiton contiennenet
des niveaux de plomb élevés que considéré comme sūr pour les systèmes d'eau potable. Les organismes gouvernementsaux ont déterminé que les alliages de cuivre au plomb ne doivent pas être utilisés dans des applications d'eau potable.
ADVERTISSEMENT
L'installation, le câblage, et les connexions de junc
tion doit être conformes au Code national de l'électricité et à tous les codes d'etat et locales applicables.
ADVERTISSEMENT
L'installation et l'entretien doit être effectué unique-
ment par du personnel qualifés.
DANGER burnantes. L'impaction ou les lacere

peuvent en résultat.
à l'écart des ouvertures d'aspiration refoulement. N'insérez PAS les doigts en pompe avec une puissance connectée.
Portez touiours a protec ADVTEHSSMENT tio
ADVERTISSEMENT tion des yeux lorsqu'on travaille sur les pompes. Ne portez pas de vêtements amples qui pourrait se coincer dans les pieces mobiles.
A DANGER cumulent la chaleur et de la pression
et de la pression pendant le fonc
tionnement. Attendez du temps pour les pompes refroidissent avant de la manipulation ou de l'entretien.
DANGER ge dangereux peut electror ceter bruler ou provocus
Cette pompe est pas destinée à une utilisation dans des piscines ou des installations d'eau ou le contact humain avec le fluide pompé est possible.
DANGER
Risque de chic électric. Pour réduire le risque de chic élec
trique, débranchez toujours la pompe de la source d'alimentation avant de les manipuler. Verrouiller l'alimentation & tag
ADVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ces pompes dans l'eau plus de 145^ F.Ne
dépassez pas les performances maximales recommendées par le fabricant, car cela pourrait provoquer une surchauffe du moteur.
ATTENTION
Assurez-vous que les poignées de levage sont solidement attachées àuplever.
chaque fois avant de soulever.
DANGER
Ne soulevez pas, ni transporte ni suspende la pompez par les cables

electriques. Les dommages aux cables
electriques peuvent provoquer des décharges, des brûlures ou la mort. Ne manipuez jamais les cordons d'alimentation connectés avec les
mains mouillées. Utiliser un apparéil de levage approprié.
ADVERTISSEMENT
Leuisard et les pompes d'eaux uses manipulent
souvent des matériaux qui pouraient cause une maladie ou d'une maladie. Portez des vêtements de protection ajustats lorsqu'on travaille sur une pompe ou une tuyauterie utilisée. N'entrez jamais dans un bassin après qu'il a été utilisé.
DANGER
Le défaut de mise à la terre de façon permanente la pompe,

le moteur et les commandes avant de brancher sur le courant peuvent provoquer un chic, des brûlures ou la mort
DANGER
Ces pompes NE doivent PAS être installées dans des endroits classés

comme dangereux conformément au Code National Electrique, ANSI / NFPA 70.
ADVERTISSEMENT
N'introduisez pas dans les égouts, soit directe
ment, soit à travers une unité d'élimination des déchets de cuisine ou les toilettes:les Coquilles de fruits de mer, le Gravier de l'Aquarium, la Litière pour le Chat, l' Objets en plastique, les Serviettes hygieniques ou les Tampons, les Couches, les chiffons, les lingettes jétables ou le Tissu, Les médicaments, la Matière inflammable, l' Huile ou la Graisse, les Produits Fortement Chimiques, l' Essence.
L'opération contre une vanne de décharge fermée entrainera la defaillance du palier premature et d'étanchéité sur toute pompe.
- Tout le cablage des pompes doit être effectué par un électricien qualifié.
- Le cable doit être protégé à tout moment pour éviter les crevaisons, les coupures, des ecchymoses et des écorchures, inspectez également.
- Ne manipulez jamais les cordons d'alimentation connectés avec les mains mouillées.
- Ne laissez jamais les cordons ou les fiches se trouver dans l'eau à l'extérieur duuisard.
- Ces pompes sont offertes dans une configuration de cablage triphasé et monophasé. Les voltages varient selon l'application et peuvent être vos dans les tableaux de ce manuel.
| Modèle | CV | Hz | Volts/Ph | T/MIN | Amp pleine charge | code démarrage NEMA | Typee de cordon | Taille de cordon | Cordon O.D. | Matériau de pompe | |||
| Volute | Carter | Roue | Axe | ||||||||||
| SWH50M1-20 | 1/2 | 60 | 115/1 | 3450 | 12.0 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH50M2-20 | 1/2 | 60 | 230/1 | 3450 | 6.0 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH50M3-20 | 1/2 | 60 | 230/3 | 3450 | 4 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH50M4-20 | 1/2 | 60 | 460/3 | 3450 | 2 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH50M5-20 | 1/2 | 60 | 208/1 | 3450 | 6.8 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH50M6-20 | 1/2 | 60 | 208/3 | 3450 | 4.2 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH100M2-20 | 1 | 60 | 230/1 | 3450 | 11 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH100M3-20 | 1 | 60 | 230/3 | 3450 | 6.6 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH100M4-20 | 1 | 60 | 460/3 | 3450 | 3.3 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH100M5-20 | 1 | 60 | 208/1 | 3450 | 12 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH100M6-20 | 1 | 60 | 208/3 | 3450 | 6.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH150M2-20 | 1-1/2 | 60 | 230/1 | 3450 | 13.8 | P | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH150M3-20 | 1-1/2 | 60 | 230/3 | 3450 | 7.6 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH150M4-20 | 1-1/2 | 60 | 460/3 | 3450 | 3.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH150M5-20 | 1-1/2 | 60 | 208/1 | 3450 | 15 | P | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH150M6-20 | 1-1/2 | 60 | 208/3 | 3450 | 7.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH200M2-20 | 2 | 60 | 230/1 | 3450 | 18 | L | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH200M3-20 | 2 | 60 | 230/3 | 3450 | 9 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH200M4-20 | 2 | 60 | 460/3 | 3450 | 4.5 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH200M5-20 | 2 | 60 | 208/1 | 3450 | 20 | L | SOW | 12AWG/3C | .655 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWH200M6-20 | 2 | 60 | 208/3 | 3450 | 10.4 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD100M2-20 | 1 | 60 | 230/1 | 3450 | 11 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD100M3-20 | 1 | 60 | 230/3 | 3450 | 6.6 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD100M4-20 | 1 | 60 | 460/3 | 3450 | 3.3 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD100M5-20 | 1 | 60 | 208/1 | 3450 | 12 | P | SOW | 16AWG/3C | .430 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD100M6-20 | 1 | 60 | 208/3 | 3450 | 6.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD150M2-20 | 1-1/2 | 60 | 230/1 | 3450 | 13.8 | P | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD150M3-20 | 1-1/2 | 60 | 230/3 | 3450 | 7.6 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD150M4-20 | 1-1/2 | 60 | 460/3 | 3450 | 3.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD150M5-20 | 1-1/2 | 60 | 208/1 | 3450 | 15 | P | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD150M6-20 | 1-1/2 | 60 | 208/3 | 3450 | 7.8 | P | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD200M2-20 | 2 | 60 | 230/1 | 3450 | 18 | L | SOW | 14AWG/3C | .575 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD200M3-20 | 2 | 60 | 230/3 | 3450 | 9 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD200M4-20 | 2 | 60 | 460/3 | 3450 | 4.5 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD200M5-20 | 2 | 60 | 208/1 | 3450 | 20 | L | SOW | 12AWG/3C | .655 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
| SWHD200M6-20 | 2 | 60 | 208/3 | 3450 | 10.4 | L | SOW | 16AWG/4C | .460 | Fonte | Fonte | Fonte | Inox |
Remarque: Toutes les dimensions ont une toleration de +1 / 8

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Spcifications
Description: Tpour pomper les eaux usées indus trielle domestique, commercial et industriel léger Données Physiques:
TAILLE DE DÉCHARGE 2" NPT Flanged Discharge, 3" NPT Optional
TYPE DE L'IMPELLEUR Vortex-Fonte
LONGUEUR DU CABLE 20'
Manipulation De Liquide:
TAILLE DES SOLIDES 2"
PALIER INFÉRIEUR 6203 pour SWH séries, 6204 pour SWHD séries

Série SWH50/SWH100/SWH150/SWH200
Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Performance

SWH50 COURBE DE LA PERFORMANCE

SWH100 & SWHD100 COURBE DE LA PERFORMANCE
SWH50 DIAGRAMME DE LA PERFORMANCE
| Levage total (pieds) | 10 | 20 | 25 | 30 | 32 |
| GPM | 140 | 85 | 56 | 20 | 0 |
SWH100 & SWHD100 DIAGRAMME DE LA PERFORMANCE
| Levage total (pieds) | 20 | 25 | 30 | 40 | 50 | |
| GPM | 155 | 134 | 110 | 62 | 10 | 0 |

SWH150 & SWHD150 COURBE DE LA PERFORMANCE

SWH200 & SWHD200 COURBE DE LA PERFORMANCE
SWH150 & SWHD150 DIAGRAMME DE LA PERFORMANCE
| Levage total (pieds) | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | ||
| GPM | 152 | 133 | 114 | 92 | 72 | 0 |
SWH200 & SWHD200 DIAGRAMME DE LA PERFORMANCE
| Levage total (pie634) | 30 | 40 | 50 | 60 | 68 | ||
| GPM | 180 | 144 | 106 | 60 | 20 | 0 |

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Réception et Installation
Inspection de Réception
Dés la réception de la pompe, il doit être inspecté pour les dommages directs ou les shortages. En cas de dommage, déposez immédiatement une réclamation auprès de l'entreprise qui a livré la pompe. Si le manuel est retire de l'emballage, ne perdez pas niégarez.
Stockage
Tout produit qui est stocké pour une période plus de six (6) mois à compter de la date d'achat doit être testé au banc avant l'installation. Un banc d'essay se compose de, la verification de la roue pour assurer qu'il est tournant gratuite et un test de fonctionnement pour assurer que le moteur (et basculez si elle est fournie) fonctionne correctement. Ne pompez pas de liquide.

la pompe pour l'entrée des solides des eaux usées doit être un minimum de 2 pouces à un maximum de 3.5 pouces.
Submersion
La pompe doit toujours être utilisée dans les conditions submergé. Le niveau de liquide de cuve minimale ne devrait jamais être inférieur au-dessus de la volute de la pompe (voir figure1)
Installation
Le faisard ou le bassin doivent etre scellés et evacués conformément aux codes de plomberie locaux. Cette pompe est conque pour pomper les eaux uses domestiques,les liquides
non- explosives et and non- corrosifs et ne doit pas etre installés dans des endroits classés comme dangereux en conformite avec le Code Electrique National (CEN) ANSI/ NFPA 70 ou Code Canadien de I'Electricite (CCE).Cette pompe
devrait ne jamais ettre installee dans une tranchee ou un trou avec un fond de terre. Les jambes vont sombrer dans la saleté et l'aspiration sera bouchee.

Tuyauterie de décharge
Installez la tuyauterie de décharge ou l'assemblée du tuyau à la pompe. La tuyauterie de décharge doit être le plus courte possible et dimensionnée ne plus petit que le décharge de la pompe. Ne réduisez pas la taille du tuyau de décharge inférieur à celui qui est prévu sur la pompe. Les deux, un clapet d'anti-retour et une vanne d'arrêt sont recommends pour chaque pompe. Le clapet d'anti-retour est utilisé pour empêcher le reflux dans leuisard. La vanne d'arrêt est utilisée pour arreter manuellement le débit du système lors du service de la pompe. Soyez sur que le tuyau de décharge a un troude 1/8 "de diamètre environ. 5 "de la volute la plus proche de l'extrémité et l'orientée vers le corps de pompe.
Panneau de Contrôle
Les broyeurs de la série monophasés NE nécessitant PAS un panneau de contrôle.
Mateur: Chaque moteur est fourni de thermostats de capteur de chaleur fixés directement aux enroulements du moteur. Les thermostats ouvrent si les enroulements du moteur voient la chaleur excessive et, à son tour, ouvre le contacteur du moteur dans le panneau de contrôle lorsqu'il est utilisé, en brisant le pouvoir à la pompe. Lorsque le moteur est arrêté en raison d'un état de surchauffe, il ne
Pre-opération
VERIFIER LE VOLTAGE ET LA PHASE
Avant de fonctionner la pompe, assurez-vous que le voltage et l'information de la phase estampillée sur la plaque d'identification de la pompe correspond à la puissance disponible.
CHECK LA ROTATION DE LA POMPE
Avant demettre la pompe en service pour la premiere fois,la rotation du moteur doit etre verifiée. Une mauvaise rotation du moteur peut entrainer des performances de la pompe pauvres et peut endommager le moteur et / ou la pompe.
PLAQUE D'IDENTI FICATION
Notez les numéros sur la plaque d'identification des pompes et inscrivez à la fin de ce manuel pour la référence future.
Connections Electriques
Attignez le disjoncteur avant de brancher ou de brancher le commutateur et / ou de la compe.
Comptez sur plusieurs un électricien certifié pour l'installation.

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Réception et Installation
Il est recommandé que le flotteur de contrôle de niveau doit être réglé de sorte que le liquide dans le faisard ne descend jamais au-dessous de la partie supérieure du carter du moteur. Le contrôle du niveau doit avoir un dégagement suffisant pour qu'il ne puisse raccrochez dans sa balançon et que la pompe sois complètement immergée lorsque le contrôle de niveau est en mode "Eteint". La longueur de la sangle minimale est de 3,50". En ajustant l'attache du cordon le niveau de contrôle peut être changeé. N'UTILISEZ PAS LA PUISSANCE NI LE CONTROLLE POUR LEVER LA POMPE.
Essai de pomper vers le bas-assurez-vous que la pompe a eté branchée, abaissee dans le bassin ou leuisard. Verification le système en replissant de liquide et laissant la pompe fonctionner sur tout son cycle de pompage. Le temps nécessaire pour vider le système, ou le temps de pomper vers le bas avec la volute ou l'eau, devraient etre enregistrées.
Protection Thermique
Les moteurs sont protégés par un capteur thermique ou de surcharge thermique selon le modele et l'alimentation en monophasé ou en triphase.
Entretien
L'entretien minimal est nécessaire. Effectuez les contrôlees suivants lorsque la pompe est retiree du fonctionnement ou lorsque les performances de la pompe se detertiore:
a). Inspectez les chambres à moteur pour le niveau d'huile et la contamination.
b).Inspectez I'impelleur et le corps pour une accumulation excessive ou l'obstruction
c). Inspectez le moteur et les paliers.
d). Inspectez le joint pour l'usure ou la fuite.
Service
Huile de refroidissement - Chaque fois que la pompe est retiree du fonctionnement, I'huile de refroidissement dans le carter du moteur doit etre verifie visuellement le nivea d'huile et la contamination. Pour vérifier I'huile, I'appareil regle en position verticale. Retirez le bouchon du tuyau du boitier. Avec une lampe de poche, inspectez visuellement I'huile dans le carter pour vous assurer qu'il est propre et claire, amber pale et exempte de particules en suspension. L' Huile blanche laiteuse indique la presence d'eau. Le nivea d'huile doit etre juste au-dessus du moteur lorsque la pompe est en position verticale.
Essai à l'huile
- Vidangez l'huile dans un recipient propre et sec, en plaçant la pompe sur son côté. Retirez le bouchon du tuyau, du logement.
- Verifiez l'huile de contamination à l'aide d'un testeur d'huile avec une gamme vers le bas de 30 kilovoltages.
-
Si l'huile se trouve à être propre et non contaminé (mesurant plus de 15 KV. Vers le bas), replissez le boîtier.
-
Si l'huile se trouve à être sale ou contaminé (ou les mesures inférieures à 15 KV. vers le bas), la pompe doit être soignement inspectée pour les fuites au niveau du joint d'arbre, l'assemblage des cables, l'anneau d'O et la prise de tuyau, avant de le replir avec de l'huile. Pour localiser la fuite, effectuez les tests de pression suivantes.
Après que la fuite est réparée, éliminez l'huile usagée, et remplissez d'huile neuve.
La pression monte extrement rapide, augment er la pression par la buse d'air de "TOPOTEMENT".Trop de pression va endommager le joint. NE depassez PAS 10 P.S.I.
Test de Pression du Boitier du Moteur:
Si I'huile a ete vidange, replissiez jusqu'au niveau normal avant d'effectuer l'essay de pression.Retirez la fiche de tuyau du boitier du moteur.
Appliquez le produit d'etanchéité pour faire pression sur l'assemblage de la jauge et serrez dans le trou. Ressurise le carter du moteur supérieure à 10 P.S.I. Utilisez de l'eau savonnexe autour de la zone scellede au-dessus du niveau d'huile et inspectez pour les "bulles d'air". Pour les zones scelledes sous le niveau de l'huile, les fuites sont infilterrer l'huile. Si, au bout de cinq minutes, la pression tient toujours constant, et pas de "bulles"/infiltration huile est observée, saignez lentement la pression et retirez l'assemblée de la jauge. Remplacez l'huile. La fuite doit être localisée et réparée si la pression ne tient pas.
Boitier du Moteur de Remplacement d'Huile Retiez la fiche de tuyau du Boitier du Moteur. Vidangez toute l'huile (s'il n'est pas deja fait) du carter de moteur et eliminez correctement par le Code Local. Mettez la pompé verticale et replissez d'huile neue de refroidissement, voyagez le graphique "l'huile de refroidissement". Remplissez a juste au-dessus du moteur (1.2L) comme un espace d'air doit rester dans la partie supérieure de la carcasse du moteur pour compenser la dilatation de l'huile. Appliquez une pate à joint sur le filage de bouchon puis les assemblez au boitant du moteur. Verifiez que I'anneau d'O est en place et n'a pas besoin d'être remplaced. Remontez le bouchon du cordon au boitant du moteur.
NE replissez PAS trop d'huile. emplissage excessif du boitier avec de peut creer une pression hydraulique excessive et dangereuse qui peut detruire la pompe et creer un risque. L' Huile replis sage excessif annule la garantie.
| Le Refroidissement du Fournisseur/Qualité Recomméde Pétrole | |
| BP | Enerpar SE100 |
| Conoco | Pale Paraffin 22 |
| Mobile | D.T.E. Oil Light |
| Shell Canada | Transformer-10 |
| Texaco | Diala-Oil-AX |
Avant tout travail de la vie est fait, de connectez et verrouillez l'alimé é étrique à la pompe.

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Installation et Service
Volute -Retirez le boulon a tete hexagonale de la volute. Impelleur - Retirez l'impelleur en tournant dans le sens antihoraire tout en maintainant l'arbre du moteur stationnaire avec un tournevis. Ne stockez pas la pompe sans impelleur en place.
Joint Extermin - Manipulez les pieces d'etanchéité avec soin. Retirez le ressort et la partie tournante du joint de l'arbre. Examinez toutes les parties d'etanchéité. Inspectez les faces de contact pour les signes de pistes d'usure inégale sur le visage stationnaire, les croustilles et les rayures sur chaque face d'etanchéité. N'échangez pas les composants d'etanchéité, remplacez le joint d'arbre entier si c'est nécessaire.
Plaque d'Etanchéité - Retirez les vis d'assemblage de la plaque d'étanchéité. Retirez la plaque d'étanchéité et l'anneau d'o.
Paliers - Utilisant un extracteur de palier ou une tonnelle presse retire le palierde l'arbre. Retirez le palier supérieur du moteur de I'arbre avec un extracteur de palier.
IMPORTANT!- Toutes les parts doivent etre propres avant le remontage.

REMONTAGE
Palier - Veillez à ne pas endommager l'arbre du rotor lors du remplacement de roulement. Utilisant une pressé à mandriner, maintenez le rotor et appuyez sur le palier supérieur sur l'arbre du rotor, appliquant une force sur la bague interieure du roulement seulement. De la même manière remplacez le palier supérieur sur l'arbre de rotor.
Boitier d'Etanchéité-Graissez et mettez l'anneau d'O dans la rainure de la plaque d'étanchéité. Placez la plaque d'étanchéité sur l'arbre et sur le boitant d'étanchéité, en étant sur que l'anneau d'O ne soit pas tordu et dans la gorge. Placez les quatre vis à travers des trous dans le boitant d'étanchéité et dans la plaque d'étanchéité et le torque à 6,5 ft / lbs.
Joint Exterieur - Nettoyez et huilez la cavity de joint stationnaire dans une plaque d'etanchete. Faites glisser l'outil de guide du joint sur l'arbre du moteur. Huilez légèrement (N'utiliséz pas de graisse) la surface extérieure de l'élement fixe du joint
Appuyez sur la papeterie fermement dans la plaque d'étanchéité à l'aide d'un outil de pouvoir du joint. Assurez-vous que l'élement fixe est en droite. Rien mais l'outil d'étanchéité est d'entrez en contact avec la face d'étanchéité.

IMPORTANT! Ne frappez pas sur le pouvoir d'étanchéité. Cela pourrait endommager la face du joint.
Avec la surface rodee de I'element rotatif faisant face vers l'intérieur vers fixe, glissez I'element rotatif sur I'arbre, jusqu'à ce que les faces roedees de joint stationnaire et la rotation sont ensemble.
Impelleur - Placez l'impelleur sur l'arbre du moteur en tournant dans le sens horaire. Le Composede blocage de fil bleu est recommendé.
Volute - Placez la volute sur la plaque d'étanchéité.
Placez l'écrou hexagonal à travers la volute et dans la plaque d'étanchéité et puis le torque uniformément à 11 ft/lbs.

Pompes d'égouts Modèles: SWH/SWHD Sériés Installation
Installation de la pompe dans le faisard
Ces pompes sont généralement installées dans des bassins en béton ou en fibre de verre avec le système du raille de levage. La figure 3 montre la pompe montée sur le système du rail. Les instructions pour le système du rail d'installation sont meublées avec le paquet du rail.
Si la pompe n'est pas installée avec le système du rail de levage, il doit être correctement pris en charge sur les jambes et relié au tuyau de décharge de sorte que l'espace est fourni sous la pompe pour l'entrée des eaux usées. L'entrée de la pompe ne doit pas être moins de 2 pouces du fond duuisard.
Il n'est pas généralement souhaitable d'installer ces pompes sans le système du rai, sauf sur les systèmes emballos d'OEM spéciaux. Les clapets doivent toujours être installés avec des vannes d'arrêt. Cela permet de faciliter le service et empêche le retard dans le bassin.
Commencer la pompé après l'installation dans le Bassin de Puisard:
Avant d'abaisser la pompe dans le bassin, connectez les lignes d'alimentation et démarrez le moteur. L'impelleur doit tourner dans le sens antihoraire quand on regarde l'impelleur.
Service et Réparation
Important: La pompe doit être soigneusement nettoyé des ordures et les dépôts avant de commencer les opérations de démontage(pages 29-33).

Débranche tous les cables électriques et les fils de contrôle au moteur sur le panneau

La pompe d'exploitation accumule la chaleur et la pression; laissez le temps à la pompe pour refroidir à la température ambiente.

FIGURE 3
| PROBLEMES | CAUSES/SOLUTIONS POSSIBLE |
| LA POMPE NE FONC-TIONNE PAS ET FAIT LE BOURDONNEMENT | • Le disjoncteur de ligne est désactivé, ou le fusible est grillé ou en vrac. • Le niveau d'eau dans leuisard n'est pas arrivé le niveau allumé comme indiqué dans le plan d'installation. • Le cordon de la pompe ne fait pas contacter dans le réceptacle. • Le flotteur est coincé. Il devrait marcher librement dans le bassin • Si tout ce qui précède est OK, alors le moteur pourrait être défectueux. |
| LA POMPE MARCHÉ MAIS NE FOURNIT PAS D'EAU | • Vérifiez si la vanne est installée à l'envers. • La flèche sur la vanne doit pointer le sens de l'écoulement • Déchargez la vanne éteint (si elle est utilisée) peut être fermée. • L'impelleur ou les ouvertures de la volute sont totalement ou partiellement obstrués. Retireez la pompe et la nettoyez. • La pompe est verrouillée à air. Démarrez et arrêtez à plusieurs reprises en branchant et en débranchant le cordon. Vérifiez l'objet bouché dans la boîte de la pompe. • Les trouès d'entrée dans la base de la pompe sont bouchés. Retireez la pompe et nettoyez les ouvertures. • La distance de pompage vertical est trop élevé. Réduisez la distance ou modifiez les raccords de décharge de la pompe. |
| LA POMPE MARCHÉ ET POMPE DU PUISARD, MAIS N'ARRÊTE PAS. | • Le flotteur est coïncé en position vers le haut. Assurez-vous que le flotteur marche librement dans le bassin. • L'interrupteur du flotteur défectueux. Remplacez l'interrupteur du flotteur |
| LA POMPE MARCHÉ MAIS SEULEMENT FOURNIT UNE PETITE QUANTITÉ D'EAU | • La pompe est verrouillée à air. Démarrez et arrêtez à plusieurs reprises en branchant et en débranchant le cordon. • La distance de pompage vertical est trop élevé. Réduisez la distance ou modifiez les raccords de décharge de la pompe. Les trouès d'entrée dans la base de la pompe sont bouchés. Retireez la pompe et nettoyez la passoire et les ouvertures • L'impelleur ou les ouvertures de la volute sont totalement ou partiellement obstrués. Retireez la pompe et la nettoyez. • L'impelleur de la pompe est partiellement bouché provoquant moteur àfonctionner lentement et surcharger. Retireez la pompe et la nettoyez. |
| LE FUSIBLE SAUTE OU LE DISJONCTEUR SE DÉCLENCHÉ LORSQUE LA POMPE COMMENCE | • L'impelleur de la pompe est partiellement bouché provoquant moteur àfonctionner lentement et surcharger. Retireez la pompe et la nettoyez. • Le stator du moteur peut être défectueux. • La taille du fusible ou le disjoncteur peut être trop petit. (doit être 15 ampères). • L'impelleur ou les ouvertures de la volute sont totalement ou partiellement obstrués. Retireez la pompe et la nettoyez. |
| LE MOTEUR MARCHÉ POUR UN TEMPS COURT, ET PUIS, ARRÊTE. | • Les trouès d'entree dans la base de la pompe sont bouchés. Retireez la pompe et nettoyez les ouvertures. • L'impelleur de la pompe est partiellement bouché provoquant moteur àfonctionner lentement et surcharger. Retireez la pompe et la nettoyez. • Le stator du moteur peut être défectueux. • L'impelleur ou les ouvertures de la volute sont totalement ou partiellement obstrués. • Retireez la pompe et la nettoyez. Nettoyez aussi le passaire si une est installée. |
PRECAUTIONS ELECTRIQUES

ADVERTISSEMENT
AINT DE REPARE UNE POMPE, COUPE TOUTJOURS LE DISJONCTeur d'alimentation principale, et
puis debranchez la pompe. Assurez-vous que vous n'etes pas debout dans I'eau et portez des chaussures a semelle de protection isolés, dans des conditions inondées. Contactez notre compagnie d'électricité locale ou un electricien agréé qualifié pour déconnecter service

GROUPE DE PIECES DE MOTEUR

GROUPE DE PIECES


D'EXTRÉMITÉ HUMIDE
| Ref. | DESCRIPTION | N° DE PIECE pour modèles de pompé | QTY | |||||||||
| SWH50M1-20 | SWH50M2-20 | SWH50M3-20 | SWH50M4-20 | SWH50M5-20 | SWH50M6-20 | SWH100M2-20 | SWH100M3-20 | SWH100M4-20 | SWH100M5-20 | SWH100M6-20 | ||
| 115V/1PH | 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | ||
| GROUPE DE PIECES D'EXTRÉMITE HUMIDE | 091SH0502A | 091SH0502A | 091SH0502A | 091SH0502A | 091SH0502A | 091SH0502A | 091SH11002A | 091SH11002A | 091SH11002A | 091SH11002A | ||
| 1 | VOLUTA | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 091SWH501 | 1 |
| 2 | TURBINE | 091SWH502 | 091SWH502 | 091SWH502 | 091SWH502 | 091SWH502 | 091SWH502 | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH102 | 1 |
| 3 | JOINT D'AXE | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 1 |
| 28 | JOINT | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 1 |
| 29 | BRIDE | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 1 |
| 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 1 | ||
| 30 | VIS | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 2 |
| 31 | RONDELLE | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 2 |
| GROUPE DE PIECES DE MOTEUR | 091SH0509A | 091SH0510A | 091SH0511A | 091SH0511A | 091SH0512A | 091SH0511A | 091SH1009A | 091SH1010A | 091SH1011A | 091SH1010A | ||
| 4 | PLAQUE DE GARNITURE | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 1 |
| 5 | RONDELLLE | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 8 |
| 6 | VIS | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 8 |
| 7 | JOINT TORIQUE | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 1 |
| 8 | ENSEMBLE STATOR | 091SWH519 | 091EP7509 | 091SWH539 | 091SWH539 | 091SWH529 | 091SWH539 | 091EP1009 | 091EP1039 | 091EP1039 | 091EP1039 | 1 |
| 9 | PALIER | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 2 |
| 10 | JOINT TORIQUE | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 1 |
| 11 | ENSEMBLE ROTOR | 091SH0512 | 091SH0512 | 091SH0512 | 091SH0512 | 091SH0512 | 091SH0512 | 091SH1012 | 091SH1012 | 091SH1012 | 091SH1012 | 1 |
| 12 | RONDELLLE ELASTIQUE | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 1 |
| 13 | COUMERCLE DE DESSUS | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 1 |
| 14 | FIL DE TERRE | 091EP5015 | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 1 |
| 15 | VIS | 091SH0516 | 091SH0516 | 091SH0516 | 091SH0516 | 091SH0516 | 091SH0516 | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH1016 | 4 |
| 16 | COLLIER | 091EP5017 | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | 1 |
| 17 | VIS | 091EP5018 | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | 1 |
| 18 | CONDENSATEUR | 091EP5019 | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | 1 |
| 19 | HOUSING | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 1 |
| 20 | JOINT TORIQUE | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 1 |
| 21 | ADAPTATEUR | 091EP5022 | 091EP5022 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5022 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5022 | 091EP5322 | 1 |
| 22 | BAGUE DE RETENUE | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 1 |
| 23 | VIS | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 2 |
| 24 | Cordon D'ALIMENTATION | 091EP5025 | 091EP5026 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5026 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5026 | 091EP5326 | 1 |
| 25 | POIGNée | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 1 |
| 26 | VIS | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 2 |
| 27 | ÉCROU | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 1 |

Pompes d'égouts Modèles: SWH Sériés Piéces
| Réf. | DESCRIPTION | N° DE PIECE pour modèle de | pompe | |||||||||||
| SWH150M2-20 | SWH150M3-20 | SWH150M4-20 | SWH150M5-20 | SWH150M6-20 | SWH200M2-20 | SWH200M3-20 | SWH200M4-20 | SWH200M5-20 | SWH200M6-20 | |||||
| 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | 230W/1PH | 230W/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | |||||
| GROUPE DE PIECES D'EXTRÉMITÉ HUMIDE | 091SH1502A | 091SH1502A | 091SH1502A | 091SH1502A | 091SH1502A | 091SH2002A | 091SH2002A | 091SH2002A | 091SH2002A | 091SH2002A | ||||
| 1 | VOLUTA | 091SWH150 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | 091SWH1501 | |||
| 2 | TURBINE | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH202 | 091SWH202 | 091SWH202 | 091SWH202 | 091SWH202 | |||
| 3 | JOINT D'AXE | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | |||
| 28 | JOINT | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | |||
| 29 | BRIDE | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | |||
| 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | 091SWH231 | |||||
| 30 | VIS | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH103 | 2 | ||
| 31 | RONDELLE | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH1030 | 091SWH103 | |||
| GROUPE DE PIECES DE MOTEUR | 091SH1509A | 091SH1510A | 091SH1510A | 091SH1511A | 091SH1510A | 091SH2009A | 091SH2010A | 091SH2010A | 091SH2011A | 091SH2010A | ||||
| 4 | PLAQUE DE GARNITURE | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | 091EP5004 | |||
| 5 | RONDELLE | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | |||
| 6 | VIS | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | |||
| 7 | JOINT TORIQUE | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | 091EP5007 | |||
| 8 | ENSEMBLE STATOR | 091SH1509 | 091SH1539 | 091SH1539 | 091SH1529 | 091SH1539 | 091SH2009 | 091SH2039 | 091SH2039 | 091SH2029 | 091SH2039 | |||
| 9 | PALIER | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | |||
| 10 | JOINT TORIQUE | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | 091EP5011 | |||
| 11 | ENSEMBLE ROTOR | 091SH1512 | 091SH1512 | 091SH1512 | 091SH1512 | 091SH1512 | 091SH2012 | 091SH2012 | 091SH2012 | 091SH2012 | 091SH2012 | |||
| 12 | RONDELLE ÉLASTIQUE | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | |||
| 13 | COUMERCLE DE DESSUS | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | 091EP5014 | |||
| 14 | FIL DE TERRE | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | 091EP5315 | |||
| 15 | VIS | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH1016 | 091SH2016 | 091SH2016 | 091SH2016 | 091SH2016 | 091SH2016 | |||
| 16 | COLLIER | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | |||
| 17 | VIS | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | |||
| 18 | CONDENSATEUR | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | |||
| 19 | HOUSING | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | 091EP5020 | |||
| 20 | JOINT TORIQUE | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | |||
| 21 | ADAPTATEUR | 091EP5022 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | |||
| 22 | BAGUE DE RETENUE | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | |||
| 23 | VIS | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | |||
| 24 | CORDON D'ALIMENTATION | 091EP526 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | |||
| 25 | POIGNée | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | 091EP527 | |||
| 26 | VIS | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | 091EP528 | |||
| 27 | ÉCROU | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | 091EP529 | |||

GROUPE DE PIECES DE MOTEUR

| Ref. | DESCRIPTION | \( N^a \) DE PIECE pour modèle de pompe | ||||||||||
| SWHD100M2-20 | SWHD100M3-20 | SWHD100M4-20 | SWHD100M5-20 | SWHD100M6-20 | SWHD150M2-20 | SWHD150M3-20 | SWHD150M4-20 | SWHD150M5-20 | SWHD150M6-20 | |||
| 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | |||
| GROUPE DE PIECES D'EXTREMITE HUMIDE | 091SD1002A | 091SD1002A | 091SD1002A | 091SD1002A | 091SD1002A | 091SD1502A | 091SD1502A | 091SD1502A | ||||
| 1 | VOLUTA | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 1 | |
| 2 | TURBINE | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH102 | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH152 | 091SWH152 | 1 | |
| 3 | JOINT D'AXE | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 1 | |
| 4 | JOINT | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 1 | |
| 5 | BRIDE | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 1 | |
| 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH231 | 091SWH331 | 1 | |||
| 6 | VIS | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 2 | |
| 7 | RONDELLLE | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 091SWH030 | 2 | |
| GROUPE DE PIECES DE MOTEUR | 91SD1021A | 91SD1023A | 91SD1023A | 91SD1021A | 91SD1023A | 91SD1521A | 91SD1523A | 91SD1523A | 91SD1521A | 91SD1523A | ||
| 8 | VIS | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 4 | |
| 9 | ECRDU | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 2 | |
| 10 | PLAQUE DE GARNITURE-DESSOUS | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | ||
| 11 | ANNEAU-O | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 1 | |
| 12 | ANNEAU-C | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 1 | |
| 13 | JOINT D'AXE | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 1 | |
| 14 | CAPTEUR | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 2 | |
| 15 | PLAQUE DE GARNITURE-HAUT | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | ||
| 16 | LIGNE DU CAPTEUR | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 2 | |
| 17 | VIS | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 2 | |
| 18 | RONDELLLE | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 8 | |
| 19 | VIS | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 8 | |
| 20 | ANNEAU-O | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 1 | |
| 21 | ENSEMBLE STATOR | 091SD1023 | 091SD1023 | 091SD1023 | 091SD1023 | 091SD1521 | 091SD1523 | 091SD1523 | 091SD1523 | 1 | ||
| 22 | MANCHON | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 1 | |
| 23 | ANNEAU-C | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 1 | |
| 24 | ENSEMBLE ROTOR | 091SD1024 | 091SD1024 | 091SD1024 | 091SD1024 | 091SD1524 | 091SD1524 | 091SD1524 | 091SD1524 | 1 | ||
| 25 | MANCHON | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 1 | |
| 26 | RONDELLLE ELASTIQUE | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 1 | ||
| 27 | COUMERCLE DE DESSUS | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 1 | ||
| 28 | FIL DE TERRE | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 1 | ||
| 29 | FIL DE TERRE | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 091EP5315 | 1 | ||
| 30 | VIS | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 091SD1030 | 4 | |
| 31 | COLLIER | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 091EP5017 | AUCUN | |
| 32 | VIS | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | AUCUN | AUCUN | 091EP5018 | AUCUN | |
| 33 | CONDENSEUR | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | AUCUN | AUCUN | 091EP5019 | AUCUN | |
| 34 | HOUSING | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 1 | |
| 35 | ANNEAU-O | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 1 | |
| 36 | ADAPTATEUR | 091EP5022 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 091EP5322 | 1 | |
| 37 | BAGUE DE RETENUE | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 1 | ||
| 38 | VIS | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 2 | |
| 39 | CORSON D'ALIMENTATION | 091EP5026 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 091EP5326 | 1 | ||
| 40 | POIGEE | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 1 | ||
| 41 | VIS | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 2 | |
| 42 | ENSEMBLE DE CORDON DU CAPTEUR | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 1 | ||
| Réf. | SWSHD200M3-20 SWHD200M4-20 SWHD200M5-20 SWHD200M6-20 | ||||
| 230V/1PH | 230V/3PH | 460V/3PH | 208V/1PH | 208V/3PH | |
| GROUPE DE PIECES D'EXTRÉMITE HUMIDE | |||||
| 1 | 091SD2002A | 091SD2002A | 091SD2002A | 091SD2002A | 091SD2002A |
| 2 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 091SWHD01 | 1 |
| TURBINE | 091SWH202 | 091SWH202 | 091SWH202 | 1 | |
| 3 | JOINT D'AXE | 091EP5003 | 091EP5003 | 091EP5003 | 1 |
| 4 | JOINT | 091SWHO30 | 091SWHO30 | 091SWHO30 | 1 |
| 5 | BRIDE | 091SWH231 | 091SWH331 | 091SWH331 | 1 |
| 091SWH331 | 091SWH331 | 091SWH331 | 1 | ||
| 6 | VIS | 091SWH30 | 091SWH30 | 091SWH30 | 2 |
| 7 | RONDELLE | 091SWH30 | 091SWH30 | 091SWH30 | 2 |
| GROUPE DE PIECES DE MOTEUR | |||||
| 8 | VIS | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 091SWHD08 | 4 |
| 9 | ECROU | 091EP5029 | 091EP5029 | 091EP5029 | 2 |
| 10 | PLAQUE DE GARNITURE-DESSOUS | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 091SWHD10 | 1 |
| 11 | ANNEAU-D | 0091SWHD11 | 091SWHD11 | 091SWHD11 | 1 |
| 12 | C-RING | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 091SWHD12 | 1 |
| 13 | SHAFT-SEAL | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 091SWHD13 | 1 |
| 14 | SENSOR | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 091SWHD14 | 2 |
| 15 | SEAL PLATE-UP | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 091SWHD15 | 1 |
| 16 | SENSOR LINE | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 091SWHD16 | 2 |
| 17 | SCREW | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 091SWHD17 | 2 |
| 18 | WASHER | 091EP5005 | 091EP5005 | 091EP5005 | 8 |
| 19 | SCREW | 091EP5006 | 091EP5006 | 091EP5006 | 8 |
| 20 | ANNEAU-D | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 091SWHD20 | 1 |
| 21 | ENSEMBLE STATOR | 091SD2021 | 091SD2023 | 091SD2021 | 1 |
| 22 | MANCHON | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 091SWHD22 | 1 |
| 23 | ANNEAU-C | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 091SWHD23 | 1 |
| 24 | ENSEMBLE ROTOR | 091SD2024 | 091SD2024 | 091SD2024 | 1 |
| 25 | MANCHON | 091EP5010 | 091EP5010 | 091EP5010 | 1 |
| 26 | RONDELLE ÉLASTIQUE | 091EP5013 | 091EP5013 | 091EP5013 | 1 |
| 27 | COUMERCLE DE DESSUS | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 091SWHD27 | 1 |
| 28 | FIL DE TERRE | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 091SWHD28 | 1 |
| 29 | FIL DE TERRE | 091EP5015 | 091EP5315 | 091EP5015 | 1 |
| 30 | VIS | 091SD2030 | 091SD2030 | 091SD2030 | 4 |
| 31 | COLLIER | 091EP5017 | AUCUN | AUCUN | 1 |
| 32 | VIS | 091EP5018 | AUCUN | AUCUN | 1 |
| 33 | CONDENSATEUR | 091EP5019 | AUCUN | AUCUN | 1 |
| 34 | HOUSING | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 091SWHD34 | 1 |
| 35 | O-RING | 091EP5021 | 091EP5021 | 091EP5021 | 1 |
| 36 | ADAPTATEUR | 091EP5022 | 091EP5322 | 091EP5022 | 1 |
| 37 | BAGUE DE RETENUE | 091EP5023 | 091EP5023 | 091EP5023 | 1 |
| 38 | VIS | 091EP5024 | 091EP5024 | 091EP5024 | 2 |
| 39 | CORDON D'ALIMENTATION | 091EP1526 | 091EP5326 | 091SWH226 | 1 |
| 40 | POIGEE | 091EP5027 | 091EP5027 | 091EP5027 | 1 |
| 41 | VIS | 091EP5028 | 091EP5028 | 091EP5028 | 2 |
| 42 | ENSEMBLE DE CORDON DU CAPTEUR | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 091SWHD42 | 1 |
Ashland
P U M P
Honnête, Professionnel, Fiable
Notice Facile