Prime Ultimate - Aspirateur Livington - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prime Ultimate Livington au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre recommandé |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Informations générales | Idéal pour les personnes allergiques grâce à son filtre HEPA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prime Ultimate Livington
Questions des utilisateurs sur Prime Ultimate Livington
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prime Ultimate - Livington et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prime Ultimate de la marque Livington.
MODE D'EMPLOI Prime Ultimate Livington
I. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
II. Observe scrupuleusement ce mode d'emploi, car une manipulation non conforme peut cause des blessures et endommager l'appareil.
Consigne d'avertissement:
Les petites pieces contenues dans cette boîte ne doivent pas être utilisées comme jouets, tener toujours les sacs en plastique hors de portée des bébés et des enfants- risque d'étouffement.
III. Alimentation électrique:
- Cet apparel fonctionne sur courant alternatif 100-240V.
- N'utilisez aucune puissance de raccordement autre pour cet apparéil.
- Ne plus utiliser le produit si le cordon électrique ou la prise s'avère en dommage. Veuillez vous adresser à notre service clientèle pour le remplacement du cordon électrique; tener fermement la prise, ne pas torsa der le cordon électrique; veiller à avoir les mains seches quand vous raccordez l'appareil ; il existe sinon un risque de décharge électrique; débrancher et tirer le cordon électrique.
- Veillez à avoir les mains bien sèches lorsque vous débranchez le cable, sinon une électrocution risque de se produit ; si vous n'utilisez pas cet apparéil pendant une longue période, éteignez-le à l'aide de l'interrupteur principal et débranchez le cable. Veillez ne pas utiliser d'autres sources de connexion pour l' apparéil.
IV. Accu:
- Ne pas utiliser un autre chargeur pour charger l'appareil, car ce dernier pourrait alors être endommagé.
- Retirer le chargeur après le chargement complet pour éviter une durée de vie moindre de l'accu et une perte de puissance.
- Ne démonter l'accu enaucun cas; ne le jeter enaucun cas au feu, dan ger d'explosion.
- Ne pas court-circuiter les pôles ou les intervenir; ne pas ouvrir le boîtier; ne stocker pas l'accu dans un endroit humide ou brûlant.
- N'utiliser enaucun cas du benzene, de l'acide acétique ou d'autres sol vants pour nettoyer l'accu; arreter immediatement en cas de température anormale ou de fuite; ne pas appuyer sur l'accu ou frapper dessus, car il pourrait chauffer et prendre feu.
V. Applications:
Ce produit est uniquement destiné à l'usage domestique et ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou à des fins professionnelles; l'usage pour des vêtements, les doigts, la tête ou les cheveux n'est pas autorisé. Il s'agit d'un apparéil électronique; ne pas exposer l' apparéil à la pluie, à l'eau ou à l'humidité
(par exemple dans une salle de bains, une buanderie etc.) pour éviter des dysfonctionnements de l'appareil.
N'aspirer enaucun cas du liquide.Nepasutiliser l'appareil dans un
environnement potentiellement dangereux, par exemple à proximate d'installations à gaz, de réservoirs de petrole, de produits chimiques et de différentes substances inflammables et explosives; ne pas utiliser cet apparéil pour aspirer la cendra, des cigarettes ou des allumettes incandescentes - danger de feu.
N'utilisez pas ce produit pour retarder des liquides inflammables ou volatils comme de l'essence, du kerosène, de la peinture, du détergent, de l'alcool, du parfum, des nettoyants pour sols et moquette, etc. N'utilisez pas ce produit pour enlever de la poudre de peinture ou le toner d'une imprimante laser ou d'un copieur afin d'eviter un incendie ou une explosion.
VI. Divers :
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de savoir s'ils sont surveillés ou ont été instruits de l'utilisation sure de l' apparéil et comprendment les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
MODE D'EMPLOI
Fixation de la station de charge : Si vous ne poulez pas fixer la station de charge au mur, vous pouvez simplement placer la station de charge au sol.
- Tenez la station de chargement dans la position souhaitee sur le mur et marquez les trous de perçage à l'aide d'un crayon (Fig. 1). Percer trois trous avec une perceuse électrique avec insert de 6mm
- Insérez les chevilles (non comprises dans la livraison) dans les trous de montage et fixez la station de charge au mur à l'aide de vis (Fig. 2).
- Faites glisser les supports du tube ou de la brosse dans la cavity prévue à cet effet, comme illustré à la figure 7. Assurez-vous que les deux supports les plus longs sont fixés en haut.
- Insérez la batterie de rechange (non fournie) dans la fente de chargement (Fig. 3).
- Insérez le combiné dans la station de charge et mettez la batterie en contact direct avec le port de chargement (Fig. 4).
-
Insérez la fiche de l'adaptateur comme indiqué sur la (Fig. 5).
-
Brancher la station de charge: Raccorder la station de charge au courant électrique.
-
Station de charge: insérer la batterie de rechange (non incluse) et l'appareil portatif dans la station de charge. - voir illustr. 5; le témoin de charge rouge commence à clignoter. Lorsque la batterie de l'aspirateur est entierment chargée, la batterie de rechange commence à se charger et la lumière rouge de la station de charge commence à clignoter.
Les batonnets bleus sur l'écran de l'aspirateur indiquent l'état de charge actuel. Lorsque tous les batonnets bleus sont allumés, le processus de charge est terminé. Si le témoin de charge devient vert après 5 heures, cela signifie que les deux batteries sont complètement chargées.
Précautions d'utilisation
- Veuillez utiliser l'aspirateur deux fois avant de charger pendant cinq heures. But : activation complète de la puissance de la batterie
- Si la tension de la batterie bises, le premier des quatre voyants clignote, indiquant que la batterie doit bientôt être rechargée
Lorsque I'appareil n'est pas utilise depuis longtemps, la puissance de la batterie baise; Veuillez recharger une ou deux fois tous les six mois.
3. Raccorder le tube:
Insérez le tube en aluminium dans l'appareil (Fig. 8) en tenant les deux broches correspondant aux deux trous de l'appareil, puis fixer fermement le tube en aluminium.
4. Raccorder larosse:
Insérez la brosse dans le tuyau (Fig. 9); Tenez les deux broches correspondant aux deux trous dans le tube, puis fixez fermement la brosse.
5. Lamps à LED:
appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET pour allumer l'aspirateur, puis l'appareil commence à aspirer, les quatre LED bleues s'allument ; après 7 à 8 minutes, la première lumière bleue s'eteint, après 13 à 14 minutes la seconde et après 17 à 18 minutes la troisième et la quatrième. Nettoyez le filtré après chaque utilisation.
Ensuite, redémarrez l'aspirateur afin qu'il fonctionne à nouveau correctement.
6. Nettoyage du bac à poussière et du HEPA-filtre:
Maintenez l'aspirateur au-dessus d'une poubelle, puis retirez le collecteur de poussière de la poignée (Fig. 11) et videz la poussière, nettoyez le bol et replacez-le immédiatement. Un clic indique que le réceptacle est de nouveau enclenché (Fig. 12-13). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour retarder et nettoyer le filtré HEPA, puis réinsérez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Brosse combinée 3 en 1:
Cet apparéil est équipé d'une brosse 3 en 1 complenant la brosse pour joints (a), l'embout à brosse (b) et la brosse à meubles (c) - Voir (Fig. 14) Actionner le déverrouillage (d) pour-retirer la tête de la brosse; la buse peut ensuite être utilisée pour nettoyer les interstices; l'embout à brosse peut par exemple être utilisé pour nettoyer les claviers d'ordinateur et le dos comme brosse à meubles.
8. Articulation:
Pour déverrouiller l'articulation (Voir illustration page 4), appuyer brièvement sur le déverrouillage et plier légèrement le tube vers l'avant. Le verrouillage est déverrouillé. Encliqueter de nouveau le verrouillage aprèsutilisation.
MESURES DE PRECAUTION
- La lampe rouge clignote lorsque l'accu est inséré dans la station de charge et indique la procédure de charge en cours. La lampe verte signifie « entièrement rechargé »
- Le niveau de charge de l'accu diminue si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période; recharger l'accu une à deux fois tous les six mois.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
I. Nettoyage de l'appareil:
- Tous les travaux de routine d'entretien et de réparation sont à effectuer après débranche ment du chargeur.
- Nettoyer le bac à poussière après chaque utilisation.
- En cas de non-utilisation de l'appareil, le ranger dans un endroit frais et sec et ne pas l'exposer à l'insolation directe ou à l'humidité.
- S'assurer que l'appareil a ete debranchede l'alimentation electrique et que le BOUTON MARCHE/ARRET est sur ARRET; essuer avec un chiffon en coton humide (avec de I'eau ou un nettoyant neutre), sans que I'eau ou le nettoyant penetre et cause des dommages.
II. Nettoyage de la Brosse:
Insérez une piece dans le verrou comme indiqué sur la Fig. 15, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et déverrouillez, ouvre le couvercle de la brosse (Fig. 16), retirez la brosse et retirez les cheveux et la poussière de la brosse. Les cheveux longs peuvent également être coupés avec des ciseaux avant d'être retirés. Ensuite, replacez la brosse et fermez le verrou du rouleau avec une piece de monnaie.
- ELorsque vous n'utilise pas l'appareil, suspendez-le dans la station de charge (Fig. 6).
- Accroche la Brosse plate contre le crochet gauche de l'appareil, glissez le tuyau d'aspiration sur le crochet croit et accrochez la Brosse.
ÉLIMINATION DES PANNES
Remarque: arrêtez immédiatement l'appareil si vous remarquez l'un des problèmes suivants pour ne pas l'endommager et ainsi prévenir d'autres dommages.
| Défaut Cause possible Solution | ||
| Ne marche plus | Accu faible Recharger l'accu | |
| Bouton non actionné Mettre le bouton sur MARCHE | ||
| Puisance d'aspiration faiblit | Le bac à poussière est plein Vider le bac à poussière | |
| Orifice d'aspiration bouché Enlever l'engorgement | ||
| Filtre bouché Nettoyer le filtrer | ||
| De la poussière s'échappe pendant le fonctionnement | Filtre à poussière encrassé Arrêteur l'appareil et nettoyer le filtrer | |
| La Brosse ne tourne pas Première lampe clignote | Nettoyer la Brosse et remettre l'appareil en marche | |
INFORMATIONS TECHNIQUES
| Catégorie du produit | Aspirateur courant triphasé rechargeable | Type de produit MC-603-A | |
| Tension nominale | 18,5V | Puisance moteur 130W | |
| Puisance moteur Chargeur Tension & paramètres | Circuit d'entrée : 100-240 V, Fréquence : 50/60 Hz Puisance de sortie : 24V 500 mA | Niveau sonore ≤72 dB | |
| Accu Li-lon 2200mAh Contenance | 0,5 l | ||
| Poids | 2 kg | Fonctionnement continu | 18 min |

Ne jetez pas le produit aux déchets menagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des apparêls électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole lié s'est sur le produit, le mode d'emploi et l'emballage. Informez-vous des points de collecte mis à disposition par votre commercant ou l'autorité locale. La réutilisation et le recyclage des apparêls usages sont une contribution importante à la protection de notre environnement.

Classe de protection II

Uniquement pour utilisation dans des pieces interieures

Ce produit satisfait aux normes europeennes.