Livington Prime Ultimate - Aspiradora

Prime Ultimate - Aspiradora Livington - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Prime Ultimate Livington en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Livington Prime Ultimate - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Prime Ultimate Livington

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Prime Ultimate - Livington y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Prime Ultimate de la marca Livington.

MANUAL DE USUARIO Prime Ultimate Livington

Instrucciones de uso 48

ESP: ANTES DE UTILizar EL APARATO LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y GUARDARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

PL: PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYTKOWANIA PRODUKTU UWAZNIE PRZECZYTAJ NINIEJSZA INSTRUKCJE I PRZECHOWAJ JA DO POZNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA

  1. BLOQUEO CEPILOS
  2. ARTICULación
    3.TURBO-CEPILLO
  3. CEPILLO TURBO DE SUMINISTRO DE ENERGIA
  4. CEPILLO GIRATORIO
  5. BOTON DESBLOQUEO CEPILLOGIRATORIO
  6. CEPILLO COMBINADO 3 EN 1
  7. SOPORTE DE PARED INCL. ESTACION DE CARGA
  8. SOPORTE DEL TUBO DE ASPIRACION

IT

  1. DISPOSITIVO DI BLOCCO DELLA SPAZZOLA
  2. ARTICOLAZIONE A SNODO
  3. TURBOSPAZZOLA
  4. TURBO SPAZZOLA ALIMENTAZIONE
  5. SPAZZOLA ROTANTE
  6. DISPOSITIVO DI SBLOCCO DELLA SPAZZOLA ROTANTE
  7. SPAZZOLA COMBI 3-IN-1
  8. MONTAGGIO A PARETE INCL. STAZIONE DI RICARICA
  9. SUPPORTO DEL TUBO DI ASPIRAZIONE

CZ

  1. BLOKOVÁNÍ KARTÁCÜ
  2. OHEBNY KLOUB
  3. TURBOKARTAC
  4. NAPAJENI KARTAC TURBO
  5. OTÁCIVY KARTÁC
  6. PRVEK K ODBLOKOVANI OTACIVEHO KARTACE
  7. KOMBINOVANY KARTAC 3 V 1
  8. MONTAZ NA STENU VCETNE. Nabijeci stanice
  9. DRZAK VYSAVACI TRUBICE

PL

  1. BLOKADA SZCZOTKI
  2. PRZEGUB
  3. TURBOSZCZOTKA
  4. ZASILANIE TURBOSZCZOTKI
  5. SZCZOTKA Z ROLKA
  6. ELEMENT ZWALNIAJACY SZCZOTKE Z ROLKA
  7. SZCZOTKA 3-IN-1
  8. UCHWYT SCIENNY Z STACJA LADUJACA
  9. UCHWYT RURY SSACEJ

Livington Prime Ultimate - PL - 1
Abbildung 1 | Illustration 1 | Figure 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | 1. ábra | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1 | Rys. 1 | Resim 1 |

Livington Prime Ultimate - PL - 2
Abbildung 2 | Illustration 2 | Figure 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | 2.
abra | Obrázek 2 | Obrázok 2 | Figura 2 | Rys. 2 | Resim 2 |

Livington Prime Ultimate - PL - 3
Abbbildung 3 | Illustration 3 | Figure 3 |
Figura 3 | Albeelding 3 | 3. abra | Obrazek 3 | Obrazok 3 | Figura 3 | Rys. 3 | Resim 3 |

Livington Prime Ultimate - PL - 4
Abbildung 4 | Illustration 4 | Figure 4 | Figura 4 | Afbeeling 4 | 4. abra | Obrazek 4 | Obrazok 4 | Figura 4 | Rys. 4 | Resim 4 |

Livington Prime Ultimate - PL - 5
Abbildung 5 | Illustration 5 | Figure 5 | Figura 5 | Afbeelding 5 | 5. abra | Obrazek 5 | Obrazok 5 | Figura 5 | Rys. 5 | Resim 5 |

Livington Prime Ultimate - PL - 6
Abbbildung 6 | Illustration 6 | Figure 6 | Figura 6 | Afbeelding 6 | 6. abra | Obrazek 6 | Obrazok 6 | Figura 6 | Rys. 6 | Resim 6 |

Livington Prime Ultimate - PL - 7
Abbildung 7 | Illustration 7 | Figure 7 | Figura 7 | Afbeelding 7 | 7. abra | Obrázek 7 | Obrázok 7 | Figura 7 | Rys. 7 | Resim 7 |

Livington Prime Ultimate - PL - 8
Abbildung 8 | Illustration 8 | Figure 8 | Figura 8 | Afbeeling 8 | 8. abra | Obrazek 8 | Obrazok 8 | Figura 8 | Rys. 8 | Resim 8 |

Livington Prime Ultimate - PL - 9
Abbildung 9 | Illustration 9 | Figure 9 | Figura 9 | Afbeelding 9 | 9. abra | Obrazek 9 | Obrazok 9 | Figura 9 | Rys. 9 | Resim 9 |

Livington Prime Ultimate - PL - 10
Abbildung 10 | Illustration 10 | Figure 10 | Figura 10 | Afbeelding 10 | 10.äbra | Obrázek 10 | Obrázok 10 | Figura 10 | Rys. 10 | Resim 10 |

Livington Prime Ultimate - PL - 11

Abbildung 11 | Illustration 11 | Figure 11 | Figura 11 | Afbeelding 11 | 11. abra | Obrazek 11 | Obrazok 11 | Figura 11 | Rys. 11 | Resim 11 |

Livington Prime Ultimate - PL - 12

Abbildung 12 | Illustration 12 | Figure 12 | Figura 12 | Afbeelding 12 | 12.äbra | Obrázek 12 | Obrázok 12 | Figura 12 | Rys. 12 | Resim 12|

Livington Prime Ultimate - PL - 13

Abbildung 13 | Illustration 13 | Figure 13 | Figura 13 | Afbeelding 13 | 13. ábra | Obrázek 13 | Obrázok 13 | Figura 13 | Rys. 13 | Resim 13 |

Livington Prime Ultimate - PL - 14

Abbildung 14 | Illustration 14 | Figure 4 | Figura 14 | Afbeelding 14 | 14. abra | Obrázek 14 | Obrázok 14 | Figura 14 | Rys. 14 | Resim 14 |

Livington Prime Ultimate - PL - 15

Abbildung 15 | Illustration 15 | Figure 15 | Figura 15 | Afbeelding 15 | 15.äbra | Obrázek 15 | Obrázok 15 | Figura 15 | Rys. 15 | Resim 15 |

Livington Prime Ultimate - PL - 16

Abbildung 16 | Illustration 16 | Figure 16 | Figura 16 | Afbeelding 16 | 16. abra | Obrazek 16 | Obrazok 16 | Figura 16 | Rys. 16 | Resim 16 |

Livington Prime Ultimate - PL - 17

Abbildung 17 | Illustration 17 | Figure 17 | Figura 17 | Afbeelding 17 | 17. abra | Obrázek 17 | Obrázok 17 | Figura 17 | Rys. 17 | Resim 17 |

SICHERHEITSHINWEISE

INDICACIONES DE SEGURIDAD

I. Leer atentamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato.
II. Respectar estRICTamente las instrucciones; el uso Incorrecto puede causar lesiones y daños en el aparato.

Advertencia:

No usar los componentes微量元素 de esta caja para hacer; noURTAR al alcancede los niños las bolsas de plástico;peligro de asfixia.

III. Alimentación electrica:

  1. Este aparato necesita corriente alterna de 100-240V para funciona.
  2. No utiliser fuentes de alimentación con另一边 potencia.
  3. Si el cable de alimentación o el enchufe está danados, no utilizes este aparato. ParaATTERel cable de alimentacion contacte nuestro serviceo的技术ico; coger bien el enchufe, no girar el cable de alimentacion; aseguresede tener las manos secas al conectar el enchufe;peligro de descarga electrica; apagar el aparato y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
  4. Asegúrese de tener las manos secas al desenchufar el cable, de lo contrario, podería sufir una descarga electrica. En caso de no usar el dispositivo por un tiempo prolongado, apáguelo con el interruptor principal y desenchufe el cable. No use ningún otro cable de conexión con el equipo.

IV. Bateria:

  1. No utiliser otro cargador, ya que este podra dañar el aparato.
  2. SACar la bateria del cargador una vez esté Completely cargada para prevenir la disminución de la vidautilde la misma yuna perdida de potencia.
  3. Está prohibido desmontar la bateria o tirarla al fuego;PEGro de explosión.
  4. No cortocircuit y no intercambi ar los polos de la bateria; no abrir la carcasa; no guardar la bateria en un lugar humedo o expuesta a temperatas altas.
  5. No utiliser benceno, acido acético u otros solventes para limpar la bateria; si se sobrecalienta y tiene perdidas de liquido interruptir inmediamente el uso; no ejercer presión sobre la bateria y no golpearla, ya que podra sobrecalentarse e incendiarse.

V. Aplicaciones:

Este aparato está destinado para el uso dométrico y no pueda usar al aire libre o en aplicaciones industriales; no se permitte su uso para aspirar ropa, dedos,URTZO CABELLO. Es un aparato electrónico; para prevenir averías no exponerlo a lluvia, agua o humedad (p.ej. en baños, lavaderos, etc).Esta prohibido aspirar láquidos. No utiliser el aparato en medios potencialmente peligrosos, p. ej. circa de instalaciones de gas, depósitos de gasolina/aceite, sustancias

químicas y others sustancias inflamables y explosivas; no utilize el aparato para aspirar cenizas, cigarrillos encendidos o cerillas; peso de incendio. No utilise este producto para eliminar liquidos inflamables o volátiles como gasolina, queroseno, pintura, detergente, alcohol, perfume, limpiador de alfombras y pisos, etc. No utilise este producto para eliminar colorantes en polvo o tóner de impresoras o copiadoras láser, para evaporar así incendios o Explosiones.

VI. Otrasindicaciones:

Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos bajo la debida vigilancia o antes de haber sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y haber comprendido losPEGROSresultantes. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar el mantenimiento propio del usuario sin la debida vigilancia.

INSTRUCCIONES DE USO

Montaje de la estación de energia: si no desea fjar la estacion de energia a la pared, simplemente能把 colocarla en el suejo.

  1. Sostenga la estación de cargo en la posicón deseada en la pared y marque los orificios de perforación con un lápiz (Fig. 1). Taladre tres orificios con un taladro electrico con mecha de 6mm
  2. Inserte los pasadores (no incluidos en el volumen de suministro) en los orificios de montaje y sujete la estación dearga a la pared con los tornillos (Fig. 2).
  3. Deslice los soportes para los tubos o cepillos en el hueco previsto como se muestra en la Fig. 7. Asegúrese de que los dos soportes más largos estén susjetos en la parte superior.
  4. Inserte la batería de repuestos (no incluida en el volumen de suministro) en la ranura de cargo (Fig. 3).
  5. Coloque el disposito portail en la zona de carga y ponga la bateria en contacto con la guía de la zona de carga (Fig. 4).
  6. Inserte el enchufe del adaptordo como se muestra en la (Fig. 5).

  7. Conexión de la estación dearga: conecte la estación de carga a la red electrica

  8. Estación de cargo: inscribe la bateria de repuesto (no incluida en el volumen de suministro) y el dispositorio portátil en la estación de cargo - vea la Fig. 5; el indicator de cargo rojo comienza a parpadear. Cuando la bateria de la aspiradora está Completely cargada, la bateria de repuesto comienza a cargarse y la luz roja en la zona de cargo comienza a parpadear. Las barras azules de la pantalla del aspirador indican el nivel de cargo actual. Cuando todas las barras se iluminen en azul, se trabra completado la cargo. Si el indicator de cargo se pone verde afterwards of 5 horas, significía que ambas baterías está Completely cargadas.

Precauciones de uso

  • Utilice la aspiradora dos vezes antes de cargar la bateria durante cinco horas. Objivo: activar completenessla bateria
  • Si el voltaje de la bateria se reduce, el primero de los quatre LED parpadeará, lo que indica que la bateria Needsita ser recargada antes.
  • Si el equipo no es utilisé durante mucho tiempo, la bateria reduce su vida uyil. Recargue la batería un o dos vezes cadaarethesmeses.

3. Conectar el tubo:

inserte el tubo de aluminio en el equipo (Fig. 8), sujetando los dos pasadores correspondientes a los dos orificios en el equipo, luego asegure firmamente el tubo de aluminio.

4. Conexión del cepillo

inserte el cepillo en el tubo (Fig. 9), sosteniendo los dos pasadores correspondientes a los dos orificios en el tubo, luego asegurefirmamente el cepillo.

5. Piloto LED:

presione el BOTON DE ENCENDIDO / APAGADO para encender la aspiradora. El equipo comienza a aspirar, los cuatro LED azules se encienden. Después de 7 - 8 horas, se apaga la prima luz azul, après de 13 - 14 horas, se apaga la SECOND y después de 17 - 18 horas, la tercera y cuarta. Limpie el filtro après de cada uso. Luego vuelva a encender la aspiradora para que vuelva a functionar correctamente.

6. Limpiar el recipiente colector de polvo incl. filtrlo HEPA:

Coloque la aspiradora sobre un cubo de basura, bajo saque el colector de polvo del mango (Fig. 11) y vacie el polvo. Limpie el recipiente y vuelva a colocarlo inmediamente. El sonido de „clic“ indica una correcta colocacion de la cubierta (Fig. 12-13). Gire el filtro HEPA en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo y limparlo, bajo reinsertelo girando nuevomente en el sentido de las agujas del reloj.

7. Cepillo combinado 3 en 1

Este aparato está equipado con un cepillo combinado 3 en 1, que consta de una boquilla para juntas (a), un cepillo para sueños (b) y un cepillo para muebles (c), ver Fig. 14. Pulsar el botón de desbloqueo (d) para extraer el cabezal con el cepillo,作為pirar la boquilla para limpiar gritas; Con el cepillo pueda limpiar, p. ej. Teclados y la parte posteriormente可以使 para limpiar muebles.

8. Articulación flexible:

Para desbloquear la articulación flexible (vea la figura en la頁ina 4) abretar brevamente el botón de desbloqueo y dolar ligeramente el tubo hacía delante. Ya está desbloqueado. Después de utiliser la aspiradora volver a bloquearla.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Cuando la batería se encuesta en la estación de energia, la lámpara roja parpadea, indicando el proceso de energia y la lámpara roja indica «completamente cargada».
  2. Si el aparato no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, la batería se va descargando, por lo que se debe cargar cadaarethesesuna o dos veces.

Limpieza y mantenimiento

I. Limpieza del aparato:

  1. Una vez SACado el cargador se deben realizar todas las operaciones deostenimiento y reparacion.
  2. El recipiente colector de polvoDebe limpiarseuponedescadasuso.
  3. Si no va a utiliser el aparato, guardelo en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar directa y humedad.
  4. Asegürese que el aparato está desconectado de la corriente y ha sido pulsado el BOTON ENCENDER/ APAGAR; limpiar el aparato con un trapo humedo (con agua o con detergente neutro), cuidando que el agua o el detergente no penetre en el aparato para no dañarlo.

II. Limpiar el cepillo:

Limpieza de los cepillosbineuna moneda en el bloqueo del rodillo como se muestra en la Fig. 15, girela en el sentido de las agujas del reoj y destrabe; abra la placaprotectora del rodillo (Fig. 16), retire el rodillo del cepillo y elimine el cablo y la sueidad del rodillo. El cablo largo también se puece cortar con tijeras antes de qitarlo. Luego, vuelva a colocar el cepillo y ciderre el bloqueo del rodillo con una moneda.

Almacenamento Del aparato

  • Cuando no está en uso,swithgue el dispositivo en la estacion de cargo (Fig. 6).
  • Cuelgue el cepillo de aspiracion plano del gancho izquierdo del equipo, deslice el tubo de aspiracion por el gancho derecho y colque el cepillo.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Obs.: Si ocurre cualesera de los siguientes problemas apague inmediamente el aparato para prevenir dañarlo u otros días.

Problema Causa posible Solución
No funcionaBatería baja Cargar la batería
Botón de encendido no pulsado Poner el botón en ENCENDIDO
El poder de aspiración disminuyaRecipiente colector de polvo lleno Vaciar el recipiente colector de polvo
Orificio de aspiración obturado Eliminar la obturación
Filtro obturado Limpiar el filtro
Durante el funciona SalepolvoFiltro de polvo sucioParar el aparato y limpiar el filtró
El cepillo no gira Primera lámpara parpaideaLimpiar el cepillo y volver a encender el aparato

DATOS TECNICOS

Categoría del productoAspiradora cepillo recargableTipo de productoMC-603-A
Tensión nominal18,5VPotencia del motor130W
Tensión del cargador y parámedosGama de tensión: 100-240V, Frecuencia. 50/60Hz Potencia de salute: 24V 500mANivel sonoro≤72 dB
Bateria Li-Ion 2200mAh Capacidad0,5 I
Peso2kgFuncioncimiento continuo18 min

Livington Prime Ultimate - DATOS TECNICOS - 1

Al final de su vida uyil, no elimine el producto a la basura domestica. Llevelo a un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos. esta indicacion es representada por un symbolo en el producto, en las instrucciones de uso y en el embalaje.

Livington Prime Ultimate - DATOS TECNICOS - 2

clase de proteccion II

Livington Prime Ultimate - DATOS TECNICOS - 3

Para uso en interiores solamente.

Livington Prime Ultimate - DATOS TECNICOS - 4

Este producto cumple con las directivas europeas.

PL

WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Livington

Modelo : Prime Ultimate

Categoría : Aspiradora