RS 100 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 100 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement Christopeit RS 100 avec résistance réglable, écran LCD, et support pour smartphone. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique. |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, amélioration de l'endurance et de la condition physique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les pièces après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, s'assurer que le vélo est bien monté avant utilisation. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS 100 Christopeit
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 100 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 100 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI RS 100 Christopeit
1. Recommandations importantes et règles
2. Vue d’ensemble du montage Page 3
3. Notice de montage avec
Aperçu de l‘Assemblée: Page 22 - 24
4. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 25
6. Recommandations pour l’entraînement Page 27
7. Nomenclature Page 28 - 29
8. Aperçu des pièces/écorchés Page 59
Recommandations importantes et consignes de sécurité Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage
et n’utiliser que les pièces spéciques à l’appareil et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les
50 les heures d‘ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vériez les connexions et les puits d‘accès et les joints avec une certaine traiter lubriant an que le bon état de fonctionnement de l‘équipement est assurée. En particulier, vériez que le réglage du siège est sécurisé.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet eet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être
inexacts. Le fait de s‘entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut dénir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l‘utilisation de l‘appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l‘utilisation jusqu‘à réparé.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit être
utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entraînement ne devait pas dépasser au total 60 Min./ chaque jour.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un
entraînement tness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs
dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets.
C’est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés,
ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la n de sa durée
de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil
doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet eet, ou remis aux services de collecte adaptés.
18. Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la
performance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.
19. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 8 niveaux. Cela
permet de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 8, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d’entraînement.
20. La charge (=poids) maximale admise a été xée à 100 kg. Cet appareil
a été contrôlé suivant les normes EN ISO 20957-1:2013 et EN ISO 20957- 5:2016 „H,C“. Cet ordinateur d‘appareils correspond aux demandes fondamentales d‘elle EMV Directive en 2014/30EU.
21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être considérées
comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit. Français Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. Très cordiales salutations Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Attention: Lisez le manuel d‘utili- sation avant utilisation!22 Notice de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage ! Avant de commencer avec le montage, respectez absolument nos recommandations et consignes de sécurité ! Retirez tous les éléments du carton et préparez-les de manière ordonnée pour le montage. Temps de Montage: 30 - 40 min. Etape n° 1: Montage du pied (6+7) et cadre de base arrière (4) sur le châssis (1).
1. Poussez le cadre de base arrière (4) sur le châssis (1). Fixez les deux
cadre (1+4) ensemble à l’aide des vis M8x16 (14), les rondelles 8//16 (15) et les rondelles élastique bombée (16).
2. Attachez le pied avant (6) aux coié avec roulette (25) sur le châssis
(1). Servez-vous des deux vis à six pans creux M10x65 (10), rondelles intercalaires 10//20 (17) et rondelle élastique bombée (13). Etape n° 2 : Montage des pédales (27L+27R).
1. Vissez la pédale droite (27R) sur la manivelle de pédale à droite (28),
dans le sens de fonctionnement, de la manivelle de pédalier. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d’horloge.)
2. La pédale gauche (27L) doit ensuite être vissée dans la manivelle de
pédale à gauche (28) et dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens contraire d’horloge.)
3. Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite (62L+62R) sur
les pédales (27L+27R) qui leur correspondent.
3. Attachez le pied arrière (7) avec des coié avec réglable à la hauteur
(26) au cadre de base arrière (4). Utilisez à cet eet deux vis à tête bombée et collet carré M10x65 (9), les rondelles intercalaires 10//25 (12) les rondelles élastique bombée (13) et écrous chapeau (10). Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (26). L’appareil est alors ajusté de sorte qu’il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l’entraînement. Vous pouvez lever l‘appareil sur le pied arrière (7) de manière à ce qu‘il se lève sur les rouleaux de transport avant an de changer de lieu d‘installation.23 Etape n° 3: Montage de logement d’ordinateur (5) et de l’ordinateur (37).
1. Prenez le logement d’ordinateur (5) et reliez la che pour le câble de
l’ordinateur (22) à la che pour le câble du capteur (21).
2. Introduisez logement d’ordinateur (5) dans le support prévu à cet eet
du châssis (1). Veillez à ce que les liaisons entre le câble établies lors de la phase 1 ne soient pas écrasées. Vissez le logement d’ordinateur (5) sur le châssis (1) au moyen des vis M8x16 (14), de la rondelle élastique bombée (16) et des rondelles intercalaires 8//25 (19).
3. Prenez l‘ordinateur fourni (37) de l‘emballage et insérer les piles (type
AAA - 1,5 V) par rapport au réel polarité à l‘arrière de l‘ordinateur (37). (Piles pour l’ordinateur ne sont pas à la livraison. S‘il vous plaît se référer cette dans le commerce.)
4. Prenez ensuite l’ordinateur (37) et xez son câble de connexion (22) à
l’arrière de l’ordinateur (37).
5. Monter l’ordinateur (37) au logement de l`ordinateur (5) avec les vis
M5x12 (38). Evitez ce faisant d’abîmer le câble. Les vis de l‘ordinateur sont situées à l‘arrière de l‘ordinateur. Etape n° 4 : Installation du cadre de siège (2) et de la poignée (3) sur la cadre de base arrière (4).
1. Placez le cadre de siège (2) dans le logement, au niveau du cadre
de base arrière (4) et xez-le en position horizontale à l’aide du vis à poignée étoile (20), rondelle 10//20 (17) et de la plaque de retenue for cadre de siège (8).
2. Placer la poignée (3) sur le cadre de la siège (2) en veillant à ce que les
trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres.
3. Introduisez les vis M8x70 (29) et monter la poignée (3) sur le cadre de
siège (2) avec rondelle 8//16 (15) et écrou autobloquant (30) et serrer à bloc. Etape n° 5: Installation du siège (35) et de la repose dos (36) sur la cadre de siège (2).
1. Placez le siège (35) sur le cadre de la siège (2) de manière les trous
soient tous alignés dans une position identique.
2. Vissez le siège (35) à l’aide des vis M6x15 (31) et rondelles 6//12 (33)
sur le cadre de la siège (2).
3. Placez la repose dos (36) sur le cadre du siège (2) de manière les trous
soient tous alignés dans une position identique.
4. Vissez la repose dos (36) à l’aide des vis M6x40 (34) et rondelle 6//12
(33) sur le cadre du siège (2). Français24 Centre d‘entraînement en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Etape n° 6: Contrôle
1. Vérier si les assemblages et connexions ont été eectués correctement
et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en eectuant de légers
réglages de la résistance (50) et eectuer les réglages individuels. Réglez la position d’assise en desserrant la vis de la poignée (20) et en déplaçant le cadre de siège (2) du cadre de base arrière (4) à votre hauteur. Remarques : Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour eectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.25 Mode d’emploi de l‘ordinateur L’ordinateur livré vous ore le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est achée dans une fenêtre correspondante. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont achés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche F ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les acher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM sont sauvegardées pour 4 Min. et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement. L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes d’interruption de l’entraînement. Achages :
1. Achage „KM/H“ (achage des km/h) :
Permet d’acher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. La touche „E“ ne permet pas de xer préalablement une valeur déterminée.. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 99,9 km/h)
2. Achage „ZEIT“ (achage du temps) :
Permet d’acher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. La touche „E“ permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est xée préalablement, le temps qu’il reste à parcourir est aché. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 99,59 minutes.)
3. Achage „KM“ (achage des km) :
Permet d’acher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. La touche „E“ permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est xé préalablement, la distance qu’il reste à parcourir est achée. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 999 km)
4. Achage „KALORIEN“ (achage des calories) :
Permet d’acher l’état actuel des calories consommées. La touche „E“ permet de xer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est xée préalablement, la quantité de calories qu’il reste à consommer est achée. Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 999 calories)
5. Achage „ODO“ (achage du nombre total de kilomètres):
Permet d’acher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l’ensemble des unités d’entraînement ainsi que celui de l’unité actuelle d’entraînement. Il n’est pas possible de xer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 9999 km) Mesure des pulsations à la poignée Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pieces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dès que les pulsations sont enregistrées, un coeur apparaît en surbrillance à côté de l’a chage des pulsations. La mesure des pulsations à la poignée n’a qu’une valeur indicative. En eet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une sangle de poitrine cardiologique.
Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des fonctions sont achées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ. Touches :
Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c’est-à-dire qu’il est possible de sélectionner la fonction en question permettant d’eectuer des entrées à l’aide de la touche „E“. Un symbole s’ache dans la fenêtre en question lequel indique la fonction sélectionnée.
Pour xer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions individuelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet eet, il faut d’abord sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche „F“. Si l’on appuye longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être réinterrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l’entraînement, le comptage s’eectue en arrière en partant de ces valeurs xées.
3. Touche „L“= eacement:
En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur sélectionnée à l’aide de la touche „F“ est remise à zéro. En appuyant plus longuement sur cette touche (pendant environ 5 secondes), il est possible d’eacer la totalité des valeurs atteintes jusqu’à présent. Toutes les valeurs achées sont remises à zéro. Remplacement des piles:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis retirez le utilisée
Batteries. (Si les piles fuient les supprimer sous augmenté étant donné que l‘acide de la batterie n‘est pas en contact avec la peau venir et nettoyez le compartiment de la batterie à fond.)
2. Insérez les nouvelles piles (type (AAA) 1,5 V dans le bon ordre et en
tenant compte de la polarité dans le compartiment à piles et fermer le couvercle de la batterie pour qu‘elle s‘enclenche.
3. Si l‘ordinateur ne prend pas immédiatement, la fonction devrait Piles sont
retirées pendant 10 secondes et réinsérés.
4. Les batteries vides correctement en conformité avec les règlements
d‘élimination éliminés et ne pas donner les déchets résiduels. compartiment de la batterie AAA batteries Français26 Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice:
Utilisez uniquement un chion humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur appropriés. Gardez l‘appareil propre et l‘humidité de l’appareil.
Retirez les piles de l‘ordinateur tout en entendant l‘unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le coulisseau de l‘étrier vers le guidon. Choisissez un stockage à sec dans la maison et mettre un peu d‘huile de pulvérisation pour les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protéger d‘être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l‘étanchéité, qui ont été préparés dans l‘ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d‘huile de pulvérisation les roulements de la pédale gauche et à droite, et sur les lets de vis à poignée étoile. Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l‘dysfonctionnement, s‘il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant. Problème Cause Possible Solution L‘ordinateur ne s‘allume pas en appuyant sur un bouton. Pas de piles ou de batteries insérées vide. Vériez les piles dans le com- partiment de la batterie pour un bon ajustement ou de les remplacer. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impulsi- on du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. Vériez le connecteur sur l‘ordinateur pour un bon ajuste- ment. L‘ordinateur ne compte pas et ne s‘allume pas par le début de la formation d‘un. Manquant impul- sion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. Dévissez le couvercle et vérier la distance entre le capteur et l‘aimant. Un aimant dans la ma- nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. La résistance ne change pas sensible- ment lors de l‘ajustement Câble de conne- xion n‘est pas correctement connecté. Vériez la connexion du câble sur le etrier magnétique.27 Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique et sa santé. INTENSITÉ Le niveau d‘eort physique pendant l‘entraînement doit dépasser le point d‘eort normal, sans dépasser le point de essouement et/ou épuise- ment. Une valeur de référence appropriée peut être l‘impulsion. À chaque séance d‘entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d‘entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de diculté ou en changeant le type de formation. FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l‘objectif d‘entraînement, et de l‘exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modier son poids corporel, il a besoin d‘au moins trois séances d‘entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d‘entraînement par semaine.
PROGRAMMATION DE L’ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d‘entraînement doit comprendre trois phases d‘entraînement: „phase d‘échauement“, „phase d‘entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d‘échauement“, la température corporelle et l‘apport d‘oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est pos- sible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d‘entraînement » proprement dite commence. La charge d‘entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d‘entraînement.An de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralen- tissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de
FRÉQUENCE CARDIAQUE D‘ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d‘entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu‘il s‘agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n‘êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de tness. Exemple de calcul Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j‘aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance. 01 : Impulsion maximale - calcul Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80) Pouls maximum = environ 190 battements/min 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Fréquence cardiaque d‘entraînement = 190 x 0,6 [60 %] Fréquence cardiaque d‘entraînement = 114 battements/min Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d‘entraînement pour votre condition d‘entraînement ou Une fois que vous avez identié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d’entraînement d’endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s‘ache pas sur l‘écran de l‘ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérier votre pouls, qui pourrait s‘acher de manière incorrecte en raison d‘éventuelles erreurs d‘application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants : a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales). c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d‘autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones... 01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale La valeur d‘impulsion maximale peut être déterminée de diérentes manières, car l‘impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l‘âge et du poids corporel. Formule de Sally Edwards: Hommes: Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) Femmes: Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) 02 Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement La fréquence cardiaque d‘entraînement optimale est déterminée par l‘objectif de l‘entraînement. Des zones d‘entraînement ont été dénies pour cela. Santé - Zone: Régénération et Compensation Convient aux: Débutants / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la san- té. Construire la condition de base. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1 Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2 Convient aux: débutants et avancés / Type d‘entraînement: entraîne- ment d‘endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d‘endurance. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2 Convient aux: sportifs conrmés et compétitifs / Type d‘entraînement: entraînement d‘endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmen- tation maximale des performances. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d‘entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objec- tif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Attention! L‘entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé. Fréquence cardiaque d‘entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale Consignes générales de formation Exemple - exercices d’étirement pour les phases d’échauement et de récupération Commencez votre échauement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis eectuer les exercices de gymnastique suivantes à l‘organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu‘à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose. Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l‘épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque ten- due. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l‘orteil. 2 x 20sec. MOTIVATION Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure xe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accom- plis et votre objectif se rapprocher progressivement. nir avec vos mains sur le sol. Ap- puyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec. en avant et essayer d‘atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec. Français28 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1 Cadre de base 1 4+6 33-1903-11-SI 2 Cadre de selle 1 4 33-1903-12-SI 3 Poignée 1 2 33-1903-13-SI 4 Cadre de base arrière 1 1+7 33-1903-14-SI 5 Titulaire d’ordinateur 1 1 33-1903-15-SI 6 Tube de pied avant 1 1 33-1903-16-SI 7 Tube de pied arrière 1 4 33-1903-17-SI 8 Plaque de retenue for cadre de selle 1 4+20 33-1903-18-SI 9 Vis à tête bombée et collet carré M10x65 2 4+7 39-10248 10 Vis à six pans creux M10x65 2 1+6 39-10121 11 Ecrou chapeau M10 2 9 39-10021 12 Rondelle intercalaire 10//25 2 9 39-10233-CR 13 Rondelle élastique bombée pour M10 4 9+10 39-9995-CR 14 Vis à six pans creux M8x16 12 1,4+5 39-9886-CR 15 Rondelle 8//16 12 14+29 39-10520 16 Rondelle élastique bombée pour M8 12 14 39-9864-VC 17 Rondelle 10//20 3 10+20 39-9989 18 Vis 4,2x18 13 24 36-9111-38-BT 19 Rondelle intercalaire 8//25 4 14 39-10232 20 Vis à poignée étoile 1 5 36-1903-18-BT 21 Capteur 1 1+22 36-1721-13-BT 22 Câble de connexion 1 21+37 36-1903-04-BT 23 Bouchon rond 4 3+5 36-9211-21-BT 24 Revêtement de poignée 4 3+5 36-1903-05-BT 25L Coié avec roulette gauche 1 6 36-1903-12-BT 25R Coié avec roulette droite 1 6 36-1903-19-BT 26 Coié avec réglable à la hauteur 2 7 36-1321-07-BT 27L Pédale gauche 1 28 36-9110-04-BT 27R Pédale droite 1 28 36-9110-05-BT 28 Axe de pédalier 1 48 33-1302-07-SI 29 Vis à six pans creux M8x70 2 2+3 39-9890-SW 30 Ecrou autobloquant M8 2 29 39-9818-SW 31 Vis à six pans creux M6x15 4 2+35 39-10120-SW 32 Bouchon carré 2 2 36-1903-11-BT 33 Rondelle 6//12 8 31+34 39-9863-SW 34 Vis à six pans creux M6x40 4 2+36 39-10085 Liste des pièces – Liste des pièces de rechange RS 100 N° de commande 1903A Caractéristiques techniques : Version du : 31.01.2023
- Système de freinage magnétique
- masse tournante : environ 6 kg
- Changement de cran à 8 degrés
- Entraînement par courroie plate
- Siège confort avec dossier ergonomique
- Pédales à centre de gravité avec ceinture
- Roulettes de déplacement à l’avant
- Réglage de la hauteur au niveau du sol
- Réglable horizontal de la selle
- Ordinateur à grand achage numérique de : la vitesse, la distance, du temps, de la consumation approximative des calories brûlées, du scan et ODO.
- Entrée de limites telles que la durée, la distance et la consommation de calories. Achage du dépassement des limites. Support pour Smartphone / Tab Adapté pour des poids jusqu’environ 100 kg. Dimensions approximatives Longueur 133 x Largeur 60 x Hauteur 95 cm Poids du produit : 24kg Espace de formation : au moins 2,5m² 0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou com- merciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com29 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 35 Selle 1 2 36-1903-20-BT 36 Rembourrage arrière 1 2 36-1903-28-BT 37 Ordinateur 1 5 36-1903-23-BT 38 Vis M5x12 4 5+37 39-9903-SW 39 Anneau en caoutchouc 2 40 36-1903-10-BT 40L Revêtement gauche 1 1+40R 36-1903-21-BT 40R Revêtement droite 1 1+40L 36-1903-22-BT 41 Ecrou M22 2 28 36-9713-05-BT 42 Rondelle 22//35 1 28 36-9713-04-BT 43 Pièce de roulement 1 M23 1 28 36-9713-06-BT 44 Roulement à billes 30/45 2 45 36-9713-02-BT 45 Support de roulement 2 1 36-9713-01-BT 46 Pièce de roulement 2 M22 1 28 36-9713-03-BT 47 Rondelle 23//38 1 28 36-9713-07-BT 48 Roue à courroie 1 1 36-1903-24-BT 49 Câble plat 1 48+61 36-1903-25-BT 50 Réglage de la résistance 1 40+61 36-1903-26-BT 51 Ecrou autobloquant M10 1 54 39-9981 52 Rouleau de tension 1 54 36-9211-28-BT 53 Pièce de distance 2 54 39-10207 54 Vis M10x40 1 1+52 39-10131-CR 55 Ecrou d’axe M10x1,0 2 61 39-9820 56 Ecrou M6 2 54 39-9861-VZ 57 U-Rondelle 2 54 36-9713-56-BT 58 Vis des yeux M6x50 2 1+61 39-10000 59 Ecrou d’axe mince M10x1,0 2 61 39-9820-VC 60 Magnétique 1 48 36-9713-09-BT 61 Volant cinétique 1 1 33-1903-19-SI 62L Bande de sauvegarde de pédale à gauche 1 27L 36-9504-48-BT 62R Bande de sauvegarde de pédale à droite 1 27R 36-9504-46-BT 63 Jeu d’outils 1 36-1903-16-BT 64 Instructions de montage et mode d’emploi 1 36-1903-28-BT Français30
Notice Facile