16257 - Dashcam Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16257 Eufab au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Dashcam |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Fonctionnalité de détection de mouvement | Oui |
| Enregistrement en boucle | Oui |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Connectivité | USB |
| Dimensions | Compacte, facile à installer |
| Utilisation | Installation sur pare-brise, enregistrement des trajets |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif |
| Sécurité | Protection des données enregistrées, verrouillage des fichiers importants |
| Informations générales | Idéal pour les conducteurs souhaitant enregistrer leurs trajets pour des raisons de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 16257 Eufab
Questions des utilisateurs sur 16257 Eufab
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16257 - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16257 de la marque Eufab.
MODE D'EMPLOI 16257 Eufab
Dashcam pour voiture
Manuel de l'opérateur....17
INHALT
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Conservez l'emballage d'origine, le justificatif d'achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l'appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d'utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l'emballage quant à l'absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont présentes !
1. UTILISATION CONFORME
La caméra de tableau de bord pour voiture est une caméra vidéo servant à faire des enregistrements vidéo de l'extérieur depuis l'habitacle (zone protégée).
La caméra de tableau de bord pour voiture ne peut être utilisée qu'avec le câble de raccordement fourni.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infoarmations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu.
2. MATÉRIEL FOURNI
1 x Caméra de tableau de bord pour voiture 1 x Support à ventouse pour pare-brise
1 x Câble de raccordement 1 x Mode d'emploi
3. SPÉCIFICATIONS
Alimentation en courant électrique : 12 – 24 V DC
Poids : 0,170 kg
Batterie : Lithium-polymère, 180 mAh, 0,67 Wh
Écran : LCD, 5,6 cm (2,2 pouces)
Objectif : grand angle, 120 degrés
Format vidéo : AVI
Résolution vidéo : 1080P FHD, HD, 720P, WVGA, VGA
Résolution photo : max. 12 M
Mémoire : carte micro SD de max. 32 GB, classe 10 (Non inclus dans la livraison)
Format photo : JPEG
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- Le triangle d'avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les tâches de nettoyage et d'entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants!
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu !
- Ne pas manipuler ni démonter l'appareil !
- Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d'utilisation ou dont l'utilisation est conseillée par le fabricant !
- Ne rallongez pas le câble. N'utilisez pas d'autres câbles ou d'autres accessoires que ceux fournis.
- Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, tirez toujours directement sur le connecteur, jamais sur le câble.
- Ne soumettez jamais la caméra à des contraintes mécaniques, des températures extrêmes, l'humidité, des solvants ou des gaz.
- Fixez la caméra dans votre véhicule de sorte qu'elle ne vous dérange pas lorsque vous conduisez.
- La caméra ne doit pas être montée dans la zone des airbags.
- La batterie de la caméra ne peut pas être démontée et ne doit être chargée que dans la caméra. Rechargez la caméra uniquement avec le câble de chargement fourni et jamais avec un autre chargeur externe.
- Observez également les consignes de sécurité contenues dans les différents chapitres du présent mode d'emploi.
- L'utilisation en tant que caméra de surveillance de voiture peut être limitée ou interdite dans certains pays. Veuillez vous informer sur les réglementations légales avant de mettre la caméra en service.
5. EXPLICATION DES SYMBOLES

Correspond aux directives de la CE

L'appareil électrique marqué ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères

Lire le mode d'emploi
6. NOTICE D'UTILISATION
6.1 VUE D'ENSEMBLE

1 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2 Emplacement pour carte mémoire
3 Touche Menu
4 Objectif
5 Power-LED
6 Patin de montage
7 Prise USB
15 Ventouse
16 Levier
17 Écrou-raccord / Articulation à rotule
18 Support de la caméra
19 Port USB
20 Connecteur de voiture
9 Écran
10 Touche OK
11 Touche curseur vers le bas
12 Touche de mode de stationnement
13 Touche curseur vers le haut
14 Touche de mode

text_image
tufe 16 17 18 19 20Figure 2: Support à ventouse Figure 3: Câble de chargement
6.2 CARTE MÉMOIRE
Mise en place de la carte mémoire
Assurez-vous que la caméra de tableau de bord est éteinte. Insérez la carte micro SD dans son emplacement (position 2 dans la vue d'ensemble). Veillez à ce qu'elle soit correctement positionnée. Les contacts de la carte mémoire doivent pointer vers l'objectif. Enfoncez la carte mémoire dans son emplacement avec précaution jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que vous entendiez un faible clic.
Retrait de la carte mémoire
Éteignez la caméra. Pour retirer la carte mémoire, poussez la carte vers le bas et relâchez-la. La carte est alors libérée et vous pouvez la retirer.

Le fait de retirer la carte mémoire lorsque la caméra est allumée peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil.
6.3 MONTAGE
Nettoyez l'endroit du pare-brise où la caméra sera installée. Insérez le support de la caméra (position 18 dans la vue d'ensemble) dans le patin de montage (position 6 dans la vue d'ensemble) de la caméra. Poussez la ventouse (position 15 dans la vue d'ensemble) contre le pare-brise. Actionnez le levier (position 16 dans la vue d'ensemble). Desserrez l'écrou-raccord (position 17 dans la vue d'ensemble) de l'articulation à rotule. Orientez la caméra. Resserrez l'écrou-raccord.
6.4 RACCORDEMENT DE LA CAMÉRA
Insérez le connecteur USB (position 19 dans la vue d'ensemble) du câble de chargement dans la prise USB (position 7 dans la vue d'ensemble). Posez le câble de chargement de sorte qu'il n'entrave pas la visibilité et qu'il ne vous perturbe pas lors de la conduite. Branchez le connecteur de véhicule (position 20 dans la vue d'ensemble) du câble de chargement dans la prise 12 V de votre véhicule.
6.5 FONCTIONS
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (position 1 dans la vue d'ensemble)
Pression longue : la caméra s'allume/s'éteint.
L'enregistrement vidéo démarre dès que la caméra est allumée.
Pression courte : La power-LED (position 5 sur la vue d'ensemble) s'allume/s'éteint.
Touche OK (position 10 dans la vue d'ensemble)
En mode veille : Une courte pression fait démarrer l'enregistrement vidéo (un point rouge clignote à l'écran)
Une nouvelle pression arrête l'enregistrement vidéo.
En mode photo : Une courte pression permet de prendre une photo.
En mode lecture : Une courte pression permet de lire l'enregistrement vidéo.
Touche Menu (position 3 dans la vue d'ensemble)
En mode veille : Une courte pression permet d'ouvrir le menu pour les réglages vidéo. Les touches curseur (positions 11 et 13 dans la vue d'ensemble) permettent de sélectionner différents points du menu. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le point de menu sélectionné. À l'aide des touches curseur, sélectionnez le réglage du point de menu et confirmez-le en appuyant sur la touche OK.
Réglages du menu de vidéo (symbole de caméra vidéo en haut à gauche de l'écran) :
Résolution : FHD - HD - 720P 1280x720 - WVGA 848x480 - VGA 640x480
Enregistrement en bouche : Dans ce mode, la caméra enregistre des vidéos courtes. Lorsque la mémoire est pleine, le dernier enregistrement est effacé.
Éteindre – 1 minute – 2 minutes – 3 minutes
Compensation de l'exposition : Vous pouvez réglez la luminosité de l'enregistrement.
$$ + 2, 0 \dots + 0, 0 \dots - 2, 0 $$
La détection de mouvements :Lorsque la détection de mouvements est activée, la caméra démarre automatiquement l'enregistrement vidéo lorsqu'un mouvement est détecté.
Éteindre – allumer
Vidéo audio : Allumage/arrêt de son
Éteindre – allumer
Label date : La date est intégrée dans la vidéo.
Éteindre – allumer
Capteur de gravité : Lorsque le capteur de gravité est activé, la caméra en mode de stationnement démarre un enregistrement de 20 secondes en cas de choc (cet enregistrement n'est pas effacé automatiquement). Il est possible de régler trois niveaux de puissance de choc.
Éteindre - 2G (choc léger) - 4G - 8G (choc puissant)
Quittez le menu en appuyant sur la touche de mode.
Réglages du menu photo (symbole d'appareil photo en haut à gauche de l'écran) :
Résolution : Sélectionnez la résolution de vos photos :
12M - 10M - 8M - 5M - 3M - 2M HD - 1,3M - VGA
Qualité de l'image : Sélectionnez la qualité de vos photos :
Haute qualité – Standard – faible qualité
Acuité : Sélectionnez le réglage de netteté de vos photos :
Élevée – Standard – Faible
Balance des blancs : R é glez la balance des blancs pour vos photos afin d'obtenir des couleurs aussi vraies que possibles.
Automatique – Lumière du soleil – Jour nuageux – ampoule – Wolfram (ampoule) – fluorescent (tube fluorescent)
ISO : Réglez la sensibilité de la caméra.
Automatique - 100 - 200
Correction d'exposition : Vous pouvez régler la luminosité des photos ici.
Stabilisateur : Activez/désactivez le stabilisateur d'image.
Éteindre – allumer
Quittez le menu en appuyant sur la touche de mode.
En mode veille : Appuyez deux fois rapidement pour ouvrir le menu des réglages de la caméra.
Les touches curseur (positions 11 et 13 dans la vue d'ensemble) permettent de sélectionner différents points du menu. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le point de menu sélectionné. À l'aide des touches curseur, sélectionnez le réglage du point de menu et confirmez-le en appuyant sur la touche OK.
Réglages de la caméra (symbole de tournevis en haut à gauche de l'écran) :
Mode de stationnement : Lorsque le mode d'arrêt est activé, l'enregistrement vidéo est automatiquement assurée en cas de choc (cet enregistrement n'est pas effacé automatiquement). Il est possible de régler trois niveaux de puissance de choc. Éteindre – 2G (choc léger) – 4G – 8G (choc puissant)
Date / Heure : Réglez la date et l'heure à l'aide de la touche curseur et confirmez chaque entrée en appuyant sur la touche OK. Appuyez sur la touche de menu pour quitter le point de menu.
Économiseur d'écran : Réglez si et quand l'écran de veille doit être activé.
Volume : de 0 à 3
Parameters de langue : Réglez la langue du menu et confirmez la langue choisie en appuyant sur la touche OK.
Fréquence lumineuse : Réglez la fréquence du réseau électrique de votre pays.
50 Hz – 60 Hz
Format : La carte mémoire est formatée, toutes les données seront effacées.
Annuler - Confirmer
Les réglages per défaut : Les réglages par défaut de la caméra sont réinitialisés.
Annuler - Confirmer
Version : Indique la version du logiciel de la caméra.
Touche de mode (position 14 dans la vue d'ensemble)
Appuyez plusieurs fois sur la touche de mode pour passer entre les modes de fonctionnement dans l'ordre suivant : Mode vidéo – Mode photo – Mode lecture.
Touche de mode de stationnement (position 12 dans la vue d'ensemble)
Appuyez sur la touche de mode de stationnement avant d'éteindre la caméra. Le « Symbole P »“ apparaît en haut à droite de l'écran. Une fois éteinte, la caméra se trouve en mode de stationnement, voir à ce sujet « Capteur de gravité » dans le chapitre 6.5. Fonctions.
6.6 LECTURE/VISIONNAGE DES ENREGISTREMENTS
Pour visionner les vidéos et photos enregistrées, passez en mode lecture en appuyant sur la touche de mode. À l'aide des touches curseur, sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée. Appuyez sur la touche OK pour visionner la vidéo ou la photo sélectionnée.
Pour visionner les enregistrements sur votre ordinateur, insérez la carte mémoire dans un lecteur de cartes adapté et connectez-le à votre ordinateur.
6.7 REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Tournez la pointe du connecteur 12 v du câble de chargement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se détache puis retirez-le. Le fusible est libéré et peut alors être retiré du connecteur. Remplacez-le par un fusible neuf de même intensité et revissez la pointe sur le connecteur.
Fusible : ø 6 x 30, 2 A, rapide, 250 V
6.8 RECHERCHE D'ERREURS
| Erreur / défaut Cause possible Remède | / Solution | |
| Pas de fonction | Le connecteur du câble de l’écran n’a pas été branché dans la prise 12 V de voiture. | Branchez le connecteur du câble de raccordement dans la prise 12 V du véhicule. |
| Le fusible du connecteur du câble de l’écran s’est déclenché et doit être remplacé. | Remplacer le fusible dans le connec- teur du câble de chargement. | |
| Erreur / défaut Cause possible Remède | / Solution | |
| Pas de fonction | Le fusible de la prise 12 V du véhicule s’est déclenché et doit être remplacé. | Remplacez le fusible dans le boîtier du fusible du véhicule. |
| La batterie est déchargée (unique- ment en cas d’utilisation sans câble de chargement) | Branchez la caméra dans la prise 12 V du véhicule à l’aide du câble de chargement. | |
| Impossible d’enregistrer. | La carte mémoire n’est pas mise en place correctement. | Placez la carte mémoire correctement |
| Protection en écriture de la carte mémoire activée | Désactivez la protection en écriture de la carte mémoire | |
| La carte mémoire n’est pas formatée Formatez la carte mémoire (format dans le chapitre 6.5. Fonctions) | ||
| L’espace de stockage est trop faible Effacez des fichiers pour libérer de l’espace de stockage | ||
| La carte mémoire est défectueuse Essayez avec une autre carte mémoire | ||
| Le moniteur ne montre pas d’image clair | L’objectif de la caméra est encrassé Nettoyez l’objectif avec précaution | |
| Une lumière forte pénètre directe- ment dans l’objectif de la caméra | La qualité de l’image redevient correcte dès que la forte incidence lumineuse est réduite | |
| Mauvaise fréquence lumineuse réglée | Réglez une fréquence lumineuse appropriée à un éclairage artificiel (fréquence lumineuse dans le chapitre 6.5. Fonctions) | |
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez le câble de raccordement de la caméra. Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez jamais de liquides entrer à l'intérieur du boîtier.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez la caméra de tableau de bord dans un endroit sec. N'exposez pas la caméra à de fortes variations de température. La condensation qui en résulte peut endommager l'appareil.
8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d'élimination d'appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale.
9. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com
INHOUD
- REGLEMENTAIR GEBRUIK 24
- LEVERINGSOMVANG 24
- SPECIFICATIES 24
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 25
- UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 25
- GEBRUIKSAANWIJZING 25
6.1 OVERZICHT 25
6.2 GEHEUGENKAART 26
6.3 MONTAGE 26
6.4 DE CAMERA AANSLUITEN 26
6.5 FUNCTIES 26
6.6 DE OPNAMES AFSPELEN/BEKIJKEN 28
6.7 ZEKERING VERVANGEN 29
6.8 PROBLEMEN OPLOSSEN 29 - ONDERHOUD EN VERZORGING 30
- INFORMATIE M.B.T. HET MILIEU 30
- CONTACTGEGEVENS 30

+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com