Eufab 16257 - Dashcam

16257 - Dashcam Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16257 Eufab au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eufab 16257 - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eufab

Modèle : 16257

Catégorie : Dashcam

Caractéristiques Détails
Type de produit Dashcam
Résolution vidéo 1080p Full HD
Angle de vue 140 degrés
Capteur Capteur CMOS
Fonctionnalité de détection de mouvement Oui
Enregistrement en boucle Oui
Stockage Carte microSD (non incluse)
Connectivité USB
Dimensions Compacte, facile à installer
Utilisation Installation sur pare-brise, enregistrement des trajets
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif
Sécurité Protection des données enregistrées, verrouillage des fichiers importants
Informations générales Idéal pour les conducteurs souhaitant enregistrer leurs trajets pour des raisons de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - 16257 Eufab

Pourquoi ma dashcam Eufab 16257 ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la dashcam est correctement branchée à l'alimentation. Vérifiez également que le câble USB est en bon état et que la prise fonctionne.
Comment puis-je formater la carte mémoire de ma dashcam ?
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte sur votre ordinateur. Accédez à 'Mon ordinateur', faites un clic droit sur la carte et sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers FAT32.
La qualité vidéo de ma dashcam est mauvaise, que faire ?
Vérifiez les paramètres de résolution de la caméra dans le menu. Assurez-vous que la résolution est réglée sur la valeur la plus élevée disponible.
Comment installer la dashcam Eufab 16257 dans ma voiture ?
Utilisez le support fourni pour fixer la dashcam sur le pare-brise. Assurez-vous qu'elle est en position correcte pour avoir une vue dégagée de la route.
Que faire si ma dashcam ne détecte pas le mouvement ?
Vérifiez que la fonction de détection de mouvement est activée dans les paramètres. Assurez-vous également que la caméra est correctement positionnée.
Comment transférer les vidéos de ma dashcam sur mon ordinateur ?
Retirez la carte mémoire de la dashcam et insérez-la dans un lecteur de carte sur votre ordinateur. Copiez les fichiers vidéo sur votre disque dur.
Est-ce que ma dashcam Eufab 16257 fonctionne la nuit ?
Oui, cette dashcam est équipée de la vision nocturne. Assurez-vous que les paramètres de vision nocturne sont activés dans le menu.
Comment réinitialiser ma dashcam Eufab 16257 ?
Pour réinitialiser la dashcam, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
La dashcam ne sauvegarde pas les vidéos, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Si nécessaire, formatez la carte mémoire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la dashcam Eufab 16257 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web officiel d'Eufab.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16257 - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16257 de la marque Eufab.

MODE D'EMPLOI 16257 Eufab

EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germany +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com16 AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les con- signes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si toutes les pièces sont présentes ! SOMMAIRE La caméra de tableau de bord pour voiture est une caméra vidéo servant à faire des enregistrements vidéo de l’extérieur depuis l’habitacle (zone protégée). La caméra de tableau de bord pour voiture ne peut être utilisée qu’avec le câble de raccordement fourni. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil. L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale. L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les infoarmations contenues dans cette notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.

1. UTILISATION CONFORME

Dashcam pour voiture

1 x Support à ventouse pour pare-brise 1 x Mode d’emploi 1 x Caméra de tableau de bord pour voiture 1 x Câble de raccordement Dimensions : 35 x 65 x 70 [mm] Alimentation en courant électrique : 12 – 24 V DC Poids : 0,170 kg Batterie : Lithium-polymère, 180 mAh, 0,67 Wh

Écran : LCD, 5,6 cm (2,2 pouces) Objectif : grand angle, 120 degrés Format vidéo : AVI Résolution vidéo : 1080P FHD, HD, 720P, WVGA, VGA Résolution photo : max. 12 M Mémoire : carte micro SD de max. 32 GB, classe 10 (Non inclus dans la livraison)

  • Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
  • Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
  • N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
  • Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
  • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
  • Ne rallongez pas le câble. N’utilisez pas d’autres câbles ou d’autres accessoires que ceux fournis.
  • Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, tirez toujours directement sur le connecteur, jamais sur le câble.
  • Ne soumettez jamais la caméra à des contraintes mécaniques, des températures extrêmes, l’humidité, des solvants ou des gaz.
  • Fixez la caméra dans votre véhicule de sorte qu’elle ne vous dérange pas lorsque vous conduisez.
  • La caméra ne doit pas être montée dans la zone des airbags.
  • La batterie de la caméra ne peut pas être démontée et ne doit être chargée que dans la caméra. Rechargez la caméra uniquement avec le câble de chargement fourni et jamais avec un autre chargeur externe.
  • Observez également les consignes de sécurité contenues dans les diérents chapitres du présent mode d’emploi.
  • L‘utilisation en tant que caméra de surveillance de voiture peut être limitée ou interdite dans certains pays. Veuillez vous informer sur les réglementations légales avant de mettre la caméra en service. Format photo : JPEG

L‘appareil électrique marqué ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères Lire le mode d‘emploi Correspond aux directives de la CE Figure 1: Caméra

6.1 VUE D‘ENSEMBLE18

1 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2 Emplacement pour carte mémoire 3 Touche Menu 4 Objectif 5 Power-LED 6 Patin de montage 7 Prise USB Figure 2: Support à ventouse Figure 3: Câble de chargement Mise en place de la carte mémoire Assurez-vous que la caméra de tableau de bord est éteinte. Insérez la carte micro SD dans son emplacement (position 2 dans la vue d‘ensemble). Veillez à ce qu’elle soit correctement positionnée. Les contacts de la carte mémoire doivent pointer vers l’objectif. Enfoncez la carte mémoire dans son emplacement avec précaution jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et que vous entendiez un faible clic.

9 Écran 10 Touche OK 11 Touche curseur vers le bas 12 Touche de mode de stationnement 13 Touche curseur vers le haut 14 Touche de mode 15 Ventouse 16 Levier 17 Écrou-raccord / Articulation à rotule 18 Support de la caméra 19 Port USB 20 Connecteur de voiture Retrait de la carte mémoire Éteignez la caméra. Pour retirer la carte mémoire, poussez la carte vers le bas et relâchez-la. La carte est alors libérée et vous pouvez la retirer. Le fait de retirer la carte mémoire lorsque la caméra est allumée peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil. Nettoyez l‘endroit du pare-brise où la caméra sera installée. Insérez le support de la caméra (position 18 dans la vue d’ensemble) dans le patin de montage (position 6 dans la vue d‘ensemble) de la caméra. Poussez la ventouse (position 15 dans la vue d‘ensemble) contre le pare-brise. Actionnez le levier (position 16 dans la vue d‘ensemble). Desserrez l’écrou-raccord (position 17 dans la vue d‘ensemble) de l’articulation à rotule. Orientez la caméra. Resserrez l’écrou-raccord.

Insérez le connecteur USB (position 19 dans la vue d‘ensemble) du câble de chargement dans la prise USB (position 7 dans la vue d‘ensemble). Posez le câble de chargement de sorte qu’il n’entrave pas la visibilité et qu’il ne vous perturbe pas lors de la conduite. Branchez le connecteur de véhicule (position 20 dans la vue d‘ensemble) du câble de chargement dans la prise 12 V de votre véhicule. Pression longue : la caméra s’allume/s’éteint. L’enregistrement vidéo démarre dès que la caméra est allumée. Pression courte : La power-LED (position 5 sur la vue d‘ensemble) s’allume/s’éteint. Interrupteur MARCHE/ARRÊT (position 1 dans la vue d’ensemble)

En mode veille : Une courte pression fait démarrer l’enregistrement vidéo (un point rouge clignote à l’écran) Une nouvelle pression arrête l’enregistrement vidéo. En mode photo : Une courte pression permet de prendre une photo. En mode lecture : Une courte pression permet de lire l’enregistrement vidéo. Touche OK (position 10 dans la vue d‘ensemble) En mode veille : Une courte pression permet d’ouvrir le menu pour les réglages vidéo. Les touches curseur (positions 11 et 13 dans la vue d’ensemble) permettent de sélectionner diérents points du menu. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le point de menu sélectionné. À l’aide des touches curseur, sélectionnez le réglage du point de menu et conrmez-le en appuyant sur la touche OK. Réglages du menu de vidéo (symbole de caméra vidéo en haut à gauche de l’écran) : Touche Menu (position 3 dans la vue d‘ensemble) Résolution : FHD – HD - 720P 1280x720 - WVGA 848x480 - VGA 640x480 Enregistrement en bouche : Dans ce mode, la caméra enregistre des vidéos courtes. Lorsque la mémoire est pleine, le dernier enregistrement est eacé. Éteindre – 1 minute – 2 minutes – 3 minutes Compensation de l’exposition : Vous pouvez réglez la luminosité de l’enregistrement. +2,0 …+0,0 … -2,0 La détection de mouvements :Lorsque la détection de mouvements est activée, la caméra démarre automatiquement l’enregistrement vidéo lorsqu’un mouvement est détecté. Éteindre – allumer Vidéo audio : Allumage/arrêt de son Éteindre – allumer Label date : La date est intégrée dans la vidéo. Éteindre – allumer Quittez le menu en appuyant sur la touche de mode. Capteur de gravité : Lorsque le capteur de gravité est activé, la caméra en mode de stationnement démarre un enregistrement de 20 secondes en cas de choc (cet enregistrement n’est pas eacé automatiquement). Il est possible de régler trois niveaux de puissance de choc. Éteindre – 2G (choc léger) – 4G – 8G (choc puissant) Réglages du menu photo (symbole d’appareil photo en haut à gauche de l’écran) : Résolution : Sélectionnez la résolution de vos photos : 12M – 10M – 8M – 5M – 3M – 2M HD – 1,3M – VGA Qualité de l’image : Sélectionnez la qualité de vos photos : Haute qualité – Standard – faible qualité Acuité : Sélectionnez le réglage de netteté de vos photos : Élevée – Standard – Faible Balance des blancs : Réglez la balance des blancs pour vos photos an d’obtenir des couleurs aussi vraies que possibles. Automatique – Lumière du soleil – Jour nuageux – ampoule – Wolfram (ampoule) –uorescent (tube uorescent)20 ISO : Réglez la sensibilité de la caméra. Automatique – 100 – 200 Correction d’exposition : Vous pouvez régler la luminosité des photos ici. +2,0 …+0,0 … -2,0 Stabilisateur : Activez/désactivez le stabilisateur d’image. Éteindre – allumer Quittez le menu en appuyant sur la touche de mode. En mode veille : Appuyez deux fois rapidement pour ouvrir le menu des réglages de la caméra. Les touches curseur (positions 11 et 13 dans la vue d’ensemble) permettent de sélectionner diérents points du menu. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le point de menu sélectionné. À l’aide des touches curseur, sélectionnez le réglage du point de menu et conrmez-le en appuyant sur la touche OK. Mode de stationnement : Lorsque le mode d’arrêt est activé, l’enregistrement vidéo est automatiquement assurée en cas de choc (cet enregistrement n’est pas eacé automatiquement). Il est possible de régler trois niveaux de puissance de choc. Éteindre – 2G (choc léger) – 4G – 8G (choc puissant) Réglages de la caméra (symbole de tournevis en haut à gauche de l’écran) : Date / Heure : Réglez la date et l’heure à l’aide de la touche curseur et conrmez chaque entrée en appuyant sur la touche OK. Appuyez sur la touche de menu pour quitter le point de menu. Économiseur d´écran : Réglez si et quand l’écran de veille doit être activé. Volume : de 0 à 3 Parameters de langue : Réglez la langue du menu et conrmez la langue choisie en appuyant sur la touche OK. Fréquence lumineuse : Réglez la fréquence du réseau électrique de votre pays. 50 Hz – 60 Hz Format : La carte mémoire est formatée, toutes les données seront eacées. Annuler - Conrmer Touche de mode (position 14 dans la vue d’ensemble) Touche de mode de stationnement (position 12 dans la vue d’ensemble) Appuyez plusieurs fois sur la touche de mode pour passer entre les modes de fonctionnement dans l’ordre suivant : Mode vidéo – Mode photo – Mode lecture. Appuyez sur la touche de mode de stationnement avant d’éteindre la caméra. Le « Symbole P »“ apparaît en haut à droite de l’écran. Une fois éteinte, la caméra se trouve en mode de stationnement, voir à ce sujet « Capteur de gravité » dans le chapitre 6.5. Fonctions.

6.6 LECTURE/VISIONNAGE DES ENREGISTREMENTS

Pour visionner les vidéos et photos enregistrées, passez en mode lecture en appuyant sur la touche de mode. À l’aide des touches curseur, sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée. Appuyez sur la touche OK pour visionner la vidéo ou la photo sélectionnée. Pour visionner les enregistrements sur votre ordinateur, insérez la carte mémoire dans un lecteur de cartes adapté et connectez-le à votre ordinateur. Version : Indique la version du logiciel de la caméra. Les réglages per défaut : Les réglages par défaut de la caméra sont réinitialisés. Annuler - Conrmer21

6.7 REMPLACEMENT DU FUSIBLE

Tournez la pointe du connecteur 12 v du câble de chargement dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il se détache puis retirez-le. Le fusible est libéré et peut alors être retiré du connecteur. Remplacez-le par un fusible neuf de même intensité et revissez la pointe sur le connecteur. Fusible : ø 6 x 30, 2 A, rapide, 250 V

6.8 RECHERCHE D‘ERREURS

Erreur / défaut Cause possible Remède / Solution Le fusible de la prise 12 V du véhicule s’est déclenché et doit être remplacé. Remplacez le fusible dans le boîtier du fusible du véhicule. La batterie est déchargée (unique- ment en cas d’utilisation sans câble de chargement) Branchez la caméra dans la prise 12 V du véhicule à l’aide du câble de chargement. Erreur / défaut Cause possible Remède / Solution Le connecteur du câble de l’écran n’a pas été branché dans la prise 12 V de voiture. Branchez le connecteur du câble de raccordement dans la prise 12 V du véhicule. Le fusible du connecteur du câble de l’écran s’est déclenché et doit être remplacé. Remplacer le fusible dans le connec- teur du câble de chargement. Pas de fonction Pas de fonction La carte mémoire n’est pas mise en place correctement. Placez la carte mémoire correctement Protection en écriture de la carte mémoire activée Désactivez la protection en écriture de la carte mémoire La carte mémoire n’est pas formatée Formatez la carte mémoire (format dans le chapitre 6.5. Fonctions) L’espace de stockage est trop faible Eacez des chiers pour libérer de l’espace de stockage La carte mémoire est défectueuse Essayez avec une autre carte mémoire Impossible d’enregistrer. L’objectif de la caméra est encrassé Nettoyez l’objectif avec précaution Une lumière forte pénètre directe- ment dans l’objectif de la caméra La qualité de l’image redevient correcte dès que la forte incidence lumineuse est réduite Mauvaise fréquence lumineuse réglée Réglez une fréquence lumineuse appropriée à un éclairage articiel (fréquence lumineuse dans le

chapitre 6.5. Fonctions)

Le moniteur ne montre pas d’image clair22

Avant le nettoyage, débranchez le câble de raccordement de la caméra. Nettoyez le boîtier exclusivement à l‘aide d‘un chion doux et sec. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez jamais de liquides entrer à l‘intérieur du boîtier. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez la caméra de tableau de bord dans un endroit sec. N’exposez pas la caméra à de fortes variations de température. La condensation qui en résulte peut endommager l’appareil. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale ou municipale.