16257 - Dashcam Eufab - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 16257 Eufab als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dashcam kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 16257 - Eufab und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 16257 von der Marke Eufab.
BEDIENUNGSANLEITUNG 16257 Eufab
- Art.-Nr.: 16257 Kfz Dashboard Kamera Bedienungsanleitung p. 2
- Article number 16257 Car dashcam Operating instructions p. 9
- Réf. 16257 Dashcam pour voiture Manuel de l‘opérateur p. 17
- Cod. art. 16257 Videocamera Per Auto Istruzioni per l‘uso p. 30
- Art.nr. 16257 Dashboard camera Gebruiksaanwijzing WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schä- den am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit! INHALT Die Kfz Dashboard Kamera ist eine Videokamera, um während der Fahrt aus dem Innenraum (geschützter Bereich) heraus Filmaufnahmen zu machen. Die Kfz Dashboard Kamera darf nur mit dem mitgelieferten Anschlußkabel betrieben werden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. p. 242
1 x Saugnapfhalterung für die Windschutzscheibe 1 x Gebrauchsanleitung
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
1 x Kfz Dashboard Kamera 1 x Anschlußkabel Kfz Dashboard Kamera
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 2
4. SICHERHEITSHINWEISE 3
5. SYMBOLERKLÄRUNG 3
6. BEDIENUNGSANLEITUNG 4
6.4 ANSCHLIESSEN DER KAMERA 5
6.6 ABSPIELEN/ANSEHEN DER AUFZEICHNUNGEN 7
6.7 ERSETZEN DER SICHERUNG 7
7. WARTUNG UND PFLEGE 8
8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 8
9. KONTAKTINFORMATIONEN 83
- Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
- Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
- Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
- Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
- Verlängern Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie kein anderes, als das mitgelieferte Kabel oder anderes Zubehör.
- Zum Trennen der Stromversorgung ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
- Setzen Sie die Kamera keiner mechanischen Beanspruchung, extremen Temperaturen, Feuch- tigkeit, Lösungsmitteln oder Gasen aus.
- Befestigen Sie die Kamera so in Ihrem Fahrzeug, daß Sie beim Fahren nicht behindert werden.
- Die Kamera darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden.
- Der Akku der Kamera kann nicht ausgebaut werden und darf nur in der Kamera geladen werden. Laden Sie den Akku immer nur mit dem mitgelieferten Ladekabel, niemals mit einem anderen externen Ladegerät.
- Beachten Sie die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung
- Die Nutzung als Kfz-Überwachungskamera kann in einigen Ländern eingeschränkt bzw. verboten sein. Informieren Sie sich über die gesetzlichen Regelungen, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Dimensionen: 35 x 65 x 70 [mm] Stromversorgung: 12 – 24 V DC Monitor: LCD, 5,6 cm (2,2 Zoll) Objektiv: Weitwinkel, 120 Grad Gewicht: 0,170 kg Akku: Lithium Polymer, 180 mAh, 0,67 Wh Fotoformat: JPEG
4. SICHERHEITSHINWEISE
entspricht den EG-Richtlinien gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in den Hausmüll geworfen werden Gebrauchs- anleitung lesen Videoformat: AVI Videoauösung: 1080P FHD, HD, 720P, WVGA, VGA Fotoauösung: max. 12 MP Speicher: micro-SD Karte bis max. 32 GB, Class 10 (Nicht im Lieferumfang enthalten)4 1 EIN/AUS-Schalter 2 Steckplatz für Speicherkarte 3 Menütaste 4 Objektiv 5 Power-LED 6 Montageschuh 7 USB-Buchse 9 Display 10 OK-Taste 11 Cursor-Taste nach unten 12 Parkmodus-Taste 13 Cursor-Taste nach oben 14 Modustaste 15 Saugfuß 16 Hebel 17 Überwurfmutter / Kugelgelenk 18 Kameraaufnahme Bild 2: Saugfußhalterung Bild 3: Ladekabel Einsetzen der Speicherkarte Stellen Sie sicher, daß die Dashboard-Kamera ausgeschaltet ist. Setzen Sie die micro-SD-Karte in den Steckplatz (Position 2 in der Übersicht) ein. Achten Sie auf die korrekte Positionierung der Speicherkarte. Die Kontakte der Speicherkarte müssen zum Objektiv zeigen. Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Steckplatz, bis die Speicherkarte mit einem leisen Klick einrastet. Reinigen Sie den Bereich der Windschutzscheibe, an dem die Kamera angebracht werden soll. Stecken Sie die Kameraaufnahme (Position 18 in der Übersicht) in den Montageschuh (Position 6 in der Übersicht) der Kamera. Drücken Sie den Saugfuß (Position 15 in der Übersicht) gegen die Windschutzscheibe. Legen Sie den Hebel (Position 16 in der Übersicht) um. Lösen Sie die Überwurfmutter (Position 17 in der Übersicht) am Kugelgelenk. Richten Sie die Kamera aus. Ziehen Sie die Überwurfmutter wieder fest. Entnehmen der Speicherkarte Schalten Sie die Kamera aus. Zum Entfernen der Speicherkarte drücken Sie die Karte herunter und lassen Sie sie wieder los. Die Karte wird freigeben und Sie können sie herausnehmen. Das Entfernen der Speicherkarte bei eingeschalteter Kamera kann zu Datenverlust oder Schäden am Gerät führen.
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
19 USB-Stecker 20 Kfz-Stecker5 Stecken Sie den USB-Stecker (Position 19 in der Übersicht) des Ladekabels in die USB-Buchse (Position 7 in der Übersicht) der Kamera. Verlegen Sie das Ladekabel so, daß es die Sicht nicht einschränkt und Sie während der Fahrt nicht behindert. Stecken Sie den Kfz-Stecker (Position 20 in der Übersicht) des Ladekabels in die 12 V-Kfz-Steckdose Ihres Fahrzeugs. Langes Drücken: Schaltet die Kamera ein / aus. Beim Einschalten wird direkt die Videoaufzeichnung gestartet. Kurzes Drücken: Schaltet die Power-LED (Position 5 in der Übersicht) ein / aus. Im Standby-Modus: Kurzes Drücken startet die Videoaufzeichnung (roter Punkt blinkt im Display) Erneutes kurzes Drücken stoppt die Videoaufzeichnung. Im Photomodus: Kurzes Drücken nimmt ein Photo auf. Im Abspielmodus: Kurzes Drücken spielt die Videoaufzeichnung ab. EIN/AUS-Schalter (Position 1 in der Übersicht) OK-Taste (Position 10 in der Übersicht)
6.4 ANSCHLIESSEN DER KAMERA
Im Standby-Modus: Kurzes Drücken önet das Menü für die Videoeinstellungen. Mit den Cursor- Tasten (Positionen 11 und 13 in der Übersicht) können Sie die verschiedenen Menüpunkte auswählen. Durch Drücken der OK-Taste wird der ausgewählte Menüpunkt geönet. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten die Einstellung des Menüpunkts aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der OK-Taste. Einstellungen Videomenü (Symbol Videokamera oben links im Display): Auösung: FHD – HD - 720P 1280x720 - WVGA 848x480 - VGA 640x480 Loop-Aufnahme: Hier zeichnet die Kamera kurze Videos auf. Wenn der Speicher voll ist, wird immer die älteste Aufnahme gelöscht. ausschalten – 1 Minute – 2 Minuten – 3 Minuten Belichtungsausgleich: Hier können Sie die Helligkeit der Videoaufnahme einstellen. +2,0 …+0,0 … -2,0 Bewegungserkennung: Bei eingeschalteter Bewegungserkennung startet die Kamera automatisch eine Videoaufzeichnung, wenn eine Bewegung erkannt wird. ausschalten – einschalten Video Audio: Ein-/Ausschalten des Tons ausschalten – einschalten Menütaste (Position 3 in der Übersicht) Datums-Aufkleber: Das Datum wird im Video eingeblendet. ausschalten – einschalten Schwerkraft-Sensor: Bei eingeschaltetem Schwerkraft-Sensor startet die Kamera im Parkmodus bei einem Aufprall automatisch 20 Sekunden eine Videoaufzeichnung (diese Aufzeichnung wird nicht automatisch gelöscht). Es können drei Stufen für die Stärke des Aufpralls eingestellt werden. ausschalten – 2G (leichter Aufprall) – 4G – 8G (schwerer Aufprall) Verlassen Sie das Menü drücken der Modus-Taste.6 Einstellungen Photomenü (Symbol Photokamera oben links im Display): Auösung: Wählen Sie die Auösung für Ihre Photos aus: 12MP – 10MP – 8MP – 5MP – 3MP – 2MP HD – 1,3MP – VGA Bildqualität: Wählen Sie die Bildqualität für Ihre Photos aus: Hohe Qualität – Standard – niedrige Qualität Schärfe: Wählen Sie die Schärfeeinstellung für Ihre Photos aus: Stark – Standard – Weich Weißabgleich: Stellen Sie den Weißabgleich für Ihre Photos ein, um möglichst farbechte Bilder zu erhalten. Automatisch – Sonnenlicht – bewölkter Tag – Wolfram (Glühlampe) – uoreszierend (Leuchtstoröhre) ISO: Stellen Sie die Empndlichkeit der Kamera ein. Automatisch – 100 – 200 Belichtungskorrektur: Hier können Sie die Helligkeit der Photos einstellen. +2,0 …+0,0 … -2,0 Stabilisator: Schalten Sie den Bildstabilisator ein/aus. ausschalten – einschalten Im Standby-Modus: Zweimal kurzes Drücken önet das Menü für die Kameraeinstellungen. Mit den Cursor-Tasten (Positionen 11 und 13 in der Übersicht) können Sie die verschiedenen Menüpunkte auswählen. Durch Drücken der OK-Taste wird der ausgewählte Menüpunkt geönet. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten die Einstellung des Menüpunkts aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der OK-Taste. Park-Modus: Bei eingeschaltetem Park-Modus wird die Videoaufzeichnung bei einem Aufprall automatisch gesichert (diese Aufzeichnung wird nicht automatisch gelöscht). Es können drei Stufen für die Stärke des Aufpralls eingestellt werden. ausschalten – 2G (leichter Aufprall) – 4G – 8G (schwerer Aufprall) Verlassen Sie das Menü drücken der Modus-Taste. Einstellungen Kamera (Symbol Schraubenschlüssel oben links im Display): Datum / Uhrzeit: Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit mit den Cursor-Tasten ein und bestätigen Sie jede Eingabe durch Drücken der OK-Taste. Um diesen Menüpunkt zu verlassen drücken Sie die Menütaste. Bildschirmschoner: Stellen Sie ein, ob oder wann der Bildschirmschoner aktiviert werden soll. Lautstärke: 0 bis 3 Spracheinstellungen: Stellen Sie die Menüsprache ein und bestätigen Sie die ausgewählte Sprache mit der OK-Taste.7 Modus-Taste (Position 14 in der Übersicht) Parkmodus-Taste (Position 12 in der Übersicht)
6.6 ABSPIELEN/ANSEHEN DER AUFZEICHNUNGEN
Durch mehrfaches drücken der Modustaste können Sie die Funktionsmodi in folgender Reihenfolge wechseln: Videomodus – Photomodus – Abspielmodus. Drücken Sie die Parkmodus-Taste vor dem Ausschalten der Kamera. Das „P-Symbol“ wird oben rechts im Display angezeigt. Nach dem Ausschalten bendet sich die Kamera im Parkmodus, siehe auch „Schwerkraft-Sensor“ im Abschnitt 6.5 Funktionen. Um die aufgezeichneten Videos und Photos anzusehen, wechseln Sie durch Drücken der Modus- Taste in den Abspielmodus. Mit den Cursor-Tasten wählen Sie das gewünschte Video oder Photo aus. Drücken Sie die OK-Taste um das ausgewählte Video oder Photo anzusehen. Um die Aufzeichnungen auf Ihren Computer anzusehen, stecken Sie die Speicherkarte in ein passendes Kartenlesegerät und schließen dies an Ihrem Computer an.
6.7 ERSETZEN DER SICHERUNG
Drehen Sie die Spitze des 12 V Steckers des Ladekabels entgegen dem Uhrzeigersinn bis sich diese vom Stecker löst und nehmen Sie diese ab. Die Sicherung wird freigegeben und kann aus dem Stecker gezogen werden. Ersetzen Sie diese durch eine neue Sicherung gleicher Stärke und schrauben Sie die Spitze wieder in den Stecker. Sicherung: ø 6 x 30, 2 A, ink, 250 V
Die Sicherung für die 12 V Kfz-Steckdose hat ausgelöst und muß ersetzt werden. Ersetzen Sie die Sicherung im Siche- rungskasten des Fahrzeugs Der Akku ist entladen (nur bei Verwen- dung ohne Ladekabel) Schließen Sie die Kamera mit dem Ladekabel an die 12 V Kfz-Steckdose an. Fehler / Störung Mögliche Ursache Abhilfe / Lösung Der Stecker des Monitorkabels wurde nicht in die 12 V Kfz-Steckdose einge- steckt. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die 12 V Kfz-Steckdose Die Sicherung im Stecker des Monitor- kabels hat ausgelöst und muß ersetzt werden Ersetzen Sie die Sicherung im Stecker des Ladekabels Keine Funktion Frequenz: Stellen Sie die Frequenz des Stromnetzes Ihres Landes ein. 50 Hz – 60 Hz Version: Zeigt die Softwareversion der Kamera an. Format: Die Speicherkarte wird formatiert, alle Daten werden gelöscht. stornieren – bestätigen Standardeinstellung: Die Werkseinstellungen der Kamera werden wieder hergestellt. stornieren – bestätigen8
7. WARTUNG UND PFLEGE
8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Vor der Reinigung ziehen Sie das Anschlußkabel von der Kamera ab. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen oder lösemittelhaltigen Reiniger. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Innere des Gehäuses gelangen. Bei Nichtgebrauch lagern Sie die Dashboard-Kamera an einem trockenen Ort. Setzen Sie die Kamera keinen starken Temperaturschwankungen aus. Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät beschädigen. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
9. KONTAKTINFORMATIONEN
EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com Die Speicherkarte ist nicht korrekt ein- gesetzt Setzen Sie die Speicherkarte richtig ein Schreibschutz der Speicherkarte aktiviert Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte Die Speicherkarte ist nicht formatiert Formatieren Sie die Speicherkarte (Format im Abschnitt 6.5 Funktionen) Der freie Speicherplatz ist zu gering Löschen Sie einige Dateien um Speicherplatz freizugeben Die Speicherkarte ist defekt Setzen Sie probeweise eine andere Karte ein Das Objektive der Kamera ist verschmutzt Reinigen Sie vorsichtig das Objektiv Starkes Licht fällt direkt in das Objektiv der Kamera Sobald der starke Lichteinfall nachlässt, ist die Bildqualität wieder in Ordnung Falsche Lichtfrequenz ist eingestellt Stellen Sie die passende Lichtfrequenz zur künstlichen Beleuchtung ein (Licht- frequenz in Abschnitt 6.5 Funktionen) Kein Speichern möglich Monitor zeigt kein klares Bild Fehler / Störung Mögliche Ursache Abhilfe / Lösung9 WARNING Please read the operating instructions carefully prior to use and observe all safety instructions! Not observing such may lead to personal injury, damage to the device or to your property! Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date! When passing on the product, please include these operating instructions as well. Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use! CONTENTS The vehicle dashboard camera is a video camera designed to record moving images from the interior of the vehicle (protected area) during the journey. The vehicle dashboard camera may only be operated using the supplied connecting cable. This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and/or lack of required specialist knowledge. Keep children away from the device. The device is not designated for commercial use. Use according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions, particularly the observance of the safety notes. Any other utilisation is considered to be cont- rary to the intended purpose and may lead to material damage or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use.
Notice-Facile