COBY CAM5000 - Caméscope

CAM5000 - Caméscope COBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAM5000 COBY au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice COBY CAM5000 - page 96
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Caméscope numérique, résolution vidéo 1080p, capteur CMOS, zoom optique 10x, écran LCD 3 pouces
Utilisation Idéal pour les enregistrements vidéo familiaux, les événements, et les vlogs. Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux. En cas de problème technique, consulter le service après-vente ou un réparateur agréé.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. Ne pas laisser l'appareil en plein soleil pendant de longues périodes.
Informations générales Compatible avec les cartes SD, autonomie de la batterie d'environ 2 heures, poids léger pour une portabilité accrue.

FOIRE AUX QUESTIONS - CAM5000 COBY

Comment allumer le COBY CAM5000 ?
Pour allumer le COBY CAM5000, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment charger la batterie du caméscope ?
Pour charger la batterie, connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge et s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez le COBY CAM5000 à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Sélectionnez 'Transfert de données' sur l'écran du caméscope et accédez aux fichiers depuis votre ordinateur.
Pourquoi mon caméscope ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le caméscope en retirant la batterie, puis en la remettant.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Accédez au menu des paramètres de votre caméscope, sélectionnez 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Comment supprimer des vidéos enregistrées ?
Dans le mode de lecture, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton 'Menu', puis choisissez l'option 'Supprimer' et confirmez la suppression.
Le son de mes vidéos est-il faible, que faire ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que le volume est réglé correctement dans les paramètres audio. Vous pouvez également essayer d'enregistrer dans un environnement moins bruyant.
Comment utiliser le mode de prise de vue en continu ?
Pour activer le mode de prise de vue en continu, accédez au menu et sélectionnez 'Mode de prise de vue', puis choisissez 'Enregistrement continu'.
Mon caméscope ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec le COBY CAM5000. Essayez également de reformater la carte dans le caméscope.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, choisissez 'Réinitialisation' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine du caméscope.

Questions des utilisateurs sur CAM5000 COBY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAM5000 - COBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAM5000 de la marque COBY.

MODE D'EMPLOI CAM5000 COBY

Merci pour votre achat de la Caméra Vidéo Numérique SNAPP CAM5000 HD de Coby. Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre caméra vidéo, et conservez-le pour référence future. Ce paquet contient : Unité SNAPP CAM5000 Câble AV Câble USB CD d’installation Pile au lithium-ion Dragonne Câble HDMI Pochette portable Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.Page 97 Caractéristiques Français Caractéristiques

Écran couleur LCD TFT 2” brillant Capture vidéo avec une résolution HD de 720p Mémoire Flash intégrée de 128MB Logiciel intégré pour montage et téléchargements vidéo faciles

Fonctions avancées, y compris modes lm multiples, zoom numérique (4x), et LED (DEL) à faible éclairage Port USB 2.0 Hi-Speed pour transferts rapides de chiers Fente pour carte SD/SDHC intégrée pour extension de mémoire jusqu’à 16GB Pile polymère lithium rechargeable Se connecte facilement à votre ordinateur pour utilisation comme webcaméra

† Fonction disponible sous Windows uniquement.Page 98 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français La CAM5000 en un coup

d’oeil 1 Port USB couvercle Couvre le connecteur USB. 2 Ecran ACL Achage de viseur. 3 MODE Basculez vers un autre mode de fonction.

Haut Bas Gauche Droite Enregistrer 5 Haut-parleur Sortie audio pendant revue vidéo.

Marche/Arrêt : Appuyez sur et maintenez ap- puyé pour allumer ; appuyez sur pour éteindre. 12 Objectif Pointez l’objectif vers le sujet que vous voulez capturer. 13 Déclencheur USB Étendre / rétracter le connecteur USB. 14 Lampe de compensation Améliore la qualité de l’image dans des situations de faible éclairage. 15 Articulation du Trépied 16 Monture de DragonnePage 100 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français Vue d’Ensemble d’Achage Mode Vidéo Icône de Mode Vidéo Indicateur de Niveau de Pile Plein A Moitié Faible niveau Vide Icône de Carte MémoirePage 101 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français Indicateur de Equilibre des Blancs Automatique AWB Ensoleillé Nuageux Fluorescent Tungstène Indicateur de Résolution 320 x 240 QVGA 640 x 480 VGA 1280 x 720 HD Indicateur de Zoom Numérique Durée d’enregistrement [30:30]Page 102 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français Mode Photo Icône de Mode Photo Indicateur de Niveau de Pile Plein A Moitié Faible niveau Vide Icône de Carte MémoirePage 103 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français Indicateur de Equilibre des Blancs Automatique AWB Ensoleillé Nuageux Fluorescent Tungstène Indicateur de Résolution 4032 x 3024 12M 3400 x2550 8M 2592 x 1944 5M 1600 x 1200 2M Indicateur de Zoom Numérique Photos restantes [1270]Page 104 La Cam5000 En Un Coup D’oeil Français Mode de Lecture Icône de Mode Lecture Indicateur de Niveau de Pile Plein A Moitié Faible niveau Vide Icône de Carte Mémoire Séquence de chier actuel / Nombre total de chiers [12/12]Page 105 Comment DémarrerFrançais Comment Démarrer

Pile Une pile au lithium rechargeable est utilisée dans cette caméra vidéo. Installation de la Pile Faites glisser le couvercle de 1. pile dans la direction indiquée par la èche. Appuyez sur le côté pile et 2. insérez la pile ci-joint en faisant correspondre la pile avec les directions de pôles positifs (+) et négatifs (-) indiquées sur le compartiment de la pile. Fermez le couvercle de pile.3. Les piles utilisées dans cet appareil peuvent présenter un danger d’incendie ou de brûlure chimique si elles sont malmenées. Ne pas dé- monter, incinérer ou chauer les piles. Utilisez seulement la taille et le type de piles spéciés. N’utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves, ou de types diérents. Ne rechargez pas les piles qui ne sont pas desti- nées à être rechargées. Suivez les instructions du fabricant de piles. N’installez pas les piles avec les polarités inversées car ceci pourrait endommager l’appareil.Page 106 Comment Démarrer Français Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps, enlevez les piles pour éviter l’endommagement ou des blessures prove- nant d’une fuite possible. Indicateur de Pile L’écran ACL de votre caméra vidéo ache conditions de pile diérentes. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour de plus amples renseignements. Charger la Pile Votre caméra vidéo se rechargera lorsqu’elle est connec- tée à un PC via le câble USB fourni, ou directement via la prise USB. Pour commencer la recharge : Éteignez la caméra vidéo ; connectez la caméra vidéo 1. au PC via le câble USB. La recharge a commencé lorsque le voyant 2. d’indicateur de charge vire au rouge. Le voyant d’indicateur de charge s’éteint lorsque la recharge est terminée. Lorsque la recharge est terminée, débranchez la 3. caméra vidéo. Eteindre/Allumer votre Caméra Vidéo Pour allumer votre caméra vidéo, appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt). Appuyez de nouveau pour étein- dre la caméra vidéo.Page 107 Comment Démarrer Français Utilisation d’une Carte Mémoire Pour maximiser le temps d’enregistrement de votre caméra vidéo, vous pouvez souhaiter utiliser une carte mémoire. Votre caméra vidéo supporte les formats de carte SD/SDHC. Pour insérer une carte mémoire : Ouvrez le cache de compartiment à piles/SD.1. Insérez la carte SD avec le frontispice de la carte 2. faisant face à l’écran ACL. Remettez en place le cache du compartiment à piles.3. Pour retirer une carte mémoire, appuyez douce- ment sur le bord de la carte pour la libérer. Retirez doucement la carte et fermez le couvercle de pile. Pour éviter des dommages et une perte de don- nées, éteignez toujours la caméra vidéo avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne touchez pas les bornes de raccordement à l’arrière de la carte. Assurez-vous que votre carte mémoire est déver- rouillée avant de l’insérer dans la caméra vidéo.Page 108 Mode VidéoFrançais Mode Vidéo

Enregistrer un Clip Vidéo Mettez votre caméra vidéo sous tension. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le 1. Mode Vidéo. Appuyez sur 2. (Obturateur) pour commencer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur 3. pour arrêter l’enregistrement vidéo. Caractéristiques supplémentaires Zoom Appuyez sur les boutons / pour zoomer vers gros plan/plan général. Lampe de Compensation Dans des situations de faible luminosité, appuyez sur le bouton pendant l’enregistrement pour allumer la lampe de compensation. Appuyez de nouveau pour éteindre la lampe.Page 109 Mode Vidéo Français Equilibre des Blancs Selon les conditions d’éclairage, vous pouvez souhaiter ajuster le paramètre d’équilibre des blancs de la caméra vidéo avant de commencer à lmer. Appuyez sur le bouton pour changer l’équilibre des blancs. Les options comprennent : Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Fluorescent, et Tungstène. Taille de Film Pour maximiser la mémoire disponible de votre caméra vidéo, vous pouvez souhaiter enregistrer une vidéo à une ré- solution inférieure. Appuyez sur le bouton pour changer la taille de lm. Les options comprennent : HD (1280 x 720), VGA (640 x 480), et QVGA (320 x 240). Pour plus d’informations sur les options de con- guration du Mode Vidéo, veuillez voir la section Options de Conguration de ce manuel.Page 110 Mode PhotoFrançais Mode Photo

Prendre une Photo Vous pouvez utiliser votre caméra vidéo pour capturer des photos xes. Pour prendre des photos : Mettez votre caméra vidéo sous tension.1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le 2. Mode Photo . Appuyez sur le bouton 3. (Obturateur) pour prendre une photo. N’essayez PAS de retirer la carte mémoire ou la pile lorsque la caméra vidéo est en train de sau- vegarder des images. Cela peut provoquer une corruption de données. Caractéristiques supplémentaires Zoom Appuyez sur les boutons / pour zoomer vers gros plan/plan général. Equilibre des Blancs Selon les conditions d’éclairage, vous pouvez souhaiter ajuster le paramètre d’équilibre des blancs de la caméra vidéo avant de commencer à lmer. Appuyez sur le bouton pour changer l’équilibre des blancs. Les options comprennent : Automatique, Ensoleillé, Nuageux, Fluorescent, et Tungstène.Page 111 Mode Photo Français Taille d’image Pour maximiser la mémoire disponible de votre caméra vidéo, vous pouvez souhaiter prendre des photos à une résolution inférieure. Appuyez sur le bouton pour changer la taille de l’image. Les options comprennent : 1600x1200 (2M), 2592x1944 (5M), 3400x2550 (8M par inter- polation) , et 4032x3024(12M par interpolation). Pour plus d’informations sur les options de con- guration du Mode Photo, veuillez voir la section Options de Conguration de ce manuel.Page 112 Mode De LectureFrançais Mode de Lecture

REMARQUE : S’il n’y a pas de chiers, l’icône [no le (pas de chier)] sera afchée sur l’écran ACL. Allumez la caméra vidéo et appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le Mode Lecture. Vos chiers enregistrés seront achés en tant que vignettes. Utilisez les boutons et pour sélectionner votre chier souhaité. Lecture de Fichiers Image Les chiers images sont signalés par l’icône Photo dans le coin supérieur gauche de l’image vignette. Pour acher une image sélectionnée en plein écran, 1. appuyez sur le bouton

Appuyez sur le bouton 2. pour zoomer vers un gros plan sur l’image. Appuyez sur le bouton pour zoomer vers un plan général. Si vous désirez consulter d’autres sections de l’image en gros plan, appuyez sur le bouton pour verrouiller le paramètre de zoom. Vous pouvez ensuite utiliser les touches direction- nelles pour vous déplacer vers le haut, le bas, ou à travers l’image. Appuyez de nouveau sur le bouton pour déverrouiller le paramètre de zoom. REMARQUE : Si vous souhaitez visualiser vos images en mode vignette, appuyez sur le bouton . Appuyez sur le bouton pour retourner à une visualisation plein écran.Page 113 Mode De Lecture Français Lecture de Fichiers Vidéo Les chiers vidéos sont signalés par l’icône Vidéo dans le coin supérieur gauche de l’image vignette. Appuyez sur le bouton 1. pour accéder au chier vidéo souhaité. Appuyez de nouveau pour com- mencer la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 2. pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour continuer. Appuyez sur le bouton 3. pour rembobiner votre pour avancer rapidement à travers le clip. Appuyez sur 4. ou pour ajuster le volume de lecture. Gestion de Fichiers Pour supprimer des chiers de la caméra vidéo : Appuyez sur le bouton MENU.1. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner “De-2. lete One” (Supprimer Un) ou “Delete All” (Supprimer Tous). Appuyez sur le bouton 3. pour conrmer. La sélection de “Delete All” (Supprimer Tous) pro- voquera à tous les chiers d’être eacés de la ca- méra vidéo.Page 114 Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur Français Visualisation de Fichiers

Vidéo sur un Téléviseur Lecture Standard Téléviseur Connectez votre caméra vidéo à un téléviseur pour visualiser des chiers ou en enregistrer de nouveaux sur un écran plus grand. Éteignez la caméra vidéo et connectez-la à votre 1. téléviseur à l’aide du câble AV fourni. Allumez le téléviseur et passez en mode AV.2. Allumez votre caméra vidéo et placez-la dans le 3. mode désiré. Sélectionnez le Mode Vidéo si vous voulez utiliser 4. votre téléviseur pour avoir un aperçu du contenu au fur et à mesure que vous l’enregistrez. Sélectionnez le Mode Lecture si vous voulez revoir 5. les chiers vidéo et/ou image que vous avez déjà pris.Page 115 Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur Français En Mode Vidéo : Utilisez les commandes de la caméra vidéo pour 1. enregistrer une vidéo comme vous le feriez normale- ment. Votre écran de télévision fera fonction d’écran ACL de la caméra vidéo. En Mode Lecture : Appuyez sur 1. ou pour sélectionner votre chier souhaité. Appuyez sur le bouton 2. pour lire le chier vidéo sélectionné sur votre téléviseur. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 3. pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez sur le bouton 4. pour rembobiner votre clip vidéo. Appuyez sur le bouton pour une avance rapide. Appuyez sur le bouton 5. ou pour ajuster le volume. Quand la caméra vidéo est connectée à un télévi- seur, l’écran ACL s’éteindra automatiquement. La connexion à une télévision ne rechargera pas la pile de la caméra vidéo ; votre caméra vidéo continu- era à fonctionner à partir de la puissance de pile. Si l’image ne s’ache pas correctement dans le centre de l’écran, vous pouvez avoir besoin d’ajuster les paramètres de votre téléviseur. Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de votre téléviseur pour obtenir de l’aide.Page 116 Visualisation De Fichiers Vidéo Sur Un Téléviseur Français Lecture HDTV Votre caméra vidéo est capable de lecture en résolution HD (p) sur un HDTV compatible. Pour visualiser des chiers vidéo en HD : Eteignez la caméra vidéo. 1. Utilisez le câble HDMI fourni pour relier la prise de 2. sortie HDMI sur votre caméra vidéo à la prise d’entrée HDMI de votre HDTV (téléviseur haute dénition). Allumez votre HDTV et sélectionnez le mode HDMI.3. Une fois que toutes les connexions sont faites et que votre téléviseur est allumé, allumez la caméra vidéo. Elle entrera automatiquement en Mode Lecture. Contrôles de lecture pour la HDTV est la même que la TV standard de contrôle. Le bouton MODE ne fonctionne pas lorsque votre caméra est connectée à un téléviseur via le câble HDMI.Page 117 OptionsDeCongurationFrançais Options de Conguration

Votre caméra vidéo offre des options de congu- ration supplémentaires dans les modes Vidéo, Photo, et Lecture, ainsi qu’un menu de congura- tion général pour la caméra. Accédez au menu de Conguration dans chaque mode en appuyant sur le bouton MENU. Utilisez le pavé directionnel pour naviguer à travers les menus de conguration. Utilisez le bouton pour entrer dans un menu ou sélectionner un paramètre. Pour revenir au menu précédent sans modier la sélection de paramètre, appuyez sur le bouton MENU Veuillez voir les tableaux ci-dessous pour plus d’informations sur les options de conguration dans les diérents modes. Conguration de Mode Vidéo Entrez dans le menu de Conguration de Mode Vidéo pour ajuster la taille de lm ou pour modier les options d’enregistrement. Caractéristique Description Touche Rapide Taille de Film Enregistrez une vidéo à une résolution plus faible an d'optimiser la mémoire disponible de la caméra vidéo.Page 118 OptionsDeConguration Français Caractéristique Description Touche Rapide Equilibre des Blancs Ajustez l'équilibre des blancs pour tenir compte des diérentes conditions d'éclairage. Congura- tion EV Ajustez l'exposition pour tenir compte des diérentes conditions d'éclairage.

Conguration de Mode Photo Entrez dans le menu de Conguration de Mode Photo pour ajuster la taille de l’image, réglez le déclencheur à retardement, ou pour changer les paramètres de photo. Caractéristique Description Touche Rapide Conguration de Qualité Ajustez la qualité de l'image. Des im- ages à qualité plus ne utiliseront plus de mémoire.

Taille d'image Prenez des photos à une résolution plus faible pour maximiser la mémoire disponible de la caméra vidéo. Equilibre des Blancs Ajustez l'équilibre des blancs pour tenir compte des diérentes conditions d'éclairage. Congura- tion EV Ajustez l'exposition pour tenir compte des diérentes conditions d'éclairage. --Page 119 OptionsDeConguration Français Caractéristique Description Touche Rapide Déclencheur à Retardement Réglez le déclencheur à retardement de la caméra vidéo.

Timbre Achez une date et un timbre de l’heure sur vos photos. REmaRquE : La date et l’heure internes de la caméra vidéo devraient être réglées à l’aide du menu de Conguration Général avant d’activer la fonction de Timbre.

Conguration de Mode Lecture Entrez dans le menu de Conguration de Mode Lecture pour supprimer des chiers. Sélectionnez “Delete One” (Supprimer Un) pour supprimer le chier sélectionné, ou “Delete All” (Supprimer Tous) pour eacer tous les chiers de la caméra vidéo.Page 120 OptionsDeConguration Français Conguration Générale Vous pouvez accéder au menu de conguration général de la caméra vidéo à partir de n’importe quel mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’icône de Conguration (Setup). Caractéristique Description Automatique O (éteint) Réglez la caméra pour qu'elle s'éteigne automa- tiquement lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période de temps. Cette fonction permet de maximiser l'autonomie de pile de la caméra vidéo. Bip Réglez l'eet sonore pour les commandes de la caméra vidéo. Luminosité Réglez la luminosité d'achage. Conguration de l'Achage PAL / NTSC Format (Formater) Formatez la caméra vidéo. MISE EN GARDE : Le fait de sélectionner YES (OUI) supprimera toutes les données de votre caméra vidéo.Page 121 OptionsDeConguration Français Caractéristique Description Date/Heure Réglez la date et l’heure internes de la caméra vidéo. Utilisez les boutons • / pour commuter entre les champs pour l’heure : minute et jour : mois : année. Utilisez les boutons • / pour changer les valeurs dans ces champs. Flicker (Cli- gnotement) Ajustez la fréquence de la caméra vidéo en fonc- tion de votre emplacement. REMARQUE : Le réglage pour les Etats-Unis est de 60Hz. Conguration par Défaut Restaurez votre caméra vidéo à ses paramètres d’usine par défaut. MISE EN GARDE : Le fait de sélectionner YES (OUI) supprimera tous les paramètres person- nalisés de votre caméra vidéo. Langue Réglez la langue d’achage. Version Voir les informations de logiciel pour la caméra vidéo.Page 122 Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires Français Transfert de Fichier et

Caractéristiques Supplémentaires Connectez votre caméra vidéo directement au port USB de votre ordinateur pour transférer des chiers, utiliser la fonction de webcaméra, ou pour continuer à prendre des vidéos et des photos sans vider la pile. (Vous pouvez également connecter la caméra vidéo à l’aide du câble d’extension USB fourni.) Assurez-vous que la caméra vidéo est sous ten- sion avant de la connecter. Utilisez le pavé directionnel et le bouton pour sélec- tionner le mode désiré : Mode USB Téléchargez des chiers sur votre ordinateur.Page 123 Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires Français Mode Webcaméra Utilisez la caméra vidéo comme webcaméra d’ordinateur. (Installation de pilote requis.) La fonction de webcaméra est disponible dans Windows seulement. Pour utiliser le Webcamera, sélectionnez le mode Webcam icône, puis: Double-cliquez sur l’icône “My Computer” (Mon 1. Ordinateur) sur votre bureau Windows. Double-cliquez sur l’icône de caméra.2. Le CAM5000 est prêt à être utilisé comme une caméra Web. Mode de Marche Utilisez la caméra vidéo pour lmer des vidéos, prendre des photos, ou pour lire des chiers sans vider la pile.Page 124 Transfert De Fichier Et Caractéristiques Supplémentaires Français Mode de Charge Sélectionnez ce mode pour recharger la pile de la caméra vidéo. La caméra vidéo s’éteindra automatiquement lorsque le Mode de Charge est sélectionné. Transférer des Fichiers Pour transférer des chiers de la caméra vidéo à votre ordinateur : Connectez la caméra vidéo au port USB de votre • ordinateur et sélectionnez le mode USB. Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement • la caméra vidéo comme étant un lecteur externe. Suivez les étapes sur l’ordinateur pour acher les chiers sur la caméra. Si aucune invitation n’apparaît, vous pouvez égale-• ment accéder aux chiers sur la caméra vidéo via l’ouverture de My Computer (Mon Bureau) et en cliquant sur le Disque Externe auquel la caméra vidéo est connectée. Copiez et collez les chiers de la caméra vers • n’importe quel dossier de votre ordinateur en util- isant les commandes de base Ctrl+C / Ctrl+V.Page 125 Téléverser Des Vidéos Sur Youtube™ Français Téléverser des Vidéos sur

YouTube™ Partagez vos vidéos avec votre famille, vos amis, ou le monde avec le service internet YouTube. Le CAM5000 est fourni avec l’application Arscoft Upload to YouTube qui permet un partage facile et pratique de vos vidéos. Le logiciel Upload to YouTube est installé sur le camé- scope, et se lance automatiquement lorsque vous le connectez à un ordinateur. Pour téléverser des vidéos sur YouTube, vous devez avoir un compte YouTube valide. Pour vous abon- ner à un compte gratuit, veuillez visiter http:// www.youtube.com. Pour utiliser l’application Upload to Youtube, Mi- crosoft Windows Vista, 2000, ou XP (Ensemble de Modications Provisoires 2) est nécessaire. Fournissez vos détails de pseudo et de mot de passe YouTube. Vous aurez l’option de sauvegarder ces dé- tails. Une fois sauvegargés, vous n’aurez plus à les saisir. Cliquez sur le dossier pour ajouter un chier vidéo à votre collection. Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner pour la téléverser. Décrivez la vidéo que vous téléversez (Titre, Description, Catégorié Vidéo, et Repères sont requis). Prévisualisez la vidéo sélectionnée. Cliquez sur le bouton Upload (Téléverser) pour téléverser la vidéo sélectionnée sur YouTube.Page 126 A Propos Du Cd De Logiciel Français A Propos du CD de Logiciel

Le CD contient les pilotes et le logiciel qui vient avec une caméra vidéo. Pour utiliser le logiciel inclus, Microsoft Windows Vista, 2000, ou XP (Ensemble de Modications Provisoires 2) est nécessaire. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu de lancement automatique apparaîtra. Cliquez sur l’un des suivants pour lancer la routine d’installation. Install Driver (Installer Pilote) : Installe le logiciel pour utiliser le CAM5000 comme webcaméra.Page 127 A Propos Du Cd De Logiciel Français ArcSoft MediaImpression™ : Installe le logiciel pour l’édition de vidéo et photos. User Manual (Manuel de l’utilisateur) : Lire le manuel de l’utilisateur pour CAM5000. Si le menu de lancement automatique n’apparaît pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône de CD-ROM dans [My Computer] (Mon Bureau) ou [Windows Explorer] (Windows Explorer), et ensuite double-cliquez sur le chier s’appelant [autorun.exe] pour commencer le programme. Pilote de Webcaméra Pour utiliser le CAM5000 comme webcaméra avec votre PC, vous devez d’abord installer le pilote à partir du CD. Après l’installation du pilote : Branchez la caméra à l’ordinateur au moyen 1. du câble USB. Allumez le caméscope et attendez que l’ordinateur achève la con- nexion USB. Le «Found New Hardware Wizard” va se lancer.2.Page 128 A Propos Du Cd De Logiciel Français électionnez “Installer le logiciel automatique-3. ment» puis suivez les instructions pour terminer l’installation.

Le «Found New Hardware Wizard” apparaît de 4. nouveau. Suivez les instructions pour terminer l’installation. Le CAM5000 est maintenant prêt pour l’utiliser comme une webcam Note: Si l’écran ci-dessous apparaît, cliquez sur “Continue Anyway” (Continuer).Page 129 A Propos Du Cd De Logiciel Français Si le “Scanner and Camera Wizard” (Assistant Scanneur-appareil photo) s’ache, cliquez sur “Cancel” (Annuler).

ArcSoft MediaImpression™ Pour vous familiariser avec les logiciel Media Impression, veuillez vous référer au chier d’aide inclus dans chaque application (cliquez sur le symbole “?” dans le coin supérieur droit de l’écran d’application, ou appuyez sur la touche “F1” de votre clavier). Manuel de L’utilisateur Pour lire le manuel de l’utilisation, il peut être nécessaire de télécharger et installez le logiciel gratuit Adobe Acrobat Reader à partir du site Web Adobe à www.adobe.com.Page 130 Dépannage Français Dépannage

Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique. Adresse Coby Electronics : Support Technique 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Courriel techsupport@cobyusa.com Internet www.cobyusa.com Téléphone 800-727-3592: Lun–Ven, 8:30–21:00 EST Sam, 9:00–17:30 EST 718-416-3197: Lun–Ven, 8:00–17:30 EST La caméra ne s’allume pas. Vériez que la pile a été insérée correctement.• Assurez-vous que la pile est bien rechargée. Si • l’indicateur d’état de la pile montre une charge trop basse ou inexistante, rechargez la caméra vidéo en la connectant au port USB de votre ordinateur.Page 131 Dépannage Français La caméra ne prend pas de photos/vidéos. La mémoire de la caméra ou la carte mémoire peut • être pleine. Supprimez plusieurs chiers et essayez à nouveau. Une carte mémoire incompatible est peut être • insérée. Vériez que la carte mémoire est dans un format compatible. Si la carte mémoire n’a pas été formatée, utilisez la • fonction Format (Formattage) de la caméra pour eacer des données de la carte mémoire. L’image est oue. Des images ou des vidéos oues peuvent être le • résultat lorsque la caméra n’est pas restée stable pendant l’enregistrement. Tenez bien la caméra pour qu’elle soit stable et essayez à nouveau. Les images de carte mémoire ne sont pas afchées sur l’écran ACL. Cette caméra n’achera que les images JPG qui • ont des noms de chiers dans le format suivant : CLIP####.jpg ou PICT####.jpg. Si vous avez inséré une carte mémoire contenant des images dans un autre format ou structure de nom de chier, elles ne seront pas achées. Vériez le format des images sur votre carte mémoire.Page 132 Dépannage Français Les images prises ne sont pas sauvegardées dans la mémoire. Les images ne seront pas sauvegardées si la caméra • est éteinte avant la n du traitement des données. Assurez-vous de laisser susamment de temps pour que l’image se sauvegarde complètement avant d’éteindre la caméra vidéo. Je ne peux pas accéder aux photos sur ma caméra ou ma carte mémoire à partir de mon ordinateur. Veillez à ce que la caméra ait été placée en mode • USB lorsque connectée à votre ordinateur. Pour de plus amples renseignements, consultez la section Transférer des Fichiers de ce manuel.Page 133 Spécications Français Spécications

Capteur 5 Méga Pixel CMOS; 8M & 12M par interpolation Achage Achage ACL couleur à matrice active 2,0” Profondeur de Foyer 5ft (pieds) ~ innité Aperture F3.1, Mise au Point Fixe Obturateur (Shutter) Obturateur Electronique : 1/2 ~ 1/1800 sec. Format de Fichier Image Fixe : JPEG (compatible avec EXIF 2.2) Vidéo : MP4 avec Audio (WAV) Résolution Image Fixe : 1600x1200 (2M) / 2592x1944 (5M)3400x2550 (8M) / 4032x3024 (12M) Vidéo : 1280x720 HD / 640x480 / 320x240 Commande d'Exposition Auto (Automatique) Equilibre des Blancs Automatique / Ensoleillé / Tungstène / Fluorescent / Nuageux Déclencheur à Retarde- ment 5 sec / 10 sec Stockage Interne 32 MB / 64MB / 128MB pour optionPage 134 Spécications Français Stockage Externe SD / SDHC Système TV (TV System) PAL / NTSC Alimentation Pile au Lithium Température de Fonc- tionnement 0°C jusqu’à 40°C Température de Stockage -20°C jusqu’à +60°C Micro Intégré Haut-parleur Intégré Dimensions Corps de Caméra : 10,16 x 29,9 x 30,5 cm (4,7" x 2,28" x 0,91") Poids Corps de Caméra sans pile : approx. 3 onces Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis.Page 135 Avis De Sécurité Français Avis de Sécurité

Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un tri- angle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté- ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du modèle Numéro de sériePage 136 Avis De Sécurité Français

Avertissement : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge

électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière : Enlevez les piles et attendez 30 secondes.• Remplacez les piles et ensuite rallumez l’appareil.• Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.Page 137 Avis De Sécurité Français Déclaration FCC: Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante : Réorientez ou changez la position de l’antenne. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur. • Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié. • L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica- tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.Page 138 Avis De Sécurité Français Consignes de Sécurité Importantes Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécu-1. rité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour 2. référence future. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous 3. les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives 4. d’utilisation. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas util-5. iser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabri-6. cant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source 7. d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou endroits analogues. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour 8. la ventilation an d’assurer le fonctionnement able du produit et de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adé- quate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies. Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur 9. une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalé- tique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, 10. avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque 11. sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court- circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.Page 139 Avis De Sécurité Français Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même, 12. ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des professionnels qualiés. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et 13. conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défec- tueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les con- signes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres ré- glages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurez-14. vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou autres dangers. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce 15. produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant an de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, 16. notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des ampli- cateurs).IB v1.01 Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Elec- tronics Corporation. Imprimé en Chine. Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COBY

Modèle : CAM5000

Catégorie : Caméscope