DUUX North - Climatisation

North - Climatisation DUUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil North DUUX au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DUUX North - page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUUX

Modèle : North

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 7000 BTU
Classe énergétique A
Niveau sonore 54 dB
Dimensions (L x l x H) 30 x 30 x 70 cm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilation
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 20 m²
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - North DUUX

Comment allumer le DUUX North ?
Pour allumer le DUUX North, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant ou utilisez la télécommande fournie.
Comment régler la température ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le DUUX North fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est placé sur une surface stable et si les filtres sont propres.
Comment nettoyer les filtres ?
Retirez les filtres de l'appareil, puis rincez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si le DUUX North ne refroidit pas ?
Vérifiez si le mode de fonctionnement est réglé sur 'refroidissement', assurez-vous que les filtres ne sont pas obstrués et que les fenêtres sont fermées.
Le DUUX North consomme beaucoup d'énergie, est-ce normal ?
Le DUUX North est conçu pour être économe en énergie, mais sa consommation peut varier en fonction des réglages et de l'environnement. Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans des conditions optimales.
Comment changer le mode de fonctionnement (ventilation, déshumidification, refroidissement) ?
Utilisez le bouton 'Mode' sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner le mode souhaité.
Est-ce que le DUUX North peut être utilisé comme chauffage ?
Non, le DUUX North est un appareil de climatisation et ne dispose pas de fonction de chauffage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de DUUX dans la section support.
Comment contacter le service client de DUUX ?
Vous pouvez contacter le service client de DUUX via leur site web, par email ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles dans la section contact.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice North - DUUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil North de la marque DUUX.

MODE D'EMPLOI North DUUX

elektronische apparatuur (AEEA) mogen oude elektrische huishoudelijke apparaten niet via de gemeentelijke diensten als normaal ongesorteerd huishoudelijk afval worden afgevoerd. Oude apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om hergebruik en recycling van de materialen in de apparaten te optimaliseren en de eecten op de gezondheid van mensen en het milieu te beperken. Het symbool van een container met een kruis erdoor herinnert je aan je verplichting om het afgedankte apparaat aan te bieden voor gescheiden afvalinzameling. Consumenten dienen contact op te nemen met de plaatselijke overheid of hun detailhandelaar voor meer informatie over de correcte afvoer van oude apparaten. Vereenvoudigde EU-conformiteits- verklaring Hierbij verklaart Duux dat deze radioapparatuur voor omgevingscontrole voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-confor- miteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.duux.com/doc44 Nous vous remercions d’avoir choisi Duux. Nous sommes ravis que vous ayez décidé de lire les instructions relatives à votre nouveau climatiseur mobile intelligent Duux! De nombreux utilisateurs ne prêtent pas attention aux instructions et veulent trouver eux-mêmes comment fonctionne l’appareil. Cependant, des études démontrent que les personnes qui lisent les instructions pourront se familiariser avec l’appareil plus rapidement et plus ecacement que celles qui procèdent par tâtonnements. Chez Duux, nous sommes convaincus de l’importance d’un environnement de vie confortable et sain. La passion qui nous anime jour après jour est d’améliorer votre bien-être en concevant des produits attrayants, fonctionnels et ecaces. Grâce à notre gamme d’appareils de traitement de l’air innovants, nous visons à vous fournir la meilleure qualité d’air intérieur possible. Les journées improductives, la chaleur incommodante pendant les repas et la nuit. Les étés sont de plus en plus longs et chauds. Il est donc temps d’adopter votre nouveau partenaire qui rendra cette saison plus agréable. North est un climatiseur mobile à sortie frontale capable de refroidir ecacement votre intérieur. Son design original le rend très attrayant. Les roues et les poignées situées de chaque côté du climatiseur vous permettent de le transporter où vous voulez. Vous resterez donc toujours au frais. Lisez attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de votre climatiseur mobile North.45

1. Aperçu du produit 46

2. Installation et utilisation 47

5. Spécications techniques 65

Table des matières Adaptateur de boîtier Connecteur de fenêtre Manuel d’utilisation Contenu de la boîte Kit fenêtres Tuyau d’évacuation TélécommandeNorth Batterie Tuyau de vidange FR46

1. Aperçu du produit

Volet d’aération Panneau de commande Panneau avant Adaptateur de boîtier Accessoires Connecteur de fenêtre Tuyau de vidange Batterie Télécommande Kit fenêtres Tuyau d’évacuation Sortie de vidange continue Entrée d’air Sortie d’air

Cordon d’alimentation

toilettes ou autres lieux humides similaires.

  • Laissez l’appareil reposer pendant 12 heures avant de le brancher sur le secteur après le transport ou lorsqu’il a été incliné (par exemple, pendant le nettoyage).
  • N’utilisez l’appareil qu’en position verticale sur une surface plane (même pendant le transport) et à au moins 50 cm de tout objet.
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement potentiellement explosif contenant des liquides, des gaz ou des poussières combustibles.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité de substances ou de carburants inammables ou explosifs. N’utilisez jamais de peinture, de sprays de nettoyage, de sprays anti-insectes ou autres à proximité de l’appareil; cela pourrait déformer le plastique ou provoquer des dommages électriques.
  • Veillez à ce qu’il y ait au moins 50 cm entre les côtés de l’appareil et tout matériau inammable et chauant.
  • Ne placez pas d’objets sur l’appareil et n’obstruez pas l’entrée / la sortie d’air.
  • Évitez les éclaboussures d’eau sur l’appareil.
  • Surveillez étroitement les enfants et les animaux domestiques lorsque l’appareil est utilisé.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans ainsi que des personnes à mobilité réduite ou à décience sensorielle ou À lire avant l’installation
  • Cet appareil est rempli de gaz propane R290. Suivez strictement les instructions du fabricant concernant l’utilisation et les réparations.
  • Avant d’utiliser l’apareil, veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’instructions
  • N’installez pas, n’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans une pièce inférieure à m² (DXMA22/26) / 15m². Cela est lié au gaz propane qui se trouve dans la climatisation. S’il est placé dans un espace trop petit, cela peut entraîner un risque d’explosion. Précautions générales

Pour une utilisation en intérieur uniquement.

  • Ne pas utiliser dans les armoires, les placards, les bateaux, les caravanes ou autres endroits similaires.
  • N’utilisez pas l’appareil dans les piscines, les

2. Installation et utilisation

FR48 aux réglementations nationales en matière de câblage.

  • Ne dépassez pas la taille recommandée de la pièce pour une ecacité maximale.
  • Fermez les portes et les fenêtres pour une ecacité optimale.
  • Gardez les rideaux ou les stores fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée.
  • Gardez les ltres propres.
  • Une fois que la pièce a atteint les conditions souhaitées, réduisez le réglage de la température et de la ventilation.
  • N’allumez pas l’appareil si vous avez découvert des dommages à l’appareil, au cordon ou à la prise, si l’appareil fonctionne mal ou s’il présente des signes de tout autre défaut. Retournez le produit complet au point de vente ou à un électricien certié pour inspection et/ ou réparation. Demandez toujours des pièces d’origine. L’appareil (y compris le cordon et la prise) ne peut être ouvert et/ou réparé que par des personnes dûment autorisées et qualiées.
  • Seul un professionnel agréé est autorisé à démonter ou à modier l’appareil.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns prévues. Toute autre utilisation est considérée comme une cause de mauvais usage. L’utilisateur/opérateur, et non le fabricant, sera responsable de tout dommage ou blessure de toute nature causé à la suite de cela. mentale dans le cas où ils ont été placés sous la surveillance d’une personne responsable, ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques.
  • Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • Éteignez et débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne laissez jamais un appareil en fonctionnement sans surveillance.
  • Ne tirez pas l’appareil par le cordon.
  • Évitez de trop tordre, enrouler ou tirer sur le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais de l de nylon ou de fer pour enrouler le cordon d’alimentation.
  • Veillez à ce que la che et la prise restent visibles et accessibles à tout moment.
  • N’utilisez pas de rallonges.
  • N’essayez jamais de récupérer l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Si cela se produit, débranchez immédiatement la che du secteur et faites vérier l’appareil avant de l’utiliser à nouveau.
  • Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par un électricien ou une personne qualiée pour éviter tout risque.
  • L’alimentation électrique doit être conforme aux spécications indiquées sur l’étiquette de classication au dos de l’appareil.
  • L’appareil doit être installé conformément49 Installation du kit fenêtres North est un climatiseur portable qui peut être déplacé d’une pièce à l’autre. Veuillez vous référer aux instructions séparées pour savoir comment installer le kit d’étanchéité de fenêtre inclus. FR50 Installation du tuyau d’évacuation
  • Utilisez uniquement le tuyau fourni et xez le tuyau d’évacuation à l’arrière du climatiseur
  • Évitez les plis et les coudes dans les tuyaux d’évacuation, car cela provoquerait une accumulation d’air humide expulsé et entraînerait une surchaue et l’arrêt de l’appareil. Les chires ci-dessous indiquent la position correcte.
  • Le tuyau peut être allongé de 300 mm à 1500 mm mais pour une ecacité maximale, utilisez la longueur la plus courte possible. Avertissement! La longueur du tuyau d’évacuation est spécialement conçue en fonction de la spécication de ce produit. Ne le remplacez pas par votre propre tuyau, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.51

Enlever le couvercle. Placez la pile conformément aux instructions sur le couvercle en respectant les polarités Fermez le couvercle. Remarque:

  • Utilisez uniquement 1 pile CR2025 3V
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées
  • Les piles usagées doivent être retirées de la télécommande et éliminées en toute sécurité
  • Si la télécommande doit être stockée pour une longue période de non-utilisation, la pile doit être retirée
  • Les raccords d’alimentation ne doivent pas être court-circuités. Installation de la télécommande Attention! Lorsque la température extérieure est élevée pendant une période prolongée, cette chaleur sera également perceptible dans la maison. Les meubles, la literie, les rideaux, les tapis et autres stockent beaucoup de chaleur. La climatisation peut donc avoir besoin de plus de temps pour refroidir la pièce. Conseils et recommandations
  • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces très humides (par ex. buanderie).
  • Protégez la pièce de la lumière directe du soleil en tirant les rideaux et/ou en fermant partiellement les stores, an d’obtenir un fonctionnement très économique.
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucune source de chaleur dans la pièce.
  • Vériez que le climatiseur est placé sur un sol plat.
  • Ne placez aucun objet sur le climatiseur.
  • N’obstruez pas les entrées d’air.
  • N’obstruez pas les entrées d’air Pour obtenir le meilleur rendement du climatiseur, respectez les recommandations suivantes:
  • Pour obtenir le meilleur rendement du climatiseur, respectez les recommandations suivantes:
  • Fermez les fenêtres et les portes de la pièce à climatiser. La seule exception est l’installation au moyen d’un trou dans le mur. Dans ce cas, il est recommandé de laisser une porte ou une fenêtre entrouverte, an de garantir l’échange d’air. FR52 Débranchez toujours le climatiseur du secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l’ecacité du climatiseur, nettoyez-le régulièrement. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. N’utilisez jamais de produits chimiques agressifs, d’essence, de détergents, de chions traités chimiquement ou d’autres solutions nettoyantes. Tous ces produits pourraient endommager le matériau de l’enveloppe de l’appareil. Nettoyage du ltre Si le ltre à air est obstrué par de la poussière ou des saletés, il doit être nettoyé toutes les deux semaines. Le ltre peut être nettoyé en ouvrant la grille d’entrée d’air et en retirant le ltre. Nettoyez le ltre à air avec un détergent neutre dans de l’eau tiède (max. 40℃) et laissez-le sécher. Replacez le ltre à air dans l’entrée d’air et remettez la grille en place.

Remarque: Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans le ltre. Astuce: nettoyez le ltre toutes les 2 semaines. Un ltre propre améliore le fonctionnement du climatiseur! Vous pouvez retirer délicatement les particules de poussière du ltre à l’aide d’un aspirateur ou d’un chion sec.53 Stockage à long terme

Vidangez l’eau qui reste dans l’unité

  • Faites fonctionner l’appareil en mode ventilation seulement pendant quelques heures pour bien sécher l’intérieur.
  • Débranchez et rangez le cordon d’alimentation.
  • Nettoyez ou changez le ltre.
  • Protégez l’appareil dans un carton ou un sac fermé (à une température ne dépassant pas 40⁰C). Séchez-le soigneusement avant de le ranger.
  • N’installez pas, ne faites pas fonctionner ou ne stockez pas l’appareil dans une pièce de moins de 15m² (DXMA22/26). Cela est lié au gaz propane qui se trouve dans la climatisation. S’il est placé dans un espace trop petit, cela peut entraîner un risque d’explosion. Attention: n’utilisez jamais le climatiseur sans ltre. Cela amènerait des particules de poussière sur les nervures que vous ne pourrez pas retirer par la suite. FR54

Marche / Arrêt (alimentation) Vitesse du ventilateur Température ou augmentation minuterie Température ou diminution minuterie Mode nuit / minuterie Sélection du mode Indicateur d’alimentation Indicateur de réservoir d’eau plein Indicateur Wi-Fi Indicateur de vitesse de ventilation faible Indicateur de vitesse de ventilation moyenne

Indicateur de vitesse de ventilation élevée Écran Indicateur de mode nuit Indicateur de mode minuterie Indicateur d’oscillation activée Indicateur de mode de chauage (disponible uniquement sur le modèle 9K - DXMA22) Indicateur de mode déshumidicateur Indicateur de mode refroidissement Indicateur de mode ventilation

Marche / arrêt Augmentation de température Diminution de la vitesse du ventilateur Diminution de la température Oscillation auto activée / désactivée Mode nuit activé / désactivé Augmentation de la vitesse du ventilateur Changer de mode de fonctionnement Minuterie activée

Interrupteur d’alimentation Appuyez sur le bouton ON/OFF et l’appareil dé- marrera en mode refroidissement. La tempéra- ture préréglée est 25⁰C sur la vitesse moyenne du ventilateur. Ce n’est qu’en débranchant l’appareil qu’il revient aux réglages prédénis. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF. Lorsque l’appareil est al- lumé / éteint à l’aide du bouton d’alimentation, il mémorise le dernier réglage, à l’exception de la minuterie. La minuterie est annulée après la mise hors tension et ne sera pas mémorisée. Remarque: La fenêtre d’achage indique la température ambiante de la pièce de 0⁰C à 50⁰C. Sélection du mode opérationnel Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement préféré: déshumidication, chauage (uniquement disponible sur le modèle 9K - DXMA22) ou ventilation, Mode de refroidissement Lorsque le climatiseur est en mode refroidissement, il refroidit la pièce. Le compresseur est alors mis en marche. Lorsque le climatiseur a atteint la température souhaitée, il passe en mode ventilation. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône s’allume. Appuyez sur les boutons " - " ou " + " pour sélectionner la température ambiante souhaitée. La température peut être de 16℃à 31℃. Appuyez sur le bouton pour changer la vitesse du vent Mode chauage Lorsque le climatiseur est en mode chauage, il chaue la pièce. Le compresseur est alors mis en marche. Lorsque le climatiseur a atteint la température souhaitée, il passe en mode ventilation. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône s’allume. Appuyez sur les boutons « - » ou « - » pour sélectionner la température ambiante souhaitée. La température peut être réglée de 16⁰C à 31⁰C. Appuyez sur le bouton pour changer la vitesse de ventilation. Mode déshumidication En mode déshumidication, l’appareil met en marche le compresseur et commence à déshumidier la pièce. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône s’allume. Le vent restera à basse vitesse en mode de déshumidication. Mode ventilation En mode ventilation, la climatisation ventilera seulement. Il déplace l’air dans la pièce, ce qui a un eet rafraîchissant. Le compresseur ne s’allume

Remarque: le mode chauage est uniquement disponible sur le modèle 9K (DXMA22)57 de haut en bas. En appuyant à nouveau sur ce bouton, l’oscillation s’arrête et le volet d’aération reste dans cette position. Lorsque le climatiseur est éteint, le volet d’aération se referme automatiquement. La fonction d’oscillation ne peut être activée qu’avec la télécommande, et non avec l’écran tactile Mode nuit Lorsque vous appuyez sur le bouton du mode Nuit en mode refroidissement, la température réglée augmente de 1⁰C au bout d’une heure, encore 1⁰C au bout de deux heures et reste ensuite à cette température. Appuyez à nouveau sur le bouton du mode Nuit pour annuler le réglage. Lorsque vous appuyez sur le bouton du mode Nuit en mode chauage, la température réglée diminue de 1⁰C au bout d’une heure, encore 1⁰C au bout de deux heures et reste ensuite à cette température. Appuyez à nouveau sur le bouton du mode Nuit pour annuler le réglage. En mode Nuit, la ventilation restera à basse vitesse. En appuyant à nouveau sur le bouton du mode Nuit, la vitesse de ventilation revient au réglage précédent. pas dans ce mode. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du vent entre 1, 2 ou 3. Réglage de la minuterie La minuterie peut être utilisée pour activer automatiquement le climatiseur entre 1 et 24 heures. Cette fonction ne peut être activée que si le climatiseur est éteint. Appuyez et maintenez le bouton SLEEP/TIMER, ou appuyez sur le bouton minuterie de la télécommande pour activer un démarrage diéré de l’appareil. Vous pouvez régler les heures en appuyant sur les boutons " + " ou " - ". Lorsque vous éteignez la minuterie, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Sleep/Timer à nouveau et mettez l’achage à "0". La minuterie peut également être utilisée pour éteindre automatiquement le climatiseur. Cette fonction ne peut être activée que lorsque la climatisation est en marche. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SLEEP/TIMER, ou appuyez sur le bouton minuterie de la télécommande. Vous pouvez régler les heures en appuyant sur les boutons " + " ou " - ". Fonction oscillation Après la mise en marche du climatiseur, appuyez sur cette touche de la télécommande pour faire osciller automatiquement le volet d’aération

FR58 Remarque: L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le mode Nuit est activé pendant plus de 12 heures Remarque: Le mode nuit n’est pas disponible lorsque l’appareil fonctionne en mode déshumidication ou ventilation. Remarque: En mode nuit, la luminosité de l’achage baissera automatiquement au bout de quelques secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver le panneau de commande. Remarque: Pour prolonger la durée de vie du compresseur, attendez au moins 3 minutes après avoir éteint l’appareil avant de le remettre en marche. Remarque: Le système de refroidissement s’arrête lorsque la température ambiante est inférieure à la température réglée. Cependant, la ventilation continue de fonctionner au niveau xé. Si la température ambiante dépasse le niveau choisi, le refroidissement reprend. Remarque: Le système de chauage s’arrête lorsque la température ambiante est plus élevé à la température réglée. Cependant, la ventilation continue de fonctionner au niveau xé. Si la température ambiante dépasse le niveau choisi, le chauage reprend. (Mode chauage uniquement disponible sur le modèle 9K (DXMA22)59 FR60 Ce climatiseur est équipé d’un dispositif d’évaporation automatique de l’eau, de sorte que le compartiment à eau ne se remplit généralement pas en mode refroidissement, sauf en cas de forte humidité. L’évacuation de l’eau ne sera généralement nécessaire qu’en n de saison pour ces modes. Remarque: lorsque le niveau d’eau atteint un niveau prédéterminé, le témoin lumineux « réservoir plein » situé sur le panneau de commande de l’appareil s’allume. Si le code d’erreur « E2 » apparaît sur le panneau de commande en mode COOL, l’unité devra être vidangée. Vidange intermittente Débranchez la che d’alimentation de la source d’alimentation. Déplacez avec précaution l’appareil vers une zone d’évacuation sur le sol de votre cave ou vers un bac de récupération (non inclus) et retirez le bouchon de vidange inférieur. Laissez l’eau s’écouler et fermez le bouchon de vidange. Redémarrez l’appareil jusqu’à ce que le code d’erreur « E2 » ou « E4 » disparaisse du panneau de commande. Remarque : veillez à fermer le bouchon de vidange inférieur avant d’utiliser l’appareil.

Évacuation continue de l’eau pour le mode refroidissement et chauage Débranchez la che d’alimentation de la source d’alimentation. Retirez le bouchon de vidange inférieur. Pendant cette opération, un peu d’eau résiduelle peut s’écouler ; utilisez donc un bac de récupération (non fourni) pour recueillir l’eau. Raccordez le tuyau de vidange comme indiqué sur le schéma. L’eau peut être évacuée en continu par le tuyau vers une évacuation au sol ou un bac de récupération. Allumez l’appareil. Remarque: une fois l’appareil arrêté, il ne peut pas être redémarré avant 3 minutes. Le fonctionnement reprend automatiquement après 3 minutes..

Évacuation de l’eau pour le mode refroidissement61

Sortie de vidange Bouchon de vidangeTuyau de vidange Tuyau de vidange Évacuation continue de l’eau pour le mode déshumidication Débranchez la che d’alimentation de la source d’alimentation. Retirez le bouchon de vidange situé au centre à l’arrière de l’appareil. Pendant cette opération, un peu d’eau résiduelle peut s’écouler ; utilisez donc un bac de récupération (non fourni) pour recueillir l’eau. Raccordez le tuyau de vidange comme indiqué sur le schéma. L’eau peut être évacuée en continu par le tuyau vers une évacuation au sol ou un seau. Allumez l’appareil. Remarque: une fois l’appareil arrêté, il ne peut pas être redémarré avant 3 minutes. Le fonctionnement reprend automatiquement après 3 minutes.62 Mode Wi-Fi Lors du branchement de l’appareil, l’indicateur Wi-Fi clignote et il commence la recherche des appareils à coupler. Une fois connecté, l’indicateur Wi-Fi deviendra xe. Si vous souhaitez modier le paramètre Wi-Fi, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour réinitialiser le paramètre Wi-Fi jusqu’à ce que l’indicateur Wi-Fi clignote à nouveau. Fonctionnement Wi-Fi et APPLI Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l’application Duux ou recherchez l’application DUUX dans l’App Store ou le Google Play Store. Une fois l’appli installée, saisissez votre adresse e-mail et terminez l’enregistrement. Connexion au Wi-Fi Une fois enregistré, cliquez sur «ajoutez l’appareil duux» sur l’écran principal ou utilisez le bouton «+» dans le coin supérieur droit pour ajouter un nouvel appareil. Recherchez «North» et appuyez pour continuer. Connectez-vous à votre réseau Wi-Fi préféré et saisissez le mot de passe correspondant Suivez les instructions dans l’appli pour terminer le processus de couplage. Remarque: si vous rencontrez des problèmes de connexion ou d’utilisation de l’appli, veuillez vous référer à la section FAQ dans le menu de l’appli. APP STORE PLAY STORE

Notes/notities/les notes/notas/Notitzen64 Une sensation de rafraîchissement inégalée.65

5. Caractéristiques techniques

L’apparence et les caractéristiques techniques de l’appareil peuvent être modiées sans préavis. Surface utile: 27/34m

Écran: Numérique à LED Flux d’air: 340/380m3/hr Réfrigérant: R290 Puissance frigorique: 9000/12000btu/h Consommation électrique: 100-1000/1346 Watt Panneau de commande: Tactile capacitif Minuterie: 0-24h N° de modèle: DXMA22/26 Niveau sonore: 40-50/52-58dBa Modes de fonctionnement: 3/4

(refroidissement, ventilateur, chauage* déshumidication) * disponible uniquement sur le modèle 9K (DXMA22)66

Le climatiseur ne s’allume pas. Qu’est-ce que je dois faire? - Veuillez vérier si le climatiseur est branché - Veuillez vérier qu’il n’y ait pas de panne de courant.

Veuillez vérier si l’indicateur de PLEIN D’EAU clignote. Si c’est le cas, videz le réservoir d’eau. - Veuillez vérier si la température ambiante est inférieure/plus élevé à la température réglée. Dans ce cas, l’appareil ne refroidira/chaue pas. (Mode chauage uniquement disponible sur le modèle 9K (DXMA22) L’appareil semble avoir peu d’eet. Qu’est- ce qui ne va pas ou comment est-ce que je peux résoudre le problème? - Veuillez vérier si la lumière directe du soleil entre dans la pièce. Fermez tous les rideaux pour empêcher la chaleur de rentrer. - Fermez les portes et les fenêtres - La présence de nombreuses personnes dans la pièce fait augmenter la température, la température souhaitée devient donc plus dicile à atteindre

Veuillez vérier s’il y a quelque chose dans la pièce susceptible de produire beaucoup de chaleur (par exemple, un micro-ondes) - Veuillez vérier si l’entrée ou la sortie d’air sont obstruées - Veuillez vérier si la température ambiante est inférieure à la température réglée. Dans ce cas, l’appareil ne refroidira pas. L’appareil fait beaucoup de bruit. Que se passe-t-il? Veuillez vérier si l’appareil se trouve sur une surface stable et s’il est bien à l’horizontale. Si ce n’est pas le cas, le compresseur peut devenir bruyant. Le compresseur ne fonctionne pas. Que se passe-t-il? Il est possible que la protection contre la surchaue du compresseur soit activée. Attendez quelques minutes pour que la température baisse. Je vois un code d’erreur. Qu’est-ce que cela signie? Consultez le tableau ci-dessous avec les codes d’erreur et les explications correspondantes. Dans tous les cas, veuillez contacter votre point de vente ou votre point de service local pour une réparation.

R.67 Élimination E0 Le capteur de température ambiante est tombé en panne. Contactez votre point de vente ou votre point de service local pour une réparation. E1 Le capteur de température du condenseur est tombé en panne. Contactez votre point de vente ou votre point de service local pour une réparation. E2 Le réservoir d’eau est plein en mode refroidissement. Retirez le bouchon en caoutchouc et videz le réservoir d’eau. E3 Le capteur de température de l’évaporateur est tombé en panne. Contactez votre point de vente ou votre point de service local pour une réparation. E4 Le réservoir d’eau est plein en mode chauage. Retirez le bouchon en caoutchouc et videz le réservoir d’eau. La directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers électriques usagés ne soient pas jetés avec les déchets ménagers ordinaires non triés. Les appareils en n de vie doivent être collectés séparément pour optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils contiennent et réduire leur eet sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole avec la poubelle et la croix sur les produits vous rappelle à votre obligation d’assurer la collecte séparée de vos appareils. Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales ou le revendeur pour obtenir des informations concernant la procédure à respecter pour la mise au rebut de leur ancien appareil. Comment est-ce que je peux prolonger la durée de vie du compresseur? Pour prolonger la durée de vie du compresseur, attendez au moins 3 minutes après avoir éteint l’appareil avant de le remettre en marche. Pourquoi l’appareil ne s’éteint-il pas lorsque la température réglée est atteinte? Le système de refroidissement/chauage s’arrête lorsque la température ambiante est inférieure/ plus élevé à la température réglée. Cependant, la ventilation continue de fonctionner selon la valeur réglée. Lorsque la température ambiante dépasse/descend la valeur sélectionnée, le refroidissement/chauage redevient actif. (Mode chauage uniquement disponible sur le modèle 9K (DXMA22)