Magnasphere 55 - Haut-parleur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnasphere 55 MAGNAT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur MAGNAT Magnasphere 55, puissance nominale de 55W, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les systèmes audio stéréo et home cinéma. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier avec un chiffon doux. Vérifier les connexions et les câbles pour éviter les problèmes de son. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations générales | Produit fabriqué par MAGNAT, reconnu pour la qualité de ses équipements audio. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Magnasphere 55 MAGNAT
Questions des utilisateurs sur Magnasphere 55 MAGNAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnasphere 55 - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnasphere 55 de la marque MAGNAT.
MODE D'EMPLOI Magnasphere 55 MAGNAT
Mode d'emploi / certificat de garantie
Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Magnasphere est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).

Bluetooth
Une fois le produit en fin de vie, veuillus le déposer dans un point de recyclage approprié.
D
GB 11
F 17
23
E 29
RUS 35
Abbildungen/lllustrations 42
Felicitations : you venez d'acquerir de nouvelles enceintes d'excellente qualite et nous vous remercions d'avoir choisi MAGNAT ! Notrechoix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d'une réputation mondiale.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
Veuillez tire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. La notice d'utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez imperativement toutes les consignes. Conserve soigneusement la notice d'utilisation.
- AVERTISSEMENTS : Impératifement respecter tous les symboles d'advertisement sur l'appareil, les accessoires et dans la notice d'utilisation.
- EFFET DE LA CHALEUR : Utilisez uniquement l'appareil à une température comprise entre 10 et 40 °C. Ne pas installer l'appareil à proximate de sources de chaleur (radiateurs, poèles, radiateurs infrarouges, flammes nues). En cas d'installation à proximate d'amplificateurs, observez une distance minimale de 10 cm
Tenez l'appareil eloigné des flammes nues, des bougies par exemple.
Veilez a eation sifante de l'appareil. Il est interdit de recouvrir l'appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observe une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs. - INFLUENCE DE L'HUMIDITE: L'appareil ne doit pas etre expeote a des gouttes ou projections d'eau. De meme, il ne doit pas etre utilise comme support pour des vases ou des reciplents contenant un liquide. N'expose I'appareil ni a I'eau ni a une humidite importante de I'air. Cela risquerait d'entrainer une decharge electrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liquides, debranchez immediatement la fiche d'alimentation.
CORPS ETRANGERS : Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre à l'intérieur de l'appareil à travers les orifices. Leur présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et evitez d'appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l'appareil.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d'alimentation de l'appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes.
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE / MESURES DE PRECAUTION: Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d'alimentation. En cas d'orage, l'appareil doit également être mis sous tension afin d'éviter tout risque d'endommagement du à un coup de foudre ou à une surtension.
CORDON D'ALIMENTATION: Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d'endommagement du cordon, veiller à ce qu'il ne soit coince par aucun objet. En cas d'utilisation de fiches et de prises multiples, voirlez à ce que le cordon ne soit pas pié à l'endetroit où il sort de la prise. Ne pas toucher le cable d'alimentation avec des mains mouillées.
La prise secteur permet d'arreter l'appareil et doit donc toujours etre facilement accessible. - SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas etre surchargees. En cas de surcharge, il y a danger d'electrocution et d'incendie.
- MONTAGE: Veuillez observer les instructions de montage.
Lappereil devrait uniquement etre pose ou monte sur un support fixe et non pas sur des chassis mobiles afin d'eviter tout risque de.
blessure. - Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis ou agreés par le fabricant.
Lappareil doit quinquement etre utilise avec le bloc d'alimentation fourni KINGWALL Ltd., AS100-050-AD120 - Les batteries et les piles ne doivent pas etre exposées à des chaleururs importantes, comme celle generées par le soleil ou le feu.
DOMMAGES DEVANT ETRE REPARES PAR UN SPECIALISTE :
En presence d'un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement l'appareil sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :
- En cas d'endommagement visible du cordon d'alimentation, l'appareil ne doit plus etre utilise. Tout cordon d'alimentation endommagene doit pas etre réparé mais remplace.
- Détériorations de la prise secteur sur l'appareil.
- Présence d'humidité ou d'eau dans l'appareil ou chute d'objets dans l'appareil.
- Chute de l'appareil et endommagement du boitier.
Dysfonctionnement de I'appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d'utilisation aient ete respectees.
N'effectuez des interventions ulterieures sur l'appareil que si celles-ci sont autorises par le fabricant.
Ne procedez à des réparations qu'avac des pieces d'origine.
Suite à une réparation, vérifie que l'appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir un fonctionnement correct et sur.
Confiez systematiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d'autres dangers.

Le triangle comitant le symbole d'un éclair averit l'utiliser que l'appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entrainer des décharges électriques dangereuses.

Le triangle comitant le point d'exclamation indique à l'utiliser de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec l'appliell contient des consignes d'utilisation et d'entretien importantes devant impereativement etre respectees.

Attention! Ne pas ouvrir, risque d'électrocution!
ATTENTION: Veillez à ne pas ouvrir le boitier/les blocs d'alimentation du haut-parleur ni àzheimer les caches de protection affirm d'évitier tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuee par l'utilisateur de I'appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement a un personnel qualifié! N'utilise ni prises ni rallonges dans lesquelles il n'est pas possible d'enforcer complètement le connecteur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, tous les apparêts électriques et électroniques usages doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos apparêts usages avec les déchets menagers.
MISE AU REBUT DE LA PILE
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
CONTENU
(A) 1 haut-parleur actif Magnasphere 33/55
(B) 2 câbles d'alimentation pour les haut-parleurs actifs
(C) Télecommande avec 2 piles (AAA) et tournevis pour ouvrir le compartment à piles
(D) Unite émettrice Magnasphere TX11
(E) Bloc d'alimentation pour l'unité émettrice avec 3 adaptateurs inclus
(F) Câble stéreo analogue (CINCH) 1,5m
(G) Câble stéreo analogue (prise jack 3,5mm), 1,5m
(H) Câble numérique optique (TOSLINK) 1,5m
(I) Câble audio USB (type A - type B) 1,5m
(J) 1 notice d'utilisation (certificat de garantie incl.)
(K) 2 produits de pointes métalliques (seulément pour le Magnasphere 55)
DEBALLAGE DU KIT DE HAUT-PARLEURS
Déballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et vérifie le contenu du carton d'origine à l'aide de la liste ci-dessus. Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d'emballage. L'emballage d'origine vous permet de transporter l'appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-vente est nécessaire.
ÉLEMENTS DE COMMANDE DU HAUT-PARLEUR ACTIF (FAÇADE) (FIG. 1)
(1) Témoin DEL allumage
Rouge, estompé : mode veille
Rouge, clair : mode service, connecté à l'émetteur
Rouge, clignotant : mode service, aucune connexion avec l'émetteur
(2) Écran DEL : l'écran à trois chiffres affiche des informations à propos de l'etat de service pour l'entrée seLECTIONnée.
- Entres :
Ln1, Ln2: entrees analogiques
OP1, OP2: entrées optiques numériques
USB: entrée audio USB
bt: entrée Bluetooth®
- : impossible de selectionner I'entree
Si le témoin clignote, aucun signal audio n'a été détecté pour l'entrée seLECTIONnée.
Indicateur de volume : en cas de modification du volume, la valeur actuelle (0 ... 40) est affichee. Lorsque la fonction Muet (Mute) est activée pendant la lecture, la valeur actuelle clignote.
F-1, F-2, F-3: ID émetteur sélectionné
L'indicateur s'eteint env. 10 secondes après la derniere pression sur une touche.
(3) Capteur de télécommande : pointez toujours la télécommande vers cette zone du haut-parleur.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE DU HAUT-PARLEUR ACTIF (AU DOS) (FIG. 2)
(4) Prise secteur
(5) Interrupteur Power
(6) SPEAKER CONFIG: configuration du haut-parleur
- LEFT: mode stéreo, haut-parleur gauche
- MONO: mode mono, les deux canaux stéreo sont combinés
- RIGHT: mode stéreo, canal droit du haut-parleur
(7) BASS: adaptation de la restitution des basses -2dB, 0dB, +2dB
(8) TREBLE: adaptation de la restitution des aigues -2dB, 0dB, +2dB
(9) ZONE SELECT: affectation du haut-parleur à une zone d'écoute A, B ou C
ÉLEMENTS DE COMMANDE DE L'EMETTEUR (FAÇADE, COTE DROIT) (FIG. 3)
(10) Témoin d'état DEL :
Rouge : mode veille
Rouge, clignotant : mode service, connecté à l'émetteur
Vert : mode service, connexion avec le haut-parleur effectuee
Bleu, clignotant : mode jumelage Bluetooth®
Rouge/bleu, clignotant: connexion avec le haut-parleur en cours
(11) BT-PAIR: activation du mode jumelage Bluetooth®
ÉLEMENTS DE COMMANDE, Connexions EMETTEUR (AU DOS) (FIG. 4)
(12) ANALOG INPUT, LINE IN 1 et LINE IN 2 : entrees analogiques avec raccord Cinch (LINE IN 1) ou prise jack 3,5 mm (LINE IN 2).
(13) DIGITAL INPUT, OPTICAL 1 et OPTICAL 2: entrees numériques avec raccord TOSLINK.
(14) DIGITAL INPUT, USB : entree audio USB avec raccord USB de type B.
(15) ID émetteur : sélectionne la fréquence de l'émetteur :
F-1:5,2GHz (réglage de base)
F-2:5.8GHz
F-3: 2.4GHz - veuillez noter qu'avce ce reglage, l'entree Bluetooth n'est pas disponible!
(16) Raccord pour l'alimentation électrique (E).
UTILISATION AVEC LA TELECOMMANDE DU SYSTEME (FIG. 5)
(17) POWER: allume les haut-parleurs d'une zone lorsqu'ils se trouvent en mode veille. Cela peut également de passer tous les haut-parleurs d'une zone du mode service au mode veille.
(18) LINE 1/2 : commute l'appareil vers les entrées analogiques LINE 1 (une seule pression) ou LINE 2 (deux pressions). L'indication Ln1 ou Ln2 s'affiche sur I'écran.
(19) OPT 1: commute l'appareil vers l'entree optique numerie 1. L'indication OP 1 s'affiche sur I'ecran.
(20) OPT 2 : commute l'appareil vers l'entree optique numerieque 2. L'indication OP 2 s'affiche sur I'ecran.
(21) USB : bascule l'appareil sur l'entrée USB. L'indication USb s'affiche sur I'écran.
(22) BT: Permit de commuter l'appareil vers l'entree Bluetooth. L'indication bt s'affiche sur I'ecran.
(23) TRANSMITTER : sélectionne l'ID émetteur (F1, F2, F3). Les haut-parleurs se connect à l'émetteur qui est configuré sur l'ID émetteur correspondant (voir éléments de commande émetteur, pos. 15). L'indication F1, F2 ou F3 s'affiche sur l'écran.
(24) VOLUME: Augmente (+)/baisse (-) le volume sonore.
(25) MUTE: Permet de mettre en sourdine l'appareil ou de désactiver la sourdine.
INSTALLATION DU KIT DE HAUT-PARLEURS
Positionnement des haut-parleurs :
Dans la mesure du possible, installez le Magnat Magnasphere légèrement incliné vers l'emplacement d'écoute (fig. 1).
Les enceintes de bibliothèque Magnasphere 33 doivent en outre être placeés à hauteur de l'oreille (bibliothèque, buffet).
Dans la configuration ideale, les enceintes et l'emplacement d'ecoute forment un triangle equilatéral. Lorsque l'enceinte gauche et l'enceinte droite sont situées à la même distance de l'emplacement d'ecoute, lessons qu'elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse.
Les enceintes doivent etre entierement visibles depuis l'emplacement d'ecoute. Tout obstacle capable d'absorber ou de refllechir le son deformera les sons.
Configurez ensuite les deux haut-parleurs avec le commutateur situé au dos (pos. 6) et selectionnez la même zone pour les deux haut- parleurs A, B ou C (commutateur rotatif pos. 9).
Attention : tous les haut-parleurs configurés sur la même zone bénéficient d'une commande synchronisée (allumage, volume, entrees, choix de l'émetteur). Cela signifie queès que des réglages sont effectuels pour un haut-parleur avec la télécommande,ils sont automatiquement appliqués à tous les autres haut-parleurs d'une même zone.
Positionnement de I'émetteur
L'émetteur doit de préférence être place pres des sources audio qui sont connectées au système (chaine stéreo, TV, récepteur TNT, etc.).
BRANCHEMENT DE SOURCES AUDIO SUR L'EMETTEUR
- Branchement sur une sortie audio analogue avec ports de sortie Cinch (lecteur CD, tuner, amplificateur audio, amplificateur AV, etc.)
Raccordez la source audio avec le cable adapté (F) sur l'entrée LINE IN 1 (pos. 12).
- Branchement sur une sortie casque ou une sortie préamplificateur avec prise jack de 3,5mm (smartphone p. ex.)
Raccordez la source audio avec le cable adapté (F) sur l'entrée LINE IN 1 (pos. 12). - Connexion au port USB d'un ordinateur
Raccordez le haut-parleur croit à la sortie USB d'un ordinateur à l'aide du cable USB (type A sur type B, compris dans l'etendue de la livraison) (voir fig. 7).
Un pilote n'est pas requis. Lorsqu'une option est disponible, veillez selectionner l'interface SPDIF « Magnat Magnasphere »
- Connexion aux sources audio numériques
Raccordez le haut-parleur croit à la sortie numérique de votre lecteur CD / ordinateur / console deieux / lecteur reseau à l'aide d'un cable audio numérique coaxial ou optique. Les entrees numériques peuvent etre selectionnées séparation, il est donc possible de raccorder simultanément deux sources numériques.
Veillez noter : les entrées numériques sont conçues pour les signaux stéreo jusqu'à 24 bits/96 kHz.
- Connexion à un apparéil source Bluetooth®
Selectionnez l'entree Bluetooth (telecommande, pos. 22). En cas de jumelage anterieur avec un periphérique source Bluetooth, le système tentera automatiquement de rétabir la connexion avec ce periphérique. Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de confirmer manuellement le rétablissement de la connexion sur le periphérique source.
En l'absence de jumelage antérieur ou qu'il s'avere impossible de rétabrir la connexion, activé le mode jumelage, également appelé mode Pairing. Pour basculer le haut-parleur en mode Pairing, appuyez brievement sur la touche PAIR (fig. 6 (34)) de la télécommande ou appuyez sur le bouton VOLUME/SOURCE (fig. 3, (7)) et maintenez-le enforcé pendant au moins 3 secondes. Tant que le mode Pairing est activé, l'indication « BT » clignote sur l'écran (fig. 2, (3)).
Activez a present le mode Bluetooth® sur voite peripheique source. Le haut-parleur s'affiche dans la listedes peripheiques Bluetooth® sous la designation « Magnat Magnasphere «. S'il n'est pas affiché dans la listede, activez manuellement la recherche des peripheiques Bluetooth® sur voite peripheique source et assurez-vous que le haut-parleur se trouve bien en mode Pairing.
En fonction du périhérique source, il peut s'avérer nécessaire de valider le mot de passer pendant la procédure de jumelage. Il vous suffit alors de sélectionner « Accepter ». Si le système vous demande néanmoins de saisir un mot de passer, saisissez le mot de passage standard « 0000 » ou « 1234 ». Si le système vous demande si vous souhaitez étabrir une connexion après le jumelage, sélectionnez également « Oui ». Àpres le jumelage et l'établissement de la connexion, l'affichage sur l'écran arrête de clignoter.
Ce haut-parleur est compatible avec le standard de transmission haut de gamme « Qualcomm® aptX™ ». Si vous périphérique source est également compatible avec cette technologie, le mode de transmission « Qualcomm® aptX™ » est automatiquement sélectionné lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth®.
VÉRIFIEZ:
a) si la sortie de la source audio a un niveau sonore fixe ou
b) s'il est possible de regler le niveau à l'aide du bouton de réglage du volume sonore de la source audio.
Dans le cas a), vous pouvez regler le volume sonore à l'aide de la télécommande du Magnat Magnasphere.
Dans le cas b), il convient de regler le niveau de la source audio de maniere a ce qu'aucune distorsion n'apparaisse lorsque le volume sonore du Magnat Magnasphere est monte a son niveau maximum. Veuillez etalement tenir compte du volume sonore de la source audio en veillant a ce qu'aucune distorsion ne soit audible.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DES HAUT-PARLEURS ACTIFS
Deux cables d'alimentation sont compris dans l'etendue de la livraison pour les deux enceintes colonne. Il se peut toutfois que ce cordon d'alimentation soit different de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon d'alimentation n'est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à leur revendeur spécialisé de MAGNAT.
- Branchez respectivement les cables d'alimentation sur les prises (fig. 4, (12)) et (fig. 5, (24)) de l'amplificateur du haut-parleur droit et du haut-parleur gauche.
- Branchez chaque cable d'alimentation sur une prise electrique. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation qui soit compatible avec la prise electrique (voir consigne ci-dessus).
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L'EMETTEUR
L'émetteur Magnasphere TX11 est alimenté à l'aide d'un bloc secteur.
Le bloc secteur est fourni avec 3 adaptateurs secteur :
- Prise européenne (type C, CEE 7/16)
- Prise UK (type G, BS 1363)
- Prise NEMA-1 (type A)
Veuillez désir l'adaptateur qui correspond aux prises électrique de votre installation.
Enoncez l'adaptateur avec le nez vers I'extérieur dans la fente du bloc d'alimentation et poussez vers le bas afin d'entendre un clip.
Enuite, connectez le cable avec la prise sur le port (16) situé au dos de I'emetteur et brancher le bloc d'alimentation sur une prise.
METTRE LES PILES DANS LA TELECOMMANDE
Le compartmenté à piles de la télécommande se trouve au dos de la tranche inférieure et est fermé par une vis cruciforme. Veuiliez dévisser la vis avec le tournevis fourni et insérer les piles (2 piles de type AA) conformément aux indications imprimées sur le dos de la télécommande.
Refermez le compartmentà piles et visser la vis.
FONCTIONNEMENT DU KIT DE HAUT-PARLEURS MAGNASPHERE (ZONE UNIQUE, MODE STEREO)
- Vérification de la zone : veuillez vous assurer que les deux haut-parleurs sont bien configurés sur la même zone (au dos des haut-parleurs, pos. 9)
- Configurer les haut-parleurs : mettez le commutateur (6) du haut-parleur place a gauche sur LEFT, puis celui du haut-parleur croit sur RIGHT.
- Selection de la fréquence de l'émetteur (ID émetteur) : la fréquence de l'émetteur peut être configurée via le commutateur ID de l'émetteur (pos. 15) :
F1 (5,2GHz, réglage standard) : permet une très faible sensibilité aux perturbations avec une portée moyenne (dans une piece ou à travers deux ou trois pieces)
F2 (5,8GHz): permet une très faible sensibilité aux perturbations avec une portée faible à moyenne (dans une piece ou à travers deux pieces voisines)
F3 (2,4GHz): ce réglage permet une très grande portée (à travers des étages voins) Cette plage de fréquence est utilisé par de nombreux apparciels (Wi-Fi, Bluetooth®, etc.) et il est possible que le fonctionnement soit perturbé. Veuillez notes qu'avec ces réglages, l'entrée Bluetooth® n'est pas disponible.
- N'oubliez pas que les cables reseau des deux haut-parleurs et le bloc d'alimentation de I'emetteur sont branches a une prise secteur.
- Allumez les deux haut-parleurs à l'aide des interrupteurs (pos. 5) situés au dos. Les haut-parleurs sont en mode veille et le témoin DEL de l'écran du haut-parleur (1) est éclairé en rouge (attenué).
- Allumez le haut-parleur via la touche (17) de la télécommande. Via les touches 23, selectionnez l'ID émetteur sélectionné au point 3. Quand le haut-parleur est connecté à l'émetteur, le témoin DEL (1) est éclairé en rouge (clair). Le témoin DEL de l'émetteur (10) est éclairé en vert.
- Sélectionnez la source audio souhaïette avec les touches 18 à 22.
- Reglez le volume avec la touche 25.
Attention :
- Les haut-parleurs Magnasphere enregistrant le volume défini lors de la mise hors service du système. Ce réglage est repris automatiquement lors de la mise en service du système. Si toute fois le volume dépasse 20, le volume sera configuré sur 20 à la prochaine mise en service.
Si le haut-parleur ne recoit aucun signal pendant au moins 12 minutes (I'ecran (2) clignote), le haut-parleur passae automatiquement en mode veille.
Si un haut-parleur n'est relié àaucun émetteur (emetteur non branché sur le secteur ou mauvais ID émetteur configuré),le témoin DEL de l'écran du haut-parleur (1) se met a clignoter, puis le haut-parleur passae automatiquement en mode veille après environ 3 minutes.
MODE ZONES MULTIPLES
Le systeme Magnasphere peut couvir jusqu'à trois zones. Il s'agit des zones A, B et C.
La configuration de la zone se fait a l'aide du commutateur ZONE SELECT (9) situé au dos du haut-parleur.
La commande de tous les haut-parleurs affectes à la même zone (zone A p. ex.) est synchronisée (allumage, volume, entree). Peu importe quel haut-parleur reoit le signal de la telecommande.
Si un haut-parleur est affecte a une autre zone (zone B p. ex.), la commande sera effectue independament de la premiere zone (A). Cela signifie, que le volume et I'entree peuvent etre ajustes seperrement pour chaque zone.
Attention :
L'entrée USB et I'entrée Bluetooth® utilise le même canal de transmission.
- Ainsi, si l'entrée Bluetooth® est SéLECTIONNée pour une zone, il est impossible de configurer simultanément l'entrée USB pour l'autre zone et inversement. Le message suivant s'affiche sur l'écran : -
L'entree LINE 1 et I'entree LINE 2 utilisem le mme canal de transmission. Ainsi, si I'entree LINE 1 est selectionnee pour la premiere zone, il est impossible de configurer simultanement I'entree LINE 2 pour I'autre zone et inversement. Le message suivant s'affiche sur I'ecran : -Exercez une longue pression sur la touche LINE 1/2 permet de change I'entree LINE. Cette modification s'applique alors a toutes les zones.
ATTENTION : Toute intervention sur le haut-parleur ou les accessoires entraine l'annulation de I'autorisation accordede a I'utiliser d'exploiter cet équipement. N'utilise que les accessoires fournis avec I'appareil. Prevoir des accessoires supplémentaires en fonction de I'utilisation prevue. Veiller a ce que ces accessoires soient dans un etat irreprochable.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MAGNASPHERE 33
Type: Kit d'enceintes bibliothèques actives et stéreo
2 voies bass reflex, entierrement actif
Composants: 1 x 170 mm Haut-parleur graves
1 x 25 mm Haut-parleur d'aius a dome
Puisance de sortie du systeme : 130/220 watts (RMS/Max.)
Puisance de sortie par haut-parleur: 65/110 Watt (RMS/Max.)
Gamm de fréquence: 28 - 50.000 Hz
Fréquence de recouvrement: 2.750 Hz
Rendement:actif
Tension secteur : 100/240 V AC / 50/60 Hz
Bandes de fréquence de la transmission numérique du signal : 5,2GHz (F-1), 5,8GHz (F-2), 2,4GHz (F-3) possibles
Taux d'échantillonnage des entrées numériques : jusqu'à 96kHz / 24Bit
Dimensions:Haut-parleur (LxHxP) 196 x 325 x 285 mm
Émetteur (LxHxP) : 124 x 35 x 100mm
Télécommande (LxHxP) : 38 x 165 x 14 mm
Puisance maximale rayonnée selon EN 62479: 17/12/12/11.5 dBm
Consommation de courant du haut-parleur:
Réseau sans fil désacité (mode veille): <0,5W
Réseau sans fil acité (mode de service, aucun signal audio): <2,OW
MAGNASPHERE 55
Type: Kit d'enceintes bibliothèques actives et stéreo
2,5 voies bass reflex, entiement actif
1 x 170 mm Haut-parleur graves
1 x haut-parleur de fréquences moyennes basses 170 mm
1 x 25 mm Haut-parleur d'agus à dôme
200/360 watts (RMS/Max.)
100/180 Watt (RMS/Max.)
24-50.000 Hz
320/2.750 Hz
actif
110/240 V AC / 50/60 Hz
5,2GHz (F-1), 5,8GHz (F-2), 2,4GHz (F-3) possibles
Puisance de sortie du systeme :
jusqu'96kHz/24Bit
Puisance de sortie par haut-parleur:
196 x 955 x 330 mm
Gamm de fréquence :
124× 35× 100mm
Fréquence de recouvrement:
38 × 165 × 14 mm
Rendement :
18,6 kg
Tension secteur :
0,2 kg
Bandes de fréquence de la transmission numérique du signal :
2.4/5.2/5.8 GHz/ BT: 2402 - 2480 MHz
Taux d'échantillonnage des entretes numériques :
17/12/12/11.5 dBm
Dimensions:Haut-parleur(LxHxP)
Poids : Haut-parleur :
Émetteur (LxHxP) :
Emetteur:
Fréquence de service:
Puisance maximale rayonnée selon EN 62479:
Consommation de courant du haut-parleur:
Réseau sans fil désacité (mode veille): <0,5W
Réseau sans fil acité (mode de service, dernier signal audio): <2,0W
SOUS TOUTES RÉSERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Egregio cliente MAGNAT,
Vouz ave bien choisi et ees le proprieteire heureux d'un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente reputation pour leur bonne qualite. Pour cette raison, nos accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAGNAT.
Les apparil sont coumis pendant toutes les operations de fabrications a des controles et verifications constant. Si, pourtant, you encounter des difficultes avec cette apparil MAGNAT veuillez tener compte de ce qui suit:
- La garantie debute avec l'achat de I'appareil et est valable uniquement pour le premier propriete.
- Pendant la période de garantie nous reparons les dommages provenant des defaults de matériel ou de fabrication et nous procedons, à notre guise, à l'échange ou à la réparation des pieces défectueuses.
- Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectué à l'appareil.
-
Lors d'une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier decide que l'appareil doit nous être returné, veuillez tenir compte que: · l'appareil soit expédé dans son ermballage d'origine, · la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, · le bon d'achat soit joint.
-
Ne sont pas compris dans la garantie: · Matériel d'éclairage · Pièces d'usure · Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immidiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). · Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l'achat). · Dommages résultat d'un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. · Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. · Dommages ultérieurs à d'autres apparciels. · Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
GARANTIEKARTE WARRANTY CARD
Typ/Type
Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 · Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399
Internet: http://www.magnat.de