QSC AcousticDesign ADC81Tw - Caisson de basses

AcousticDesign ADC81Tw - Caisson de basses QSC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AcousticDesign ADC81Tw QSC au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice QSC AcousticDesign ADC81Tw - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QSC

Modèle : AcousticDesign ADC81Tw

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques techniques Caisson de basses QSC AcousticDesign ADC81Tw, puissance de 200W, fréquence de réponse de 35 Hz à 150 Hz, haut-parleur de 8 pouces.
Utilisation Conçu pour des applications audio professionnelles, idéal pour des installations fixes dans des salles de concert, théâtres et espaces publics.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de problème, consulter un technicien qualifié pour les réparations.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec et bien ventilé. Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Informations générales Produit conçu pour offrir une qualité sonore exceptionnelle avec une réponse en fréquence optimisée pour les basses. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AcousticDesign ADC81Tw QSC

Pourquoi mon caisson de basses QSC AcousticDesign ADC81Tw ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le caisson est correctement branché à l'alimentation et que le câble audio est bien connecté à votre source. Assurez-vous également que le volume de votre source audio est suffisamment élevé.
Comment régler le niveau des basses sur le QSC AcousticDesign ADC81Tw ?
Utilisez le contrôle de volume situé sur le caisson pour ajuster le niveau des basses. Vous pouvez également régler les paramètres de basses sur votre appareil source si disponible.
Le caisson fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'il n'y a pas de faux contacts. Si le bruit persiste, essayez de déplacer le caisson dans une autre pièce pour éliminer d'éventuelles interférences. Si le problème continue, contactez le service client.
Le caisson de basses fonctionne mais les basses sont trop faible, que faire ?
Assurez-vous que le caisson est correctement configuré et que les réglages de fréquence sont adaptés. Vérifiez également le placement du caisson dans la pièce, car cela peut affecter les performances des basses.
Le QSC AcousticDesign ADC81Tw peut-il être utilisé en extérieur ?
Ce caisson est conçu principalement pour un usage intérieur. Si vous devez l'utiliser en extérieur, assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Comment nettoyer mon caisson de basses QSC AcousticDesign ADC81Tw ?
Pour nettoyer le caisson, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager la finition.
Quel type de câble audio est recommandé pour le QSC AcousticDesign ADC81Tw ?
Utilisez un câble audio de bonne qualité avec des connecteurs adaptés à votre source audio pour garantir une transmission optimale du signal.
Puis-je utiliser plusieurs caissons ADC81Tw ensemble ?
Oui, vous pouvez utiliser plusieurs caissons ensemble pour améliorer l'impact des basses. Assurez-vous de bien configurer votre système audio pour gérer plusieurs caissons.
Quelle est la garantie du produit QSC AcousticDesign ADC81Tw ?
La garantie standard est généralement de 3 ans, mais veuillez consulter les documents fournis avec votre produit pour les détails spécifiques concernant la garantie.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AcousticDesign ADC81Tw - QSC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AcousticDesign ADC81Tw de la marque QSC.

MODE D'EMPLOI AcousticDesign ADC81Tw QSC

AD-C81Tw Caisson d’extrêmes graves de 203 mmCONSIGNES

3- Respecter tous les avertissements.

4- Suivre toutes les instructions.

5- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

6- Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé.

7- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou

d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.

8- Utiliser uniquement des accessoires de marque QSC Audio Products, LLC

9- Utiliser uniquement avec des supports ou équerres spécifiés par QSC Audio Products.

10- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation ou maintenance est requise lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque. L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel. AVERTISSEMENT ! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l’état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l’installation, sa mise en place ou sa portée. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l’installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l’équipement. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique de l’équipement. © Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut-parleur. QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à condition que l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justificatif d’achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité. Le client pourra bénéficier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre. Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.Introduction Félicitations et merci d’avoir acheté le haut-parleur de plafond. Le modèle AD-C81Tw offre une excellente performance acoustique dans un produit attrayant et facile à installer. Lire attentivement ces instructions et suivre les recommandations. En cas de doute sur certains points d’installation, consulter un professionnel d’installation qualifié. Les modèles AD-C81Tw ont un étage d’attaque basse fréquence (LF) de 203 mm dans une enceinte à résonance. Les modèles AD-C81Tw sont équipés d’un transformateur audio adapté à des systèmes distribués de 70 V et 100 V, de même que d’un commutateur à prises multiples capable de contourner le transformateur pour les applications 8 ohms. Le modèle AD-C81Tw inclut également un filtre passe-bas 120 Hz contournable. Contenu La boîte du haut-parleur de plafond contient : - l’enceinte à haut-parleur - la grille de protection - deux supports pour installation sur plafond suspendu - support en C pour plafonds suspendus et autres applications de renforcement de plafonds - vis auto-taraudeuses (M4.2 x 1,4 x 10 mm) pour la fixation de supports en C aux autres supports - clip de grille pour fixer la grille en plastique qui maintient les lignes ensemble - connecteur Phoenix pour la connexion du signal et le branchement en guirlande - écran - tissu de grille Options d’installation Les haut-parleurs de plafond AcousticDesign peuvent être montés sur des plafonds suspendus, aussi bien que sur des plafonds non suspendus. Nous recommandons de faire appel à un installateur professionnel afin de garantir la sécurité, la qualité de l’installation et les performances acoustiques. Pour les applications sur plafonds suspendus, les supports de plafond suspendu doivent être utilisés avec le support en C. Les supports de plafond suspendu sont prévus pour un intervalle de quadrillage de canal T de 600 mm. Les supports ne s’attachent pas au canal T ; le V incliné prend appui sur le canal T et bloquera celui-ci si une dalle de plafond cède ou tombe. Pour les autres types de plafonds, le support en C peut servir à renforcer la surface de fixation. Si le plafond est suffisamment solide, le haut- parleur peut être fixé dans la découpe sans renforcement supplémentaire. Les connexions audio sont faites directement sur le bornier en céramique ou à l’aide de connecteurs du type bornier. Deux jeux de bornes sont fournis ; l’un correspond au branchement du signal et l’autre au branchement en série d’autres haut-parleurs sur le même circuit de distribution. Deux sécurités sont incluses : une patte de sécurité de fixation du boîtier et un cordon de sécurité de fixation de la grille. La patte de sécurité est une patte métallique sur le dessus ou à proximité du haut du boîtier qui est adaptée à la fixation du haut-parleur sur des bâtis de construction ; c’est un gage de sécurité maximale si le plafond venait à céder pour une raison quelconque. Le cordon de sécurité de la grille empêche sa chute si elle venait à se désolidariser du boîtier suite aux vibrations. Nomenclature de la visserie Plafond suspension vu de dessus. (Toute la visserie n’est pas obligatoire pour toutes les installations.) Supports Support en C Vis Barres en T du plafond suspenduUtiliser la patte de soutien secondaire ! Les haut-parleurs peuvent provoquer des vibrations importantes. Outre la garantie d’installation et de fixation correctes de la visserie, il faut utiliser la patte de soutien secondaire du boîtier pour fixer le haut-parleur sur un support structurel approprié afin de minimiser les risques de chute du haut-parleur si le support principal venait à céder. Tout câble ou fil utilisé comme cordon de soutien secondaire doit être suffisamment solide pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur. Ne pas utiliser de corde, ficelle ou un autre cordon en textile dans le système de soutien secondaire, car ces matériaux se coupent et brûlent facilement. Le point d’attache du support secondaire et toutes les attaches utilisées sur la structure du bâtiment doivent également être assez solides pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur. Brides de montage Les brides de montage font partie de l’ensemble et simplifient l’utilisation. Ne pas installer la grille tant que les brides n’ont pas été serrées et avant d’avoir effectué tous les réglages. Avant d’insérer l’armoire dans la découpe de montage, s’assurer que les brides sont repliées contre l’armoire (voir 1 à droite). Une fois l’armoire installée dans la découpe, serrer chaque vis de bride avec un tournevis cruciforme no. 2 (voir 2 à droite). La bride tourne de 90° et est ainsi tirée par la vis (voir 3 à droite). Clip de sécurité de la grille L’armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle formée par un cordon en plastique. Un clip est attaché à la boucle de la grille. À l’aide du clip de la grille, attacher la grille à la boucle de l’armoire. Ceci permettra d’empêcher la grille de tomber si elle venait à se détacher. Autres recommandations et informations importantes

  • Dépose de la grille : pour retirer la grille, soulever avec précaution au niveau de son bord extérieur ou insérer une petite broche en métal ou un petit crochet dans l’ouverture de la grille et tirer uniformément sur l’ensemble de son périmètre.
  • Si elle vibre ou siffle durant le fonctionnement du haut-parleur, il faudra peut-être appliquer un matériau amortisseur de vibra- tions entre les rails de soutien et les dalles du plafond et/ou les canaux T.
  • Les rails de soutien ont des trous le long de leur longueur utile pour permettre la fixation du support en C. Ceci permet le placement de la découpe dans de nombreuses positions sur la largeur de la dalle du plafond. Branchements Brancher les fils de signal directement sur le bornier en céramique, en notant la polarité correcte, ou sur le bornier en plastique fourni. Si le bornier en plastique est utilisé, brancher la prise à quatre broches sur le bornier en céramique, en respectant la polarité. Connecter les fils de signal aux bornes à vis de l’une des deux fiches, en respectant la polarité. Les deux autres fiches peuvent servir de passthrough pour connecter le signal en guirlande à un autre haut-parleur ou elles peuvent rester inutilisées.Procédure d’installation

1- À l’aide du support en C fourni ou des dimensions fournies, tracer le contour de la

découpe sur la surface du plafond.

2- Découper le trou. Utiliser un outil pointu pour éviter d’affaiblir ou de fissurer la

surface de fixation.

3- Tirer les fils à travers le trou.

4- Enfiler les deux supports pour plafond suspendu à travers le trou et mettre en

place comme indiqué sur l’illustration. S’assurer que la partie du support qui est à plat contre la dalle est dirigée vers le trou. S’il s’agit d’une installation sur un plafond non suspendu, ces supports ne sont pas requis.

5- Enfiler le support en C à travers le trou. Glisser tout d’abord la fente de découpe

dans le trou, puis tourner le support pour l’enfiler à travers le trou. S’assurer que les fils traversent le support en C.

6- Positionner les autres supports et fixer le support en C sur chacun d’entre eux à

l’aide des vis fournies. S’il s’agit d’une installation sur un plafond non suspendu, ignorer cette étape.

7- Desserrer la vis de fixation du cache des connexions et basculer le cache pour

l’ouvrir. Insérer un raccord dans le trou prévu sur le cache.

8- Soutenir temporairement le boîtier pour que les fils puissent être enfilés dans la

partie supérieure du boîtier avec assez de jeu pour les préparer et les interrompre.

9- Situer les connecteurs du type bornier fournis avec le haut-parleur. Desserrer à

fond les vis de fixation des fils.

10- Dénuder les extrémités des fils sur 10 mm environ et insérer chacun des fils à la

position prévue dans le connecteur. Resserrer à fond les vis de fixation des fils.

11- Tourner le cache pour le refermer, en veillant à ne pas tirer sur les connexions ni

pincer les fils. Resserrer la vis de fixation du cache.

12- Ajuster le câblage au point d’entrée au besoin, puis serrer correctement le

raccord. Ceci permet d’éviter que les connexions/connecteurs se desserrent si les fils sont trop tendus.

13- Attacher un câble de sécurité (câble du support secondaire) entre la patte de

fixation du boîtier et un point de soutien approprié. Ce câble et les points de fixation doivent être assez solides pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur si le système principal de montage venait à céder.

14- Insérer le boîtier dans la découpe du plafond, en s’assurant que les supports

utilisés restent correctement positionnés. Serrer les vis de montage du haut-parleur.

15- Régler le commutateur à prises multiples à la position souhaitée. Sur les

systèmes 70 V, les quatre positions peuvent être utilisées. Ne pas utiliser le réglage de prise maximum avec les systèmes 100 V. Sur les systèmes 8 ohms, régler le sélecteur à la position 8 ohms.

16- Au besoin, régler le filtre passe-bas 120 Hz sur position « In ». Ainsi, seules les

fréquences inférieures à 120 Hz atteignent le haut-parleur. Si le sélecteur est sur position « Out », toutes les fréquences dans le signal d’entrée atteindront le haut- parleur. Si le modèle AD-C81Tw est utilisé avec le filtre passe-bas sur « out », il est recommandé de filtrer le signal d’entrée avant son entrée dans le haut-parleur.

17- S’assurer que tous les tests et réglages sont terminés avant d’installer la grille.

Localiser la grille du haut-parleur. L’armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle formée par un cordon en plastique. En utilisant le clip sur le cordon de la grille, attacher la boucle de sécurité de la grille à celle de l’armoire. Insérer avec précaution la grille dans sa fente de retenue et appuyer fermement en position. Procéder lentement et uniformément pour éviter d’endommager la grille. S’assurer que tous les tests et réglages sont terminés avant d’installer la grille.Caractéristiques techniques AD-C81Tw Réponse en fréquence

: 50 à 200 kHz (-3 dB), 25 à 200 kHz (-10 dB) Puissance maximale

: Puissance continue efficace SPL 112 dB (calculée) Puissance de crête SPL 118 dB Transducteurs : LF : 203 mm (8”), bobine mobile 19 mm (0,75”) ; Couverture nominale : 180° conique (2,5 kHz à 10 kHz en moyenne) Impédance (ohms) : 8 nom./8,3 min. à 42 Hz. Puissance nominale

efficace (CEI 100 heures) : 100 W (efficace) (100 W) puissance amp. recommandée :200 W (efficace), maximum Sensibilité : 92 dB, 1 W, 1 m, montage affleurant (2 pi) Chargement des graves : à résonance, réglé à 42 Hz Traitement facultatif : 125 Hz. passe-bas >12 dB/octave (filtre passif). Dimensions : voir dessins Poids net : AD-C81Tw : 9,1 kg (20 lb.) Enceinte : Enceinte en acier à revêtement en poudre résistant à la corrosion avec baffle en plastique moulé par injection. Grille métallique fixée en pressant Système de montage : Pinces de montage intégrées captives. Insérer l’enceinte dans la découpe et serrer. Anneau en C de plafond suspendu et barres de soutien fournis. Connecteurs : Entrées de connecteur de bornier en céramique et connecteurs passthrough de bornier (pour une puissance nominale de 400 W max). Commandes : Sélecteur/commutateur à prises multiples de transformateur (8 ohms), réglages : 7,5, 15, 30 et 60 W (15, 30, 60 W pour 100 V) et 8 ohms. Moyenne calculée sur une largeur de bande de 50 Hz à 20 kHz (prise 60 W sélectionnée). Distorsion de transformateur : moins de 0,01 % THD au-dessus de 100 Hz, 0,2 % à 50 Hz (prise 30 W sélectionnée). Largeur de bande : 40 - 20 kHz (-1 dB, toutes prises). Homologations : CE, UL 1480 (usage commercial/professionnel, à l’humidité extérieure), UL 2043 (espaces de circulation de l’air). Remarques :

1- Toutes les plages de fréquence spécifiées désignent une réponse en demi-alternance (2 pi).

2- SPL maximum calculé à 1 m, demi-alternance, haut-parleur fonctionnant à une entrée de bruit rose de puissance efficace nominale, 50 Hz à 20 kHz. 3- Puissance d’entrée maximale testée conformément aux recommandations de la CEI ; facteur de crête de signal de 6 dB, limiteur de bande de 50 Hz à 20 kHz. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pour des informations détaillées, visiter le site Web QSC à http://www.qscaudio.com ou appeler le 1-800-854-4079 (numéro vert aux États- Unis seulement).Dimensions AD-C81Tw DIAMÈTRE DU TROU DE DÉCOUPE = 297 mm (11,69”) UTILISER L’ANNEAU EN C COMME POCHOIR PLAGE D’ÉPAISSEUR DE MATÉRIAU POUR MONTAGE À PINCES = 5,6 - 19 mm (0,22” - 0,75”)QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626 États-Unis ©2007, QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office. Adresse postale : QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis Téléphone : Standard (714) 754-6175 Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079 Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834 Télécopieur : Ventes & Marketing TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6174 Service clientèle TÉLÉCOPIEUR (714) 754-6173 Site Web : www.qscaudio.com E-mail :info@qscaudio.com service@qscaudio.com Comment prendre contact avec QSC Audio Products Cómo comunicarse con QSC Audio Products Comment prendre contact avec QSC Audio Products Kontaktinformationen für QSC Audio Products 联系 QSC Audio Products*TD-000263-00* TD-000264-00-D Benutzerhandbuch für deckenmontierte AcousticDesign