AcousticDesign ADC81Tw - Subwoofer QSC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AcousticDesign ADC81Tw QSC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AcousticDesign ADC81Tw - QSC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AcousticDesign ADC81Tw de la marca QSC.
MANUAL DE USUARIO AcousticDesign ADC81Tw QSC
Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
3- Observe todas las advertencias.
4- Siga todas las instrucciones.
5- Limpie solamente con un paño seco.
6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y de un ingeniero profesional licenciado.
7- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
8- Use solamente conectores y accesorios de QSC Audio Products, LLC.
9- Use solo con montajes o soportes especificados por QSC Audio Products.
10- Refiera todo el servicio al personal calificado. Cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, es necesario
proporcionarle servicio. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual. ¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado, o sin carga nominal podría reducir significativamente la resistencia de la instalación, la colocación o la configuración. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Use sólo herraje que esté clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier carga excesiva a corto plazo inesperada posible. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo. © Copyright 2007, QSC Audio Products, LLCQSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC.“QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados UnidosTodas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable por ningún daño a los amplificadores, ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso inadecuado de este altavoz. Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que funcionen mal bajo esta garantía cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de compra (por ejemplo, el recibo de la compra). Esta garantía requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha. QSC tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el período de la misma. El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro. En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía limitada. Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, visite www.qscaudio.com. Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com.Introducción Le felicitamos y agradecemos la compra de su altavoz de cielo raso. El modelo AD-C81Tw ofrece un excelente rendimiento acústico en un paquete atractivo y fácil de instalar. Por favor revise detenidamente estas instrucciones y siga las recomendaciones. Consulte a un instalador profesional licenciado si no está seguro sobre algún paso del montaje. Los modelos AD-C81Tw incluyen un excitador de baja frecuencia (LF) de 8” en una caja con puertos. El modelo AD-C81Tw está equipado con un transformador de audio adecuado para sistemas distribuidos de 70 V y 100 V, así como un conmutador selector de tomas que puede poner el transformador en derivación para aplicaciones de 8 ohmios. El modelo AD- C81Tw también incluye un filtro de paso bajo de 120Hz que puede ponerse en derivación. Qué se incluye La caja de su altavoz de cielo raso contiene: - el gabinete del altavoz - el conjunto de la rejilla protectora - dos soportes para instalaciones en cielo raso suspendido - soporte de anillo en C para cielo raso suspendido y otras aplicaciones de refuerzo del cielo raso. - tornillos autorroscantes (M4.2 X 1.4 X 10mm) para fijar el anillo en C a los soportes - sujetador de la rejilla usado para sujetar entre sí las líneas de retención de plástico de la rejilla - conjunto de conectadores tipo Phoenix para conectar la señal y hacer conexiones de cadena en margarita - escudo de pintura - tela para la rejilla Opciones de instalación Los altavoces AcousticDesign de montaje en cielo raso se pueden montar en cielos raso suspendidos, así como en los tipos no suspendidos. Recomendamos que consulte a un instalador profesional para garantizar la seguridad, una instalación de calidad y un rendimiento acústico óptimo. Para aplicaciones en cielo raso suspendido, se deben usar los soportes para cielo raso suspendido con el soporte de anillo en C. Los soportes para cielo raso suspendido están diseñados para ajustarse en barras en T con una separación de enrejado de 24 pulgadas o 600 mm. Los soportes no se conectan en la barra en T; la curva “V” angular se asienta sobre la barra en T y atrapará a la barra en T en caso de una falla o caída del recubrimiento. Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuadamente resistente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional. Las conexiones de audio se hacen directamente al bloque de terminales cerámicos o usando conectores para bloques de terminales. Se proporcionan dos juegos de terminales: un juego para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita) a los otros altavoces del mismo circuito de distribución. Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja o cerca de ella y que es adecuada para fijar el altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura del cielo raso fallara por alguna razón. La cadena de seguridad de la rejilla evita que la rejilla se caiga en el caso de que se aflojara por la vibración. Nomenclatura del herraje Cielo raso suspendido visto desde arriba. (no todas las instalaciones requieren herraje) Soportes Soporte de anillo en C Tornillos “Barras en T” existentes en el cielo raso suspendido¡Use la lengüeta de apoyo secundaria! Los altavoces pueden generar una vibración significativa. Además de asegurarse de que todo el herraje esté bien instalado y asegurado, debe usar la lengüeta de apoyo secundaria que se encuentra en la caja para fijar el altavoz a un soporte estructural apropiado. Esto minimizará las probabilidades de que el altavoz se caiga del cielo raso en el evento de que falle el montaje primario. Cualquier cable o alambre que se use como línea de apoyo secundario debe ser lo suficientemente fuerte para soportar varias veces el peso del altavoz. No use cuerdas, cordeles, hilo ni ninguna otra línea a base de textiles como sistema de apoyo secundario, ya que se podría cortar o quemar fácilmente. El punto de conexión del apoyo secundario y todos los dispositivos de fijación que se utilicen en la estructura del edificio también deben ser lo suficientemente fuertes para soportar varias veces el peso del altavoz. Abrazaderas de montaje Las abrazaderas de montaje son parte del conjunto para uso simple. No instale la rejilla sino hasta que haya apretado las abrazaderas y hecho todos los ajustes. Antes de introducir el gabinete en la abertura de montaje, asegúrese de que las abrazaderas estén dobladas contra el gabinete; vea 1 a la derecha. Después de que el gabinete esté instalado en la abertura de montaje, apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N.° 2; vea 2 a la derecha. La abrazadera gira 90 ° y luego el tornillo la aprieta; vea 3 a la derecha. Sujetador de seguridad de la rejilla Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. El bucle de la rejilla tiene conectado un sujetador. Con el sujetador de la rejilla, conecte la rejilla en el bucle del gabinete. Esto ayudará a evitar que la rejilla se caiga en caso de que se desconecte. Otras recomendaciones e información importante
- Para retirar la rejilla: La rejilla se puede quitar levantando cuidadosamente alrededor de su borde externo o insertando un perno o gancho metálico pequeño en las aberturas de la rejilla y halando uniformemente alrededor de su perímetro.
- Si durante la operación se escucha un cascabeleo o un zumbido, es posible que sea necesario instalar material de amortiguamiento de la vibración entre los rieles de apoyo y el recubrimiento del cielo raso y/o las barras en T.
- Los rieles de apoyo tienen orificios a lo largo de su longitud útil para conectar el soporte de anillo en C. Esto permite que la abertura se coloque en muchas posiciones a lo largo del ancho del recubrimiento del cielo raso. Conexiones Conecte los cables de la señal directamente al bloque de terminales cerámicos teniendo en cuenta la polaridad correcta o al conjunto suministrado de bloques terminales plásticos. Al usar el conjunto de terminales plásticos, conecte el receptáculo de cuatro clavijas al bloque cerámico, teniendo en cuenta la polaridad. Conecte los cables de la señal a los terminales del tornillo de uno de dos enchufes de clavijas, teniendo en cuenta la polaridad correcta. Los otros dos enchufes de clavijas pueden luego usarse como elementos de pasaje para hacer conexiones en cadena de margarita de la señal a otro altavoz, o puede dejarse sin utilizar.Procedimiento de instalación
1- Con el anillo en C que se incluye o las dimensiones que se indican, trace el patrón
de corte en la superficie del cielo raso.
2- Haga el orificio de montaje. Use una herramienta filosa para evitar aplicar tensión
o agrietar la superficie de montaje.
3- Hale los cables a través del orificio.
4- Pase los dos soportes del cielo raso suspendido a través del orificio y colóquelos
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la parte del soporte que queda plana contra el recubrimiento quede orientada hacia el orificio. Si la instalación se va a hacer en un cielo raso no suspendido, no es necesario usar estas abrazaderas.
5- Pase el soporte de anillo en C a través del orificio. Primero deslice la ranura de la
abertura en el orificio, y luego gire el soporte para que pase a través del orificio. Asegúrese de que los cables pasen a través del anillo.
6- Coloque los soportes y asegure el soporte de anillo en C en cada uno de los
soportes usando los tornillos que se proporcionan. Si la instalación se va a hacer en un cielo raso no suspendido, no haga este paso.
7- Afloje el tornillo de retención de la placa de la cubierta de conexión y abra la
cubierta. Instale un accesorio en el orificio provisto en la placa de la cubierta.
8- Apoye temporalmente la caja para poder pasar los cables a través de la parte
superior de la caja con suficiente holgura para preparar y terminar los cables.
9- Ubique los conectores del bloque de terminales que se incluyen con el altavoz.
Afloje totalmente los tornillos de retención del cable.
10- Quite aproximadamente 10 mm (0.4”) del aislamiento de los extremos del cable e
introduzca cada cable en su posición correcta en el conector. Apriete totalmente los tornillos de retención del cable.
11- Gire la placa de la cubierta de conexión para cerrarla, asegurándose de no aplicar
tensión en las conexiones ni prensar los cables. Apriete el tornillo de retención de la placa de la cubierta.
12- Ajuste el cableado en el punto de entrada, si es necesario, y apriete el accesorio
seguro. Esto evita tensión y estrés al halar las conexiones o los conectores para aflojarlos.
13- Conecte un cable de seguridad (un cable de soporte secundario) de la lengüeta
de conexión de la caja a un punto de apoyo apropiado. Este cable y los puntos de conexión deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar varias veces el peso del altavoz en caso de una falla del sistema primario de montaje.
14- Introduzca la caja en la abertura del cielo raso, asegurándose de que todos los
soportes usados permanezcan en una posición adecuada. Apriete los tornillos de las abrazaderas de montaje del altavoz.
15- Coloque el conmutador selector de tomas en la posición deseada. En los
sistemas de 70 V, se pueden usar las cuatro posiciones. No use el ajuste mayor de tomas con sistemas de 100 V. En los sistemas de 8 ohmios, fije el selector en la posición de 8 ohmios.
16- Si se desea, se puede ajustar el filtro de paso bajo de 120 Hz en la posición
“hacia dentro”. Esto permitirá que únicamente las frecuencias por debajo de 120 Hz alcancen al altavoz. Si el conmutador se encuentra en la posición “hacia fuera”, todas las frecuencias de la señal de entrada alcanzarán al altavoz. Si se está usando el modelo AD-C81Tw con el filtro de paso bajo ajustado en la posición “hacia fuera”, se recomienda que la señal de entrada sea filtrada antes de que ingrese al altavoz.
17- Asegúrese de completar todas las pruebas y ajustes antes de instalar las
rejillas. Ubique la rejilla del altavoz. Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. Usando el sujetador de la línea de la rejilla, conecte el bucle de seguridad de la rejilla en el bucle del gabinete. Introduzca cuidadosamente la rejilla en su ranura de retención y presione firmemente en su lugar. Maneje la rejilla lenta y uniformemente para evitar daños. Asegúrese de completar todas las pruebas y ajustes antes de instalar las rejillas.Especificaciones AD-C81Tw Respuesta de frecuencia
rms (IEC 100 hrs): 100 vatios rms (100 vatios) potencia recomendada del amplificador:200 vatios rms, máxima Sensibilidad: 92.0 dB, 1 vatio, 1 metro, montado a ras (2 pi) Carga de graves: con puertos, sintonizado a 42 Hz Procesamientoopcional: 125 Hz. paso bajo >12 dB/octava de cruce. Dimensiones: consulte los esquemas Peso neto: AD-C81Tw: 9.1 kg (20.0 lb.) Caja: Caja de acero recubierto a potencia, resistente a la corrosión, con deflector plástico moldeado por inyección. Rejilla metálica ajustable a presión Sistema de montaje: Abrazaderas prisioneras de montaje integral. Inserte la caja en el recorte y apriétela. Se incluye el anillo en C suspendido para el cielo raso y las barras de apoyo. Conectores: Entradas de conectores de bloque cerámico y conectores pasantes del bloque de terminales (clasificados para 400W como máximo de valor nominal). Controles: Conmutador selector/de desvío de toque para el transformador (8 ohmios), ajustes: 7.5, 15, 30 y 60 vatios (15, 30, 60 vatios para 100V) y 8 ohmios. Promediado a lo largo del ancho de banda de 50Hz a 20kHz (derivación de 60W). Distorsión del transformador: menos de 0.01% THD por arriba de 100Hz, 0.2% a 50Hz (derivación de 30W). Ancho de banda: 40 - 20k Hz (-1dB, todas las derivaciones). Listados de agencias: CE, UL 1480 (uso comercial/profesional, amortiguamiento en exteriores), UL 2043 (espacios de manipulación de aire). Notas de especificaciones:
1- Todos los intervalos de frecuencia especificados se refieren a la respuesta medida en la mitad del espacio (2 pi).
2- SPL máximo calculado a 1 m, en la mitad del espacio, con el altavoz operando a la entrada de ruido rosado de potencia rms nominal, 50 Hz a 20 kHz. 3- Potencia de entrada máxima probada según las recomendaciones de la IEC; limitación de banda de 50 Hz a 20 kHz, factor de cresta de señal de 6 dB. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para información detallada, visite el sitio web de QSC en http://www.qscaudio.com o llámenos al 1-800-854-4079 (gratis sólo en EE.UU.)Dimensiones del modelo AD-C81Tw DIÁMETRO DEL ORIFICIO DE RECORTE = 297 mm (11.69") USE UN ANILLO EN C COMO PLANTILLA INTERVALO DE GROSOR DE MATERIALES PARA MONTAJE CON ABRAZADERA = 5.6 - 19.0 mm (0.22" - 0.75")QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 EE.UU. ©2007 “QSC” y el logo QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU. Dirección postal: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU. Números de teléfono: Número principal (714) 754-6175 Ventas y Comercialización (714) 957-7100 o línea sin costo (sólo EE.UU.) (800) 854-4079 Servicio al cliente (714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834 Números de fax: Ventas y Comercialización FAX (714) 754-6174 Servicio al Cliente FAX (714) 754-6173 World Wide Web: www.qscaudio.com Dirección electrónica:info@qscaudio.com service@qscaudio.com Cómo ponerse en contacto con QSC Audio Products Cómo comunicarse con QSC Audio Products Comment prendre contact avec QSC Audio Products Kontaktinformationen für QSC Audio Products 联系 QSC Audio Products*TD-000263-00* TD-000264-00-D Manuel d’utilisation des haut-parleurs plafond AcousticDesign
ManualFacil