QSC AcousticDesign ADS112sw - Subwoofer

AcousticDesign ADS112sw - Subwoofer QSC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AcousticDesign ADS112sw QSC en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice QSC AcousticDesign ADS112sw - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : QSC

Modelo : AcousticDesign ADS112sw

Categoría : Subwoofer

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AcousticDesign ADS112sw - QSC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AcousticDesign ADS112sw de la marca QSC.

MANUAL DE USUARIO AcousticDesign ADS112sw QSC

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía. El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento. El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad. NOTA: La intención del símbolo de un rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de sufi ciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. NOTA: La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ¡ADVERTENCIA!: Si bien es posible que una persona levante un altavoz, es importante utilizar las técnicas apropiadas para levantarlo. Se recomienda leer el manual técnico de la OSHA sobre trastornos y lesiones de la espalda (http://www.osha.gov/dts/osta/otm/otm_vii/otm_vii_1.html#app_vii:1_2).

  • Conserve estas instrucciones.
  • Ponga atención a todas las advertencias.
  • Siga todas las instrucciones.
  • Límpielo solo con un paño seco.
  • No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas térmicas, estufas ni otros aparatos (inclusive amplifi cadores) que produzcan calor.
  • Use solo piezas/accesorios especifi cados por el fabricante.
  • Refi era todo el servicio a personal califi cado.
  • Cumpla con todos los códigos locales aplicables.
  • Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo. Introducción La serie AcousticDesign es una línea de altavoces de montaje en superfi cie diseñada para aplicaciones con instalaciones permanentes. Alojado en resistentes cajas moldeadas con ABS, cada altavoz (salvo el AD-S12) cuenta con un transformador de 70/100 V para utilizarse en líneas de sonido distribuido. El soporte X-Mount™ y el conector de estilo europeo exclusivos, suministrados con cada altavoz AcousticDesign, están diseñados para aportar una fl exibilidad máxima y facilitar la instalación rápida. Con un montaje de bola moleteado y discretas marcas de colocación en ángulo, los instaladores pueden disponer ángulos de colocación de los altavoces de forma rápida y segura. El conector de estilo europeo permite precablear el sistema y, cuando se combina con la colocación de conexión a presión del altavoz al soporte, la instalación se completa en una fracción del tiempo requerido por los modelos de la competencia. Desembalaje Contenido de la caja

1. Guía de inicio rápido

2. Altavoz AcousticDesign

3. Conector de estilo europeo, 4 patillas

TD-000329-00-C Confi gure el conmutador de tomas del transformador Consulte Figure 1.

1. Inserte un destornillador de punta plana de 4 mm en el

orifi cio de la toma del transformador y acóplelo a la ranura.

2. Girado totalmente a la derecha, el transformador está en

derivación de 8 . AD-S10T S8T Monte los altavoces Instale el soporte X-Mount™ Consulte Figure 4. ¡ADVERTENCIA!: Instale el sistema de acuerdo con los códigos y reglamentos locales de la construcción. Utilice un contratista que cuente con licencia o un ingeniero profesional. QSC Audio Products no es responsable de los daños derivados de la instalación negligente de un soporte o altavoz.

1. Monte en una superfi cie que pueda soportar el peso

TD-000329-00-C Ajuste el ángulo del soporte X-Mount™ Consulte Figure 5. NOTE: Este paso puede realizarse ahora o después de montar el altavoz.

1. Utilice una llave hexagonal de 5 mm para afl ojar los tornillos de bloqueo de ajuste.

2. Oriente el soporte según sea necesario.

3. Apriete los tornillos de bloqueo de ajuste.

TD-000329-00-C Monte el altavoz en el soporte Consulte Figure 6. NOTA: El altavoz puede colocarse en el montaje en CUALQUIER dirección (hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha).

1. Alinee la ranura “X” con el soporte X-Mount™ y empuje el

altavoz en el soporte. (1)

2. Una vez asentado, baje el altavoz para fi jarlo en el soporte. (2)

3. (Opcional) Retire la lengüeta de seguridad y consérvela

(3); extráigala recto hacia fuera. Para retirar el altavoz, vuelva a colocar la lengüeta de seguridad, presione hacia dentro y luego retire el altavoz. Conecte una brida de seguridad (no suministrada) AVISO!: NO conecte la brida al soporte de montaje ni a los tornillos que sujetan el soporte de montaje.

1. Se recomienda conectar una brida de seguridad desde el

anillo de seguridad (4) en la parte posterior del altavoz a un punto en la pared que estructuralmente pueda soportar el peso del altavoz en el caso de que este se caiga. Cuelgue el altavoz Consulte Figure 7. AVISO!: Cuelgue el altavoz de acuerdo con los códigos y reglamentos locales de la construcción. Utilice un contratista que cuente con licencia o un ingeniero profesional. QSC Audio Products no es responsable de los daños derivados de la instalación, suspensión o cableado negligentes del altavoz. Los altavoces AcousticDesign (modelos AD-S8T, AD-S10T y AD-S12) pueden colgarse usando el punto de pretensado y los pernos de anilla M10 que se instalan en la base de las cajas. NOTA: Colgar la caja del woofer con la cara lateral hacia arriba hace que el HF quede más cerca del oyente, y ayuda a mejorar la respuesta de los bajos cuando se acopla contra los planos del techo y la pared.

1. Retire los dos tapones M10 (no se muestran) de la base de la caja del altavoz.

2. Instale dos (2) pernos de anilla M10-1,5 (kit M10 auxiliar-C) en los puntos de intalación M10 en la base

de la caja del altavoz.

3. Conecte un cable adecuado a la anilla de seguridad de la brida (3) para el punto de pretensado.

Instale el altavoz con el soporte de horquilla Además de los métodos de montaje descritos anteriormente, puede instalar el altavoz con el kit de montaje en horquilla opcional. Consulte las instrucciones suministradas con el kit de la horquilla. Consulte las “Especifi caciones” en la página 12 para obtener más información. — Figure 6 —

1. Deslice la tuerca (1), la junta de compresión (2) y la cubierta resistente a la

intemperie/junta (3) sobre el cable del altavoz.

2. Acabe el cable con un conector de estilo europeo, consulte

“Conecte los cables del altavoz” en la página 6

3. Instale el conector de estilo europeo.

4. Deslice la cubierta resistente a la intemperie/junta (3) hacia arriba hasta la caja de

conexiones, utilice un trozo pequeño de cable, dentro de la cubierta, para proporcionar protección y alivio de tensión.

5. Sujete la cubierta resistente a la intemperie a la caja con cuatro tornillos

6. Deslice la junta de compresión (2) al interior del receptáculo de la cubierta

resistente a la intemperie.

7. Deslice la tuerca sobre el receptáculo de la cubierta resistente a la intemperie

y apriétela. Conecte los cables del altavoz Utilice cables hasta de calibre 12 según sea pertinente. Consulte Figure 9. 1. Si está usando la cubierta resistente a la intemperie opcional, asegúrese de que los cables se inserten a través de las tres partes de dicha cubierta en el orden correcto. 2. Instale los cables negativo y positivo en las tomas “Input” (entrada) +/-, tal como se muestra. Aprite los tornillos de las abrazaderas de cable. 3. Instale los cables de cadena en margarita en las tomas “Thru” (conexión directa) +/-, tal como se muestra. Estos cables van al siguiente altavoz en la cadena en margarita. Retire el altavoz

1. Asegúrese de que todos los cables estén desconectados y la brida de seguridad retirada.

2. Si la lengüeta de seguridad, localizada en la base del montaje del altavoz, NO se ha retirado, presione la lengüeta hacia dentro y deslice el altavoz en la dirección opuesta a la que lo instaló.

3. Si la lengüeta de seguridad se ha retirado, vuelva a insertarla o utilice una varilla pequeña (<4 mm/0,16 pulgadas)

para presionar hacia dentro y soltar el bloqueo del montaje. — Figure 8 —

TD-000329-00-C Especifi caciones AD-S6T AD-S8T AD-S10T Confi guración 6” bidireccional con transformador 8” bidireccional con transformador 10” bidireccional con transformador Intervalo de frecuencias efi caces (-10 dB)

105° 105° 90° Factor de directividad (Q) 5 7 10 Índice de directividad 7 dB 9 dB 10 dB SPL máximo continuo (1 m)

116 dB 119 dB 122 dB Impedancia nominal 8 8 8 Potencia recomendada del amplifi cador 300 W 400 W 500 W Derivación del transformador 70 V 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 60, 30, 15, 7,5 W y 8 de derivación 100, 50, 25, 12,5 W y 8 de derivación Derivación del transformador 100 V 60, 30, 15 W y 8 de derivación 60, 30, 15 W y 8 de derivación 100, 50, 25 W y 8 de derivación Transductor de alta frecuencia Altavoz de agudos de 1” con domo de seda / Cargado con cuerno de bobina de voz de 1” Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” Excitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” Transductor de baja frecuencia Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 6”, bobina de voz de 38 mm / 1,5” Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 8”, bobina de voz de 50 mm / 2” Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 10”, bobina de voz de 64 mm / 2,5” Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralela Detalles de la caja Material Polímero de ABS Acabado Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010 Rejilla Aluminio recubierto con polvo Material del montaje en X Aluminio recubierto con polvo Protección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras. Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exteriores Intervalo de temperaturas operativas -20 a 50 °C / -4 a 122 °F Pruebas: Califi cado para uso al aire libre empleando las pruebas siguientes: Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horas Humedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 días Temperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° C Peso (neto) 6,2 kg / 13,6 lbs 11 kg / 24 lb 14 kg / 31 lbs Dimensiones (Al, An, Pr) 365 mm x 215 mm x 215 mm 14,4" x 8,5" x 8,5" 440 mm x 254 mm x 251 mm 17,3" x 10,0" x 9,8" 516 mm x 318 mm x 298 mm 20,3" x 12,5" x 11,7" Accesorios incluidos Sistema X-Mount™, conector estilo europeo, cubierta del panel de entrada Sistema X-Mount™, conector estilo europeo Sistema X-Mount™, conector estilo europeo Accesorios opcionales N/A Kit de soporte de montaje tipo horquilla –

YMS8T-WHT / YMS8T-BLK

Kit M10-C Kit de soporte de montaje tipo horquilla –

YMS10T-WHT / YMS10T-BLK

Kit M10-C 1 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje2 IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas3 Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m4 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz5 Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruido13

TD-000329-00-C Especifi caciones AD-S12 AD-S112sw Confi guración12” bidireccionalSubwoofer 12” de irradiación directaIntervalo de frecuencias efi caces (-10 dB) 52 – 20 kHz30 – 135 HzVoltaje / Potencia nominales 50 Vrms / 300 W50 Vrms / 300 WSensibilidad de banda ancha

95 dB SPL90 dB SPLÁngulo de cobertura (-6 dB)

75° Kit M10-CFactor de directividad (Q)

N/A Índice de directividad11 dB N/A SPL máximo continuo (1 m) 120 dB115 dBPico de SPL máximo (1 m) 126 dB121 dBImpedancia nominal8Ω8 Potencia recomendada del amplifi cador600 W600 WDerivación del transformador 70 V N/A N/A Derivación del transformador 100 V N/A N/A Transductor de alta frecuenciaExcitador de compresión de salida de 1” / de bobina de voz de 1,4” N/A Transductor de baja frecuenciaWoofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5”Woofer con cono de papel, resistente a la intemperie, de 12”, bobina de voz de 64 mm / 2.5”Conector de entrada Conector estilo europeo con salida paralelaDetalles de la cajaMaterial Polímero de ABSAcabado Pintura negra RAL 9011 o blanca RAL 9010 Pintura negra RAL 9011Rejilla Aluminio recubierto con polvoMaterial del yugo Acero galvanizado recubierto con polvoProtección contra el ingreso Cumple la normativa IP-54 de resistencia al polvo y las salpicaduras.Entorno operativo Diseñado para uso en interiores y exterioresIntervalo de temperaturas operativas -20 a 50 °C / -4 a 122 °FPruebas: Califi cado para uso al aire libre empleando las pruebas siguientes:Niebla salina: MIL-STD-810G, método 509.5, durante 100 horasHumedad: MIL-STD-810G método 507.5, ciclo natural B2, HR alta cíclica durante 7 díasTemperatura alta y baja: comprobada de acuerdo con normas internas de QSC entre -20° y 50° CPeso (neto)16 kg / 35,0 lbs13,2 kg / 29 lbsDimensiones (Al, An, Pr)596 mm x 354 mm x 323 mm23,5" x 13,9" x 12,7"596 mm x 354 mm x 322 mm23,5" x 13,9" x 12,7"Accesorios incluidosSistema X-Mount™, conector estilo europeo596 mm x 354 mm x 323 mm23,4" x 13,9" x 12,7"Accesorios opcionalesKit de soporte de montaje tipo horquilla –YMS12-WHT / YMS12-BLKKit M10-C Kit M10-C1 Campo libre, -10 dB desde la sensibilidad en el eje2 IEC60268-1 señal de ruido durante 2 horas3 Sensibilidad en campo libre, en el eje, 2,83 V, 1 m4 Ángulo de cobertura medido con ancho de banda de 3 - 10 kHz5 Calculado a partir del voltaje y la sensibilidad nominales del ruidoDirección postal: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU. Números de teléfono: Número principal: (714) 754-6175 Ventas y Comercialización: (714) 957-7100 o línea gratuita (solo EE.UU.) (800) 854-4079 Servicio al cliente: (714) 957-7150 o línea gratuita (solo en EE.UU.) (800) 772-2834 Números de fax: Ventas y Comercialización FAX: (714) 754-6174 Servicio al cliente FAX: (714) 754-6173 World Wide Web: www.qsc.com Dirección electrónica: info@qsc.com service@qsc.com © 2013 QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas registradas de QSC Audio Products, LLC en EE.UU. y en otros países. X-Mount es una marca comercial de QSC Audio Products, LLC. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes estadounidenses e internacionales en trámite. http://patents.qsc.com.Série AcousticDesign™ Guide de l'utilisateur AD-S6T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 15,2 cm avec transformateur 70/100 V AD-S8T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 20,3 cm avec transformateur 70/100 V AD-S10T – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 25,4 cm avec transformateur 70/100 V AD-S12 – Haut-parleur frontal/arrière bidirectionnel de 30,5 cm2