DWMT70777 - Jet de peinture DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWMT70777 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jet de peinture DEWALT DWMT70777 |
|---|---|
| Type d'appareil | Jet de peinture |
| Pression de fonctionnement | À déterminer selon le modèle |
| Capacité du réservoir | À déterminer selon le modèle |
| Poids | À déterminer selon le modèle |
| Dimensions | À déterminer selon le modèle |
| Utilisation recommandée | Application de peinture sur diverses surfaces |
| Maintenance | Nettoyage régulier du pistolet et des buses |
| Réparation | Consulter le service après-vente DEWALT pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Port de lunettes de sécurité et de masque recommandé lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les types de peinture avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWMT70777 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWMT70777 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWMT70777 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWMT70777 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWMT70777 DEWALT
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Pistolet de pulvérization HVBP à alimentation par gravité
A. Réceptacle du pistolet de pulvérization B. Filtre C. Tête d'air D. Tubulures de sortie E. Gachette F. Bouton de commande de la valve à air
G. Entrée d'air H. Bouton de contrôle du jet I. Bouton de commande de fluide J. Crochet K. Couvercle du récipient du pistolet de pulvérisation L. Écrou du robinet d'air
FICHE TECHNIQUE
| MODELE | DWMT70777 |
| TYPE D'ALIMENTATION | Gravité |
| DIMENSION DE LA BUSE | 1,5 mm |
| CAPACITÉ DU RÉSERVOIR | 591,4 ml (20 oz) (20 oz) |
| PORTÉE DU JET | > 165 mm (6,5 po) |
| PRESSION D'UTILISATION MINIMALE | 103 kPa (15 PSI) |
| PRESSION D'UTILISATION MAXIMALE | 206 kPa (30 PSI) |
| CONSOMMATION D'AIR MOYENNE À 206KPA@30PSI | 5,0 l/s (10,5 pieds cubes standard par minute) 1,65 l/s (3,5 pieds cubes standard par minute) |
| POIDS NET | 0,7 kg (1,7 lb) |
FIG.1 FIG.2

| DIMENSION DE L'ENTRÉE D'AIR | Filetage conique (M) 6,35 mm (1/4 po) |
| DIMENSION RECOMMANDÉE DU TUYAU | 10 mm (3/8 po) |
Définitions : lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous dérivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez tirer le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
AVENTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évité, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION: Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par des dommages à la propriété.
AVENTISSEMENT: Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'etat de Californie pouvant cause le cancer et des malformations congenitales ou autres dommages reproductiveur. Lavez-vous les mains après manipulation.
Conserver ces instructions

La mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages sérieux aux biens. Il faut lire et comprendre tous les avertissements et la notice d'emploi avant d'utiliser.
cet équipement. Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales pour réduire le risque de blessures.

Il faut lire et comprendre ce guide d'instructions et les étiquettes de l'outil avant d'installer, d'utiliser cet outil ou d'en faire l'entretien. Gardez ces instructions dans un lieu sûr et à portée de main.

Les opérateurs et autres personnes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.

Les utilisateurs et les gens dans la zone de travail doivent porter une protection auditive.

Lissez tous les jours pour un rendement optimal.
- Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit porter, en tout temps, une protection pour les yeux et auditive appropriées, ainsi qu’un masque de protection approuvé lorsque le pistolet de pulvérisation est utilisé.
- Ne jamais pointer le pistolet de pulvérisation vers quelqu'un. Ne pas pulvériser à proximité d'étincelles, de flammes nues, de cigarettes allumées, de veilleuses, d'appareils de chauffage ni de toute autre source d'allumage potentielle, NE PAS FUMER DANS LA ZONE DE TRAVAIL.
- Seules les personnes connaissant parfaitement ces règles de fonctionnement sécuritaire doivent utiliser cet outil pneumatique.
- Suivre les instructions et les informations de sécurité du fabricant afin de s'assurer de bien manipuler les peintures, les laques, les diluants, les couches de fond, etc. Ne pas utiliser de peinture au latex ou à texture plus épaisse. Elles ne sont pas recommandées pour ce pistolet de pulvérisation.
- Toujours garder la zone de travail libre d'obstructions et bien ventilée.
- Toujours séparer le pistolet de pulvérisation de la source d'air avant de le démonter.
- Pour éviter de créer une atmosphère explosive, maintenir la zone de travail bien ventilée en tout temps.
- Toujours utiliser un masque de protection afin de ne pas inhaler de vapeurs et de substances nocives.
AMISE En GARDE:
- Avant de démonter ou de retirer toute pièce du pistonnet ou tout composant fixé sur celui-ci, arrêter le compresseur, décharger la pression en maintenant la gachette enfonnée et séparer la source d'alimentation. Ne JAMAIS présumer que la pression du système est à zéro!

Ce qu'on peut se procurer comment l'éviter
Lorsque des peintures ou des matériaux sont pulvérisés, ils sont fracturés en de très petites particules et mélangés à de l'air. Cela rend certaines peintures et certains matériaux extrêmement inflammables et peut causer des blessures graves ou la mort. Le 1,1,1-trichloroéthane et le dichlorométhane sont des solvants pouvant réagir chimiquement avec l'aluminium utilisé dans la plupart des équipements de pulvérisation, et dans ce pistonnet et ce réservoir, et représentent donc un risque d'explosion pouvant causer des blessures graves ou la mort.
- Ne jamais pulvériser près de flammes nues ni de veilleuses de cuisinières ou d'appareils de chauffage.
- Ne jamais fumer lors d'une pulvérisation.
- Fournir une ventilation abondante lors d'une pulvérisation à l'intérieur. Lire l'étiquette ou la fiche technique du matériel que vous avez l'intention de pulvériser.
- Ne jamais utiliser un type de matériel de revêtement à pulvériser contenant ces solvants.
- Ne jamais utiliser ces solvants pour le nettoyer ou rincer l'équipement.
- En cas de doute au sujet de la compatibilité d'un matériel, communiquer avec le fournisseur du matériel.

Ce qu'on peut produire comment l'éviter
Certaines peintures, certains revêtements et solvants peuvent causer des dommages respiratoires, et des brûlures s'ils sont inhalés ou s'ils entrent en contact avec la peau ou les yeux.
Utiliser un masque ou un appareil respiratoire approuvé par la LO SH et des vêtements de protection conçus spécifiquement pour votre application et les matériaux pulvérisés. Certains masques ne fournissent qu'une protection limitée contre les substances toxiques et les solvants nocifs des peintures. Consultez un expert en sécurité ou un hygiéniste industriel si vous êtes incertain de votre équipement ou de vos matériaux.


Ce qu'il peut se produire et comment l'éviter
Les pistolets de pulvérisation fonctionnent à des pressions et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau d'un humain et la chair des animaux, ce qui pourrait entraîner une amputation ou des blessures graves. ! Consulter un médecin immédiatement!
- Ne jamais placer les mains devant la buse.
- Ne jamais diriger le jet vers vous ou vers quelqu'un d'autre. Appeler une assistance médicale immédiate si un jet direct entre en contact avec une partie du corps non protégée.

Ce qu'on peut produire comment l'éviter
- Certaines pièces sont sous pression lorsque le pistolet est raccordé sur une conduite d'air sous pression. Ces pièces peuvent être projetées si le pistolet est démonté. L'air sous pression peut projeter des poussières, des copeaux de métal, etc. et causer des blessures.
- Une exposition prolongée au jet d'air peut causer des dommages permanents à l'ouie.
- Séparer le pistolet de la conduite d'air ou dépressuriser complètement la conduite d'air chaque fois que le pistolet doit être démontré.
- Ne jamais pointer une buse ou un pistolet et pulvérisation vers une personne ou une partie du corps.
- Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.
- Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de l'équipement de pulvérisation.
CORPS Du pistolet de pulverisation
Le corps du pistolet de pulvérisation est conçu pour être bien équilibré et léger. Le corps du pistolet de pulvérisation est de type
haut volume asse pre qualite professionnelle.
Recipient du pistolet de pulverisation
Le récipient (A) du pistolet de pulvérisation contient 600 mL (20 oz) et compte un couvercle (K) à enclenchement amovible. La conception du couvercle du récipient du pistolet de pulvérisation (K) comprend une languette accessible permettant de décaler facilement ce dernier du récipient du pistolet de pulvérisation (A).
Filtre
Le filtré (B) est utilisé pour protéger des contaminants et des petites particules. Il est situé à l'intérieur du pistolet de pulvérisation, entre le récipient du pistolet de pulvérisation (A) et la tête d'air (C).




Tubulures de SORTIE de la tête d'air
La position des tubulures de sortie (C) de la tête d'air (D) permet d'obtenir deux formes de jet. Voir Fig. 2. BOUTON DE COMMANDE DE LA VALVE À AIR
Le bouton de commande de la valve à air (F) contrôle le débit d'air et permet un MAXIMUM de 2,1 bars (30 PSI) afin de réduire la surpulverisation et d'assurer une consommation d'air efficace.
ENTREE D'air
L'entrée d'air (G) de l'outil, située tout en bas de la poignée, est utilisée pour raccorder l'alimentation en air ayant un filtage conique NPT classique de 6,4 mm (1/4 po).
Bouton de commande de FLUIDE
Le bouton de commande de fluide(I) permet de contrôler la quantité matérielle dégagée (la densité de « l'éventail du jet »).
Bouton de controle du JET
Le bouton de contrôle du jet (H) permet d'ajuster la largeur de « l’éventail du jet »
Crochet FIXE
Le pistolet de pulvérisation comprend un crochet fixe (J) sur le corps, très pratique pour suspendre l'appareil au moment de le ranger.


Avertissement :
Le branchement recommandé est illustré dans la figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de pression d'air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de l'outil, la pression de l'air fournie ces outils NE DOIT PAS dépasser la pression nominale de l'outil lorsque l'outil fonctionne. L'utilisation d'une pression plus élevée que la pression nominale peut provoquer l'usure plus rapide de l'outil et en écarter la durée. Une pression d'air plus élevée peut aussi provoquer des conditions dangereuses et une explosion. Il faut augmenter le diamètre intérieur du boyau comme compensation lorsqu'il est très long (plus de 25 pieds).
Le diamètre intérieur minimum du boyau doit être de 3/8 po et les raccords doivent avoir les mêmes dimensions intérieures. Il est recommandé d'utiliser des lubrificateurs et des filtres à air dans les conduits d'air pour empêcher l'eau de pénétrer dans le conduit et endommager l'outil. Vider le réservoir d'air tous les jours. Nettoyer le grillage du filtre de conduit d'air au moins une fois par semaine pour supprimer la saleté accumulée ou autre débris qui peut restreindre le débit d'air.
L'entrée d'air de l'outil utilisée pour racorder l'alimentation d'air comporte un fil standard américain de 1/4 po NPT.
Règles de sécurité pour les outils pneumatiques
1) Inspecter le boyau d'air pour noter les fêtres ou autres problèmes. Remplacer le boyau s'il est usé. 2) Ne jamais pointer le boyau d'air en direction d'une personne. 3) Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'en effectuer l'entretien ou de changer les accessoires. 4) Utiliser les bocaux et raccords appropriés. Ne jamais utiliser de manchons de conversion rapide fixés directement sur l'outil. Ajouter而不是Ajoutez,因为原文中并没有这个单词的复数形式。另外,根据规则,不能添加任何未在原始文本中出现的内容。因此,最后一句应保持不变,即使它看起来不完整或有误。 正确的回答应该是: 1) Inspecter le boyau d'air pour noter les fêtres ou autres problèmes. Remplacer le boyau s'il est usé. 2) Ne jamais pointer le boyau d'air en direction d'une personne. 3) Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'en effectuer l'entretien ou de changer les accessoires. 4) Utiliser les boaux et raccords appropriés. Ne jamais utiliser de manchons de conversion rapide fixés directement sur l'outil. Ajoutez plutôt un boayu et un raccord entre l'outil et l'alimentation d'air.
Figure A
Procédures de fonctionnement
AAVERTISSEMENT: Ne pas tenter de déboucher (par rétrobalayage) le pistolet de pulverisation en appuyant sur la gachette tout en maintainant votre doigt sur l'avant de la buse de fluide.
AMISE EN GARDE : La pression peut différer selon la viscosité de la substance utilisée. La pression maximale de service du pistolet est de 2,1 bars (30 PSI). Ne pas excédé la limite de pression du pistolet ou de tout autre composant utilisé dans le système!
AMISE EN GARDE: Avant l'utilisation quotidienne, s'assurer que toutes les connexions et les raccords sont bien serrés. Vérifier le boyau et toutes les connexions afin de vous assurer qu'elles ne sont pas faibles ou usées, ce qui rendrait le système dangereux. Toutes les pièces de rechange, telles que le boyau et les raccords, doivent avoir une pression de service égale ou supérieure à la pression du système.
Avant l'expédition, ce pistolet de pulvérisation a été traité avec un agent anticorrosion. Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que celui-ci a été bien nettoyé avec du diluant.
- Dévisser la tête d'air (C) et faire tourner les tubulures des sorties (D) afin d'obtenir la forme de jet désirée. Visser la tête d'air.
2. Fixer le récipient du pistonnet de pulvérisation (A) sur la poignée du pistonnet.
REMARQUE: Le filtre (B) fourni est facultatif et est utilisé pour protéger des contaminants et des petites particules. Voir la liste des pièces pour connaître l'orientation du filtre.
AMISE EN GARDE: Ne pas utiliser de peinture au latex ou à texture plus épaisse.
- Fixer le tuyau d'alimentation d'air au raccord d'entrée d'air à DN 6,4 mm (1/4 po).
AMISE EN GARDE: Ne JAMAIS pointer le pistolet de pulverisation vers vous ou vers qu'un d'autre. Une décharge accidentelle de la substance peut entraîner des blessures graves.
- Régler la pression d'air du compresseur à air.
AMISE EN GARDE: NE PAS exceder 2,1 bars (30 PSI).
- Maintenir la gachette complètement enfoncée pour pulvériser la substance.
REMARQUE: Encocher la gachette partiellement ne produit qu'un dégagement d'air.
Régler le pistolet de pulvérisation :
- Tourner le bouton de commande de fluide (I) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité de matériau dégagée, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour la réduire.
- Tourner le bouton de contrôle du jet (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la largeur de « l'éventail du jet », ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la largeur du jet.
- Tournier le bouton de commande de la valve à air (F) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantité d'air, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire le début d'air. AMISE EN GARDE : Il est important de manipuler le pistolet de pulverisation avec soin afin de ne pas endommager la tete d'air ains que l'extrémité de la buse. L'endommagement de ces pieces peut causer une forme de jet irrégulière.
Entretien
A AVENTISSEMENT : Fermer le compresseur a air, decharger toute la pression en enforcant la gachette et séparer la source d'alimentation avant de démonter le pistolet ou d'en retarder toute piece, ou des composants qui y sont fixés.
Entretien (suite)
MISE EN GARDE : Toujours faire preuve d’une prudence extrême avant d’utiliser tout solvant ou diluant. Ne jamais nettoyer le pistolet près d’un feu, d’une flamme ou de toute source de chaleur ou d’étincelles. Disposer adéquatement des matériaux de nettoyage utilisés.
MISE EN GARDE: NE PAS faire tremper le pistolet de pulvérisation au complet dans du solvant ou du diluant pendant une longue période de temps, car cela détruira les lubrifiants et pourrait affaiblir le fonctionnement. Ne JAMAIS utiliser de solution de lessive de soude ou de détergent caustique alcalin pour nettoyer le pistolet. De telles solutions risquent d'endommager les pièces en alliage du pistolet.
Il est important que le pistolet de pulvérisation soit nettoyé après chaque utilisation.
Nettoyage
- Vider le récipient alimenté par gravité de toute substance et le remplacer par un solvant ou un diluant approprié.
- Actionner la gachette jusqu'à ce que toute trace de matériel ait disparu et que le pistolet soit complètement propre.
- Nettoyer la tête d'air à l'aide d'une brosse.
- Essuyer l'intérieur du pistolet de pulvérisation à l'aide d'un chiffon imbibé de solvant ou utiliser une ou des brosses propres fournies afin d’éliminer toute accumulation de matériel.
IMPORTANT: S'assurer que la tête d'air et la buse soient propres en tout temps. Si nécessaire, retirer ces deux composantes et les tremper dans le solvant. Ne PAS utiliser d'objets rigides pour nettoyer les trous bouchés. Même le plus petit dommage peut produire une forme de jet irrégulière. irregular
Remarque : lorsque la buse doit être retirée pour effectuer un nettoyage complet, presser la gachette afin de prévenir tout dommage pouvant être causé à la pointe de l'aiguille lors du dévissage de la buse.
Lubrification
Les procédures de lubrification doivent être effectuées après chaque nettoyage du pistonot afin d'assurer l'efficacité et une performance optimale du pistonot de pulvérisation.
- Lubrifier les points de fonctionnement à l'aide d'huile minérale raffinée pure ou d'huile de ricin.
- Placer périodiquement quelques gouttes d'huile sur les sections coniques de la buse de fluide pour assurer un bon fonctionnement de la tête d'air. Si des matériaux à base d'eau sont pulvérisés, enduire la buse de fluide d'huile minérale raffinée pure à l'intérieur et à l'extérieur, après chaque utilisation.
- Le diamètre extérieur du manchon d'aiguille dans l'ensemble d'aiguille de fluide doit être lubrifié de temps à autre avec de l'huile minérale raffinée pure.
Information sur les réparations
Veuillez recueillir informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :
Numéro du modèle
Date et lieu de l'achat
Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une période de un (3) an à partir de la date d'achat. DEWALT réparera également toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Américain Latin: cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Remplacement gratult des étiquettes
D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
GUIDE de dépannage
Ce chapitre offre une liste des défécuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DEWALT ou du détaillant.
| Forme de jet défectueux | Causes possibles | Solution proposée |
| Forme de jet plus importante dans le haut ou dans le bas | 1. Tête d'air sale ou endommagée2. Extrémité de la buse sale ou endommagée | 1. Toumer la tête d'air de 180°. Si la forme du jet suit la tête d'air, le problème se trouve dans la tête d'air. Nettoyer et inspector la tête d'air. Si cela ne comge pas la forme du jet, replacier le composant.2. Si la forme du jet ne suit pas la tête d'air, le problème se trouve dans l'extrémité de la buse. Nettoyer et inspector l'extrémité de la buse pour s'assurer qu'il n'y a pas de peinture séché, de saleté et qu'elle n'est pas endommagée. Si cela ne corige pas la forme du jet, replacier le composant. |
| Forme de jet fendue | Pression d'air trop élevé pour la viscosité du matériel au pulvérisé.. | 1. Réduire la pression d'air.2. Toumer le bouton de contrôle du jet dans le sens horsaire pour réduire la largeur de l'éventail du jet. Toumer l'écrou de réglage de l'iguille de fluide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le débit de fluide. |
| 1. Troues des tubulures de sortie sales ou déformées.2. Troue de l'une des tubulures de sortie complètement obstruè. | 1. Vérifier et visser l'écrou de presse-garniture de l'iguille de fluide.2. Visser l'extrémité de la buse.3. Vérifier que le siège de l'extrémité de la buse n'est pas endommagé.4. Vérifier que le recipient a été bien inséré dans le pistolet.5. Vérifier que le recipient est bien fixé sur le pistolet. |
| Forme de jet défectueux | Causes possibles | Solution proposée |
| Pistolet fendu | De l'air pénétre quelles part dans le flux de peinture. Exemple : Mêmes symptomes que si le reçipient ne contenait plus de peinture. | 1. Check and tighten fluid needle packing nut.2. Tighten fluid tip.3. Check fluid tip seat for damage.4. Check for poor gun to cup seating.5. Check that cup is correctly fastened on the gun. |
| Jet qui crache, irrégulier ou intermittent | 1. Buse fissurée ou usée2. Fuite de la buse3. Fuite de l'alguelle de liquide4. Presse-garniture de l'alguelle complètement use5. Quantité insuffisante de flüde dans le reçipient6. Le trou d'aération du couvercle du reçipient est bouché | 1. Resserrer ou replacer2. Resserrer la buse3. Resserrer l'assemblage de l'écroude der serrage ou replacer l'ensemble d'alguelle4. Remplacer l'ensemble d'alguelle5. Remplir le reçipient de la substance6. Nettoyer |
| Contre-pression d'air dans le reçipient. | Refoulement d'air excessif dans le reçipient. | 1. Visser l'extrémité de la buse.2. Vérifier le siège de l'extrémité de la buse.3. Vérifier que le siège de la buse sur l'extrémité ou le siège de la tête d'air du pistonlet n'est pas endommagé. |
| Jet non atomisé ou moucheté | 1. La substance est trop épaissé2. La pression d'air est insuffisante3. La pression du fluide est trop élevé4. Substance séchée à l'extrémité de la buse ou des jets d'air de la tête d'air | 1. Délayer la substance ou utiliser un jeu de buses de flûde à orifices plus grands2. Augmenter la pression jusqu'à la limite autorisée3. Réduire la pression4. Nettoyer |
GUIDE de dépannage
Ce chapitre offre une liste des défécusités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DEWALT ou du détaillant.
| Forme de jet défectueux | Causes possibles Solution proposée | |
| Mauvais débit d'air comprimé | 1. L'aiguille d'air est partiellement bouchée2. Substance séchée dans les jets d'air ou dans la tête d'air3. Obstruction de la conduite d'air | 1. Ouvrir le bouton de commande2. Nettoyer3. Retirer l'obstruction |
| Effet de brume excessif | 1. La pression d'air est trop élevé pour la viscosité du fluide | 1. Réduire la pression d'air ou ouvrir le bouton de commande de fluide |
| La substance fuit du récipient. | 1. Récipient desserré ou substances étrangères sur/entre le filage du récipient et l'entrée de fluide | 1. Visser et nettoyer le composant, ou le replacer |
| La substance fuit de la buse lorsque la gâchette est relachée. | 1. Aiguille de fluide usée2. Substance séchée à l'intérieur de l'extremité de la buse3. Écrou de presse-garniture desserré | 1. Remplacer2. Nettoyer3. Visser l'écrou de presse-garniture de l'aiguille en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre |
| A. | Des substances séchéées bouchent le côte latré « A», faisant en sortie que le côte latré « B», pulveriser la substance vers le côte bouché. | Tremper les côts latraux dans le diluant pour déboucher les troux. NE PAS débloquer les ouvertures à l'aide d'objets rigides. |
| Forme de jet défectueux | Causes possibles Solution proposée | |
| B. | 1. Des substances séchéées dans la buse « C » restreignent le débit d'air2. Buse desserrée3. La pression d'air est trop élevé | 1. Retirer la buse. Essuyer l'extremité de la buse à l'aille d'un tissu limbé de diluant ou à l'aille d'une brosse douce.2. Fixer la buse ajustement3. Réduire la pression d'air |

GLOSSaire
CFM: pieds cubes par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de dépression.
Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été Évalués par un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l'OSHA et qui répondent aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité.
TR/MIN : Tours par minute ; est une unité de mesure indiquant la fréquence d'un tour
BPM: Battements par minute.
NPT: « National pipe thread » (filetage conique) ; est une norme américaine pour les filets coniques utilisés dans les tuyaux et les raccords filétés.
ID: Diamètre intérieur
Graissez tous les jours pour un rendement optimal.
Notice Facile