DWMT70779 - Jet de peinture DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWMT70779 DEWALT au format PDF.
| Type de produit | Pistolet de pulvérisation à siphon |
| Marque | DEWALT |
| Modèle | DWMT70779 |
| Dimension de la buse | 1,4 mm |
| Capacité du réservoir | 1000 ml (32 oz) |
| Portée du jet | 165 mm (6,5 po) |
| Pression d'utilisation minimale | 206 kPa (30 PSI) |
| Pression d'utilisation maximale | 275 kPa (40 PSI) |
| Consommation d'air moyenne | 5,4 l/s (11,5 scfm) |
| Poids net | 1,1 kg (2,4 lb) |
| Entrée d'air | Filetage conique 6,35 mm (1/4 po) NPT |
| Type d'alimentation | Siphon |
| Contrôle du fluide | Bouton de commande de fluide (J) |
| Contrôle de l'air | Bouton de commande de la valve à air (H) |
| Contrôle du jet | Bouton de contrôle du jet (I) |
| Forme de jet réglable | Horizontale/verticale par rotation des tubulures de sortie |
| Filtre intégré | Oui, entre le réservoir et la tête d'air |
| Crochet de suspension | Oui, fixe sur le corps |
| Matériau du corps | Alliage d'aluminium (estimation) |
| Entretien | Nettoyage après chaque utilisation ; lubrification à l'huile minérale |
| Sécurité | Lunettes, protection auditive, masque ; ne pas utiliser avec solvants incompatibles |
| Garantie | 3 ans |
| Pièces détachées | Buse, tête d'air, aiguille de fluide, joints |
| Réparabilité | Guide de dépannage inclus ; service client DEWALT |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWMT70779 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWMT70779 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWMT70779 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWMT70779 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWMT70779 DEWALT
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pistolet de pulvérisation à siphon
B. Tubulures de sortie
C.Filtre
D. Languette de dégagement du récipient
E. Récipient
F. Gâchette
G. Entrée d'air 6,4 mm (¼ po)
H. Bouton de commande de la valve à air
I. Bouton de contrôle du jet
J. Bouton de commande de fluide
K. Crochet
FICHE TECHNIQUE
| MODÈLE | DWMT70779 |
| TYPE D'ALIMENTATION | Siphon |
| DIMENSION DE LA BUSE | 1,4 mm |
| CAPACITÉ DU RÉSERVOIR | 1000 ml (32 oz) |
| PORTÉE DU JET | > 165 mm (6,5 po) |
| PRESSION D'UTILISATION MINIMALE | 206 kPa (30 PSI) |
| PRESSION D'UTILISATION MAXIMALE | 275 kPa (40 PSI) |
| CONSOMMATION D'AIR MOYENNE 275 KPA (40 PSI) | 5,4 l/s (11,5 pieds cubes standard par minute)3,8 l/s (1,8 pieds cubes standard par minute) |
| POIDS NET | 1,1 kg (2,4 lb) |
| DIMENSION DE L'ENTRÉE D'AIR | Filetage conique (M)6,35 mm (1/4 po) |
FIG.1

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
▲DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.
▲AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété.
▲AVERTISSEMENT : Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages reproducteur. Lavez-vous les mains après manipulation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
▲AVERTISSEMENT :

la mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit peut causer des blessures graves Et des dommages sérieux aux biens. Il faut lire et comprendre tous les avertissements et la. Notice d'emploi avant d'utiliser cet
équipement. Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales pour réduire leRisque de blessures.
▲AVERTISSEMENT :

I faut lire et comprendre ce guide d'instructions et les étiquettes de l'outil avant d'installer, d'utiliser cet outil ou d'en faire l'entretien. Gardez ces instructions dans un lieu sûr à portée de la main.

Les opérateurs et autres personnes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.

Les utilisateurs et les gens dans la zone de travail doivent porter une protection auditive.

issez tous les jours pour un rendement optimal.
▲AVERTISSEment:
- Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit porter, en tout temps, une protection pour les yeux et auditive appropriées, ainsi qu'un masque de protection approuvé lorsque le pistolet de pulvérisation est utilisé.
- Ne jamais pointer le pistolet de pulvérisation vers quelqu'un. Ne pas pulvériser à proximité d'étincelles, de flammes nues, de cigarettes allumées, de veilleuses, d'appareils de chauffage ni de toute autre source d'allumage potentielle, NE PAS fUmER DANS IA ZONE DE TRAVAIL.
- Seules les personnes connaissant parfaitement ces règles de fonctionnement sécuritaire doivent utiliser cet outil pneumatique.
- Suivre les instructions et les informations de sécurité du fabricant afin de s'assurer de bien manipuler les peintures, les laques, les diluants, les couches de fond, etc. Ne pas utiliser de peinture au latex ou à texture plus épaisse Elles ne sont pas recommandées pour ce pistolet de pulvérisation.
- Toujours garder la zone de travail libre d'obstructions et bien ventilée.
- Toujours séparer le pistolet de pulvérisation de la source d'air avant de le démonter.
- Pour éviter de créer une atmosphère explosive, maintenir la zone de travail bien ventilée en tout temps.
- Toujours utiliser un masque de protection afin de ne pas inhaler de vapeurs et de substances nocives.
AmISE EN GARDE:
- Avant de démonter ou de retirer toute pièce du pistolet ou tout composant fixé sur celui-ci, arrêter le compresseur, décharger la pression en maintenant la gâchette enfoncée et séparer la source d'alimentation. Ne JAMAIS présumer que la pression du système est à zéro!

AAVERTISSEment: RISQUE D'ExpiOSION OU D'INCENDIE
ce qui PeuT Se ProDulre coMMenT l'éVITer
- Lorsque des peintures ou des matériaux sont pulvérisés, ils sont fracturés en de très petites particules et mélangés à de l'air. Cela rend certaines peintures et certains matériaux extrêmement inflammables et peut causer des blessures graves ou la mort.
-
Le 1,1,1-trichloroéthane et le dichlorométhane sont des solvants pouvant réagir chimiquement avec l'aluminium utilisé dans la plupart des équipements de pulvérisation, et dans ce pistolet et ce récipient, et représentent donc un risque d'explosion pouvant causer des blessures graves ou la mort.
-
Ne jamais pulvériser près de flammes nues ni de veilleuses de cuisinières ou d'appareils de chauffage.
- Ne jamais fumer lors d'une pulvérisation.
- Fournir une ventilation abondante lors d'une pulvérisation à l'intérieur.
- Lire l'étiquette ou la fiche technique du matériau que vous avez l'intention de pulvériser.
- Ne jamais utiliser un type de matériau de revêtement à pulvériser contenant ces solvants.
- Ne jamais utiliser ces solvants pour le nettoyer ou rincer l'équipement.
- En cas de doute au sujet de la compatibilité d'un matériau, communiquer avec le fournisseur du matériau.

▲AVERTISSEment: RISQUE D'ASPHyxIE
ce qui PeuT Se ProDulre coMMenT l'éVITer
- Certaines peintures, certains revêtements et solvants peuvent causer des dommages respiratoires, et des brûfures s'ils sont inhalés ou s'ils entrent en contact avec la peau ou les yeux.
- Utiliser un masque ou un appareil respiratoire approuvé nloSh et des vêtements de protection conçus spécifiquement pour votre application et les matériaux pulvérisés. Certains masques ne fournissent qu'une protection limitée contre les substances toxiques et les solvants nocifs des peintures. Consultez un expert en sécurité ou un hygiéniste industriel si vous êtes incertain de votre équipement ou de vos matériaux.

AAVERTISSEment : RISQUE D'ENVOI DES OBJETS
ce qui PeuT Se ProDulre coMMenT l'éVITer
- Les pistolets de pulvérisation fonctionnent à des pressions et des vitesses suffisamment élevées pour penetrer la peau d'un humain et la chair des animaux, ce qui pourrait entrainer une amputation ou des blessures graves. !Consulter un médecin immediatement!
- Ne jamais placer les mains devant la buse.
- Ne jamais diriger le jet vers vous ou vers quelqu'un d'autre.
- Appeler une assistance médicale immédiate si un jet direct entre en contact avec une partie du corps non protégee.

▲AVERTISSEment : RISQUE D'ENVOI DES OBJETS
ce qui PeuT Se ProDulre coMMenT l'éVITer
- Certaines pièces sont sous pression lorsque le pistolet est raccordé sur une conduite d'air sous pression. Ces pièces peuvent être projetées si le pistolet est démonté.
• L'air sous pression peut projeter des poussières, des copeaux de métal, etc. et causer des blessures. -
Une exposition prolongée au jet d'air peut causer des dommages permanents à l'ouïe.
-
Séparer le pistolet de la conduite d'air ou dépressuriser complètement la conduite d'air chaque fois que le pistolet doit être démonté.
- Ne jamais pointer une buse ou un pistolet de pulvérisation vers une personne ou une partie du corps.
- Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.
- Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de l'équipement de pulvérisation.
CARACTÉRISTIQUES
CORPS DU PISTOLET DE PULVERISATION
Le corps polyvalent du pistolet de pulvérisation comporte un modèle de siphon classique.
RÉCIPIENT
La capacité du récipient de style cam (E) du pistolet de pulvérisation est de 1000 cc (32 oz). Le récipient s'enlève facilement du corps du pistolet de pulvérisation en appuyant sur la languette de dégagement du récipient (D).
FILTRE
Le filtre (C) est utilisé pour protéger des contaminants et des petites particules. Il est situé à l'intérieur du pistolet de pulvérisation, entre le récipient (E) et la tête d'air (A).



TUBULURES DE SORTIE DE LA TÊTE D'AIR
La position des tubulures de sortie (B) de la tête d'air (A) permet d'obtenir deux formes de jet.
BOUTON DE COMMANDE DE FLUIDE
Le bouton de commande de fluide (J) permet de contrôler la quantité matérielle dégagée

(la densité de « l’éventail du jet »).
BOUTON DE COMMANDE DE LA VALVE À AIR
Le bouton de commande de la valve à air (H) contrôle le débit d'air et permet un MAXIMUM de 2,8 bars (40 PSI) afin de réduire la surpulvérisation et d'assurer une consommation d'air efficace.
BOUTON DE CONTRÔLE DU JET
Le bouton de contrôle du jet (I) permet d'ajuster la largeur de « l'éventail du jet ».
CROCHE T FIXE
Le pistolet de pulvérisation comprend un crochet fixe (K) sur le corps, très pratique pour suspendre l'appareil au moment de le ranger.
ENTRÉE D'AIR
L'entrée d'air de l'outil (G),

située tout en bas de la poignée, est utilisée pour raccorder l'alimentation en air ayant un filetage conique NPT classique de 6,4 mm (1/4 po).
INSTALLATION
Alimentation d'air
▲AVERTISSEment :
Le branchement recommandé est illustré dans la figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de pression d'air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de l'outil, la pression de l'air fourni à ces outils NE DOIT PÀS dépasser la pression nominale de l'outil lorsque l'outil fonctionne. L'utilisation d'une pression plus élevée que la pression nominale peut provoquer l'usure plus rapide de l'outil et en écourter la durée. Une pression d'air plus élevée peut aussi provoquer des conditions dangereuses et une explosion. Il faut augmenter le diamètre intérieur du boyau comme compensation lorsqu'il est très long (plus de 25 pieds).
Le diamètre intérieur minimum du boyau est être de 3/8 po et les raccords doivent avoir les mêmes dimensions intérieures. Il est recommandé d'utiliser des lubrificateurs et des filtres à air dans les conduits d'air pour empêcher l'eau de pénétrer dans le conduit et endommager l'outil. Vider le réservoir d'air tous les jours. Nettoyer le grillage du filtre du conduit d'air au moins une fois par semaine pour supprimer la saleté accumulée ou autre débris qui peutrestreindre le débit d'air.
L'entrée d'air de l'outil utilisée pour raccorder l'alimentation d'air comporte un fil standard américain de 1/4 po NPT.
Règles de sécurité pour les Outils pneumatiques
1) Inspecter le boyau d'air pour noter les fêlures ou autres problèmes. Remplacer le boyau s'il est usé.
2) Ne jamais pointer le boyau d'air en direction d'une personne.
3) Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'en effectuer l'entretien ou de changer les accessoires.
4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés. Ne jamais utiliser de manchons de conversion rapide fixés directement sur l'outil. Ajoutez plutôt un boyau et un raccord entre l'outil et l'alimentation d'air.
FIGURE A

PROCÉDURES DE FONCTIONNE MENT
AAVERTISSEment : Ne pas tenter de déboucher (par rétrobalayage) le pistolet de pulvérisation en appuyant sur l'a gâchette tout en maintenant votre doigt sur l'avant de la buse de fluide.
AmISE EN GARDE : La pression peut différer selon la viscosité de la substance utilisée. La pression maximale de service du pistolet est de 2,1 bars (30 PSI). Ne pas excéder la limite de pression du pistolet ou de tout autre composant utilisé dans le système!
AmISE EN GARDE : Avant l'utilisation quotidienne, s'assurer que toutes les connexions et les raccords sont bien serrés. Vérifier le boyau et toutes les connexions afin de vous assurer qu'elles ne sont pas faibles ou usées, ce qui rendrait le système dangereux. Toutes les pièces de rechange, telles que le boyau et les raccords, doivent avoir une pression de service égale ou supérieure à la pression du système.
UTILISATION DU SIPHON :
- Mélanger la substance selon les recommandations du fabricant. Le mélange doit être lisse et doit pouvoir être versé facilement. Les grumeaux et les particules étrangères doivent être éliminés par filtrage à travers un filtre à peinture adéquat.
REMARQUE: Lors de l'application de peintures épaisses, il est recommandé d'utiliser la tête d'air pour mélange interne.
REMARQUE: Si le réglage d'alimentation de siphon n'est pas utilisé, voir les paragraphes « Alimentation de pression interne » ou « Alimentation de pression à distance ». - Remplir le récipient (E) au 3/4.
- Bien fixer le récipient (E) au pistolet.
- Fixer le tuyau d'alimentation d'air à l'entrée d'air de 6,4 mm (1/4 po)(G).
- Pour ajuster la forme du jet, dévisser la tête d'air (A) et faire tourner les tubulures de sortie (B) afin d'obtenir la forme de jet désirée. Puis visser la tête d'air (A).
- Tourner le bouton de commande de fluide (J) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il arrête, sans le forcer.
Cela arrêtera le débit de fluide.
- Régler la pression d'air du compresseur à air à 2,8 bars (40 PSI).
ÀVERTISSEmENT : NE PAS excéder 2,1 bars (100 PSI).
- Tourner le bouton de la valve à air (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le premier filet soit affleurant avec le corps du pistolet.
⚠AVERTISSEment : NE PAS faire tourner la manette de commande du robinet d'air ni le bouton de commande de fluide jusqu'à ce que le premier filet soit sorti du corps du pistolet. Ces boutons sont sous pression lorsque le pistolet est en marche, et celui-ci pourrait toujours avoir une certaine pression à l'intérieur.
REMARQUE : Il est important de manipuler le pistolet de pulvérisation avec soin afin de ne pas endommager la tête d'air ainsi que l'extrémité de la buse. L'endommagement de ces pièces peut causer une forme de jet irrégulière.
- Maintenir la gâchette (F) du pistolet de pulvérisation enfoncée et tourner graduellement le bouton de commande de fluide (J) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le débit de fluide désiré ait été obtenu. Appuyer rapidement sur la gâchette de pistolet, une seule seconde, afin de vérifier que le jet fonctionne.
⚠ AVERTISSEmENT: Ne JAmAIS pointer le pistolet de pulvérisation vers vous ou vers quelqu'un d'autre. Une décharge accidentelle de la substance peut entraîner des blessures graves.
REMARQUE: Si la pulvérisation du pistolet est trop rapide, réduire la pression d'air et la pression du fluide. Si la pulverisation est trop lente, augmenter la pression. Tourner le bouton de commande de fluide (J) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire, le débit de fluide. Tourner le bouton de commande de la valve à air (H) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire, le débit d'air.
REMARQUE : Lorsque la tête d'air pour mélange interne est utilisée, commencer le travail avec une pression d'air et de fluide identiques.
ENTRETIEN
▲ AVERTISSEmENT : Fermer le compresseur à air, décharger toute la pression en enfonçant la gâchette et séparer la source d'alimentation avant de démonter le pistolet ou d'en retirer toute pièce, ou des composants qui y sont fixés.
△ mISE EN GARDE :Toujours faire preuve d'une prudence extrême avant d'utiliser tout solvant ou diluant. Ne jamais nettoyer le pistolet près d'un feu, d'une flamme ou de toute source de chaleur ou d'étincelles. Disposer adéquatement des matériaux de nettoyage utilisés.
▲ mISE EN GARDE : NE PAS faire tremper le pistolet de pulvérisation au complet dans du solvant ou du diluant pendant une longue période de temps, car cela détruira les lubrifiants et pourrait affecter le fonctionnement. Ne JAMAIS utiliser de solution de lessive de soude ou de détergent caustique alcalin pour nettoyer le pistolet. De telles solutions risquent d'endommager les pièces en alliage du pistolet.
Il est important que le pistolet de pulvérisation soit nettoyé après chaque utilisation.
Nettoyage
- Vider le récipient alimenté par gravité de toute substance et le remplacer par un solvant ou un diluant approprié.
- Actionner la gâchette jusqu'à ce que toute trace de matériau ait disparu et que le pistolet soit complètement propre.
- Nettoyer la tête d'air à l'aide d'une brosse.
- Essuyer l'intérieur du pistolet de pulvérisation à l'aide d'un chiffon imbibé de solvant ou utiliser une ou des brosses propres fournies afin d'éliminer toute accumulation de matériau.
IMPorTanT: S'assurer que la tête d'air et la buse soient propres en tout temps. Si nécessaire, retirer ces deux composantes et les tremper dans le solvant. ne PaS utiliser d'objets rigides pour nettoyer les trous bouchés. Même le plus petit dommage peut produire une forme de jet irrégulière.irregular
reMarque : lorsque la buse doit être retirée pour effectuer un nettoyage complet, presser la gâchette afin de prévenir tout dommage pouvant être causé à la pointe de l'aiguille lors du dévissage de la buse.
Lubrification
Les procédures de lubrification doivent être effectuées après chaque nettoyage du pistolet afin d'assurer l'efficacité et une performance optimale du pistolet de pulvérisation.
- Lubrifier les points de fonctionnement à l'aide d'huile minérale raffinée pure ou d'huile de ricin.
- Placer périodiquement quelques gouttes d'huile sur les sections coniques de la buse de fluide pour assurer un bon fonctionnement de la tête d'air. Si des matériaux à base d'eau sont pulvérisés, enduire la buse de fluide d'huile minérale raffinée pure à l'intérieur et à l'extérieur, après chaque utilisation.
- Le diamètre extérieur du manchon d'aiguille dans l'ensemble d'aiguille de fluide doit être lubrifié de temps à autre avec de l'huile minérale raffinée pure.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :
Numéro du modèle
Date et lieu de l'achat
GARANTIE COMPLÈTE D'UN (3) AN
Les outils industriels de service intensif de DEWalt sont garantis pour une période de un (3) an à partir de la date d'achat. DEWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWalt. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
aMérlque laTine : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
reMPlaceMenT GraTulT DeS éTIqueTTeS
D'aVerTISSeMenT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DEWALT ou du détaillant.
| Forme de jet défectueux | Causes possibles Solution proposée | |
Forme de jet plus importante dans le haut ou dans le bas | 1. Tête d'air sale ou endommagée2. Extrémité de la buse sale ou endommagée | 1. Toumer la tête d'air de 180°. Si la forme du jet suit la tête d'air, le problème se trouve dans la tête d'air. Nettoyer et inspecter la tête d'air. Si cela ne corrige pas la forme du jet, remplacer le composant.2. Si la forme du jet ne suit pas la tête d'air, le problème se trouve dans l'extrémité de la buse. Nettoyer et inspecter l'extrémité de la buse pour s'assurer qu'il n'y a pas de peinture sèche, de saleté et qu'elle n'est pas endommagée. Si cela ne corrige pas la forme du jet, remplacer le composant. |
| Forme de jet fendue | Pression d'air trop élevée pour la viscosité du matériau pulvérisé.. | 1. Réduire la pression d'air.2. Toumer le bouton de contrôle du jet dans le sens horaire pour réduire la largeur de l'éventail du jet. Toumer l'écrou de réglage de l'aiguille de fluide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le débit de fluide. |
| 1. Trous des tubulures de sortie sales ou déformées.2. Trou de l'une des tubulures de sortie complètement obstrué. | 1. Vérifier et visser l'écrou de presse-garniture de l'aiguille de fluide.2. Visser l'extrémité de la buse.3. Vérifier que le siège de l'extrémité de la buse n'est pas endommagé.4. Vérifier que le récipient a été bien inséré dans le pistolet.5. Vérifier que le récipient est bien fixé sur le pistolet. |
| Forme de jet défectueux | Causes possibles Solution proposée |
Pistolet fendu | De l'air pénètre quelque part dans le flux de peinture.Exemple : Mêmes symptômes que si le récipient ne contenait plus de peinture. |
Jet qui crache, irrégulier ou intermittent | 1. Buse fissurée ou usée2. Fuite de la buse3. Fuite de l'aiguille de liquide4. Presse-gamiture de l'aiguille complètement usé5. Quantité Insuffisante de fluide dans le récipient6. Le trou d'aération du couvercle du récipient est bouché |
| Contre-pression d'air dans le récipient. | Refoulement d'air excessif dans le récipient. |
| Jet non atomisé ou moucheté | 1. La substance est trop épaisse2. La pression d'air est insuffisante3. La pression du fluide est trop élevée4. Substance séchée à l'extrémité de la buse ou des jets d'air de la tête d'air |
GUIDE DE DÉPANNAGE
Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel d'entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d'autres peuvent demander l'aide d'un technicien qualifié de DEWALT ou du détaillant.
| Forme de jet défectueux | Causes possibles Solution proposée | |
| Mauvais débit d'air comprimé | 1. L'aiguille d'air est partiellement bouchée2. Substance séchée dans les jets d'air ou dans la tête d'air3. Obstruction de la conduite d'air | 1. Ouvrir le bouton de commande2. Nettoyer3. Retirer l'obstruction |
| Effet de brume excessif | 1. La pression d'air est trop élevée pour la viscosité du fluide | 1. Réduire la pression d'air ou ouvrir le bouton de commande de fluide |
| La substance fuit du récipient. | 1. Récipient desserré ou substances étrangères sur/entre le filetage du récipient et l'entrée de fluide | 1. Visser et nettoyer le composant, ou le remplacer |
| La substance fuit de la buse lorsque la gâchette est relâchée. | 1. Aiguille de fluide usée2. Substance séchée à l'intérieur de l'extrémité de la buse3. Écrou de presse-garniture desserré | 1. Remplacer2. Nettoyer3. Visser l'écrou de presse-garniture de l'aiguille en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre |
A.![]() | Des substances séchées bouchent le côté latéral « A », faisant en sorte que le côté latéral « B » pulvérisse la substance vers le côté bouché. ![]() | Tremper les côtés latéraux dans le diluant pour déboucher les trous.NE PAS débloquer les ouvertures à l'aide d'objets rigides. |
| Forme de jetdéfectueux | Causes possibles Solution proposée | |
B. ![]() | 1. Des substances séchées dans la buse « C » l'estreignent le débit d'air 2. Buse desserrée 3. La pression d'air est trop élevée ![]() | 1. Retirer la buse. Essuyer l'extrémité de la buse à l'aide d'un tissu imlibé de diluant ou à l'aide d'une brosse douce.2. Fixer la buse adéquatement3. Réduire la pression d'air |




CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.
Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l'OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité.
TR/MIN : Tours par minute; est une unité de mesure indiquant la fréquence d'un tour
B/MIN : Battements par minute.
NPT: « National pipe thread » (filetage conique); est une norme américaine pour les filets coniques utilisés dans les tuyaux et les raccords filetés.
ID: Diamètre intérieur
DWMT70779
Graissez tous les jours pour un rendement optimal.
Forme de jet plus importante dans le haut ou dans le bas
Pistolet fendu
Jet qui crache, irrégulier ou intermittent


