DWMT70779 - Spray de pintura DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWMT70779 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWMT70779 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWMT70779 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWMT70779 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWMT70779 DEWALT
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT®
DWMT70779
Siphon Spray Gun
Pistola pulverizadora tipo sifón
DWMT70779
SIPHON SPRAY GUN
A.AirCap
G. ¼" Air Inlet
B.Horns
H. Air Volume Control Knob
C.MaterialFilter
- Pattern Control Knob
ADVERTENCIA DRENE EL TANQUE A DIARIO O DESPUES DE CADA USO. LA ACUMULACIÓN DE CONDEVISACIÓN PUCLE OCASIONAR CORROSION CENTRO DEL TANQUE Y PROVOCANTILLA DEL TANQUE. CONSULTE EL MANUEL PARA CONOCER LOS PROCEDIENTOS DE DISPECIÓN PARA DREMAR EL TANQUE, ABRA LA VAÑULA FENTAMENTE E INCLIFE E COMPRISOR PARAFILIMINAR EL AGUA ACUMULADA.
AVERTISSEMENT RÉSERVOIR DE VIDANGE QUOTIDIEN OU APRES CHAQUE UTILISATION. L'HADILLACOLE CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION A L'INTÉRIEUR DIL RÉSERVOIR AYANT POUR RESULTAT L'ECHEC DE RÉSERVOIR, VOIR LE MANUEL POUR DES PROCEDURES D'INSPECTION, A LA VALVECOUERIE DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSOR D'INCUMATION À LEAU ACCUMULÉ VICE.

PISTOLA PULVERIZADORA TIPO SIFÓN
A. Tapa de aire
B. Horquillas
C. Filtro del material
D. Pestaña de liberación del recipiente de material
E. Recipiente de material
F. Gatillo
G. Entrada de aire de 1/4"
H. Perilla de control de volumen de aire
I. Perilla de control de patrón
J. Perilla de control de fluido
K. Gancho
ESPECIFICACIONES
| MODELO | DWMT70779 |
| TIPO DE ALIMENTACIÓN | Sifón |
| TAMAÑO DE LA BOQUILLA | 1,4 mm |
| CAPACIDAD DEL DEPÓSITO | 1000 ml (32 oz) |
| LONGITUD DEL PATRÓN | >6,5" (165 mm) |
| PRESIÓN MÍNIMA DE TRABAJO | 30 PSI |
| PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO | 40 PSI |
| CONSUMO DE AIRE PROMEDIO @40PSI | 5,4 l/s (11,5 SCFM)1,8 l/s (3,8 CFM) |
| PESO NETO | 1,1 kg (2,4 lb) |
| TAMAÑO DE LA ENTRADA DE AIRE | 6,4 mm (1/4") NPS(M) |
| TAMAÑO RECOMENDADO DE LA MANGUERA | 10 mm (3/8") |
FIG.1

Définitions : Definiciones: Normas De Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
▲PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ▲ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves
▲ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
▲ ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que, según el conocimiento del estado de California, causan cáncer y defectos congénitos u otros daños en los órganos reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:

Laoperación o el mantenimiento inapropiados de este producto podrán resultar en Lesiones graves y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e Instrucciones de operación antes de usar este equipo. Cuando use herramientas
neumáticas, Se deberán seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de heridas Personales.
ADVERTENCIA:

Lea y comprenda este manual de instrucciones y los rótulos en la herramienta antes de instalarla, operarla o darle servicio a esta herramienta. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible.

Tanto el operador como las demás personas deben llevar s gafas de seguridad con protectores laterales que

cumplan con la norma ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3. Los operadores y otros en el área deberán usar protección para los oídos.

- Todas las personas en el área de trabajo deben utilizar protección ocular, auditiva y respiratoria aprobada cuando se utiliza la pistola pulverizadora.
- Nunca apunte la pistola pulverizadora a una persona. No pulverice cerca de chispas, llamas, cigarrillos encendidos, luces piloto, calefactores de espacios u otras fuentes potenciales de incendio. NO fUmE EN EL ÁREA DE TRABAJO.
- El uso de esta herramienta neumática se debe permitir solo a aquellas personas que estén bien familiarizadas con estas reglas o el funcionamiento seguro de la máquina.
- Siga las instrucciones del fabricante y la información de seguridad para garantizar la manipulación segura y el uso de pinturas, lacas, diluyentes, bases de fondo, etc. No utilice látex u otras pinturas espesas. Estas no se recomiendan para la pistola pulverizadora.
- Mantenga siempre el área de trabajo libre de obstrucciones y bien ventilada.
- Desconecte siempre la pistola pulverizadora de la fuente de aire antes de desarmarla.
- Para evitar la creación de una atmósfera explosiva, trabaje solo en áreas ventiladas.
- Utilice siempre protección respiratoria para evitar la inhalación de de gases y materiales nocivos.
APRECAUCIÓN:
- Antes de desarmar o extraer alguna de las piezas de la pistola o componentes acoplados, apague el compresor, presione el gatillo para liberar la presión y desconecte la fuente de alimentación. ¡NUNCA asuma que la presión es cero!

ADVERTENCIA : RIESGO DE ExPIOSIÓN O INCENDIO
qué PueDe SuceDer cóMo eVITa rlo
- Cuando se pulverizan las pinturas o materiales, estos se dividen en partículas muy pequeñas y se mezclan con el aire. Esto causa que ciertas pinturas y materiales sean extremadamente inflamables y puedan ocasionar lesiones o la muerte.
- Los solventes 1,1,1-tricloroetano y cloruro de metileno pueden reaccionar químicamente con el aluminio utilizado en la mayoría de los equipos de pulverización, y esta pistola y recipiente, para generar riesgos de explosión y puede ocasionar serias lesiones o la muerte.
- Nunca pulverice cerca de llamas abiertas o luces piloto en homos o calefactores.
- Nunca fume mientras pulveriza.
- Asegúrese de suministrar una amplia ventilación cuando pulverice en lugares cerrados.
- Lea la etiqueta o la hoja de datos para el material que desea pulverizar.
- Nunca utilice ningún tipo de material de recubrimiento pulverizado que contenga estos solventes.
- Nunca utilice estos solventes para la limpieza del equipo o el enjuague.
- Si está en duda sobre si un material es compatible, contáctese con su proveedor de materiales.

Advertencia : RIESGO DE INHALACIÓN (Asfixia)
qué PueDe SuceDer cóMo eVITa rlo
- Algunas pinturas, recubrimientos y solventes pueden causar daños en los pulmones y quemaduras si se las inhala o permite que entren en contacto con la piel y con los ojos..
- Use una máscara o respirador aprobado por NIOSH e indumentaria protectora diseñada para utilizar con su aplicación específica y materiales de pulverización. Algunas máscaras solo proporcionan protección limitada contra materiales tóxicos y solventes de pintura nocivos. Consulte un experto de seguridad o higienista industrial si posee dudas acerca de su equipo o materiales.

Advertencia : RIESGO DE INYECCIÓN
qué PueDe SuceDer cóMo eVITa rlo
- Las pistolas funcionan a presiones y velocidades lo suficientemente elevadas como para penetrar la piel de los humanos y de los animales, lo que puede resultar en la amputación u otras lesiones serias. ¡Vea a un médico inmediatamente!
- Nunca coloque las manos en frente de la boquilla.
- Dirija el material pulverizado lejos de usted y otras personas.
- Busque atención médica de inmediato si la pulverización entra en contacto directo con partes expuestas del cuerpo.

Advertencia : RIESGO de objetos expulsados
qué PueDe SuceDer cóMo eVITa rlo
- Algunas piezas están bajo presión siempre que la pistola esté conectada a una tubería de aire presurizada. Es posible que estas piezas salgan expulsadas si se desarma la pistola.
- Es posible que el aire comprimido expulse suciedad, limaduras metálicas, etc., y posiblemente cause lesiones.
-
La exposición prolongada a la pulverización por aire puede causar daños permanentes en la audición.
-
Desconecte la pistola de la tubería de aire, despresurice completamente la tubería de aire siempre que esté por desarmar la pistola.
- Nunca apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia una persona o parte del cuerpo.
- Utilice siempre gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma anSI Z87.1 can/cSa Z94.3.
- Utilice siempre protección auditiva cuando emplee equipos de pulverización.
CARACTERÍSTICAS
CUERPO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA
El cuerpo multipropósito de la pistola pulverizadora posee un diseño de sifón convencional.
RECIPIENTE DEL MATERIAL
El recipiente tipo leva (E) de la pistola pulverizadora tiene una capacidad de 1000 cc (32 oz). El recipiente se puede extraer fácilmente del cuerpo de la pistola pulverizadora al presionar la pestaña de liberación del recipiente de material (D).
FILTRO DE MATERIAL
El filtro de material (C), se utiliza como protección contra contaminantes y partículas pequeñas. Este se encuentra dentro de la pistola pulverizadora, entre el recipiente de material (E) y I

text_image
D E
text_image
A B
text_image
Posición horizontal Posición verticalHORQUILLAS DE LA TAPA DEAIRE
La posición de las horquillas (B) de la tapa de aire (A) permite realizar dos patrones de pulverización.
PERILLA DE CONTROL DE FLUIDO
La perilla de control de fluido (J) permite controlar la cantidad de material liberado abanico").

text_image
K J H IPERILLA DE CONTROL DE VOLUMEN DE AIRE
La perilla de volumen de control de aire (H) controla el flujo de aire y permite una presión MÁXIMA de 40 PSI para reducir el exceso de pulverización y mantener un consumo de aire eficiente.
PERILLA DE CONTROL
DE PATRÓN
La perilla de control de patrón (I) permite ajustar el ancho de la "pulverización en abanico".
GANCHO FIJO
La pistola pulverizadora incluye un gancho fijo (K) en el cuerpo para colgarla en forma práctica cuando la guarda.

La entrada de aire (G) de la herramienta que se encuentra en la parte inferior de la empuñadura se utiliza para conectar una fuente de suministro de aire con una rosca americana NPT de 1/4" estándar.
INSTALACIÓN
Suministro de aire
La conexión recomendada se muestra en la figura A. Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen de presiones de aire. Para obtener la máxima eficiencia y mayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramientas no debe exceder la PSI de servicio especificada en la herramienta durante su funcionamiento. El uso de una presión más alta de la capacidad
nominal de la herramienta causará un desgaste más rápido reduciendo drásticamente la vida de la herramienta.
Una presión de aire más alta también causará una condición insegura y una explosión.
El diámetro interior de la manguera deberá ser aumentado para
compensar por una manguera inusualmente larga (más de 7,62 m o sea 25 pies). El diámetro mínimo de lamanguera deberá ser de 3/8" de D. I. y los conectores deben tener el mismo diámetro interno.
El uso de lubricadores de manguera de aire y de filtros de aire en línea es recomendado para evitar que agua en la manguera dañe la herramienta. Drene diariamente el tanque de aire.
Limpie el cedazo del filtro de entrada de aire por lo menos una vez por semana para remover la mugre acumulada u otras cosas que puedan restringir el flujo de aire.
La entrada de aire de la herramienta usada para conectar una fuente de aire tiene una rosca estándar americana de 1/4" NPT.
Reglas de seguridad para herramientas neumáticas
1) Inspeccione las mangueras de aire para ver si están rajadas o tienen otros problemas. Reemplace la manguera si está desgastada.
2) Nunca apunte una manguera de aire hacia otra persona.
3) Desconecte la herramienta cuando no esté siendo usada, antes de prestarle servicio o cambiar de accesorio.
4) Use las mangueras y conectores apropiados. Nunca use acopladores de cambio rápido en la herramienta. En cambio, adicione una manguera y un acoplador entre la herramienta y la fuente de aire.
FIGURE A

text_image
Herramienta Acoples 1/2 pul. (o mayor) Tubos y conectores Manguera de aire Conector Aceitera Filtro Drene a diario Manguera liderPROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA : No intente eliminar la obstrucción (enjuague inverso) en la pistola pulverizadora apretando el gatillo mientras coloca el dedo frente a la boquilla de fluido.
APRECAUCIÓN: La presión puede variar de acuerdo con la viscosidad del material utilizado. La presión máxima de trabajo de una pistola es de 30 PSI. No supere este límite de presión de la pistola u otro componente en el sistema.
APRECAUCIÓN: Antes de la operación diaria, asegúrese de que todas las conexiones y los accesorios estén ajustados. Cierre la manguera y todas las conexiones que presenten condiciones de desgaste o debilitamiento y puedan hacer que el sistema sea inseguro. Todos los componentes de reemplazo, como la manguera y los accesorios, deben tener una presión de trabajo igual o mayor que la presión del sistema.
Ajuste la pistola pulverizadora:
- Mezcle los materiales de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La mezcla no debe tener grumos y se debe poder verter con facilidad. Utilice un filtro de pintura adecuado para colar la pintura para eliminar los bultos o partículas extrañas."
NOTA: Cuando aplique pinturas viscosas, se recomienda utilizar la tapa de aire de mezcla interna.
NOTA: Si no utiliza la configuración de alimentación por sifón, vea los apartados "Alimentación por presión interna" o "Alimentación por presión remota".
-
Llene tres cuartos del recipiente de material (E).
-
Sujete firmemente el recipiente de material (E) a la pistola.
-
Sujete la línea de suministro de aire a la entrada de aire de ¼" (G).
-
Para ajustar el patrón de aire, afloje la tapa de aire (A) y gire las horquillas (B) para lograr el patrón deseado. Luego ajuste la tapa de aire (A).
-
Gire la perilla de control de fluido (J) hacia la derecha hasta que se detenga, hacer no la fuerce. Esto cerrará el flujo de fluido.
-
Ajuste la presión de aire a 40 PSI en el compresor de aire.
ADVERTÉNCIA : NO supere los 100 PSI.
- Gire la perilla de control de volumen (H) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta hasta que el primer hilo de la rosca quede a nivel con el cuerpo de la pistola.
ADVERTENCIA : NO gire la perilla de control de la válvula de aire o la perilla de control de fluido hacia afuera hasta que el primer hilo de rosca pase el cuerpo de la pistola. Cuando se activa la pistola, estas perillas están bajo presión y pueden separarse de la pistola con fuerza.
NOTA: Se debe tener cuidado al utilizar la pistola pulverizadora a fin de evitar daños al orificio de la tapa de aire y a la punta de la boquilla de fluido. Los daños a estas partes pueden ocasionar patrones de pulverización irregulares.
- Presione el gatillo (F) de la pistola pulverizadora y gire gradualmente la la perilla de control de fluido (J) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta lograr el flujo de fluido deseado. Active la pistola rápidamente durante un segundo para probar el patrón.
ADVERTENCIA : NUNCA apunte la pistola pulverizadora hacia sí mismo o hacia otra persona. La descarga accidental de material puede ocasionar heridas graves.
NOTA: Si la pistola pulveriza demasiado rápido, disminuya la presión del aire y del fluido. Si es demasiado lenta, aumente la presión. Gire la perilla de control de fluido (J) en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el flujo de fluido y en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el flujo de fluido. Gire la perilla de control de la válvula de aire (H) en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el flujo de aire y en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el flujo de aire.
NOTA: Cuando utilice la tapa de aire de mezcla de interna, comience con la misma presión de aire y fluido.
MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN)
▲PRECAUCIÓN: NO moje la totalidad de la pistola pulverizadora en solvente o diluyente durante un período de tiempo prolongado yaque esto puede destruir los lubricantes y posiblemente perjudique su funcionamiento. NUNCA utilice lejía o solución alcalina cáustica para la limpieza. Tales soluciones afectarán las partes moldeadas de aluminio de la pistola.
Es importante que limpie la pistola pulverizadora después de cada uso.
Limpieza
- Vacíe el material del recipiente de alimentación por gravedad y coloque un solvente o diluyente adecuado.
- Accione el gatillo hasta que se hayan eliminado los rastros de material y la pistola quede completamente limpia.
- Limpie la tapa de aire con un cepillo.
- Limpie el exterior de la pistola pulverizadora con un paño embebido en solvente o utilice los cepillos de limpieza provistos para eliminar cualquier material acumulado.
IMPorTanTe: Mantenga la tapa de aire y la boquilla de fluido limpias en todo momento. Si es necesario, quite estos dos componentes y remójelos en solvente. NO utilice objetos duros para limpiar los agujeros obstruidos. El más mínimo daño puede causar un patrón de pulverización irregular.
noTa: Si se debe quitar la boquilla de fluido para limpiarla en detalle, presione el disparador para prevenir daños en la punta de la aguja de fluido cuando desatornilla la boquilla.
Lubricación
Después de una limpieza profunda, se deben realizar los procedimientos de lubricación, a fin de garantizar un rendimiento efectivo y de alta calidad de la pistola pulverizadora.
- Lubrique los puntos de trabajo con aceite mineral o aceite de ricino.
- Coloque periódicamente varias gotas de aceite en las secciones
cónicas de la boquilla de fluido para garantizar el funcionamiento fácil y correcto de la tapa de aire. Cuando pulverice materiales a base de agua, recubra la boquilla de fluido por dentro y por fuera con aceite mineral puro después de cada uso.
- El diámetro exterior de la manga de la aguja en el conjunto de la aguja de fluido debe ser lubricado ocasionalmente con aceite mineral puro.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Número del modelo ____
Fecha y lugar de compra ____
GARANTÍA COMPLETA DE UN TRES
las herramientas industriales DEWaIT para trabajo pesado tienen garantía de un tres a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-800-4-DEWaIT Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
aMérica laTina: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
reeMPlaZo GraTulTo De laS eTlqueTaS De
aDVerTencla: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DeWALT para que se le reemplacen gratuitamente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección proporciona una lista de las averías encontradas con mayor frecuencia, sus causas y sus acciones correctivas. El operador o personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas y es posible que otras requieran la asistencia de un técnico calificado de DEWALT o de su distribuidor.
| Patrón defectuoso | Posible causa Reparación recomendada | |
![]() | 1. Tapa de aire sucia o dañada2. Punta de salida del fluido sucia o dañada | 1. Gire la tapa de aire 180°. Si el patrón sigue el patrón de la tapa de aire, el problema se encuentra en la tapa de aire. Limpie e inspeccione la tapa de aire. Si esto no corrige el patrón, es necesario realizar un reemplazo de las piezas.2. Si el patrón no sigue el patrón de la tapa de aire, el problema se encuentra en la punta de salida del fluido. Limpie e inspeccione la punta de salida en busca de pintura seca, suciedad o daños. Si esto no corrige el patrón, es necesario realizar un reemplazo de las piezas. |
| Patrón superior o inferio viscoso | ||
| Patrón dividido ^5-6-8 | La presión de aire es muy alta para la viscosidad del material que se está pulverizando. | 1.Reduzca la presión de aire.2. Mueva la perilla de control del patron en el sentido de las agujas del reloj para reducir el ancho del abanico. Gire la tuerca de ajuste de la aguja de fluido en el sentido contrano a las agujas del reloj para aumentar la circulación del fluido.. |
![]() | 1. Los orificios de las horquillas de aire están sucios o deformados.2. Uno de los orificios de las horquillas de aire está completamente obstruido. | 1. Gire la tapa de aire 180°. Si el patrón sigue el patron de la tapa de aire, el problema se encuentra en la tapa de aire.2. Limpie e inspeccione los orificios de las horquillas. Si los orificios de las horquillas están deformados, es necesahoreemplazarlos. |
Astillamiento de la pistola | El aire entra al flujo de pintura por algun lugar. Ejemplo: Los mismos síntomas que en un recipiente que se está quedando sin pintura. | 1. Revise y ajuste la tuerca del envase de la aguja de fluido.2. Ajuste la punta de fluido.3. Revise el asiento de la punta de fluido en busca de daños.4. Revise si el asiento del recipiente está deteriorado.5. Compruebe que el recipiente esté sujetado correctamente a la pistola. |
| Patrón defectuoso | Posible causa | Reparación recomendada |
| [PXW4]Pulverización salpicada,irregular o conondas | 1. Boquilla de fluido rota o desgastada2. Pérdida en la rosca de la boquilla de fluido3. Pérdida en la aguja de fluido4. Envase de la aguja desgastada5. Fluido insuficiente en el recipiente6. El agujero de ventilación en la cubierta del envase está atascado | 1. Ajuste o reemplace2. Ajuste la boquilla de fluido3. Ajuste el ensamblaje de la tuerca de compresión o reemplace el envase de la aguja4. Reemplace el envase5. Llene el recipiente con fluido6. Limpie a fondo |
| El aire retrocede e introduce presión en el recipiente. | Exceso de aire que sopla hacia el interior del recipiente. | 1. Ajuste la punta de fluido.2. Revise el asiento de la punta de fluido.3. Compruebe si el asiento de fluido está dañado en la punta, en el asiento o en el cabezal de la pistola. |
| Pulverización salpicada o sin atomizado | 1. El material es muy viscoso2. Presión de aire insuficiente3. Presión del fluido muy alta4. Material seco en la punta de la boquilla de fluido o chorros de aire de la tapa de aire | 1. Diluya el material o utilice un conjunto de boquillas de fluido más grandes.2. Aumente la presión dentro del límite3. Reduzca la presión4. Limpie |
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección proporciona una lista de las averías encontradas con mayor frecuencia, sus causas y sus acciones correctivas. El operador o personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas y es posible que otras requieran la asistencia de un técnico calificado de DEWALT o de su distribuidor.
| Patrón defectuoso | Posible causa Reparación recomendada |
| Entrega de aire inadecuada | 1. La aguja de aire está parcialmente cerrada2. Material seco en los chorros de aire o en la tapa de aire3. Obstrucción en la línea de aire |
| Niebla excesiva 1. Presión de aire muy alta para la viscosidad del fluido. | 1. Reduzca la presión de aire y/o abra la perilla de control de fluido. |
| Pérdida de material desde la entrada de fluido del recipiente | 1. Recipiente flojo o sustancias extrañas sobre/entre la rosca de la tapa y la entrada de fluido |
| Pérdida de material desde la boquilla cuando se suelta el gatillo | 1. Aguja de fluido desgastada2. Material seco en la punta de la boquilla3. Tuerca del envase floja |
A.![]() | El material seco atasca el puerto lateral “A” y causa que el puerto lateral “B” dispare pulverización a través del lado atascado. |
| Patrón defectuoso | Posible causa Reparación recomendada | |
B![]() | 1. El material seco en la boquilla del fluido “C” restringe el flujo de aire.2. Boquilla de aire floja 3. Configuración de presión de aire muy alta | 1. Quito la boquilla de aire. Limpie la punta del fluido con un trapo remojado en diluyente o un cepillo suave2. Ajuste la boquilla de manera segura3. Reduzca la presión de aire |
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.
Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
RPM: Revoluciones por minuto; es una medida de la frecuencia de rotación.
BPM: Golpes por minuto (del inglés, Beats Per Minute).
NPT: Rosca de tubería nacional (del inglés, National Pipe Thread) (rosca cónica); es un estándar de EE. UU. para roscas cónicas utilizadas en caños y accesorios roscados.
ID: Diámetro interno
ManualFácil


Astillamiento de la pistola
a través del lado atascado.
3. Configuración de presión de aire muy alta