DXSP190612 - Spray de pintura DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DXSP190612 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DXSP190612 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DXSP190612 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DXSP190612 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DXSP190612 DEWALT
Manual de instrucciones
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
DXSP190612
2 Gallon Manual Pump Sprayer
Rociador de bomba manual de 2 galones
www.DeWALT.com
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-311-9903
Español (traducido de las instrucciones originales) 7
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para advertirle sobre situaciones peligrosas y el riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADNERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o las graves graves.
CUPADO: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o inseleradas.
(Uñizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
¡ADVERTENCIA! Lea todas las a la tencias de seguridad y todas las
instrucciones. El no cumplir con seguir las advertencias y las instrucciones puede dar como resultado lesiones graves.

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

text_image
Manual de el riesgo de 1 2 3 4 5 6 7 81 Tanque
2 Anillos del tanque
3 Bomba
4 Manguera reforzada de nylon de alta resistencia
5 Válvula de cierre profesional ergonómica
6 Válvula de alivio de presión (PRV, por sus siglas en inglés)
7 Varilla no corrosiva de alto rendimiento de 21 pulg
8 Boquilla de cobre ajustable (también incluye boquillas del ventilador)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PEUGRO: RIESGO DE MUERTE, LESIÓN PERSONAL GRAVE O S UOS MATERIALES DEBIDO AL USO O LA MEZCLA INAPROPIADA DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.
- Nunca utilice líquidos inflamables o combustibles en este atomizador. Rociar líquidos inflamables o combustibles puede crear gases inflamables que pueden encenderse y ocasionar una explosión.
- Solo use los químicos indicados para las aplicaciones del atomizador. Algunos químicos pueden crear una atmósfera tóxica o de otra forma peligrosa cuando son atomizados.
- Siempre consulte las instrucciones del fabricante de la sustancia química o la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) para obtener información sobre la mezcla correcta y una aplicación segura.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAS MATERIALES DEBIDO A EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS OUIMICAS.
- Lea y comprenda todo el manual de instrucciones antes de utilizar este atomizador.
- Siga las instrucciones y tome las precauciones indicadas en el manual de instrucciones cuando use este atomizador.
- Lea y siga todas las instrucciones y precauciones en la etiqueta del fabricante de las sustancias químicas utilizadas en este atomizador.
- Use el equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) apropiado, según lo recomendado por el fabricante de las sustancias químicas y/o consulte la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) de la sustancia química que se esté utilizando. Esto incluye por lo menos gañas de seguridad, guantes y ropa protectora. El no cumplir con usar el PPE apropiado puede dar como resultado la exposición a sustancias químicas mediante el contacto con la piel, con los ojos, inhalación y otros medios.
- Después del ensamblaje inicial, de un almacenamiento prolongado o de algún evento posiblemente perjudicial, como una caída, siempre inspeccione el atomizador para descartar daños y pruébelo con agua para verificar su funcionamiento adecuado. Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras y sin filtraciones, y que la manguera no esté dañada, antes de usar el atomizador con una sustancia química.
- Siempre inspeccione la manguera y todas las conexiones de la misma antes de cada uso. Una manguera dañada o conexiones sueltas podría dar como resultado una descarga descontrolada de alta presión de la sustancia química.
- No use el atomizador cerca de llamas, superficies calientes o cualquier cosa que pudiera vaporizar el atomizador. Hacerlo, podría crear una atmósfera química peligrosa.
- Nunca use materiales cáusticos, lejía, ácido, agua caliente o químicos que produzcan presión en este atomizador.
- Mantenga el atomizador y todas las sustancias químicas fuera del alcance de los niños y de las mascotas.
- Solo rocíe cuando el aire esté calmado (sin viento o movimiento) para evitar el rociado de sustancias químicas en superficies no deseadas.
- Siempre libere la presión cuando el atomizador no esté en uso y antes de hacer cualquier mantenimiento.
- Nunca almacene las sustancias químicas en el atomizador.
- Almacene o elimine cualquier sustancia química no utilizada siguiendo las instrucciones del fabricante, debido al potencial daño al medioambiente a causa de un derrame o descarga, y/o consulte los criterios de eliminación indicados en la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
- Limpie y enjuague el atomizador después de cada uso para evitar la exposición casual de la sustancia química y evitar la contaminación de aplicaciones posteriores.
- Guarde el atomizador en un lugar templado, seco y libre de polvo fuera del alcance de la luz solar directa.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y O AÑOS MATERIALES DEBIDO A LA RUPTURA Y/O DESCARGA DE SUSTANCIAS QUÍMICAS LÍQUIDAS A ALTA PRESIÓN.
- Nunca modifique la condición original del atomizador. No intente calentar o alterar la manguera, la tuerca o la espiga. Hacerlo podría debilitar los componentes y/o las conexiones.
- Solo utilice repuestos del fabricante original. Otros repuestos pueden no ser compatibles con este atomizador.
- Nunca presurice el atomizador con otro dispositivo que no sea la bomba suministrada por el fabricante original. Usar un compresor de aire u otro dispositivo no estándar para presurizar el tanque podría exceder la presión de funcionamiento segura del atomizador.
- No cargue ni jale el atomizador por la manguera, la válvula de cierre o la varilla de extensión. Hacerlo podría debilitar los componentes y/o las conexiones. Cargue la bomba únicamente del asa, asegurándose de que esté correctamente asegurada en su lugar antes de levantarla.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES VÍDANOÑOS MATERIALES DEBIDO A EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS. Después del ensamblaje inicial, siempre inspeccione el atomizador y pruébelo con agua para verificar su funcionamiento adecuado. Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras y sin filtraciones, y que la manguera no esté dañada, antes de usar el atomizador con una sustancia química.
ADVERTENCIA: No intente calentar o alterar la manguera, la tuerca o el adaptador de la manguera antes de ensamblarla.
Se recomienda probar el atomizador con agua del caño antes de rociar productos químicos. Pruebe todas las conexiones para detectar posibles fugas. Use la protección de ojos apropiada mientras hace la prueba. Si el atomizador no pasa la prueba del agua, llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente antes de usar el atomizador con productos químicos. Asegúrese de que la manguera no esté quebrada o rasgada, ni muestre signos de hinchazón. Asegúrese de que la manguera esté bien conectada al atomizador. NO UTILICE HERRAMIENTAS PARA AJUSTAR LA TUERCA DE LA MANGUERA.
Ensamble la manguera al tanque
- En la manguera (1), asegúrese de que la tuerca (2) se retire del tubo de inmersión (3) (Fig. A) para exponer el adaptador de la manguera (4) y la junta tórica (5).
- Inserte el tubo de inmersión (3) en el tanque, (Fig. B) hasta que el adaptador de la manguera (4) llegue al tanque. Si estas pestañas no están bien alineadas, el adaptador de la manguera (4) no se insertará completamente en el tanque y se producirá una fuga de aire.
- Empuje el adaptador de la manguera (4) dentro del tanque (Fig. C) hasta que se detenga, para que la junta tórica (5) selle la conexión dentro del tanque.
- Deslice la tuerca (2) por encima del adaptador de la manguera (4). Empuje la tuerca hacia abajo (2) y gire manualmente en sentido horario hasta que la tuerca (2) se ajuste al tanque (Fig. D). No use herramientas para ajustar excesivamente la tuerca (2).

text_image
Fig. A Fig. B
Ensamble la varilla, el dispositivo de cierre y la boquilla
-
Instale la varilla (6) en el ensamble del dispositivo de cierre (7) y ajuste la tuerca (8) firmemente
-
Instale la boquilla seleccionada (9) en el extremo de la varilla (6) y ajustela firmemente.

text_image
8 7 6 9 Fig. EInstale la boquilla
Seleccione utilizando el recuadro de boquillas
1 Tuerca ciega
2 Boquilla de chorro
3 Boquilla para espuma
4 Bocuilla marón del ventilador de máximovolumen
5 Boquilla roja del ventilador de alto volumen
6 Boquilla amarilla del ventiador de bajo volumen
7 Boquilla de cono ajustable
8 Sello plano
9 Adaptador
10 Varilla

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * os estilos de bocillas pueden variar Fig. FA ENTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES LESPESO A EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS. Use el equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) apropiado, según lo recomendado por el fabricante de las sustancias químicas y/o consulte la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) de la sustancia química que se esté utilizando. Está incluye por lo menos gafas de seguridad, guantes y ropa protectora.
Llenado
PEAGRO: RIESGO DE MUERTE, LESIÓN PERSONAL GRAVE O SEÑOS MATERIALES DEBIDO AL USO O LA MEZCLA INAPROPIADA DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.
- Nunca utilice líquidos inflamables o combustibles en este atomizador. Rociar líquidos inflamables o combustibles puede crear gases inflamables que pueden encenderse y ocasionar una explosión.
- Solo use los químicos indicados para las aplicaciones del atomizador. Algunos químicos pueden crear una atmósfera tóxica o de otra forma peligrosa cuando son atomizados.
-
Siempre consulte las instrucciones del fabricante de la sustancia química o la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) para obtener información sobre la mezcla correcta y una aplicación segura.
-
Para retirar la bomba, giré el asa en sentido antihorario. (Fig. G)
- Llene el tanque hasta el nivel deseado. Vea las marcas de llenado al costado del tanque. (Siempre consulte al fabricante de la sustancia química para saber cómo hacer la mezcla correcta).
- Instale la bomba en la abertura del tanque y gire en sentido horario hasta que quede bien sellada contra el tanque. (Fig. H)
Fig. G

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES VISPANAÑOS MATERIALES DEBIDO AL ROCIADO
NO INTENCIONAL DE SUSTANCIAS QUÍMICAS. Asegúrese de que el dispositivo de cierre esté en la posición cerrada (disparador liberado) antes de comenzar a presurizar el atomizador. El atomizador rociará al presurizar, si el dispositivo decierre está abierto (disparador presionado).
AVISO: RIESGO DE DAÑOS MATERIALES. Solo atomice cuando el aire esté calmado (sin viento o movimiento) para evitar el rociado de sustancias químicas en superficies no deseadas.
- Asegúrese de que el dispositivo de cierre no esté puesto. (Si el bloqueo del dispositivo de cierre está activado mientras se presuriza, la unidad comenzará a atomizar de inmediato).
- Presione el asa hacia abajo y gire en sentido antihorario para desbloquearla. (Fig. I)
- Presurice el atomizador bombeando el asa con un movimiento suave hacia arriba y hacia abajo. (Fig. J)
- Empuje el asa hacia abajo y gire en sentido horario para bloquear el asa en la bomba. (Fig. K)

text_image
Fig. I Fig. J Fig. K
- Aleje la boquilla de usted y presione la palanca del dispositivo de cierre para empezar a atomizar.
- Para atomizar en forma continua, presione la palanca y gire el seguro. (Fig. L)
- Desbloquee si es necesario y libere la palanca del dispositivo de cierre para detener la atomización.
- Gire la punta de la boquilla para ajustar el patrón de atomización.

Liberación de la presión del tanque
- Jale la perilla del PRV hacia arriba hasta que toda la presión sea liberada del tanque.

- Despresurice el tanque como se describe en la sección Liberar presión del tanque.
- Para retirar la bomba, gire el asa en sentido antihorario.
ESPAÑOL
- Vacíe cualquier líquido restante siguiendo las instrucciones de eliminación del producto.
- Siga las instrucciones de limpieza..
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES INSCRITO A EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS. Use el equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) apropiado, según lo recomendado por el fabricante de las sustancias químicas y/o consulte la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés) de la sustancia química que se esté utilizando. Esto incluye por lo menos gafas de seguridad, guantes y ropa protectora.
- Retire la bomba como se describe en la sección Finalizar.
- Retire todos los productos químicos no utilizados del tanque.
- Almacene o elimine cualquier sustancia química no utilizada siguiendo las instrucciones del fabricante, debido al potencial daño al medioambiente a causa de un derrame o descarga, y/o consulte los criterios de eliminación indicados en la Ficha técnica de seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
- Llene el tanque con agua de caño fresca y limpia. Vuelva a colocar la bomba y ajustela bien.
- Agite el tanque para enjuagar el producto químico de las paredes del tanque y bombee.
- Retire la bomba y vierta el contenido en la grava o en suelo descampado donde cualquier rastro del producto químico no tenga efecto.
- Rellene el tanque con agua de caño fresca y limpia.
- Asegúrese de que la bomba no tenga suciedad o escombros y reinstálela en el tanque. Ajuste firmemente.
- Presurice el tanque como se describe en la sección Presurización.
- Aleje la boquilla de usted en una dirección segura, donde cualquier químico restante en la manguera no tenga efecto y active el dispositivo de cierre por lo menos 30 segundos para limpiar la manguera y el dispositivo de cierre.
- Libere la presión como se describe en la sección Liberar presión del tanque.
- Retire la bomba y vierta el contenido en la grava o en suelo descampado donde cualquier rastro del producto químico no tenga efecto.
- Repita los pasos 7 a 12 hasta que la unidad esté completamente limpia.
Almacenamiento del atomizador
- El tanque del atomizador debe colgarse boca abajo y sin la tapa para que seque por completo.
- No guarde ni deje solución en el tanque después de usarlo.
- Guarde la unidad en un lugar templado y seco, fuera del alcance de la luz solar directa.
- Mantenga el atomizador y todas las sustancias químicas fuera del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DANAÑOS MATERIALES DEBIDO A LA EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS. Siempre asegúrese de retirar toda la sustancia química del atomizador y de haberlo limpiado antes de cualquier mantenimiento.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES. Se siere libere presión del atomizador antes de cualquier mantenimiento. Desensamblar un atomizador cuando todavía se encuentra presurizado puede dar como resultado una expulsión de componentes a alta velocidad.
Lubricación de la bomba
Las juntas tóricas de la bomba deben limpiarse y lubricarse con vaselina de petróleo por lo menos una vez al año. En caso de uso constante, puede requerir limpieza y lubricación más frecuente
Desensamblar y volver a ensamblar la bomba
NOTICE: Aviso: Retire la bomba del tanque antes de samblarla.
- Inspeccione el obturador. Si está desgastado o dañado, retírelo y cámbielo. (Fig. N)
- Para retirar la tapa de la bomba del barril de la bomba, apriete las pestañas de la tapa y sáquela del barril. (Fig. O)

- Inspeccione la junta tórica. Si está desgastada o dañada, retírela y cámbiela. Lubrique la junta tórica con vaselina de petróleo. (Fig. P)
- Inspeccione la válvula de retención en el fondo del barril. Si está gastada o dañada, quítela y reemplácela presionando en el agujero del fondo del barril. (Fig. Q)
- Inserte el ensamble del asa de la bomba en el barril. Alinee las pestañas de la tapa de la bomba con los recortes rectangulares del barril. Empuje la tapa en su lugar hasta que encaje firmemente en su posición. (Fig. R)



Mantenimiento de la boquilla
- Si la boquilla se atasca, retírela y desarme el ensamblaje de la boquilla.
- Retire todas las obstrucciones presentes en las aberturas y vuelva a ensamblar..
Mantenimiento del dispositivo de cierre
AVISO: Siempre despresurice el atomizador antes de davantenimiento activando el dispositivo de cierre y atomizando el contenido.
- Desatornille la tuerca de la manguera (1) de la válvula de cierre (3).
- Retire la manguera con el filtro adjunto (2) de la válvula de cierre (3).
- Limpie cualquier residuo presente en el interior de la válvula de cierre (3) o del filtro (2) enjuagándolos con agua limpia y fresca.
- Vuelva a ensamblar los componentes según se muestra en la figura y apriete todas las conexiones hasta que queden seguradas.

text_image
1 2 3 Fig. SSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| El atomizador comienza a atomizar cuando bombea o el atomizador no dejará de atomizar cuando se suelte el asa del dispositivo de cierre. | El seguro del dispositivo de cierre está activado. | Presione el asa de cierre y suelte el seguro. |
| El atomizador gotea en la bomba o el atomizador no genera presión. | Suciedad o residuos en el obturador de la bomba o en el tapón.Obturador de la bomba mellado, roto, hinchado o defectuoso.Revise la válvula en la parte inferior del ensamblaje de la bomba.Inspeccione la junta tórica del pistón.Manguera suelta. | Limpie la suciedad o residuos del obturador o del tapón.Retire el obturador usado y reemplácelo por uno nuevo.Reemplace si falta o está dañado.Lubrique la bomba como se describe en la sección de Mantenimiento.Vuelva a insertar el adaptador de la manguera y ajuste la tuerca de la manguera. |
| El material del atomizador se derrama por el barril de la bomba o el asa de la bomba se eleva cuando se afloja. | Suciedad o residuos debajo de la válvula de retención de la bomba.Válvula de retención de bomba mellada, rota o hinchada. | Limpie la válvula de retención y la superficie de sellado de la válvula de la bomba.Reemplace la válvula de retención. |
| La manguera gotea en el tanque. 1. Manguera suelta.Manguera agrietada, hinchada o defectuosa. | Manguera hinchada, agrietada o defectuosa. Remplace el ensamblaje del dispositivo de cierre. | Vuelva a insertar el adaptador de la manguera y ajuste la tuerca de la manguera.Remplace el ensamblaje del dispositivo de cierre. |
| La manguera gotea en el dispositivo de cierre. | Manguera hinchada, agrietada o defectuosa. Remplace el ensamblaje del dispositivo de cierre. | |
| El atomizador es difícil de bombear. 1. Junta tórica del pistón dañada.La junta tórica del pistón está seca. | Junta tórica del pistón dañada.La junta tórica del pistón está seca. | Reemplace la junta tórica del pistón.Lubrique la bomba como se describe en la sección de Mantenimiento. |
| La boquilla chorrea cuando el asa del dispositivo de cierre es liberado. | Suciedad o residuos en la válvula del dispositivo de cierre. | Remplace el ensamblaje del dispositivo de cierre.Consulte la sección Mantenimiento del dispositivo de cierre. |
| El tanque del atomizador gotea. Evidencia de que el material de atomización se escapa del tanque. | Sello de la boquilla faltante o dañado.La varilla del atomizador o la boquilla están obstruidas.Filtro del dispositivo de cierre obstruido. | Reemplace el sello de la boquilla al final de la varilla.Retire y limpie la varilla y la boquilla.Retire la manguera del dispositivo de cierre y limpie el filtro. |
| La punta de la boquilla gotea, patrón de atomización débil, atomización parcial u obstrucción completo. | ||
Garantía limitada por tres años
Brinda estabilidad y reduce el ruido:
Garantizamos que cada producto vendido por nosotros estará libre de defectos de material y mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de envío por nosotros. No se ofrecen otras garantías expresas, y todas las garantías implícitas, incluida la aptitud y comerciabilidad, están limitadas a un año a partir de la fecha de envío por nosotros. Dentro del periodo de garantía, repararemos o reemplazaremos cualquier pieza que resulte defectuosa, en base a la inspección por nosotros, pero no pagaremos los costos de envío u otros gastos. Para obtener el servicio de garantía, escribanos a The Fountainhead Group, Inc., c/o Customer Service, 23 Garden Street, New York Mills, New York 13417, o llame sin cargo al código de área (800) 311-9903 ó (315) 736-0037. La mercancía no se puede devolver sin autorización previa y su devolución es con envío prepagado. Este servicio de garantía es un recurso exclusivo y no seremos responsables de daños y perjuicios consecuentes o incidentales de ningún tipo ni de lesiones a personas o a la propiedad. Esta garantía no se aplicará a ningún producto que haya sido objeto de mal uso, negligencia o accidente, o que haya sido dañado durante el envío o el uso incorrecto, o que haya sido modificado o reparado por personas no autorizadas. Esta garantía sólo se aplica a los productos en propiedad de personas que los hayan comprado directamente a nosotros o a nuestros distribuidores y comerciantes aprobados. Nos reservamos el derecho de incorporar cambios posteriores de diseño o piezas después de la publicación y sin la emisión nueva de literatura descriptiva o catálogos.
NOTA: es posible que no se apliquen a usted las limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas y/o de daños y perjuicios consecuentes si su estado no las permite. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, además de los derechos que usted pudiera tener bajo las leyes estatales.
© 2020 DEWALT. DEWALT® y GUARANTEED TOUGH son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co. usadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. El esquema de color negro y amarillo es una marca registrada de DEWALT Power Tools and Accessories.
Fabricado bajo licencia por: