PVXp 12 - Haut-parleur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVXp 12 PEAVEY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif de 12 pouces, puissance de 600 watts, réponse en fréquence de 45 Hz à 20 kHz, sensibilité de 97 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, installations fixes et sonorisation portable. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et inspecter les câbles pour éviter les problèmes de son. |
| Sécurité | Utiliser avec des câbles de qualité, éviter l'exposition à l'humidité et respecter les limites de puissance pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, poids de 15 kg, dimensions 36 x 36 x 58 cm, entrée XLR et jack 6,35 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PVXp 12 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur PVXp 12 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVXp 12 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVXp 12 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI PVXp 12 PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utiliser la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique.
Ce symbole est utilise dans ce manuel pour indiquer à l'utiliser qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signale.
ATTENTION: Risques de chic électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENlON: Afin de reduire le risque de chic electrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve a l'intérieur aucune piece pouvant etre reparee par l'utiliseur. Confiez I'entretien et la reparation de I'appareil a un reparateur Peavey agree.
Avis: Dans le but de reduire les risques d'incendie ou de decharge electrique, cet appeareil ne doit pas etre expose a la plue ou a l'humidite et aucun objecte rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d'utiliser de cet appeareil, isez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements suplementaires.

Borne de terre de protection. L'appareil doit etre connecte a une prise secteur avec une connexion a la terre.

ATTENTION: L'utilisation de tout apparéil électrique doit être soumise aux precautions d'usage incluant:
C
- Lire ces instructions.
- Gardez ce manuel pour de futures références.
- Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
- Suívez ces instructions.
- N'utilisez pas cette unité proche de plans d'eau.
- N'utilisez qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
- N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
- Ne positionné pas votre unité àproximé de toute source de chaleur.
- Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation foumi.
- Protegez les connecteurs de leur unité et positionné les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
- N'utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.
- Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
- Il est conseilé de déconnecter du secteur libre et une unité en cas d'orage ou de durée prolongée sans utilisation.
- Seul un technicien agree par le fabriquant est a meme de reparer/contrer youre unite. Celle-ci doitetre controllee si elle a subit des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidite,...).
- Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
- Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arriere doivent être utilisés.
- Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procedede comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit etre connectrer au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou vert et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit etre connectrer au terminal note N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit etre connectrer au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
- Cet équipement electrique ne doit en aucun cas etre en contact avec un qualconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait etre posé sur celui-ci. 1
- L'interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côts du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être représentée dans chassin que l'interruption (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
- Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irreversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expériencerera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé américain (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:
Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)
890
692
4 95
397
2 100
1 1/2 102
1 105
1/2 1 1 0
1/4 ou inférieur 115
D'apres les etudes menees par le OSHA, toute exposition au dela des limites decrites ce-dessus entrainera des pertes de I'ecoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération cette unité ou des dommages irreversibles peuvent etre occasionnés. Le port de ces systèmes doit etre observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au dela des limites décrites ci-dessus.
Logo documented dans l'annexe de la Directive 2002/96/EC IV_({O/L})37,13,02.03 et définié par la norme EN 50419:2005
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabrikés après le 13 août 2005
Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne doit pas etre jete avec les autres dechets domestiques dans les pays de I'UE. Pour évoir toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine par des décharges sauvages,recyclez ce produit de manière responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre appeareil use, veillez utiliser les systèmes de collecte et de retour, ou contactez le revendeur a qui vous ave cheté le produit. Il prendra en charge ce produit de manière a protégier l'environnement.

Le PVXp 12 est équipée d'une commande de niveau (6) sur l'entrée pour faciliter son utilisation dans nombre d'applications. Lorsque la commande de niveau est reglee a fond dans le sens horaire, le gain est maximum et la sensibilité d'entrée est de o,54 V RMS pour la pleine sortie nominale avec la prise TRS (1 / 4^ ) et de o,12 V RMS avec la partie XLR de la prise. Lorsque I'enceinte PVXp 12 est animee a partir d'une console de mixage, il est préferable de réduire la sensibilité d'entrée
en tournant la commande de niveau en position intermédiaire. L'enceinte PVXp 12 est alors reglee pour repondre plus précisé à un amplificateur de puissance type.
Si la table de mixage indique une saturation de ses signaux de sortie, l'enceinte PVXp 12 n'est alors pas proprement utilisée à pleine puissance. La saturation du signal avant qu'il ne parvienne à l'enceinte n'est pas optimale. Réduire le niveau de sortie de la console de mixage et monter la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12. L'amplificateur de l'enceinte PVXp 12 est équipé d'un système DDT™ et d'unvoyant d'activité. Si le son parait fortement comprime, contrôle ces voyants indicateurs. S'il clignote en ROUGE par intermittence, le niveau de commande de la console de mixage (ou la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12) doit être réduit.
Lors de la première mise en service de l'enceinte,mettre en fonction tous les circuits Electroniques en amont en premier puis l'enceinte PVXp 12 avec sa commande de volume tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre(baissée à fond). Commencer par contrôler les niveaux avec les commandes de niveau de sortie de la console de mixage et les faire monter progressivement avec la commandes de niveau de l'enceinte PVXp 12 réglée sur la position voulue (un réglage d'un tiers est recommendé au démarrage).
Il n'est pas recommandé de régler à fond vers le haut la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12 et d'essayer ensuite de contrôler le niveau uniquement à partir de la console de mixage, ce qui risque d'induire un bruit excessif. La(Meilleure solution consiste à exploiter un signal « à chaud » issu de la console de mixage et transmis dans le cable vers l'enceinte PVXp 12 puis à agir sur la commande de niveau de l'enceinte de manière à augmenter son niveau du strict nécessaire pour atteindre la pleine puissance voulue. Dans ce cas, il est nécessaire de vérifier que la sortie de la console de mixage ne sature pas.
DESCONEXION DE LA ALIMENTACION CA AL PVXP 12
Nous vous remarcions d'avoir acheté une enceinte active Peavey® PVXp™ 12. L'enceinte PVXp 12 presente une section de puissance à double amplification, très fiable qui délivre un total de 800 Watts crête de puissance effective avec une compression DDT™. Cette enceinte active présente également un haut-parleur de graves à haut rendement de 305 mm (12") avec une bobine acoustique de 60 mm (2-3/8"), un aimant de 50 oz et une chambre de compression RX14™ avec une membrane de 35 mm (1,4") en titane sur un pavillon acoustique asymétrique d'un diagramme de couverture de 100 degrés en horizontal x 50 degrés en verticale. L'enceinte PVXp 12 offre une entree isolée à l'aide une prise combo qui accepte une entree TRS isolée de 6,5 mm (1/4") aussi bien qu'une entree XLR isolée. Deux sorties directes isolées sont disponibles par fiche maje XLR et TRS de 6,5 mm (1/4"). Une commande de niveau régable est presente ainsi qu'un voyant lumineux combiné qui s'allume lors de la mise sous tension ou quand le circuit DDT à "limitation progressive" s'active et un commutateur Contour d'amplification des fréquences basses et hautes.
\section*{Caracteristiques}
- Enceinte de renforcement sonore à double amplification, deux voies
- Haut-parleur de graves à haut rendement de 305 mm (12") avec bobine acoustique de 60 mm (2 - 3/8") et aimant de 50 oz.
- Chambre de compression RX™ 14 avec membrane en titane de 35 mm (1,4")
- Amplificateurs de puissance à refroidissement par ventilateur, très fiable avec protection DDT™
- Un total de 800 W créé de puissance effective
- Commutateur Contour d'amplification des basses et haute fréquences
- Technologie brevetée Quadratic Throat Waveguide™, spectre de diffusion de 100 par 50
Le pavillon acoustique asymétrique oriente le son de 10 degrés vers le bas, au niveau du public et non pas au-dessus de leurs têtes
L'entrée dispose d'une fiche combo femelle XLR et d'une prise TRS de 6,5 mm (1/4") à entrée isolée - La sortie directe dispose d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1/4") et XLR
- Caisson trapézoidal à injection de plastique moulé, résistant
- La section tronquée sur le côte croit permet une utilisation comme moniteur au sol
- Grilles intégrales en acier perforé haute résistance avec finition par revêtement en poudre
- Support de montage intégré pour les montants de 28,5 mm (1-3/8") de diamètre
- Inserts d'accroche sur le sommet, le fond et le côte droit
DESCRIPTION
L'enceinte PVXp 12 est un système de sonorisation actif à deux voies basé sur un haut-parleur de graves Pro de 305mm (12") à haut rendement et une chambre de compression dynamique RX14 avec membrane en titane montée sur un pavillon Quadratic Throat Waveguide dont le spectre de diffusion est de 100 degrés sur 50 degrés. Son aspect moderne et élégant, associé à d'excellentes performances, offre un ensemble remarquable. L'enceinte d'un poids relativement léger et à injection de plastique est pourvu d'une coupelle de montage intégrée sur un socle facilitant sa mobilité pour une utilisation dans des applications d'animation musicale ou de sonorisation. Le caisson trapézoidal possède trois poignées pour une mobilité aïée et une section importante à 45 degrés sur le côte droit permet une utilisation comme monitateur au sol. Cinq ensembles d'inserts d'accroche, deux au sommet, deux sur le fond et un sur le côte, soit un total de 16 inserts pour le caisson, fournissant une flexibilité absolue d'installation. Une grille en acier perforé noire avec finition par revêtement en poudre garantit la protection de la chambre de compression et confère un aspect professionnel à l'enceinte.
Le haut-parleur de graves de 305~mm (12") à haut rendement possé une bobine acoustique de 60 mm (2 - 3 / 8^ ) et un aimant de 50 oz. pour une valeur de 200 watts continus de basses à couper le souffle. Le haut-parleur d'agus à commande de compression RX14 est coupé à un guide d'onde à directivite constante Quadratic Throat, couvert par le brevet amercain #6.059.069, possedant une reponse lisse et reguliere, une faible distorsion et une belle dispersion des haute frquences. Ce pavillon acoustique presente une reponse polaire verticale asymétrique, orientant le front d'onde vers le bas a 10^ qui est ainsi dirigé vers le public au lieu de se disperser en hauteur. Le spectre de diffusion polaire verticale est de +15 degrés, -35 degrés. Elle contribue à éviter l'effet de réflexion du son par le plafond et à assurer une plus grande clarté et un gain optimal avant la retroaction acoustique.
Les amplificateurs de l'enceinte active PVXp 12, responsable de la double amplification, presentent une faible distorsion, une très grande fiabilité et délivrent un total de 800 W créé de puissance effective. Ce sont 650 W créé de puissance effective pour le haut-parleur de graves et 150W créé de puissance effective pour le haut-parleur des aigus. L'alimentation électrique des deux amplificateurs est de type à commutation qui garantit un poids léger et une très grande efficacité. Les deux amplificateurs disposent de notre système de compression DDTTM qui elimine virtuellement la saturation d'amplification de puissance audible. Le refroidissement est garanti par un ventilateur à faible bruit pour un fonctionnement friable dans des conditions difficiles.
L'entrée dispose d'une fiche combo femelle XLR et d'une prise TRS de 6,5mm (1 / 4^ ) à entrée isolée vers l'étage de préamplification / les composants électroniques de l'égalisation et une commande de niveau. Une sortie directe dispose de connecteur de type téléphonique TRS de 6,5mm (1 / 4^ ) et XLR. Ces sorties permettent à l'utiliser de relier des enceintes supplémentaires, ou d'alimenter un signal pour un caisson d'extrêmes graves actif, etc. Une baie est prévue sur le panneau d'entrée pour receivevoir des modules de fonction en option, tels qu'un récepteur sans fil, une entrée audio numérique ou un égaliseur 10 bandes, etc.
Le caisson de l'enceinte PVXp™ 12 possède de nombreux points d'accrochage d'une polyvalence exceptionnelle dans les installations permanentes. Une paire d'inserts M10 est soudée sur le sommet et sur le fond, alors qu'une série de quatre inserts M8 sont disponibles sur le sommet, sur le fond et sur le côte droit de l'encastrement de la poignée. C'est un total de 16 inserts de fixation en tout. Tous ces inserts ont des vis d'assemblage à l'intérieur du caisson plastique, offrant ainsi un mode sur et plus fiable d'installation du caisson.
APPLICATIONS
L'enceinte PVXp 15 de Peavey dispose d'un large champ d'application potentiel, notamment la sonorisation, la diffusion en public, la diffusion sur scene, le karaoke et l'animation musicale.
Une source de signal typique pour les entrées à niveau de ligne du Peavey PVXp 12 est une console de mixage de sonorisation (mélangeur) ou la sortie d'un lecteur de CD, d'un lecteur MP3 ou d'un dispositif similaire Un microphone dynamique à haute sortie peut être connecté et utilisé également directement à l'entrée XLR.
PANNEAU ARRIERE


COUPE CIRCUIT (1)
L'enceinte est protégée de l'alimentation secteur contre les surcharges et les conditions anormales par un coupe-circuit de 5 ampères. Le coupe-circuit ne doit se déclencher qu'en présence d'une anomalie dans le circuit des amplificateurs ou d'une condition de fonctionnement anormale induisant une circulation excessive de courant du secteur. En cas de déclenchement du coupe-circuit, positionner le commutateur d'alimentation (3) sur OFF (arrêt), attendre le refroidissement du coupe-circuit puis le réenclencher.
En cas de déclenchement du coupe-circuit, le bouton du centre est ejecté d'environ 6,5 mm (1/4") et peut être réenclenché en le poussant vers le haut et l'intérieur. Dans des conditions normales (sans déclenchement), le bouton du centre est reliativement à plat.
Si l'enceinte continue de déclencher le coupe-circuit (disjoncteur) ou le déclenché immédiatement après avoir été réinitialisée, ne pas insister à le réinitialiser, le système doit être pris en main par un centre de service Peavey qualifié pour sa réparation.

CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION AUX NORMES CEI (2)
Cette prise est prévue pour le cordon d'alimentation aux normes CEI (fourni) en vue du raccordement de l'enceinte au secteur. Il est très important que l'utilisateur vérifie que l'amplificateur PVXp12 soit alimenté par la bonne valeur de tension de secteur. La tension d'alimentation de votre amplificateur PVXp 12 est indiquée sur l'étiquette à proximité de la prise CEI du cordon du panneau arrière de l'unité.
S'assurer d'observer les directives suivantes pour garantir les conditions de sécurité des personnes et de l'équipement. Veiller à ne jamais rompre la broche de terre sur l'équipement. Elle est présente pour votre sécurité. Si la prise utilisée ne possède pas de broche de mise à la terre, un adaptateur ajustat de mise à la terre doit être utilisé, de même, le troisième fil doit être correctement mis à la terre. Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d'accidie, veiller impératifement à ce que la console de mixage et tous les autres équipements associés soient correctement mis à la terre.
PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR
PANNEAU D'ACCÉS POUR MODULE D'EXTENSION EN OPTION
Ce panneau doit être déposé UNIQUÉMENT pour monter l'un des modules d'extension proposé en option pour l'enceinte PVXp 12.
Ces modules d'extension en option fonctionne soit avec l'entrée déjà presente sur l'enceinte PVXp 12, soit fournissant une fonction d'entrée de ligne pour l'entrée, comme un égalisseur à 10 bandes, etc. Consultez votre vendeur Peavey® pour la disponibilité et le prix.
Si un tel module d'extension en option ne doit pas etre utilise, ne pas déposer ce panneau. Les instructions d'installation spécifiques sont fournies avec chaque module d'extension.
PARTIE SUPérieURE - COMMANDES, ENTREE ET SORTIES


ENTREE (4)
L'entrée de niveau de ligne est du type isolé à moyenne impédance. La prise est du type à fiche combo femelle XLR et à connecteur TRS de 6,5 mm (1/4").
REMARQUE SPECIALE! L'entrée normale pour un niveau de ligne est la prise TRS de 6,5 mm (1/4"). Elle possède un gain réduit par rapport à l'entrée XLR, qui possède un gain suffisant pour un microphone à sortie élevée à utiliser avec la commande de niveau. La sensibilité de la prise TRS de 6,5 mm (1/4") est de 0,54 volts pour une sortie à pleine puissance et de 0,12 volt pour la prise XLR.
VOYANT LUMINEUX (5)
Il s'allume en vert quand l'enceinte est mise sous tension et l'alimentation est presente. Il devient rouge en cas d'activation du circuit DDT™ à "limitation progressive" de l'un des amplificateurs de puissance.
NIVEAU (6)
Il règ le niveau de sortie ou de gain du signal d'entrée. Il sert à définir directement le niveau de sortie de l'enceinte pour un signal d'entrée donné.
CONTOUR (7)
Le commutateur Contour permet d'amplifier légèrement les extrémites du spectre de façon à rendre plus harmonieuse la diffusion à bas niveau. Ne pas utiliser le commutateur Contour lors de la diffusion à niveau sonore élevé étant donné que l'amplification n'est alors pas nécessaire.
PRISES DIRECTS (8 et 9)
Ces prises sont prévues pour raccarder plusieurs enceintes PVXp ^TM 12 en ligne ou pour alimenter un caisson de graves actif ou d'autres dispositifs électroniques nécessitant une réception du spectre complet du signal d'entrée Les connecteurs disponibles sont de type à fiche XLR maje (8) et de type téléphoniques TRS de 6,5 mm (1/4") (9).
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
PRECAUTIONS :
L'enceinte doit être débranchée du secteur avant toute intervention. Confier toute opération d'entretien à du personnel qualifié.
Éviter de toucher la plaque à l'arrière qui peut être chaude. Ne pas boucher ni couvrir le ventilateur ou les dissipateurs thermiques pour assurer une bonne ventilation. Un espace d'au moins 10 cm doit être prévu derrière le ventilateur. Veiller à ce qu'aucun object tel qu'un rideau, une tentative ou un isolant thermique, etc, n'obstrue la circulation d'air. Il est recommendé de ne pas exposer l'arrière de l'enceinte PVXp 12 dans des endroits confinés ou dans des emplacements où il n'existe pas de circulation libre d'air.
Veiller à maintenir le microphone à l'écart de la face avant de l'enceinte après l'avoir branché à l'entrée et lors du réglage du niveau du microphone ou lorsqu'un retour de son extrémement élevé se produit! Dans ces conditions, l'enceinte peut s'endommager!
NE PAS racorder les entrées de l'enceinte PVXp 12 à la sortie d'un amplificateur de puissance. Les entrées sont destinées à être commandées par la force du signal du niveau de ligne.
NE PAS retirer les grilles de protection en métal.
AVERTISSEMENT! L'enceinte PVXp 12 est extrémement efficace et puissant! Elle peut entraîner des léasons auditives permanentes! Procéder avec d'extrêmes précautions pour le réglage du volume maximal de sortie!
Le niveau sonore effectif de l'enceinte PVXp 12 peut parafirtre décevant du fait de la clarté et de la nettement du son émis. L'absence de distorsion ou une dégradation manifeste du signal peut donner l'impression que le niveau du son est nettement plus bas qu'il l'est en réalité. Cette enceinte peut délivrer un niveau de pression acoustique dépassant 127 dB à 1 m du haut-parleur!
SUSPENSION DU PVXP 12
IMPORTANTE MESURE DE SECURITE POUR LE MONTAGE ET LE LEVAGE DU PEAVEY PVXp 12
ATTENTION: Avant de procéder à la suspension de l'enceinte, consulter un ingénieur structure certifié. L'enceinte risque de tomber si elle est mal suspendue et d'entrainer des blessures graves et des dommages matériels. D'autres enceintes NE doivent PAS être suspendues en dessous etaucun poids supplémentaire ne doit être suspendu à ces enceintes. Utiliser exclusivement le matériel de montage adéquat. Tous les équipements d'ancrage associés sont de la responsabilité des autres.
L'angle maximal de l'enceinte pour la suspension verticale est de 30 degrés.
Utiliser toujours des chaînes de sécurité ou des cables métalliques appropriés, ancrés à un groupe inutilisé de points de suspension ou du caisson comme préconise par un ingénieur structure certifié et solidement fixés à un élément de structure comme spécifique par un ingénieur structure certifié.
Le couple de serrage preconise pour les vis de fixation est de 3,5 a 4 livres-pied (de 4,75 a 5,42 Nm). NE PAS SERRER EXAGEREMENT LES VIS! Si un insert est detached, il est endommagé, le caisson ne peut plus être suspendu par ce jeu d'inserts!
Ne jamais transporter le caisson alors qu'il est monté sur un panneau de support ou d'autre dispositif de fixation, car des contraintes peuvent s'exercer sur les inserts de fixation.
L'utilisation d'un enduit de frein fillet (type bleu/risistance moyenne) sur les vis d'assemblage est recommandee, comme sont également appropriees des rondeles, pour assurer que le matériel de montage ne vibre pas et se defait au fil du temps.
GROUPES DE JEUX D'INSERTS
Groupe A
Une série de deux inserts M10 sur le sommet, consque pour accrocher le caisson en utilisant des anneaux de levage appropriés.
Groupe B
Une série de deux inserts M10 sur le fond, conçue pour accrocher le caisson en utilisant des anneaux de levage appropriés.
Groupe C
Une série de quatre inserts M8 sur le sommet, conçue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey® Versamount™ 70+.
Groupe D
Une série de quatre inserts M8 sur le côte droit, concue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey ® Versamount™ 70+.
Groupe E
Une série de quatre inserts M8 sur le fond, concue pour l'utilisation avec le support de fixation Peavey® Versamount™ 70+.
Pour les groupes A et B, veiller à toujours utiliser l'ensemble des deux inserts en une paire, NE JAMAIS utiliser qu'un seul insert pour suspendre un caisson!
Pour les groupes C, D et E, veiller à toutjus utiliser l'ensemble des quatre inserts pour un groupe donne, NE JAMAIS utiliser qu'un seul insert pour suspendre un caisson! Les quatre groupes d'insert sont censés avoir tous les quatre inserts utilisés à la fois au sein d'un groupe.
Le groupe E est à utiliser avec le Versamount 70+ dirige sous le caisson, à un angle d'au moins 30^ de la verticale.
SPÉCIFICATIONS POUR LE MATÉRIEL DE MONTAGE À INSERT
Les groupes A et B doivent utiliser des anneaux M10 de type à épaulement en acier forge, qui satisfont aux exigences des normes DIN 850 ou ASTM A489. Ils doivent exclusivement être utilisés par paires et avec la paire d'inserts M8 la plus en arrêté sur la même surface que le système de réglage d'orientation/retrait, en utilisant des anneaux M8 d'une caractéristique identique. La longueur de filtage des anneaux ne doit pas dépasser 20 mm (approx. 3/4'' ), afin de ne pas sortir par le bas de l'insert. Pas de filt: 1,5 mm.
Le groupe C et D doivent utiliser un insert M8, de catégorie 8.8 ou supérieure, avec un filt de 1,25 mm, à filtagé métrique standard, qui n'entre pas dans le caisson au-delà de la surface de plus de 20 mm (approx. 3/4 ). Lors de l'utilisation du support de fixation Peavey Versamount 70+ et de rondelles, la longueur de la vis ne doit pas dépasser 30 mm (approx 1,125").
Le groupe E doit utiliser un insert M8, de catégorie 8.8 ou supérieure, avec un filt de 1,25 mm, à filtage métrique standard, qui n'entre pas dans le caisson au-delà de la surface de plus de 12 mm (approx. 0,472"). Lors de l'utilisation du support de fixation Peavey Versamount 70+ et de rondeles, la longueur de la vis ne doit pas dépasser 20 mm (approx 3/4").
AVERTISSEMENT! (Remarque à l'attention de l'ingénieur structure)
La profondeur d'insertion de fillet passée la surface du caisson de l'extrémité de la vis d'assemblage ne doit pas être de plus de 20 mm (0,787") pour les groupes A, B, C et D d'insert et de plus de 12 mm (0,472") pour le groupe E.
Si ces profondeurs d'insertion de filet sont dépassees, alors les inserts peuvent s'endommager ou se déloger du caisson, compromettant séverement l'intégrité de fixation du caisson!
Pour une force de montage maximale, sure et fiable, les filets des vis doivent s'engager à au moins 10 mm de profondeur pour le groupe A et B et au moins 8 mm pour les groupes C, D et E.
Les groupes C, D et E, d'inserts de fixation de l'enceinte PVXp ^TM 12 sont prevus pour être utilisés avec le support de montage Versamount 70 Plus de Peavey (oo454470 noir, oo454460 blanc) ainsi qu'avac le support d'ancrage Impulse ^ de 305 mm ou 12" (oo386920 noir, oo386940 blanc). Il est également possible d'utiliser le support mural pour enceintes Peavey oo922940 noir, oo487390 blanc) qui se monte dans la coupelle intégrée en bas du coffret.
RACCORDER L'ENCEINTE PVXP 12 AU SECTEUR
L'enceinte PVXp 12 est livrée avec un cordon d'alimentation secteur aux normes CEI de 6 pieds (1,80 m environ) de long. Si une rallonge électricque ou une multiprise est utilisée, s'assurer qu'elle est de bonne qualite et d'une capacité suffisante en courant pour garantir la sécurité et ne pas comprometre la puissance délivrée par l'enceinte PVXp 12. Pour assurer une puissance de sortie maxime sans distorsion, ne pas raccarder d'autres appareils à la rallonge électricque utilisée pour l'enceinte PVXp 12. Ne pas dépasser la capacité nominale en courant de la rallonge avec l'ensemble des appareils qui y sont raccardés.
Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur pour la première fois, s'assurer que l'interrupteur d'alimentation est sur la position « Off » (hors circuit) puis le positionner sur « ON » (en circuit) une fois que le cordon d'alimentation est branché. La fonction de sourdine intégrée s'enclenché lorsque l'ordre correct des opérations est suivi.
REMARQUE SPECIALE POUR L'INSTALLATION PERMANENTE
Lors de l'installation de l'enceinte PVXp 12, celle-ci fonctionnera sur le secteur et un electricien certifié doit être consulté pour s'assurer que tout le cablage électrique est conforme aux codes et réglementations locales. Il est également conseilé d'utiliser un collier pour cables à fixer au caisson de l'enceinte afin d'éviter les contraintes sur le cordon d'alimentation aux normes CEI qui est raccordé au module amplificateur au niveau de l'emplacement (2) de façon ce que le cordon ne soit pas soumis à une traction ou se débranche suite aux vibrations.

UTILISATION DE L'ENCEINTE PVXP™12 AVEC UN MONTANT POUR CAISSON DE GRAVE
La coupelle support intégrée permet d'utiliser le caisson de grave Peavey® SP® 118 et le montant en option prévu à cet effet, pièce Peavey réf.00326530. Le montant présente une longueur de 51 - 3 / 4 (environ 131 cm) et un diamètre nominal de 1 - 3 / 8 (environ 36 mm). Veiller à tous les installer le caisson de grave utilisé de cette façon sur une surface plane, de niveau et stable.
UTILISATION DE L'ENCEINTE PVXP 12 AVEC UN SOCLE
L'enceinte PVXp 12 est pourvue d'une coupelle support moulée de façon à pouvoir être posée sur un montant support standard de 1 - 3 / 8 (environ 36mm ) de diamètre. Lors de l'utilisation d'un socle ou d'un montant, observer les précautions suivantes:
S'assurer que les caractéristiques du socle ou du montant leur permettent de résister au poids de l'enceinte PVXp (43 lbs./5 kg) et observer toutes les précautions de sécurité indiquées par le fabricant du socle, notamment la hauteur maximale pour laquelle il est consu.
Veiller à toujours poser le socle sur une surface plane, de niveau et stable et s'assurer de déployer les pieds du socle conformément aux instructions du fabricant.
Essayer de s'assurer que les pieds du socle sont orientés de façon à ce qu'ils ne butent pas contre d'autres objets aux alentours. Ne jamais enconnPB une ouverte de porte ou une entree avec les pieds du socle.
Essayer d'acheminer les cables de façon à éviter que des personnes ne trèbuchent ou renversent l'enceinte. Utiliser du ruban pour gains, des guides-cables ou des protecteurs, ou d'autres dispositifs d'attache ou de couverture appropriés sont à envisager avec soin.
Lors du montage ou du démontage de l'enceinte sur le socle, se faire si possible aider par une autre personne lors des manœuvres afin de faire correspondre la coupelle support au montant tout en retenant l'enceinte PVXp 12 par les bras. Il est également conseillé qu'une personne retienne le socle et le montant en bas tandis que l'enceinte PXXp12 est dégagée du montant de façon à évier de tirer ce dernier avec l'enceinte.
Lors de l'utilisation du socle en extérieur, ne jamais attacher de bannières ou de drapeaux au socle ou à l'enceinte PVXp 12 car par vents forts, l'enceinte risque d'être emportée. Si des conditions de fort vent sontannoncées, il peut être prudent de lester ou bloquer les pieds du socle pour éviter que l'enceinte PVXp 12 soit emportée.
CONNECTER UN SIGNAL A L'ENCEINTE PVXP 12
L'entrée d'un signal pour l'enceinte PVXp 12 peut s'effectuer de différentes manières.
L'entrée (4) fournit soit une entrée de microphone ou de niveau de ligne isolée, qui permet d'utiliser des cordons de type téléphonique TRS de 6,5 mm (pointe-anneau-manchon) ou d'un cordon XLR maje.
Ne pas raccorder les cables aux prises alors que l'enceinte est sous tension (ON) et le bouton de niveau est regle en position haute! Tandis qu'un cable de type téléphonique standard à embout unique de 6,5mm (1 / 4^ ) fonctionnera correctement et que les circuits d'entrée symétrique induiront un certain niveau de rejet des interférences, un cable symétrique utilisant soit la fiche TRS symétrique de 6,5mm (1 / 4^ ) soit la fiche XLR assurera un niveau supérieur de rejet des interférences et de performance.
Il peut parfois s'avérer utile en cas de problèmes d'interfERENCE difficiles à résoudre de lever le blindage à la terre (Broche #1 d'une prise XLR) sur un cable symétrique côte enceinte PVXp 12. Vérifier avec précaution l'absence de variations dans l'entrée, en baissant toujours la commande de niveau avant de brancher et de débrancher les cables ou de lever la mise à la terre.
Il est recommendé d'utiliser des cables de première qualite pour l'enceinte PVXp 12, qui en principe disposent d'un meilleur blinding et sont réalisés dans des materiaux de(Meilleure qualite et qui pourront ainsi garantir la fiabilité a long terme. La excellente solution consiste à utiliser un cable symétrique et blinde, d'une longueur suffisante, sans plus, pour atteindre l'enceinte PVXp 12. Il est en principe conseilé de laisser un certain débutment dans les cables d'entrée de l'enceinte PVXp 12 et égarlement de fixer avec du ruban adhesif les cables pour les retenir ou de les faire passer dans un guide-cables ou sous un protecteur pour eviter que des personnes ne viennent trèbucher ou renverser l'enceinte PVXp 12 lorsqu'elle montée sur un socle.
REGLAGE DE LA COMMANDE DE NIVEAU
Le PVXp 12 est équipée d'une commande de niveau (6) sur l'entrée pour faciliter son utilisation dans nombre d'applications. Lorsque la commande de niveau est régée à fond dans le sens horaire, le gain est maximum et la sensibilité d'entrée est de 0,54 V RMS pour la pleine sortie nominale avec la prise TRS (1 / 4^ ) et de 0,12 V RMS avec la partie XLR de la prise. Lorsque l'enceinte PVXp 12 est animée à partir d'une console de mixage, il est préféable de réduire la sensibilité d'entrée en tournant la commande de niveau en position intermédiaire. L'enceinte PVXp 12 est alors régée pour répondre plus précisé à un amplificateur de puissance type.
Si la table de mixage indique une saturation de ses signaux de sortie, l'enceinte PVXp 12 n'est alors pas proprement utilisée à pleine puissance. La saturation du signal avant qu'il ne parvienne à l'enceinte n'est pas optimale. Réduire le niveau de sortie de la console de mixage et monter la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12. L'amplificateur de l'enceinte PVXp 12 est équipé d'un système DDT™ et d'un voyant d'activité. Si le son parait fortement compré, contrôler ces voyants indicateurs. S'il clignote en ROUGE par intermittence, le niveau de commande de la console de mixage (ou la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12) doit être réduit.
Lors de la première mise en service de l'enceinte,mettre en fonction tous les circuits electroniques en amont en premier puis l'enceinte PVXp 12 avec sa commande de volume tournée a fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre(baissée a fond). Commencer par contrôler les niveaux avec les commandes de niveau de sortie de la console de mixage et les faire monter progressivement avec la commandes de niveau de l'enceinte PVXp 12 réglee sur la position voulue (un réglage d'un tiers est recommendé au démarrage).
Il n'est pas recommandé de régler à fond vers le haut la commande de niveau de l'enceinte PVXp 12 et d'essayer ensuite de contrôler le niveau uniquement à partir de la console de mixage, ce qui risque d'induire un bruit excessif. La(Meilleure solution consiste à exploiter un signal « à chaud » issu de la console de mixage et transmis dans le cable vers l'enceinte PVXp 12 puis à agir sur la commande de niveau de l'enceinte de manière à augmenter son niveau du strict nécessaire pour atteindre la pleine puissance voulue. Dans ce cas, il est nécessaire de vérifier que la sortie de la console de mixage ne sature pas.
DECONNECTER L'ALIMENTATION SECTEUR DE L'ENCEINTE PVXP 12
Nous recommendons demettre hors circuit au prealable l'interrupteur d'alimentation (3) avant de débrancher le cordon du secteur. Cela permit de limiter les contraintes sur les amplificateurs de puissance et de protégger les transducteurs contre les courants transitoires de la mise a l'arret. L'interruettur d'alimentation compeote un condensateur de suppression de I'arc électrique en tant que dispositif d'aide pour la mise a l'arret et contribue a assurer une déconnexion propre et nette du secteur, alors que le connecteur aux normes CEi du cordon d'alimentation peut conserver un contact intermittent avant la déconnexion complète, notamment lorsque le cordon est tortilé.
DéPANNAGE
Aucune sortie
S'assurer en premier lieu que l'enceinte est alimentee par le secteur et mise sous tension. Vérifier que le voyant lumineux du module de I'amplificateur de puissance est allumé.
Si ce n'est pas le cas, s'assurer que le commutateur d'alimentation (3) est en position « ON » et vérifier la connexion du cordon d'alimentation aux normes CEI (2) pour s'assurer qu'elle est enchichée à fond. S'assurer que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise de courant qui fonctionne. Vérifier en dernier le disjoncteur (1). (Voir le panneau arrêté : section consacrée au disjoncteur pour les instructions de sécurité).
Après s'être assure que l'enceinte PVXp 12 est alimentée par le secteur, vérifier qu'elle reçoit un signal. Débrancher provisoirement le câblage raccordé aux entrées et le raccorder à un autre apparéil pouvant réproduire le signal (par exemple, un amplificateur de puissance et un haut-parleur). Si cet équipement géné ren un signal, s'assurer que toutes les commandes de niveau utilisées ont été régles au niveau satisfaisant (réglage entre tiers et moitié).
Si l'enceinte PVXp 12 a ete exosse a la lumiere direte du soleil ou a une chaleur excessive, la protection thermique integree peut s'être declenche. Dans ce cas, metre I'enceinte PVXp 12 hors tension et la laisser refroidir pendant un laps de temps suffisant.
Si aucune sortie n'est alors constatée, contacter un revendeur Peavey ®/agree ou le centre de service international Peavey.
Bourdonnement ou renflement
Si l'enceinte PVXp 12 émet un bourdonnement ou un renflement, cela peut provenir de la tension secteur. Essayer de brancher l'enceinte à une autre prise de courant. Si un circuit (disjoncteur) différent est utilisé pour la console de mixage et l'enceinte PVXp 12, il peut dans certain cas entraîner des problèmes de renflement. À moins que cette solution s'avéré impossible, il est conseilé d'utiliser la même prise de courant (disjoncteur) pour alimenter la console de mixage et l'enceinte active.
Vérifier que des cables blindés ont été utilisés pour amener le signal vers l'entrée de l'enceinte PVXp 12. Si des cables pour enceintes avec fiches de 1/4 sont utilisés comme entrée au lieu de cables blindés, ils peuvent être source d'un renflement ou de bourdonnement.
Le ronflement peut etre lie a la boucle de mise a la terre. Il peut parfois s'aver utile de lever le blindage a la terre (Broche #1) sur un cable symétrique cote enceinte PVXp 12. Verifier avec precaution l'absence de variations dans l'entree, en baissant au préalable la commande de niveau avant de brancher et de débrancher les cables ou de lever la mise a la terre cote enceinte.
S'assurer que des variateurs d'éclairage ne partagent pas le même circuit que l'enceinte PVXp 12, la console de mixage ou tout autre appariel constituent la source du signal. Si des variateurs d'éclairage sont utilisés, il peut être nécessaire de les actionner à fond ou de les couper complètement pour supprimer ou réduire le renflement. Il s'agit d'un problème d'interférence classique lié au câblage d'alimentation à partir du secteur ou à un variateur d'éclairage et non pas à un défaut de conception de l'enceinte PVXp 12.
Le 3ème fil (mise à la terre) de la fiche secteur ne doit JAMAIS être débranché ou rompu, vous risquè de compromètement la sécurité.
Son déformé ou flou
S'assurer en premier lieu que la console de mixage (source du signal) n'est pas saturaee ou surchargee. S'assurer que la commande de niveau (6) de l'enceinte PVXp 12 n'a pas ete reglee a un niveau trop bas. Verifier que les fiches des cables d'entree sont inserees a fond dans la prise d'entree sur le panneau arriere de l'enceinte PVXp 12. S'assurer qu'un amplificateur de puissance n'a ete pas raccorde a la prise d'entree de l'enceinte PVXp 12. Si une rallonge est utilisée pour l'alimentation secteur, s'assurer qu'elle est doted'une capacite suffisante en courant et qu'elle ne sert eglement pas a alimenter un autre appareil.
L'enceinte PVXp12 est équipée d'un bouton d'égalisation Contour intégré pour optimiser etisser la réponse naturelle des haut-parleurs. Quand le bouton Contour est enforcé, une certaine amplification des basses et une égalisation des hautes féquences sont appliquées. L'enceinte presente une réponse nominalement symétrique pour la musique de fond et par conséquent, elle requiert une faible égalisation en plus, si nécessaire. Si une amplification excessive des graves ou des haute fréquences a été ajoutée en externe à l'enceinte PVXp 12, cela peut entraîner une surcharge prematurée à haut niveau de pression acoustique. Réduire le niveau d'intervention sur le spectre des fréquences en externe (console de mixage, table) et vérifier si cela a pour effet d'éliminer la distorsion.
Vérifiez qu'un signal de niveau de ligne ne soit pas transmis à la prise XLR, qui possède 13 dB en plus de gain que la prise TRS de 6,5 mm (1/4") et qui pourrait être surcharge avec les niveaux élevés de sortie de console de mixage.
Enfin, prendre conscience que bien que l'enceinte PVXp 12 soit à la fois puissant et à haut rendement, elle est en fin de compte soumises à des limites et peut nécessiter le recours à des enceintes actives supplémentaires (ou à un caisson de grave) pour assurer un niveau de puissance ou de couverture suffisant. Dans ce cas, essayer d'abaiser légarement le niveau de la console de mixage pour voir si cela permet de résoudre les problèmes. Si après avoir vérifié tous les points énumérés précédemment et tous les points pouvant être contrôlés en toute sécurité, l'enceinte présente encore des problèmes, noter avec soin toutes les conditions de survenue des anomalies et s'adresser à un revendeur Peavey pour obtenir des consels.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L'enceinte PVXp 12 est un équipement robuste, résistant et fiable, prévue pour durer de nombreuses années si son entretien est correctement assure. Faire preuve de bon sens et observer les consignes de sécurité pour prévenir tout risque d'utilisation.
L'enceinte doit etre debranchee du secteur avant toute intervention. Confier toute operation d'entretien a du personnel qualifie.
Lumière du soleil/chaleur
Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil qui peut entraîner une surchauffe de l'enceinte et son arrêt par disjonction thermique. Des conditions de chaleur excessives peuvent également entraîner un arrêt par disjonction thermique. Ne pas entreposer l'enceinte dans des conditions extrémement froides ou chaudes ou dans un lieu extrémement humide. Veiller à tousjahrs permettre à l'enceinte d'atteindre la température amiente avant de l'utiliser.
Nettoyage
Ne jamais procédé au nettoyage de l'enceinte PVXp 12 lorsque celle-ci est branchée ou sous tension! Une fois débranchée de la prise, nettoyer l'enceinte avec un chiffon sec pour la débarrasser de la poussière ou de la saleté. Ne jamais utiliser des solvants puissants pour le nettoyage au risque d'endommager le coffret. Ne pas laisser de liquide QUEL QU'IL SOIT s'infiltrer à l'intérieur.
Retouche
Pour renforcer la finition et le revêtement de l'enceinte, se munir de gants pour appliquer un produit de protection plastique pour la finition, genre Armor-All® ou équivalent, sur la surface du coffret en plastique uniquement. À noter que le coffret peut être glissant après avoir appliqué ce traitement. Le frottier vigoureusement avec un chiffon sec non pelucheux pour minimiser cet inconvenient.
Vérification des vis d'assemblage
Après les premiers mois d'utilisation et à intervalles périodiques par la suite, vérifier les vis d'assemblage de l'enceinte PVXp 12 pour s'assurer qu'elles ne sont pas desserrées, notamment les vis du panneau arrêté et les vis d'assemblage entre baffle et arrêté du coffret. L'enceinte est soumise à des vibrations intenses qui peuvent entraîner le desserage au fur et à mesure de l'utilisation.
CHARACTERISTIQUES STRUCTURELLES ET TECHNIQUES
L'enceinte active presente une réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz. Le niveau de pression acoustique de crête avec distorsion inaudible atteint 127 dB avec une source musicale, en le mesurant à une distance d'un mètre et à pleine puissance. Le système utilise un haut-parleur de graves Peavey® Pro 12 de 305 mm (12") à haut rendement et un étage d'attaque de compression dynamique de la membrane en titane Peavey RX™ 14 de 35 mm (1,4"). Le profil nominal de diffusion est de 100^ sur le plan horizontal et de 50^ sur le plan vertical. L'axe de front d'onde polaire principal au plan vertical orienté est de 10 degrés vers le bas se traduisant par un profil angulaire par rapport à la ligne droite de +15, -35 degrés.
L'enceinte active, à deux amplifications est pourvue d'une voie d'entrée munie d'un connecteur d'entrée à impédance moyenne constitué d'une fiche combo XLR femelle et d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm au niveau de son panneau arrêté.
La section d'entrée est poursue d'un système d'égalisation Contour activé par bouton-poussoir qui amplifie les fréquences haute et basses d'environ 5 dB par rapport aux moyennes fréquences.
Il est prévu une série de connecteurs (sortie) directs constituée d'une prise XLR maje et d'une prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1 / 4) .
Les amplificateurs de l'enceinte presentent une response en fréquence non filtrée de 20 Hz à 20 kHz ne deviant pas plus de +0, -3 dB jusqu'à la puissance nominale, un facteur d'amortissement supérieur à 100 à 1 kHz sous 8 ohms, un niveau de renflement et de bruit de plus de 90 dB en dessous de la puissance nominale et un taux de distorsion harmonique total et un taux d'intermodulation de moins de 0,5%.
L' amplificateur du haut-parleur de graves peut delivrer 325 W continus avant le circuit de protection thermique sous une charge nominale de 8 ohms et l' amplificateur du haut-parleur d'augus peut delivrer 75 W continus en sortie sous une charge de 8 ohms et tous les deux integrent une compression DDT TM independante.
Le signal d'entrée est divisé en haute et basses fréquences par un séparateur électronique du niveau de ligne de pente de quatrième ordre avec pôle étagé à 2,8 kHz. Les basses fréquences sont traitées pour assurer l'amplification des graves, le filtrage subsonique et la mise en forme globale de la réponse et les haute fréquences sont égalisées pour la mise en forme de la réponse.
Le caisson de l'enceinte est réalisé en plastique ABS moulé par injection avec indice de résistance au feu UL et nervures de renfort à l'intérieur. Des poignées sont prévues de chaque côté à hauteur du haut-parleur de graves, à l'avant et sur la droite du caisson. Une grille séparée en métal revêtu de poudre est prévue pour protégger le haut-parleur de graves et le pavillon. Le caisson est doté d'un support à montant pour l'utilisation de l'enceinte sur socle, de quatre pieds surélevés robustes en caoutchouc pour une installation au sol et d'un groupe de quatre inserts de montage en haut, en bas et du côté droit pour la suspension.
Les dimensions extérieures sont les suivantes : 24,50" (62,2 cm) de haut x 16,10" (40,9 cm) de large x 15,oo" (38,1 cm) de profondeur et le poids est de 43 lbs (17,7 kg). La puissance requise est de : 110 watts (nominale), réseau domestique de 100-120 V AC, 50/60 Hz et 220-240 V AC, 50/60 Hz (Export). Le modele de l'enceinte est commercialisé sous l'appellation Peavey PVXp™ 12.
SPECIFICATIONS GENÉRALES
Plage de fréquence, 1 mètre sur axe,onde sinusoidale à balayage dans environnement spatial 1 / 2:51Hz à 20 kHz Réponse en fréquence, 1 mètre sur axe,onde sinusoidale à balayage dans espace anéchoïque : 60 Hz à 20 kHz (±3 dB) Limite de fréquence basse utile (point anéchoïque -10 dB): 55 Hz
Sensibilité nominale (1 W à 1 m,onde sinusoidale à balayage dans un environnement anéchoïque) : 97 dB (moyenne) Niveau de pression acoustique maximum (1 mètre) : 127 dB NPA crête avec source musical
Angle de diffusion mesure a un point de -6 dB de reponse polaire : Nominal : 100 degrés en horizontal X 50 degrés en verticale. Axe de front d'onde polaire principal au plan vertical orienté de 10 degrés vers le bas se traduisant par un profil angulaire par rapport à la ligne droite de +15, -35 degrés.
Complément de transducteur: Haut-parleur de graves de 305 mm (12") à haut rendement à bobine acoustique de 60 mm (2-3/8") et aimant de 50 oz. étage d'attaque à compression dynamique de membrane acoustique en titane RXTM14 de 35 mm (1,4")
Fréquence de réglage de caisson: 62 Hz
fréquence de séparateur électroacoustique : 2.800 Hz
Type de séparateur : Séparateur électronique interne deux voies avec égaliseur, compensation de niveau, amplification des graves et filtrage subsonique.
Pente de gain de filtrage: 24 dB/filtre salle-bas octave (4ème ordre), 24 dB/filtre salle-haut octave (quatrième ordre), tous les deux avec pôles étagés et égaliser commandé.
Connexions d'entrée :
Une prise de type téléphonique de 6,5mm (1 / 4^ ) et combo femelle XLR offrant des opérations de niveau de ligne symétrique de la section de la prise de 6,5mm (1 / 4^ ) et des opérations de niveau de microphone dynamique à haute sortie de la section XLR
Connexions de sortie : Une prise mâle XLR et une de type téléphonique de 6,5 mm (1/4"). Ces prises sont prévues pour cascader plusieurs enceintes PVXp™ 12 ou pour alimenter un caisson de grave actif ou d'autres dispositifs électroniques nécessitant une réception du spectre complet du signal d'entrée.
Matériau de construction et finition du caisson : Plastique ABS noir avec surface en relief, griller perforée à revêtement en poudre noire. Aussi disponible en blanc.
Dispositifs de montage : L'enceinte possede deux series de deux inserts M10, une paire au sommet et l'autre sur le fond. Des points de fixation supplémentaires sont present : une série de quatre inserts M8 sur le sommet et une série de quatre inserts sur le cote croit de l'encastrement de la poignee, ainsi qu'une série de quatre inserts sur le fond, qui utilisent le support de montage Peavey Versamount 7o+. Quatre pieds de gonne absorbent les vibrations au sol ou sur scene et une coupelle support moulée est presente sur le fond.
CARACTERISTIQUES ELECTRONIQUES ET DE L'AMPLIFICATEUR :
Amplificateurs de puissance internes (pour ligne120 V AC) :
Un total de 800 watts crête de puissance effective
Haut-parleur de graves - 650 watts crête de puissance effective
Puisance continue*: 325 watts avec distorsion inférieure a 1 %
Haut-parleur d'agus-150 watts crete de puissance effective
Puisance continue : 75 watts avec distorsion inférieure a 1%
- Avant que le circuit de protection thermique s'active.
Impedance electronique d'entree (nominale) :
Ligne: 2,2 kilo-ohms symétriques (1/4) , 10 kilo-ohms dissymétriques 1/4 .
Microphone: 2,2 kilo-ohms symétriques (XLR) Aucune alimentation fantôme disponible.
Sensibilité d'entrée de pleine sortie (niveau à fond dans le sens horsaire) : Prise de type téléphonique TRS de 6,5 mm (1/4") - 0,54 V RMS, prise XLR - 0,12 V RMS
Protection par filtré infrasonique: 36 dB/pondération d'octave
Réponse en fréquence nominale de l'amplificateur: +0, -3 dB de 20 Hz à 20 kHz
Ronflement et bruit : Supérieur à 90 dB en-dessous de la puissance nominale
Plage dynamique DDT™ : Supérieur à 21 dB
TDH et IM : Normalement inférieurs a 0,5 %
Facteur d'amortissement: Supérieur à 100 à 1 000 Hz, 8 ohms
Alimentation requise pour l'enceinte Peavey PVXp 12 : 110 Watts nominaux, 100-120 V AC 50-60 Hz
DEUTSCH
PVXpTM 12
ALIPLAHTNNTTNTTNTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTT