EcoBoost MPPT - Panneau solaire Morningstar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EcoBoost MPPT Morningstar au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de charge MPPT |
| Tension d'entrée | Jusqu'à 150V |
| Capacité de charge | Jusqu'à 60A |
| Plage de tension de batterie | 12V, 24V, 36V, 48V |
| Efficacité de conversion | Jusqu'à 98% |
| Dimensions | 295 x 200 x 100 mm |
| Porte de communication | RS-232, USB |
| Utilisation recommandée | Systèmes photovoltaïques pour batteries |
| Température de fonctionnement | -40°C à +60°C |
| Protection | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffe |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des panneaux solaires |
| Garantie | 5 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - EcoBoost MPPT Morningstar
Questions des utilisateurs sur EcoBoost MPPT Morningstar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EcoBoost MPPT - Morningstar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EcoBoost MPPT de la marque Morningstar.
MODE D'EMPLOI EcoBoost MPPT Morningstar
Régulateur de charge solaire Solarladesystem-Regler
Controlador del systeme de energia solar
Manuel de l'utilisateur, 46
Bedienerhandbuch.87
Manual del operador.....128
Leprésent document est un manuel abrége. Pour consulter le manuel intégral du produit, veuillez vous référer à la version papier en anglais ou à la version électronique sur :
www.morningstarcorp.com
DIMENSIONS (centimètres)


SYNTHÉSE DES SPECIFICATIONS
| EB-MPPT-20 | EB-MPPT-30 | EB-MPPT-40 | |
| Tension nominale de la batterie | 12 / 24 V 12 | / 24 V 12 / 24 | V |
| Tension maximale en circuit ouvert du système PV* | 120 V 120 | V 120 V | |
| Puisance d'entrée nominale maximal** | 300 / 600 W | 400 / 800 W | 500 / 1120 W |
| Courant maximal de charge de la batterie | 20 A 30 A | 40 A | |
| Courant de charge nominal | 20 A 30 A | 30 A |
*La tension du générateur ne doit jamais exceder cette limite.
**Les niveaux de puissance indiqués correspondant à la puissance maximale pouvant être prise en charge par le PS-MPPT. Il est possible d'utiliser des générateurs plus puissants sans endommager le régulator.
1.0 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Le present manuel contient des consignes de sécurité et des instructions d'installation et d'utilisation importantes pour le régulateur de charge solaire EcoBoost MPPT.
Les symboles suivants sont utilisés tout au long duprésent manuel pour signaler les situations potentiellement dangereuses ou souligner les consignes de sécurité importantes :
ATTENTION: signale une situation potentiellement dangereuse. Faites preue d'une extrme prudence pour effecuier cette tache.
MISE EN GARDE : signale une procedure essentielle pour l'utilisation sure et ajuste du régulateur.
REMARQUE: signale une procEDURE ou une fonction importante pour l'utilisation sure et ajuste du régulateur.
Informations relatives à la sécurité
- Veuillez lire l'intégrality des instructions et des mises en garde containues dans le present manuel avant de procédé à l'installation.
Le EcoBoost MPPT ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Ne démonze pas le régulateur et n'essayez pas de le réparer.

ATTENTION: risque d'électrocution. AUCUNE BORNE ACCESSOIRE OU D'ALIMENTATION N'EST ISOLEÉ ELECTRIQUÉMENT DE L'ENTREE DC. ELLES PEUVENT DONC ÉTRE SOUMISES À UNE TENSION SOLAIRE DANGEREUSE. DANS CERTAINS CAS DE DÉFAILLANCE, LA BATTERIE POURRAIT SUBIR UNE SURCHARGE. EFFECTUEZ UN TEST ENTRE TOUTES LES BORNES ET LA MISE À LA TERRE AVANT Toute MANIPULATION.

ATTENTION: LE PORT DE COMMUNICATION DOIT ETRE DVC B. UNE ISOLATION EXTERNE EST REQUISE SI ELLE EST CONNECTEÀ UN CIRCUIT DVC A.
- L'utilisation d'un sectionneur solaire et d'un sectionneur de batterie externes est requise.
- Débranche toutes les sources d'alimentation du régulateur avant d'installer ou de régler l'EcoBoost MPPT.
L'EcoBoost MPPT ne contient pas de fusibles ni de sectionneurs. N'essayez pas de le réparer.
Consignes de sécurité lors de l'installation
Montez l'EcoBoost MPPT à l'intérieur. Installé-le à l'abri des éléments et des infiltrations d'eau.
- Installez l'EcoBoost MPPT à l'abri de tout contact accidentel. Le dissipateur thermique EcoBoost MPPT peut devenir très chaud lors du fonctionnement.
- Utilisez des outils isolés pour travailler sur les batteries.
- Évitez de porter des bijoux lors de l'installation.
- Le banc de batteries doit être composé de batteries du même type, de la même marque et du même âge.
- Certificé IEC 62109 pour'utilisation avec mise à la terre négative et systèmes flottants uniquement.
- Ne pas fumer à proximé du banc de batteries.
- Les branchements electriques doivent demeurer serrés afin d'éviter toute chaleur excessive due à un branchement lâche.
- Utilisez des conducteurs et des interrupteurs de circuit suscept.
- Ce régulateur de charge doit être raccordé exclusivement à des circuits DC. Ces raccordements DC sont identifiés à l'aide du symbole suivant:

Symbole du courant continu
Le régulateur EcoBoost MPPT doit être installé par un technicien qualifié conformément à la réglementation relative aux équipements électriques en vigueur dans le pays d'installation.
Un dispositif de sectionnement doit etre mis en place pour l'ensemble des pôles d'alimentation. Ce dispositif doit etre incorpore au cablage fixe.
Les bornes d'alimentation négatives de l'EcoBoost MPPT sont ordinaires et doivent être mises à la terre conformément aux instructions, aux codes locaux et à la réglementation.
Une mise à la terre permanente et fiable doit être établie via la borne de terre de l'EcoBoost MPPT.
Le conducteur de terre doit être protégé contre toute déconnexion accidentelle.
Consignes de sécurité relatives à la batterie

ATTENTION: les batteries peuvent partager un risque d'électrocution ou de brûlure en raison des quantités importantes de courant de court-circuit ainsi qu'un risque d'incendie ou d'explosion lié aux gaz libérés. Veuillez prendre les précautions requises.

ATTENTION: risque d'explosion.
Veillez à mesure au rebut les batteries de maniere appropriée. Ne jetez pas les batteries au feu.
Veillez vous reférer à la reglementation ou aux codes locaux pour connaître les exigences en matière de mise au rebut.

MISE EN GARDE : lors du remplacement des batteries, veuillez utiliser les valeurs, dimensions, types et caractéristiques nominales approprié(e)s en fonction de l'application et du design du système.

MISE EN GARDE: ne pas ouvir ou abimer les batteries. L'électrolyte qu'elles contiennent est dangereux pour la peau et peut être toxique.
- L'entretien des batteries doit être effectué ou supervise par des employés qualifiés pour la manipulation de batteries dans le respect des mesures de sécurité appropriées.
-
Soyez extrémement prudent lorsque vous travailliez avec des batteries plomb-acide de grande taille. Portez une protection oculaire et gardez de l'eau fraîche à disposition en cas de contact avec l'acid de la batterie.
-
Retirez montres, bagues, bijoux et tout autre objet métallique avant de travailler sur des batteries.
- Portez des gants et des bottes de caoutchouc.
Utilisez des outils dotés de poignées isolées et évitier de placer des outils ou des objets metalliques au-dessus des batteries. - Déconnectez la source de charge avant de raccorder ou de déconnecter les bornes de la batterie.
- Détérince si la batterie est mise à la terre involontairement. Si c'est le cas, retirez la source du contact relié à la terre. Tout contact avec une batterie mise à la terre entraine un risque d'électrocution. La probabilité d'une électrocution peut être réduite si les masses sont retirées pendant l'installation et la maintenance (applicable aux alimentations de l'équipement et de la batterie à distance sans circuit d'alimentation secteur relié à la terre).
- Lisez attentivement les instructions du fabricant de la batterie avant d'installer, de raccarder ou de retarder les batteries de l'EcoBoost MPPT.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les cables reliés à la batterie.
- Demandez à quelqu'un de rester à proximé pour vous aider en cas d'accident.
- Des gaz de batterie explosifs peuvent être libérés lors de la charge. Assurez-vous que la ventilation est suffisante pour permettre à ces gaz de s'échapper.
- Ne fumez jamais à proximé de la batterie.
- En cas de contact entre l'acid de la batterie et la peau, lavez-la avec de l'eau savonneuse. Si l'acid entre en contact avec les yeux, rincez abondament avec de l'eau fraîche et consultez un médecin.
Assurez-vous que le niveau de l'electrolyte de la batterie est suffisant avant la mise en charge. N'essayez pas de charger une batterie gelée.
Recyclez la batterie en cas de remplacement.
2.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES
2.1 Caracteristiques
Les caractéristiques du EcoBoost MPPT sont illustrées dans la figure 2-1 ci-dessous. Chaque caractéristique est expliquée.

Figure 2-1. Caracteristiques de l'EcoBoost MPPT
1-DEL d'etat de charge / d'erreur
Indique I'etat du courant de charge et les erreurs
2 - Dissipateur thermique / vis de mise à la terre
(vs M4 pour la mise à la terre du dissipateur thermique)
Le dissipateur thermique en aluminium (sITUe sur la face posterieure)
dissipe la chaleur du régulateur (pour plus de fiabilité, le EcoBoost MPPT
est refroidi de maniere entierement passive)
3-Écran du compteur
Écran LCD numérique pour le suivi et la programmation
4-Indicateurs DEL d'etat de la batterie / d'anomalie
Trois indicateurs DEL d'etat de charge (SOC) indiquent I'etat de charge et les anomalies du régulateur
5 - Bornes PV positive et négative
Connexions d'alimentation destinées aux terminaisons des cables
PV positif et négatif
6 - Bornes de charge positive et négative
Connexions d'alimentation destinées aux terminaisons des cables
de charge positif et négatif
7 - Bornes positive et négative de la batterie
Connexions d'alimentation destinées aux terminaisons des cables positif et négatif de la batterie
8-Bornes du capteur de tempereature distant (RTS)
Points de connexion pour le contrôle de la temperature à distance
à l'aide d'un RTS Morningstar
9 - Port de données USB micro-B (utilisation future)
Port USB micro-B pour la transmission (future) de données
10 - Ports de charge USB
Prises USB pour charger des appareils Electroniques
11 - Interrupteurs DIP
Huit (8) commutateurs permettent de configurer l'utilisation
de l'EcoBoost MPPT
12 - Touches directionnelles du compteur
Utilisées pour naviguer dans la structure des programmes du compteur
13 - Capterur de température local
Compense la charge en fonction de la température ambiente
(non utilise si le capteur de températe distant est connecté)
2.2 Accessoires optionnels
Les accessoires suivants peuvent être achetés séparément auprès de votre distributeur Morningstar/agréé :
Capteur de température distant (modèle : RTS)
Le RTS mesure la température de la batterie pour une compensation précise de la température. Son utilisation est recommendée lorsque la température ambiente de la batterie diffère de 5^ . La longueur standard du cable est de 10m

EMARQUE: l'utilisation d'un capteur de température à distance est fortement recommendée. L'emplacement du régulateur, le flux d'air et l'alimentation système peuvent grandement influencer la lecture du capteur de température local. Un RTS fournit une performance de charge optimale.
Dispositif de protection contre les défauts à la terre (GFPD-150V)
Comme mesure de sécurité, le GFPD-150V detecte les défauts à la terre et les interruptions de courant de la source d'alimentation.
3.0 INSTALLATION
3.1 Remarques générales relatives à l'installation
- Veuillez dire l'intégralité de la section relative à l'installation avant de commencer l'installation.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous travailliez avec des batteries. Portez des protections oculaires. Prévoyez de l'eau fraîche pour rincer ou nettoyer en cas de contact avec l'acid des batteries.
- Utilisez des outils isolés et évitez de placer des objets en métal àproximédes batteries.
ATTENTION: endommagement de l'équipement des risques de l'explosion
N'installez jamais l'EcoBoost MPPT dans une armoire dotée de batteries ouvertes. Les gaz émanant de la batterie sont inflammables et corrodent et détruisent les circuits de l'EcoBoost MPPT.
NSE EN GARDE: endommagement de l'équipement
Lors de l'installation de l'EcoBoost MPPT dans une armoire, veilles à une aération suffisante. L'installation dans une armoire étanche entraine une surchauffe et réduit la durée de vie du produit.
- Installé le régulateur à l'abri des infiltrations d'eau.
- Les branchements électriques laches et / ou les cables corrodés peuvent entraîner des connexions résistives susceptibles de faire fondre l'isolement des cables, de brûler les matériaux situés à proximite, voir de provoquer un incendie. Assurez-vous que les raccordements sont serrés et utilisez des serre-cables pour fixer les cables et les empêcher de bouger dans les applications mobiles.
-
Les profils de charge prépréglés sont généralement concus pour des batteries plomb-acide. Des paramétres personalisés peuvent être utilisés pour différentes exigences de charge (consultez les sections 3.2 et 4.7 pour plus d'informations). Veuillez notes que certains types de batteries ne sont pas compatibles.
-
Les bornes de la batterie de l'EcoBoost MPPT peuvent etre raccordees a une batterie ou a un banc de batteries. Les instructions suivantes mentionnent une batterie unique, il est toutefois entendu que les bornes de la batterie peuvent etre raccordees a une batterie unique ou a un groupe de batteries dans un banc de batteries.
L'EcoBoost MPPT comporte des éléments de fixation autotaraudeurs, un dissipateur thermique en aluminium anodisé et un revêtement conforme qui le protège des conditions extrêmes. Toutefois, afin de garantir une durée de vie correcte, évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes ou à des environnementés marins.
L'EcoBoost MPPT empêche tout courant de fuite inverse pendant la nuit, il n'est donc pas nécessaire d'installer une diode de blocage dans le système.
L'EcoBoost MPPT est EXCLUSIVEMENT concu pour réguler l'énergie solaire (photovoltaïque). Toute connexion avec une autre source d'alimentation (éolienne, moteur éolien, etc.) peut entraîner l'annulation de la garantie. Toutefois, d'autres sources d'alimentation peuvent être connectées directement à la batterie. - La section maximale des cables des bornes d'alimentation est de 6 AWG / 16 mm² (monobrin / multibrins) ou de 8 AWG / 10 mm² (brin fin). Utilisez un tournevis isolé à tête plate et serrez fermement selon un couple allant jusqu'à 3,95 Nm.
- Les câbles multibrins devant être connectés aux bornes de l'EcoBoost MPPT doivent être préalablement préparés (collier sur les extrémites en cuivre, etc.) afin d'éviter que des fils conducteurs ne puissant s'échapper de la vis de raccordement et entrairen contact avec l'armoire métallique.

ATTENTION: le système doit composer des fusibles PV et de batterie ou des sectionneurs DC. Ces dispositifs de protection sont externes au régulateur EcoBoost MPPT et ne doivent pas excéder 25 A pour l'EB-20/M, 35 A pour l'EB-30/M et 50 A pour l'EB-40/M.

ATTENTION : des caractéristiques nominales inférieures peuvent être requises pour les sectionneurs et les fusibles afin de ne pas excéder le courant admissible spécifique de certains cables.
ATTENTION: les caractéristiques nominales d'interruption du dispositif de protection contre les surcharges doivent être d'au moins 2000 A pour les systèmes 12 V et 4000 A pour les systèmes 24 V.
3.2 Configuration
Le boîtier DIP illustré sur la figure 3.1 ci-dessous est utilisé pour définir les paramètres de fonctionnement de l'EcoBoost MPPT.

Figure 3.1. Boitier DIP pour la définition des paramètres de charge
Interrupteur 1:Charge/Éclairage
| Mode Interrupteur 1 | |
| Normal OFF | |
| Éclairage ON | |
Lorsque DIP 1 est activé, l'EcoBoost MPPT programme l'éclairage du crépuscule à l'aube.
Interrupteurs 2 et 3 : Tension système
Trois (3) configurations sont disponibles pour la tension système, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Tension système interrupteur 2 Interrupteur 3 | |
| Auto OFF OFF | |
| 12 OFF ON | |
| 24 ON OFF | |
REMARQUE: avant de raccorder la batterie, mesure la tension en circuit ouvert. Celle-ci doit être supérieure à 10 V pour démarrer le régulateur. Si les interrupteurs de paramétrage de la tension système sont réglés sur auto-détction, toute tension de batterie supérieure à 15,5 V est détectée en tant que batterie à tension nominale de 24 V et l'unité adapte la charge en conséquence. La selection automatique 12 / 24 V est effectue unquiemet au démarrage et la tension système détectée ne changera jamais pendant le fonctionnement.
En regle générale, la tension système spécifique est connue, il est donc prétable de regler les interrupteurs DIP 2 et 3 en conséquence. Le paramètre d'auto-détction ne doit être utilisé que de manière exceptionnelle.
Interrupteurs 4, 5 et 6 : Sélection du type de batterie
Les options préregles de charge de la batterie de l'EcoBoost MPPT figurent dans le tableau 3-1 ci-dessous. Tous les paramétres de tension indiqués correspondant à des batteries ayant une tension nominale de 12V .
Multipliez les paramètres de tension par deux (2) pour les systèmes 24 V.
REMARQUE: Ces paramétres sont des indications générales dont l'utilisation est laissée à la discrétion de l'utilisateur. Le EcoBoost MPPT peut êtreprogrammé pour répondre a un large évientail de paramétres de charge. Rensignez-vous auprès du fabricant de la batterie pour en connaître les paramétres de charge optimaux.
Tableau 3.1. Paramétres de charge pour chaque type de batterie sélectionnable
| Parametrisadeis interneuronsDP&V&V | Type oflaitance | Phasobiophysics(N) | Phasobiophysics(N) | Phasobiophysics(N) | Tempo diiodination(Nm) | Tempo diiodination(Nm) | Duro limita diiodination(Nm) | Interventi diiodination(Joule) | LVD(V) | LVW(V) |
| off-off-off | -1-Bianchia* | 14,00 | 13,50 | - | 150 | - | - | - | 11,50 | 13,50 |
| off-off-on | 2-Interneia* | 14,15 | 13,50 | 17,70 | 150 | 80 | 100 | 28 | 11,20 | 2,50 |
| off-on-off | 3-Bianchia* | 16,30 | 13,50 | 16,90 | 150 | 80 | 120 | 28 | 11,20 | 1,50 |
| off-on-on | 4-Aldol/Cyanate | 14,40 | 13,50 | 18,10 | 180 | 120 | 180 | 28 | 11,20 | 13,50 |
| on-off-off | 5-Cyanate | 16,80 | 13,50 | 18,30 | 180 | 120 | 180 | 28 | 11,70 | 13,40 |
| on off on | 6-Cyanate | 12,70 | 13,50 | 18,70 | 180 | 120 | 500 | 28 | 11,30 | 13,60 |
| on on off | 7-Lu | 15,40 | 13,50 | 16,90 | 180 | 80 | 240 | 44 | 12,70 | 13,50 |
| on on on | 8-Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol | Paracetamol |
- Les batteries « étanches » incluent les batteries gel et les batteries AGM.
Interrupteur 7: Égalisation de la batterie
| Mode Interruption 7 |
| Égalisation manuelle OFF |
| Égalisation automatique ON |
Interrupteur 8: Réservé pour une utilisation future
3.3 Montage
Vérifiez que le régulateur n'a subi aucun dommage pendant le transport. Montez l'EcoBoost MPPT sur une surface verticale (4 vis autotaraudeuses n^8 inclues). Serrez les vis de fixation en faisant attention a ne pas fissurer le boitier en plastique. N'installez pas l'appareil directement sur une surface facilement inflammable puisque le dissipateur thermique peut devenir chaud dans certaines conditions de fonctionnement.

REMARQUE: le dissipateur thermique doit être en on verticale (ailettes en haut et en bas).
Afin de garantir la bonne circulation de l'air, prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus et en-dessous du régulateur et un espace latorial de 5 cm (cf. figure 3-2 ci-dessous). Installez l'appareil dans un endroit protégé contre une exposition directe à la pluie et au soleil.
Si le régulateur est installé dans une armoire, il est recommendé de prévoir un dispositif de ventilation. N'installez pas l'appareil dans une armoire où les gaz de batterie sont susceptibles de s'accumuler.

Figure 3-2. Espacements requis pour le refroidissement passif
3.4 Raccordement

Figure 3-3. Raccordement de l'EcoBoost MPPT
VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA FIGURE 3.3 EN APPLICANT LES INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT SUIVANTES.
ÉTAPE 1: Contrôle des limitations du régulateur
Assurez-vous que la tension maximale en circuit ouvert du générateur PV (Voc) compensée en température et le courant de charge n'excédent pas les caractéristiques nominales du modele EcoBoost MPPT en cours d'installation.
Plusieurs régulateurs peuvent être installés en parallele sur un même banc de batterie afin d'accroître le courant de charge total. Dans ce type de système, chaque EcoBoost MPPT doit avoir son propre générateur PV. Les bornes de charge de différents régulateurs peuvent être raccordées ensemble uniquement si la tension de charge totale n'excède pas la tension nominale du régulateur dont la puissance est la plus FAIBLE.
ÉTAPE 2: Capteur de température distant
A ATTENTION: risque d'incendie.
Sicacn capteur de tempereature distant (RTS) n'est connecte, utilisez l'EcoBoost MPPT a moins de 3 m des batteries. En cas de non-utilisation du RTS, une compensation thermique interne aura lieu. L'utilisation du RTS est fortement recommandee.
L'ensemble des paramètres de charge est basé sur une température de 25^ . En cas de variation de la température de 5^ , les paramètres de charge seront modifiés de 0,15 V pour une batterie 12 V. Il s'agit d'un changement considérable pour la charge de la batterie et l'utilisation du capteur de température distant (RTS) en option est recommendée pour adapter la charge à la température réelle de la batterie. Le RTS peut être ajoute à tout moment après l'installation du système. Raccordez le RTS au bornier à deux positions situé entre la borne négative de la batterie et la barrette du chassis de mise à la terre (cf. figure).
Le RTS est fourni avec un cable 0,34mm^2 (22 AWG) d'une longueur de 10 m. Il n'y a pas de polarite, il est donc possible de connecter n'importe que cable (positif ou negatif) à l'une ou l'autre des bornes à vis. Le cable du RTS peut etre tire dans le conduit avec les cables electriques. Serrez les vis du connecteur sur un couple de O,56 Nm. Les instructions d'installation separée sont fournies à l'intérieur du sac RTS.
ATTENTION: endommagement de l'equipement
Ne place jamais le capteur de température à l'intérieur d'une cellule de batterie. Le RTS et la batterie seraient tous deux endommages.

MISE EN GARDE: en cas de non-utilisation du RTS, l'EcoBoost MPPT utilisera le capteur de température local pour la compensation.
REMARQUE: le cable du RTS peut être raccourci si nécessaire. Assurez-vous de REPLACER la bobine d'arrêt à noyau de ferrite à l'extrémité du RTS si vous ozez une longueur de cable. Cette bobine garantit la conformité avec les normes relatives aux émissions electromagnétiques.
ÉTAPE 3: mise à la terre et interruption en cas de défaut à la terre

ATTENTION:
unité n'est pas equipée d'un dispositif de protection contre les défains à la terre. Ce régulateur de charge doit être utilisé avec un dispositif de protection contre les défains à la terre, comme requis par les raglementations locales.

REMARQUE:
Le pays d'installation, les conducteurs identifiables grâce à leur couleur verte ou une combinaison de vert et de jaune doivent être utilisés exclusivement comme conducteurs de terre.
Utilisez la vis M4 sur le côte gauche du dissipateur thermique afin de fixer un cable de mise à la terre (voir la page 18 pour les sections des cables de mise à la terre) sur la vis / le dissipateur thermique, puis reliez le cable à la masse. Attachez également une partie métallique non active sur la masse.

ATTENTION: risque d'incendie
cordez PAS le conducteur négatif du système à la prise de terre sur le dissipateur thermique / masse de l'EcoBoost MPPT. Si les reglementations locales nécessitent l'utilisation d'un dispositif de protection contre les defaulted à la terre, le système négatif doit être fixé sur la masse à un point seulement via ce dispositif de protection contre les defaulted à la terre.
Conformément à la norme CEI 62109, les sections minimales pour le cable de mise à terre en cuivre de l'équipement doivent être les suivantes :
- EcoBoost MPPT-20 10mm^2
EcoBoost MPPT-30 10 mm²
EcoBoost MPPT-40 10 mm²
OU, une zone de coupe équivalente ou supérieure aux cables PV.
Afin de garantir la sécurité et une protection efficace contre la foudre, il est recommendé, voire obligatoire dans certaines régions, que le conducteur négatif du système de charge soit correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur négatif au connecteur de terre de l'équipement du dissipateur thermique.
ÉTAPE 4: Connexion de batterie - voir le schéma ci-dessous Assurez-vous que les interrupteurs DIP 2 et 3 sont régles pour 12 ou 24V , comme indiqué à la section 3.2.
REMARQUE: avant de raccorder la batterie, mesure la tension en circuit ouvert. Celle-ci doit être supérieure à 10 V pour démarrer le régulateur. Si les interrupteurs de paramétrage de la tension système sont régles sur auto-detection, toute tension de batterie supérieure à 15,5 V est détectée en tant que batterie à tension nominale de 24 V et l'unité adapte la charge en conséquence. La sélection automatique 12 / 24 V est effectue une uniquement au démarrage.
Raccordez les cables positif et négatif de la batterie au régulateur en Maintenant le sectionneur de la batterie ouvert. NE FERMEZ PAS LE SELECTIONNEUR À CETTE ÉTAPE.


ÉTAPE 5: Connexions solaires - voir le schéma ci-dessous
ATTENTION: risque d'electrocution
érateur PV peut produit une tension en circuit ouvert supérieure à 120 V DC lorsqu'il est exposé au soleil. Verifiez que le sectionneur d'entrée PV ou le disjoncteur est ouvert (déconnecté) avant d'installer les cables du système.
Avec la déconnexion solaire ouverte, connectez les cables du générateur (PV) sur les bornes PV de l'EcoBoost MPPT. Soyez prudent car le générateur PV produit du courant des qu'il est exposé au soleil. Un sectionneur PV est commode pour couper la connexion PV si nécessaire. NE FERMEZ PAS LE SELECTIONNEUR À CETTE ÉTAPE.

ÉTAPE 6: Connexions de charge - voir le schéma ci-dessous
MSE EN GARDE: endommagement de l'equipement
Ne reliez pas de d'onduleur AC sur les bornes de charge de l'EcoBoost MPPT. Le circuit de contrôle de charge peut être endommagé. Un onduleur doit être relié à la batterie. S'il existe une possibilité que toute autre charge dépasse parfois la tension maximale ou les courants limites de l'EcoBoost MPPT, l'appareil doit être directement relié à la batterie ou au banc de batteries. Si le contrôle de charge est requis, contactez l'assistance technique Momingstar.
Éteignez les charges et connectez les cables de charge aux bornes de charge. NE FERMEZ PAS LE SECTIONNEUR À CETTE ÉTAPE.

ÉTAPE 7 : mise sous tension et vérification du fonctionnement du système

REMARQUE: observez attentivement les DEL après chaque raccordement. Les DEL indiquent la bonne polarité et le bon fonctionnement du raccordement.
Fermez le sectionneur d'alimentation de la batterie sur le régulateur. Observez l'etat de charge. Les trois DEL d'etat de charge (SOC) de la batterie clignotent tour à tour (vert, jaune, rouge) pour confirmer le bon demarrage. Si elles ne s'allument pas, vérifie la polarité de la batterie (positif / négatif) et la tension de la batterie.
Ensuite, la DEL verte, jaune ou rouge s'allumera selon l'état de charge (SOC) de la batterie. Assurez-vous que l'une de ces DEL est allumée avant de passer à l'étape suivante.
Fermez le sectionneur PV. Si l'entrée PV est raccordée pendant une exposition au soleil, l'indicateur DEL de charge s'allume.
Vérifiez le bon raccordement en observant la DEL de charge.
Fermez la déconnexion de charge, puis activez la charge afin de confirmer la connexion correcte.
Plusieurs raisons peuvent expliquer un dernier d'allumage de la charge :
- I'EcoBoost MPPT est en sectionnement à basse tension (DEL rouge allumée)
- la charge presente un court-circuit (les DEL rouge et vert clignotent en alternance avec la DEL jaune)
- il y a une surcharge (les DEL rouge et jaune clignotent en alternance avec la DEL verte)
- la charge n'est pas connectée, ne fonctionne pas ou est eteinte
Une fois tous les raccordements effectués, observez les DEL afin de vous assurer que le régulateur fonctionne normalement pour les conditions du système. Si vous utilisez le compteur numérique en option, vérifie que la tension et le courant ajustats défilent sur l'écran. Un autodiagnostic peut également être effectué avec les unités du compteur numérique.
ÉTAPE 8: mise hors tension

NTION: risque d'endommagement
nectez la batterie du EcoBoost MPPT
UNIQUEMENT APRES avoir disconnected l'entrée PV.
Le régulateur peut être endommagé si la batterie est retiree alors que I'EcoBoost MPPT est en charge.
- Afin d'eviter tout dommage, la mise hors tension doit être effectuee dans le sens inverse de la mise sous tension.
4.0 UTILISATION
4.1 Technologie TrakStar™ MPPT
L'EcoBoost MPPT utilise la technologie de suivi du point de puissance maximale (MPPT) TrakStar de Morningstar afin d'extraire un maximum d'énergie du ou des module(s) PV. Cet algorithme de suivi est entierement automatique et ne requiert aucun réglage de la part de l'utilisateur. La technologie TrakStar suit les variations de la tension au point de puissance maximale (Vmp) en fonction des conditions météorologiques et garantit la recupération d'un maximum d'énergie via le générateur tout au long de la jourée.
Chaines PV haute tension et modules interconnectés L'un des autres avantages de la technologie TrakStar MPPT reside dans sa capacité à charger des batteries 12 V ou 24 V avec des générateurs PV dont la tension nominale est supérieure. Un banc de batterie 12 V peut être charge avec un générateur PV autonome doté d'une tension nominale de 12, 24, 36 ou 48 V. Certains modules PV interconnectés peuvent également être utilisés à condition que la tension nominale en circuit ouvert du générateur PV (V_oc) n'excède pas la tension d'entrée nominale maximale de 120 V de l'EcoBoost MPPT à la température la plus basse du module. La documentation du module PV doit fournir des indications quant à la relation entre la V_oc et la temperature. Pour une puissance d'entrée donnée, une tension d'entrée PV plus élevée implique un courant d'entrée PV plus faible. Les chaines d'entrée PV haute tension permettent d'utiliser des cables PV de plus petit calibre. Cela est particulièrement utile pour les systèmes où les cables reliant le générateur PV et l'EcoBoost MPPT.
4.2 Chargement de la batterie
Charge en 4 étapes
L'EcoBoost MPPT est doté d'un algorithme de charge de la batterie en 4 étapes permettant une charge rapide, efficace et sure de la batterie. La figure 4-1 illustré le déroulement des étapes.

Figure 4-1. Algorithm de charge de l'EcoBoost MPPT

ATTENTION: risque d'explosion
sation de batteries ouvertes produit des gaz
explosifs. Le banc de batterie doit être correctement ventilé.

MISE EN GARDE: endommagement de l'equipement d'action augmente la tension de la batterie à des niveaux susceptibles d'endommager les charges DC sensibles. Avant de commencer une charge d'égalisation, vérifie que toutes les charges du système sont adaptées à la tension d'égalisation compensée en température.

EN GARDE: endommagement de l'equipement
urcharge excessive ou dégagement gazeux trop
important est susceptible d'endommager les plaques de la batterie et d'entrainer la perte de matières actives des plaques. Toutte égalisation trop élevé ou trop longue peut entrainer des dommages. Vérifiez les specifications requises pour la batterie utilisée dans votre système.
Paramétres de charge de la batterie
Les options de charge prerégliées de la batterie du EcoBoost MPPT figurent dans les tableaux 4-1 et 4-2 ci-dessous. Tous les paramètres de tension indiqués correspondent à des batteries ayant une tension nominale de 12V . Multiplieréz les paramètres de tension par deux (2) pour les batteries 24V .

REMARQUE: ces paramètres sont des indications générales dont l'utilisation est laïssée à la déscitation de l'utilisateur. Le EcoBoost MPPT peut êtreprogrammé pour répondre à un large évientail de paramètres de charge. Renseignez-vous auprès du fabricant de la batterie pour en connaître les paramètres de charge optimaux.
| Parametrisde l'interneurones DP, 2,4,5 | Type d'oblique | Poids d'absorption (M) | Poids d'emission (M) | Poids d'églation (M) | Tempes d'églation (min) | Tempes d'églation (min) | Donts de l'églation (min) | Interventions d'églation (joum) | LVD (M) | LVD (M) |
| effort eti | 1-Européia | 14,00 | 13,50 | 50 | 11,50 | 12,00 | ||||
| effort-ont | 2-Européia | 14,15 | 13,50 | 14,40 | 150 | 60 | 120 | 28 | 11,50 | 13,00 |
| effort eti | 3-Européia | 14,35 | 13,50 | 14,60 | 150 | 60 | 120 | 28 | 11,50 | 13,00 |
| effort-ont | 4-Européia | 14,40 | 13,50 | 15,10 | 80 | 120 | 150 | 28 | 11,50 | 13,20 |
| en off-ont | 5-Européia | 14,65 | 13,50 | 15,30 | 160 | 120 | 150 | 28 | 11,50 | 13,40 |
| en off-ont | 6-Européia | 14,72 | 13,50 | 15,40 | 80 | 150 | 240 | 28 | 12,10 | 13,50 |
| en on-ont | 7=136 | 15,40 | 13,50 | 16,20 | 160 | 180 | 240 | 16 | 12,50 | 13,80 |
| en on-ont | 8-Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis | Pertinéralis |
* Les batteries « etanches » incluent les batteries gel et les batteries AGM.
Tableau 4-1. Paramétres de charge pour chaque type de batterie sélectionnable
| Paramètres commun | Valeur | Unité |
| Tension d'extension de l'absorption | 12,50 | volts |
| Délai d'extension de l'absorption | Temps d'absorption + 30 | minutes |
| Durée limite de l'entretien | 30 | minutes |
| Tension d'annulation de l'entretien | 12,30 | volts |
| Durée limite de l'égalisation | Durée de l'égalisation + 60 | minutes |
| Coefficient de compensation de la tempête | -30 | milli voits / °C / 12 V |
Tableau 4-2. Paramétres de batterie commun à tous les types de batterie
4.3 Informations relatives au contrôle de la charge
Le principal objectif de la fonction de contrôle de la charge consiste à déconnecter les charges du système lorsque la batterie se décharge jusqu'à un faible état de charge et à reconnectcer les charges du système lorsque la batterie est suffisamment rechargée. Les charges du système peuvent être des lampes, des apparciels fonctionnant au courant continu et d'autres apparciels电子iques. Le courant total consommé par l'ensemble des charges ne doit pas excéder la charge nominale maximale de 20 A (EB-20/M) ou 30 A (EB-30/M ou EB-40/M).

MISE EN GARDE: endommagement de l'equipement Ne reliez pas de d'onduleur AC sur les bornes de charge de I'EcoBoost MPPT. Le circuit de contrôle de charge peut etre endomagé. Un onduleur doit etre relié à la batterie. S'il existe une possibilité que toute autre charge dépasse parfois la tension maximale ou les courants limites de I'EcoBoost MPPT, I'appareil doit etre directement relié à la batterie ou au banc de batteries. Si le contrôle de charge est requis, contactez I'assistance technique Morningstar.
Remarques générales relatives au contrôle de la charge :
Ne raccordez pas plusieurs sorties de charge de l'EcoBoost MPPT ensemble parallèlement à des charges DC ayant une consommation de courant supérieure à 20 ou 30 A, selon le modele EcoBoost MPPT que vous utilisez. La répartition équitable du courant ne peut être garantie et il est probable qu'un ou plusieurs régulateurs subissant une surcharge.

MISE EN GARDE: endommagement de l'equipement
Soyez prudent lorsque vous raccordez des charges dotées d'une polarité spécifique à un circuit de charge sous tension. Toute inversion de polarité lors du raccordement est susceptible d'endommager la charge. Reverifiez toujours les raccordements avant la mise sous tension.
4.4 Signification des DEL
LEGENDE:
V=vert V-J-R=cligotent tour à tour
J = jaune V / J = clignotent en même temps
R = rouge V / J - R = V et J clignotent en même temps, en alternance avec R
4.4.1. Mise sous tension
Mise sous tension normale: la DEL d'etat V clignote, puis les DEL SOC V-J-R clignotent, ensuite les DEL SOC indiquent I'etat de charge de la batterie a l'aide de la DEL d'etat de la batterie.
Erreur de démarage: la DEL d'etat V clignote, puis les DEL SOC V-J clignotent puis la DEL J s'allume en continu.
4.4.2 DEL d'etat
La DEL d'etat indique I'etat de charge et les eventuelles erreurs d'entrée PV. La DEL d'etat est allumée lors de la charge le jour et eteinte la nuit. La DEL d'etat clignote en rouge des qu'une erreur se produit. Le tableau 4.4 contient la liste des significations des DEL d'etat.
| Couleur Voyant | État de fonctionnement | |
| Aucune | Éteint(avec pulsations1) | Nuit |
| Vert | Allumée en continu(avec pulsations2) | En charge |
| Rouge Clignotant Erreur | ||
| Rouge | Allumée en continu(avec pulsations2) | Erreur critique |
1 les pulsations consistent à allumer brievement la DEL d'etat toutes les 5 secondes
2 les pulsations consistant à étéindre brievement la DEL d'etat toutes les 5 secondes
Tableau 4-3. Description des voyants de la DEL d'etat
REMARQUES :
1) Le clignotement R correspond généralement à une anomalie ou une erreur pouvant être corrigée par l'utilisateur.
2) Si la DEL d'etat R est ALLUMEE avec pulsations et S'ETEINT toutes les 5 secondes, il s'agit d'une anomalie critique qui requiert generalement une réparation. Veuillez vous reporter au paragraph « DEL d'etat de charge allumée en continu avec anomalies SOC d'autodiagnostic (R-J-V) » dans la section 5.1.
4.4.3 DEL d'etat de charge
La signification des DEL SOC de la batterie est indiquee dans le tableau 4-4 ci-dessous:
| État Voyant | |
| Absorption Clignotement | V toutes les secondes |
| Entretien | Clignotement V toutes les 2 secondes |
| Égalisation | Clignotement V 2 fois par seconde |
| SOC > 13,5 V | V continu |
| 13,5 V > SOC > 13,0 V | V / J continu |
| 13,0 V > SOC > 12,5 V | J continu |
| SOC < 12,5 V | J / R continu |
| Avertissement de sectionnement à basse tension | Clignotement R toutes les secondes |
| Sectionnement à basse tension | R continu |
Tableau 4-4. Signification des DEL SOC de la batterie
4.5 Alarmes
Surcharge PV
Pas devoyant DEL. L'EcoBoost MPPT limite le courant de la batterie à la tension nominale maximale de 20, 30 ou 40 A. Les générateurs PV trop puissants ne fonctionneront pas à la puissance de crete. Pour une performance optimale, le générateur PV doit partager une tension d'entrée nominale maximale inférieure à celle de l'EcoBoost MPPT. Veuillez vous reporter à la section 7.0 « Spécifications techniques » pour plus d'informations.
Limitation du courant à haute température
L'EcoBoost MPPT limite le courant d'entrée PV lorsque la température du dissipateur thermique dépasse les limites de sécurité. Le courant de charge PV sera réduit (à 0 A le cas échéant) afin de faire baisser la température du dissipateur thermique. Le EcoBoost MPPT est concu pour fonctionner à la tension nominale et à la température ambiente maximes. Cette alarme indique que la circulation de l'air est insuffisante et que la température du dissipateur thermique devient trop élevé. Si le régulateur affiche régulierement cette alarme, des mesures correctives doivent être prises afin d'améliorer la circulation de l'air ou le régulateur doit être installé dans un endroit plus frais.
Limitation du courant en cas de tension d'entrée élevée
L'EcoBoost MPPT limite le courant d'entrée PV lorsque la Voc du générateur PV s'approche de la tension d'entrée nominale maxime. La Voc du générateur ne doit jamais dépasser la tension d'entrée maximale de 120 V - voir le graphique de déclassement de la tension du générateur dans l'annexe.
Limitation du courant
La puissance du générateur excede les caractéristiques nominales du régulateur. Cette alarme indique que le EcoBoost MPPT limite le courant de la batterie à la valeur du courant nominal maximal.
RTS coupé
Le capteur de température distant n'est pas connecté au régulateur. L'utilisation du RTS est recommendée pour la bonne charge de la batterie.
Capteur de température du dissipateur thermique coupé / court-circuité
Le capteur de température du dissipateur thermique est endommagé. Veuillez returner le régulateur à un distributeur Morningstar agree pour réparation.
Non etalonné
Le régulateur n'a pas eté étalonné en usine. Veuillez returner le régulateur à un distributeur Morningstar/agrée pour réparation.
4.6 Paramètres personalisés
4.6.1 Paramétrage des valeurs de consigne à l'aide de l'écran du compteur
Le EcoBoost MPPT est disponible avec ou sans compteur. Le modele equipe d'un compteur offre :
- Une programmation personalisée, y compris des programmes d'éclairage, directement sur l'unité.
- De nombreux ajustements des paramètres et informations détaillées, comme partiellement indiqué dans la figure 4-2 ci-après.

Écrans et programmation

Figure 4-2. Structure simplifiée des menus du compteur.
Pour les modeles équipés de compteurs, veuillez vous reporter à la notice fournie qui détaillé la structure complète des menus du compteur, également disponible dans la documentation relative au EcoBoost MPPT sur: www.morningstarcorp.com
4.6.2 Utilisation de l'écran du compteur
4.6.2.1 Utilisation et fonctionnement des touches directionnelles / Navigation parmi les menus du compteur
La structure des menus du compteur du EcoBoost MPPT comporte deux axes principaux : les principaux écans de suivi quotidien à l'horizontal et les écans imbriqués du menu principal à la verticale. Les quatre touches directionnelles triangulaires rétroéclairées permettent de naviguer pour atteindre le point voulu dans la structure des menus. Les touches éclairées indiquent des directions valides dans la structure des menus. La position actuelle est affichée sur l'écran à l'aide d'un titre de colonne et d'une description en gras.
4.6.2.2 Paramétrage de l'écran du compteur
Comme indiquedans la figure 4-2,les parametes de I'ecran du compteur peuvent etreajustes en selectionnant et en modifiant les parametes ouvariables requis aI'aide des touches directionnelles.
4.7 Enregistrement de données (utilisation future)
L'EcoBoost MPPT conserve les données de système de base pendant 30 jours :
Tension minimale quotidienne de la batterie
Tension maximale quotidienne de la batterie
- Événements quotidiens (égalisation déclenchée, entretien entre, alarmes / anomalies survenues, réinitialisation)
- Anomalies / alarmes : elles sont enregistrées uniquement si une anomalie ou une alarme survient au cours de la journée
Charge quotidienne à la batterie
Le port USB micro-B de l'EcoBoost MPPT (pour utilisation future) permet le transfert de données dans des applications mobiles.
4.8 Charge USB auxiliaire
1) L'EcoBoost MPPT est doté de deux ports USB-A à utiliser comme sources de charge pour de petits apparéils électroniques. L'énergie provenant de la batterie du système, tout chargement auxiliaire doit être équilibré avec d'autres charges tirées de la batterie du système.
2) Les ports de charge USB fonctionnent dans toutes les conditions sauf pour LVD, HVD, ou en cas de déconnexion de charge demandée par l'utilisateur (d'une commande de compteur, par exemple). En cas de LVD, HVD et déconnexion de charge, la charge principale et les ports USB sont mis hors tension.
3) Si la charge principale presente une anomalie pour une raisonquelconque (FET court-circuite, etc.), les ports de charge USB continuents fonctionner.
4.9 Inspection et entretien
Le tableau 4-5 ci-dessous présente le calendrier d'entretien recommendé pour garantir le fonctionnement optimal de votre EcoBoost MPPT.

ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION. AUCUNE BORNE ACCESSOIRE OU D'ALIMENTA N'EST ISOLÉE ÉLECTRIQUÉMENT DE L'ENTREE DC. ELLES PEUVENT DONC ÉTRE SOUMISES À UNE TENSION SOLAIRE DANGEREUSE. DANS CERTAINS CAS DE DEFAILLANCE, LA BATTERIE POURRAIT SUBIR UNE SURCHARGE. EFFECTUEZ UN TEST ENTRE TOUTES LES BORNES ET LA MISE À LA TERRE AVANT Toute MANIPULATION.

Tableau 4-5. Calendrier d'entretien
| Calendar Postes d'entretien | |
| 2 semaines après l'installation | Resserrer les raccordements des bornes d'alimentation selon le couple spécifique. |
| 3 mois après l'installation | Resserrer les raccordements des bornes d'alimentation selon le couple spécifique. |
| Mensuillagement ou après chaque égalisation | Inspectez le banc de batteries. Vérifiez que les boîtiers de batterie ne sont pas fissurés ou gonflés et que les bornes ne sont pas corrodées. Pour les batteries ouvertes à electrolyte liquide, assurez-vous que le niveau d'eau est correct. Les niveaux d'eau des batteries à electrolyte liquide doivent être contrôlés mensuillagement conformément aux recommendations du fabricant. |
| Annuellement | Nettoyez les ailettes du dissipateur thermique à l'aide d'un chiffon propre et sec. Vérifiez que les cables ne sont pas endommagés ou dénudés. Vérifiez l'absence de nids d'insectes. Resserrer les raccordements des cables d'alimentation selon le couple spécifique. Inspectez la mise à la terre de tous les composants du système. Vérifiez que tous les conducteurs de terre sont correctement mis à la terre. |
5.0
DEPANNAGE

ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION. AUCUNE BORNE ACCESSOIRE OU D'ALIMENTATION N'EST ISOLÉE ÉLECTRIQUÉMENT DE L'ENTREE DC. ELLES PEUVENT DONC ÉTRE SOUMISES À UNE TENSION SOLAIRE DANGEREUSE. DANS CERTAINS CAS DE DEFAILLANCE, LA BATTERIE POURRAIT SUBIR UNE SURCHARGE. EFFECTUEZ UN TEST ENTRE TOUTES LES BORNES ET LA MISE À LA TERRE AVANT TOUTE MANIPULATION.

INTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION. UN DISPOSITIF DE SELECTIONNEMENT DOIT ÉTRE MIS EN PLACE POUR L'ENSEMBLE DES POLES D'ALIMENTATION. CE DISPOSITIF DOIT ÉTRE INCORPORÉ AU CÁBLAGE FIXE. OUVREZ TOUS LES SELECTIONNEURS DE LA SOURCE D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LE Cache DU BOITIER DE RACCORDEMENT DU RÉGULATEUR OU AVANT D'ACCÉDER AUX CÁBLAGES.
5.1 Voyants DEL d'anomalie
Surcharge de la charge
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R / J-V.
Court-circuit PV
DEL d'etat de charge: ÉTEINTE. Les cables d'alimentation d'entrée PV sont court-circuites. Une fois le court-circuit supprimé, la charge reprend automatiquement.
Polarité de la batterie inversée
Pas devoyant DEL, l'unité n'est pas alimentee.Le régulateur ne sera pas endommagé.Corrigez I'erreur de raccordement pour reprendre le fonctionnement normal.
Court-circuit de la charge
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R/V-J.
Sectionnement à haute tension PV
DEL d'etat de charge: R clignotant. Pas d'erreur d'etat de la batterie. Si la tension d'entrée PV en circuit ouvert (Voc) dépasse la tension nominale maximale de 120 V, le générate sera déconnecté jusqu'à ce que la Voc retombe en dessous de la tension nominale maximale en toute sécurité.
Capteur de température distant (RTS)
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R / J - V / J.
Sectionnement à haute tension (HVD) de la batterie / charge
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R-V.
Température du dissipateur thermique élevée
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R-J.
Surcharge de la batterie
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R / J-V.
Modification des interrupteurs de paramétrage (DIP)
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R-J-V.
Modification des paramètres personalisés
DEL d'etat d'erreur: rouge clignotant. DEL d'etat de la batterie: clignotements R-J-V.
Éché de mise à jour du micrologiciel
La programmation de la mise à jour du micrologiciel a échoué. Lors de la réinitialisation, le régulateur n'affiche pas la série complète de clignotement de démarrage V-J-R des DEL. À la place, le régulateur affiche une DEL verte puis s'arrête à la DEL jaune.
DEL D'ETAT DE CHARGE ALLUMEE EN CONTINU avec
ANOMALIES SOC D'AUTODIAGNOSTIC (R-J-V)
Verifiez qu'il n'existe aucune erreur de raccordement. Si c'est le cas, cette erreur est probablement critique. Contactez un distributeur Morningstar agree pour obtenir une assistance.
| Anomalie | DEL d' état de charge | DEL SOC de la batterie |
| FET PV court-circuité | Rouge continu Clignotements R-J-V | |
| FET de charge court-circuité | Rouge continu Clignotements R-J-V | |
| FET de charge coupé | Rouge continu Clignotements R-J-V | |
| Capteur de température local endommagé | Rouge continu (uniquement si le RTS est invalide) | Clignotements R-J-V |
| Capteur de température du dissipateur thermique endommagé | Rouge continu Clignotements R-J-V | |
| Logiciel Rouge | continu Clignotements | R-J-V |
ANOMALIES SOC D'AUTODIAGNOSTIC (R-J-V)
RéINITIALISABLES
| Anomalie - DEL | SOC de la | batterie |
| Modification des paramètres personalisés | - | Clignotements R-J-V |
| Modification des interrupteurs DIP | - Clignotements R-J-V |
6.0 GARANTIE
GARANTIE LIMITEE sur les reguleurs solaires et les onduleurs Morningstar
L'EcoBoost MPPT est garantie contre tout defaut de materiaux et de main d'oeuvre pour une période de DEUX (2) ans a compter de la date d'expedition à l'utiliser final original. Si les produits susmentionnés s'avertent defectueux, Morningstar les réparera ou les remplacera à sa discrétion.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE GARANTIE :
La presente garantie ne s'applique pas dans les conditions suivantes :
Dommages decouulant d'un accident, d'une negligence, d'une utilisation frauduleuse ou abusive
Courants PV ou de charge supérieurs aux caractéristiques nominales du produit
Modification ou tentative de réparation non autorisées du produit
Dommages durant le transport
Dommages dus à des phénomènes naturels tels que la foudre et les conditions météorologiques extrêmes.
LA GARANTIE ET LES RECOURS ENONCÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUT(E) AUTRE GARANTIE OU RECOURS EXPlicitÉ OU IMPLICITE. MORNINGSTAR DÉCLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITÉ, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER. AUCUN DISTRIBUTEUR, AGENT OU EMPLOYÉ DE MORNINGSTAR N'EST Autorisé À PROCESÉR À UNE QUELCONQUE MODIFICATION OU EXTENSION DE LA PRESENTE GARANTIE. MORNINGSTAR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGE INDIRECT OU CONSECUTIF QUEL QU'IL SOIT, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION EN CAS DE PERTE DE BENÉFICES, DE TEMPS, DE NOTORIÉTÉ OU EN CAS DE DOMMAGES MATériELS.
R15-8/15
7.0 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Specifications électriques :
Tension nominale de la batterie 12 V ou 24 V (tous)
Plage de tension de la batterie 10-35 V (tous)
Precision de la tension 0,1% +/- 50 mV (tous)
Courant maximal de la batterie 20 A 30 A 40 A
Tension maxime en circuit Tous:120V
ouvert du système PV 20 A 30 A 30 A
Courant de charge nominal
Consummation
< 25 mA (sans compteur)
< 40 mA (avec compteur)
Signification des DEL
(1) état, (3) SOC de la batterie
Parasurtenseur
4500W(PV,batterie,charge)
Rendement de conversion
97,3% (tous)
VALEUR DE CReTe)
Spécifications mécaniques :
Dimensions (cm)
19,6 (largeur) x 18,1 (longueur) x
7,1 (diametre)
Poids (kg)
1,4
Plage de section des cables:
De 2,5-16 mm² / de 14 à 2 AWG
(couple maximal)
3,95 Nm
Capteur de température
De 0,25 a 1,0 mm²/ de 24 a 16 AWG
Armoire
IP20, Type 1
Charge de la batterie :
Charge en 4 étapes : charge rapide, absorption,
entretien, égalisation
Coefficient de compensation
-30mV/12V/°C
de la température :
Valeurs de consigne
compensées en température : Absorption, entretien, égalisation,
HVD et HVDR (PV)
Valeurs de consigne de charge de la batterie (à 25 °C): [multiplies les valeurs de tension par deux (2) pour les systèmes 24 V]
| Parametrisade | ||||||||||
| des intemptues OP 4,5,6,7 | Type d'intérêts | Phase d'échération (V) | Poids déterminants | Poids d'échéiation (V) | Tempes d'échéiation (mm) | Tempes d'échéiation (mm) | Géométrie d'échéances (mm) | Intensité d'échéiation (mm) | (€/V) | (€/V) |
| a) off-à-à | 1 - Écarte | 4,00 | 13,92 | - | 150 | - | - | - | 11,50 | 12,80 |
| b) off-à-à | 2 - Écarte | 15,15 | 13,30 | 14,70 | 150 | 60 | 100 | 25 | 11,50 | 12,80 |
| c) on-à-à | 3 - Poincaré | 10,00 | 13,50 | 14,40 | 150 | 60 | 100 | 25 | 11,50 | 12,80 |
| d) on-à-à | 4 - 90F / 60F | 10,00 | 13,50 | 15,10 | 150 | 120 | 100 | 25 | 11,70 | 13,20 |
| e) on-à-à | 5 - Clouche | 10,00 | 13,50 | 15,10 | 150 | 120 | 100 | 25 | 11,70 | 13,20 |
| f) on-à-à | 6 - Clouche | 10,00 | 13,50 | 15,40 | 150 | 100 | 100 | 25 | 12,80 | 13,60 |
| g) on-à-à | 7 - Lévy | 15,00 | 13,40 | 16,00 | 150 | 100 | 250 | 14 | 12,50 | 15,60 |
| h) on-à-à | 8 - Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré | Poincaré |
- Les batteries « écanches » incluent les batteries gel et les batteries AGM.
Compensation de courant :
Systemes 12 V -15 mV / A
Systemes 24 V -30 mV / A
Valeurs de consigne compensées LVD
Seuil de compensation 3A
Contrôle de charge et PV (multipliez les valeurs de tension par deux (2) pour les systèmes 24 V):
Valeurs par défaut (personnalisable)
LVD Voir tableau ci-dessus
LVR Voir tableau ci-dessus
LVD instantane 10,0 V
HVD-PV Valeur de consigne du stade
actuel + 0,5 V (@ 25°C)
HVD - charge 15,3 V
Dépassement LVD 10 minutes
Nombre maximal de dépassements Aucune limite sauf V_batt
LVD (non personalisable) < LVD instantané
Contrôle de l'éclairage (DIP 1 régle sur ON):
Parametre de la
minuterie d'éclairage
Minuterie du test d'éclairage
Crépuscule-aurore (par défaut)
5 minutes
| Données et communications : | |
| Port de données (utilisation future) | USB micro-B |
| Enregistrement de données | |
| 'utilisation future) | 30 jours maximum |
| Protocole de communication | Série |
Compteur numérique :
Résolution 128 x 64
Ecran 70 mm x 40 mm
Couleur d'affichage Bleu sur fond blanc
Retroeclairage
Température de fonctionnement
Température de stockage
-20°C à +60°C
-30°C à +80°C
Spécifications environnementales :
Altitude maximale de fonctionnement 2000 m
Température de fonctionnement -40°C à +60°C
Température de stockage - 40 °C à + 80 °C
Humidité 100% sans condensation
Tropicalisation Circuits imprimés avec revêtement
conformé ; bornes adaptations
a une utilisation en milieu marin
Protecions
Mise sous tension malgré les anomalies actives
Polarité inversée - batterie et générateur
Court-circuit PV
Sectionnement à haute tension PV
Température du dissipateur thermique
elevée - réduction du courant
Température du dissipateur thermique
élevée - déconnexion de la charge
Court-circuit de la charge
Surcharge de la charge
Limitation de température du dissipateur thermique
Bornes du RTS
8.0 CERTIFICATIONS

IEC 62109-1 EN 62109-1
www.tuv.com D007000000
Conformae aux CSA-C22.2 n° 107.1
CEI 62109-1
- Conformé aux dispositions du Code électric national américain (NEC)
- Conforme aux dispositions du Code électrique canadien (CEC)
- Certifié FCC classe B
Normes européennes :
- Conforme aux normes européennes et relatives au LVD pour le marquage CE
EN62109-1
Émissions 55014-1 - Immunité 55014-2
EcoBoost MPPT™ est une marque déposée de Morningstar Corporation
© 2018 Morningstar Corporation. Tous droits réservés.
MS-002243-FL v2.3
ABMESSAGENG (in Zentimeter)


Notice Facile